Main Menu

nyelv

Started by iko, 2004-02-03, 21:52:48

Previous topic - Next topic

Ready2

Quote from: .Attila on 2006-12-26, 01:13:35
Fönt egy Sony-t látok? :)

hahaha valaki tulsokat pihent karacsonykor :D

danime

Én itthon elkezdtem tanulni a japán nyelv alapjait. Gyorsan is haladtam vele mert nagyon érdekes, de most nagy kihagyásaim vannak, nem tudok időt szakítani rá:  :bruhuhu:
"Looks like someone is gonna have to show you the ropes."

noriko

hmm...nektek is feltűnt, hogy manapság szinte mindenki tud már valamennyire japánul?  :D
"I wish I could, but I don't want to."

ArchElf

Quote from: danime on 2007-01-04, 12:57:06
Én itthon elkezdtem tanulni a japán nyelv alapjait. Gyorsan is haladtam vele mert nagyon érdekes, de most nagy kihagyásaim vannak, nem tudok időt szakítani rá:  :bruhuhu:
Én ugyanígy vagyok vele... másfél éve...
:(
AE

あさ。。。あさだよ。。。あさごはん たべて がっこう いくよ。。。

0118 999 881 999 119 725...3

noriko

Quote2.csoport
Alapfokú szint - újrakezdő

Az 1. szintet(*) befejezők
kb. 100 órát tanult diákok

kedd-csütörtök
17:10~18:40
Minna no nihongo I.

tankönyv 18. leckétől
KT, Zsiga ez a ti csoportotok? a tananyag stimmel? Vagy van 1.csop is csak oda nem hírdetnek most felvételt..? (nem mintha olyan jól állnék, hogy egy nap alatt felkészüljek majd a beugróra... :redface: )
"I wish I could, but I don't want to."

Kuroi Tenshi

Nem, innen *nevet keres...* Firebird jár a kedd/csütörtökire,
mi a hétfő/szerdain vagyunk, de ugyanaz. A vizsga nekünk két
hét múlva lesz, úgyhogy nem csak egy napod lesz rá :)

noriko

Quote from: Kuroi Tenshi on 2007-01-10, 23:23:33
mi a hétfő/szerdain vagyunk, de ugyanaz.
Ha ez a ti szintetek, akkor oké :) Erre voltam kíváncsi. Kemény 3 helyet hirdettek meg :P Azért írtam az egy napot, mert január 31.-én lesz rá a beugró, és 29.-éig még vizsgára tanulok. (hmm..az már másfél nap!) De azért mindenképp megpróbálom majd!  :D (bár a hétfő-szerda kombó szimpibb lett volna nekem is, nade itt még úgysem tartok! :haha: )
"I wish I could, but I don't want to."

Zsiga

Quote from: noriko on 2007-01-10, 23:50:37
Quote from: Kuroi Tenshi on 2007-01-10, 23:23:33
mi a hétfő/szerdain vagyunk, de ugyanaz.
Ha ez a ti szintetek, akkor oké :) Erre voltam kíváncsi. Kemény 3 helyet hirdettek meg :P Azért írtam az egy napot, mert január 31.-én lesz rá a beugró, és 29.-éig még vizsgára tanulok. (hmm..az már másfél nap!) De azért mindenképp megpróbálom majd!  :D (bár a hétfő-szerda kombó szimpibb lett volna nekem is, nade itt még úgysem tartok! :haha: )
Ha ezen múlik szorítunk neked egy helyet az asztalunknál a hétfő-szerdai csoportban. ;)
(Mondjuk amilyen jól állok mostanában japánból, örülök ha egyáltalán nekem lesz fix helyem annál az asztalnál...)
Ma már megint nem tudtam elmenni órára, elhúzódott a vizsgám. Fuck teh university...

Kuroi Tenshi

A mi csoportunkban is biztos lesz hely. Hétfőn 11-en voltunk -
és 30-an indultunk... jó, ma már asszem 16-an voltunk, de az
még mindig jópár üres helyet jelent.
Kollega, ne profánkodjon, csillagvirágom :hehe:
Egypár elég durva kanjit kezdtünk el most tanulni, kösd fel a
gatyádat ;D

noriko

Quote from: Zsiga on 2007-01-10, 23:54:48
Ha ezen múlik szorítunk neked egy helyet az asztalunknál a hétfő-szerdai csoportban. ;)
(Mondjuk amilyen jól állok mostanában japánból, örülök ha egyáltalán nekem lesz fix helyem annál az asztalnál...)
Ma már megint nem tudtam elmenni órára, elhúzódott a vizsgám. Fuck teh university...
köszi. :) And second that! ugh..
Minna no nihongo könyvet honnan lehet beszerezni?

mik az új kanjik? ( :_piszka: )
"I wish I could, but I don't want to."

Kuroi Tenshi

Nem tudom, még csak eltettem a táskámba ;D
Amit elkezdtünk órán belőle: gaku, sei, sen.
Ami van még belőle:kai, sha, in, i, sha, hon, chuu, koku, jin.
(Ja meg persze ezek másod/harmad/...-lagos jelentsése,
szóösszetétele, ... :) ) - vannak itt 8- és 10-vonásosak is
:angyali:

Zsiga


kikuchiyo

Megpróbálom megtippelni, hogy melyikek lehetnek, és közben égek egyet (még jó, hogy segít a gép :)):
学、生、先 - nyilván ezek
会、社、員、医、者、本、中、国、人?

Mondjuk azt, hogy az okozott nehézséget, hogy a kapásból eszembe jutott hasonló olvasatú kanji közül kiválasszam azokat, amiket ti tanulhattatok :haha:

Failure is the default option

noriko

igen, én is a megtippeléssel próbálkozok éppen... japán olvasat esetleg..? vagy fő jelentés?
"I wish I could, but I don't want to."

Kuroi Tenshi

Igen, ezek azok.
Remélem most nem fogunk a hiraganákhoz és a katakanákhoz
hasonló vehemenciával nekiesni a kanjiknak is o.O ^^"

noriko

先 ennek melyik jelentése a főfő? a többit már sikerült beazonosítanom,  :merci: kikuchiyo

:)
"I wish I could, but I don't want to."

kikuchiyo

korábbi, régebbi, megelőző

先【さき】 (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; (2) point (e.g., pencil); tip; end; nozzle; head (of a line); (3) destination; (4) the first priority; the future; objective; sequel; remainder; the other party; (P) [Ex][G][GI][A]
先 【せん】 (n,adj-no) the future; priority; precedence; former; previous; old; late [Ex][G][GI][A]
[spoiler=ez kb. a fele]
先々月; 先先月 【せんせんげつ】 (n-t) month before last (G)(GI)(S)(A) (G)(GI)(S)(A)
先先週; 先々週 【せんせんしゅう】 (n-t) week before last (G)(GI)(S)(A) (G)(GI)(S)(A)
先頃(P); 先ごろ 【さきごろ(P); せんころ(先頃)】 (n-adv,n-t) recently; the other day; (P) (Ex)(G)(GI)(S)(A) (G)(GI)(S)(A)
先ず 【まず】 (adv) (1) first (of all); to start with; about; almost; anyway; well; now; (2) hardly (with neg. verb); (P) (Ex)(G)(GI)(S)(A)
先ず以て 【まずもって】 (adv) first of all; in the first place (G)(GI)(S)(A)
先だって(P); 先達て 【せんだって】 (n-adv,n-t) recently; the other day; (P) (Ex)(G)(GI)(S)(A) (G)(GI)(S)(A)
先つ祖 【さきつおや】 (n) ancestor (G)(GI)(S)(A)
先に 【せんに】 (adv) formerly (G)(GI)(S)(A)
先に(P); 曩に 【さきに】 (adv,n) before; earlier than; ahead; beyond; away; previously; recently; (P) (Ex)(G)(GI)(S)(A) (G)(GI)(S)(A)
先に通す 【さきにとおす】 (exp) to let (a person) pass first (G)(GI)(S)(A)
先の世 【さきのよ】 (n) previous existence (G)(GI)(S)(A)
先の祖 【さきのおや】 (n) ancestor (G)(GI)(S)(A)
先の総理大臣 【さきのそうりだいじん】 (n) former prime minister (G)(GI)(S)(A)
先の日 【さきのひ】 (n-adv) the other day; a few days ago (G)(GI)(S)(A)
先を越す 【せんをこす】 (exp) to take the initiative; to forestall (G)(GI)(S)(A)
先を急ぐ 【さきをいそぐ】 (exp) to hurry; to hasten (G)(GI)(S)(A)
先んじる 【さきんじる】 (v1,vi) to precede; to forestall; to anticipate (V)(Ex)(G)(GI)(S)(A)
先んずる 【さきんずる】 (vz,vi) to go before; to precede; to forestall; to anticipate (G)(GI)(S)(A)
先安 【さきやす】 (n) lower future quotations; (P) (Ex)(G)(GI)(S)(A)
先鋭; 尖鋭 【せんえい】 (adj-na,n) radical; acute; sharp (G)(GI)(S)(A) (G)(GI)(S)(A)
先鋭化 【せんえいか】 (n,vs) radicalization; radicalisation; become a radical (V)(G)(GI)(S)(A)
先延ばし 【さきのばし】 (n) delay; putting off; procrastination (Ex)(G)(GI)(S)(A)(W)
先延ばしにする 【さきのばしにする】 (exp) to delay; to put off; to procrastinate (G)(GI)(S)(A)
先王 【せんおう; せんのう】 (n) the late king; the preceding king; good ancient kings (G)(GI)(S)(A)
先回 【せんかい】 (adj-no,n-t) last time; the last; the preceding (Ex)(G)(GI)(S)(A)
先回り 【さきまわり】 (n,vs) going on ahead; forestalling; anticipating; arrival before another (V)(Ex)(G)(GI)(S)(A)
先覚 【せんかく】 (n) learned man; pioneer (G)(GI)(S)(A)
先覚者 【せんかくしゃ】 (n) seer; pioneer; leading spirit; enlightened person (G)(GI)(S)(A)
先学 【せんがく】 (n) academic predecessor; scholars of the past; senior scholar (G)(GI)(S)(A)
先学期 【せんがっき】 (n) last semester (Ex)(G)(GI)(S)(A)
先願主義 【せんがんしゅぎ】 (n) first-to-file system (e.g., in patent law) (Ex)(G)(GI)(S)(A)(W)
先議 【せんぎ】 (n,vs) initiative; prior consideration (V)(G)(GI)(S)(A)
先議権 【せんぎけん】 (n) right to prior consideration (G)(GI)(S)(A)
先客 【せんきゃく】 (n) the preceding visitor (G)(GI)(S)(A)
先金 【さきがね】 (n) advance payment (G)(GI)(S)(A)
先駆 【せんく】 (n,vs) (1) forerunner; pioneer; outrider; precursor; (2) herald; (3) pilot car; (P) (V)(G)(GI)(S)(A)
先駆け(P); 魁 【さきがけ】 (n,vs) charging ahead of others; the first to charge; pioneer; forerunner; harbinger; (P) (V)(Ex)(G)(GI)(S)(A) (G)(GI)(S)(A)(W)
先駆ける 【さきがける】 (v1,vi) to be the first; (P) (V)(G)(GI)(S)(A)
先駆者 【せんくしゃ】 (n) harbinger; forerunner; herald; pioneer (Ex)(G)(GI)(S)(A)
先君 【せんくん】 (n) previous ruler; ancestors (G)(GI)(S)(A)
先決 【せんけつ】 (n,vs) (1) previous decision; predetermination; (2) (top) priority; (P) (V)(Ex)(G)(GI)(S)(A)
先決問題 【せんけつもんだい】 (n) question to be settled first (G)(GI)(S)(A)
先月 【せんげつ】 (n-adv,n-t) last month; (P) (Ex)(G)(GI)(S)(A)
先見 【せんけん】 (n,vs) foresight; anticipation; (P) (V)(Ex)(G)(GI)(S)(A)
先見の明 【せんけんのめい】 (n) foresight; anticipation (Ex)(G)(GI)(S)(A)
先見者 【せんけんしゃ】 (n) seer (G)(GI)(S)(A)
先賢 【せんけん】 (n) ancient sage (G)(GI)(S)(A)
先遣 【せんけん】 (n,vs) sending ahead; (P) (V)(G)(GI)(S)(A)
先遣部隊 【せんけんぶたい】 (n) advance troops; vanguard (G)(GI)(S)(A)
先験的 【せんけんてき】 (adj-na,n) transcendental (G)(GI)(S)(A)
先験論 【せんけんろん】 (n) transcendentalism (G)(GI)(S)(A)
先古 【せんこ】 (n) ancient times (G)(GI)(S)(A)
先公 【せんこう】 (n) (sl) (insulting word for) teacher (G)(GI)(S)(A)
先口 【せんくち】 (n) previous preconception; previous engagement (G)(GI)(S)(A)
先攻 【せんこう】 (n,vs) batting first (V)(G)(GI)(S)(A)
先皇 【せんのう】 (n) the previous emperor (G)(GI)(S)(A)
先考 【せんこう】 (n) one's late father (G)(GI)(S)(A)
先行 【せんこう】 (n,vs) preceding; going first; taking priority; (P) (V)(Ex)(G)(GI)(S)(A)
先行き 【さきいき(P); さきゆき】 (n) the future; (P) (Ex)(G)(GI)(S)(A)
先行技術 【せんこうぎじゅつ】 (n) prior art (patents) (G)(GI)(S)(A)
先行指数 【せんこうしすう】 (n) leading indicator (G)(GI)(S)(A)
先行詞 【せんこうし】 (n) antecedents (G)(GI)(S)(A)
先行条件 【せんこうじょうけん】 (n) antecedent condition (G)(GI)(S)(A)
先行投資 【せんこうとうし】 (n) prior investment (G)(GI)(S)(A)
先高 【さきだか】 (n) higher future quotations (G)(GI)(S)(A)
先刻 【せんこく】 (n-adv,n-t) already; while ago (Ex)(G)(GI)(S)(A)
先刻承知 【せんこくしょうち】 (n,adj-na,adj-no) being already (well) aware (G)(GI)(S)(A)
先込め銃 【さきごめじゅう】 (n) muzzle loader (G)(GI)(S)(A)
先頃(P); 先ごろ 【さきごろ(P); せんころ(先頃)】 (n-adv,n-t) recently; the other day; (P) (Ex)(G)(GI)(S)(A) (G)(GI)(S)(A)
先妻 【せんさい】 (n) former wife; late wife (G)(GI)(S)(A)
先細 【さきぼそ】 (adj-na,n) tapering toward the end (G)(GI)(S)(A)
先細り 【さきぼそり】 (n,vs) dwindle; tapering off (away) (V)(G)(GI)(S)(A)
先細る 【さきぼそる】 (v5r) to taper off (V)(G)(GI)(S)(A)
先在 【せんざい】 (n) pre-existence (G)(GI)(S)(A)
先山 【さきやま】 (n) skilled miner (G)(GI)(S)(A)
先史 【せんし】 (n) prehistory (G)(GI)(S)(A)
先史学 【せんしがく】 (n) prehistory (G)(GI)(S)(A)
先師 【せんし】 (n) former teacher (G)(GI)(S)(A)
先借り 【さきがり】 (n,vs) borrowing in advance  (V)(G)(GI)(S)(A)
先主 【せんしゅ】 (n) former master; late master (G)(GI)(S)(A)(W)
先取 【せんしゅ】 (n,vs) earning the first (runs); preoccupation; (P) (V)(G)(GI)(S)(A)
先取り 【さきどり】 (n,vs) receiving in advance; taking before others; (P) (V)(G)(GI)(S)(A)
先取点を挙げる 【せんしゅてんをあげる】 (exp) to score the first point (G)(GI)(S)(A)
先取得点 【せんしゅとくてん】 (n) first runs scored (G)(GI)(S)(A)
先取特権 【せんしゅとっけん】 (n) prior right (G)(GI)(S)(A)(W)
先手 【さきて】 (n) front lines; vanguard (G)(GI)(S)(A)(W)
先手 【せんて】 (n) (1) the first move; forestalling; initiative; (2) black player (shogi); (P) (G)(GI)(S)(A)(W)
先手を取る 【せんてをとる】 (exp) to take the initiative (G)(GI)(S)(A)
先手を打つ 【せんてをうつ】 (exp) to forestall (Ex)(G)(GI)(S)(A)
先手必勝 【せんてひっしょう】 (exp) victory goes to one who makes the first move; being quick to take action leads to victory (G)(GI)(S)(A)
先蹴 【せんしゅう】 (n) the kick-off (G)(GI)(S)(A)
先週 【せんしゅう】 (n-adv,n-t) last week; the week before; (P) (Ex)(G)(GI)(S)(A)
先週の今日 【せんしゅうのきょう】 (n) this day last week; a week ago today (Ex)(G)(GI)(S)(A)
先住 【せんじゅう】 (n) previous priest or resident; (P) (G)(GI)(S)(A)
先住者 【せんじゅうしゃ】 (n) former occupant (G)(GI)(S)(A)
先住民 【せんじゅうみん】 (n) former inhabitant (Ex)(G)(GI)(S)(A)(W)
先住民族 【せんじゅうみんぞく】 (n) aborigines (G)(GI)(S)(A)(W)
先出し 【さきだし】 (exp) first out (G)(GI)(S)(A)
[/spoiler]
Failure is the default option

noriko

Quote from: kikuchiyokorábbi, régebbi, megelőző
köszi! :)

a többihez meg... *szívroham*
hm...lehet, hogy addig kéne abbahagynom, amíg nem késő?  :eek:
"I wish I could, but I don't want to."

Kuroi Tenshi

Quote from: noriko on 2007-01-11, 01:26:10
a többihez meg... *szívroham*
hm...lehet, hogy addig kéne abbahagynom, amíg nem késő?  :eek:
Akkor nem csak nekem kerekedett el a szemem ^^"

Licht

Imo nem kell ugy megijedni. Ez egy nagyon konnyu eset! Ha megnezed a listat a legtobb esetben a 先 olvasata せん. Ez azt jelenti, hogy ha csak ezt megtanulod rengeted szonak a felet mar el tudod olvasni.
A nehezebbek azok, ahol az olvasat on/kun gyakran es nagyon elter pl.:
生: いきる、 いかす いける うまれる うむ おう き なま はえる はやす
ezek mind az altalanos jelentesek, ofc szamos egyedi kiejtes is van szerkezettol fuggoen. pl 誕生日
ahol じょう nak kell ejteni :P


noriko

Ja vagyúgy! Most megnyugodtam...  :muhahah:

Licht, te mióta tanulod?
"I wish I could, but I don't want to."

Licht

lassan egy eve :P

kikuchiyo

...a kolléga csak ijesztget. A 生 az egyik legordasabb kanji az olvasatok és jelentések szempontjából, van vagy húsz neki.
Az on-olvasata többnyire セイ vagy ショウ. Az előbbi példában (誕生日) is ショウ, csak jól álcázza (zöngésedik) ^^.

Ami aranyos, az a teljesen rendhagyó kiejtés néhány esetben. Pl.
下手 (へた): ügyetlen (うえ・で ゲ・シュ lenne a naiv olvasat)
上手 (じょうず): ügyes (した・て)
大人 (おとな): felnőtt (ダイ・ジン)

Szerk: ...és jobban tud, mint én. orz
Failure is the default option

danime

 :szemuveges:
Fene a jó dolgotokat hogy órákra jártok (?).
Én úgy néz ki bevállalok egy ELO-s japán nyelvtanulást (levelezős). Vélemény ezzel kapcsolatban?
"Looks like someone is gonna have to show you the ropes."

Licht

Csak ha tenyleg nem tudsz sehol a kornyekeden orara jarni.
De en meg akkor is meggondolnam. Ha mar egyedul tanulsz vannak olcsobb (nem rosszabb) megoldasok is.
Pl en a nagyjat otthon tanultam egyedul. Az ora csak az oralis skillek fejlesztesere van :P

Kanjit, nyelvtant, szavakat egyedul is lehet tanulni. Bar a nyelvtant jo ha van kitol megkerdezni.
Az Elo 2700/ho ahogy latom. A japanalapitvanynal kb 5000/ho, ahol heti 2*1,5h-t kapsz.
Ami inkabb meglepett mosthogy neztem, a japan kezdo(!) kurzus 20 honapos, ami nevetseges. El sem tudom kepzelni hogy 20 honapon at mit kell szenvedni azzal a kevessel ami a jlpt4es szintre jut.
imo 1 honap barkinek eleg, ha egy kicsit komolyan veszi.

A tananyag jo resze a neten megtalalhato, de jobb egy jo konyvet is beszerezni.
A, 1-2 helyen arulnak magyar japankonyveket, de ritka es draga.
B, rendelhetsz a neten keresztul, ami a legjobb
C, elmehetsz a japan alapitvany konyvtaraba, es akar ott helyben is lefenymasolhatod ami kell. btw ha nem tudod mi kell ott helyben szakavatottaktol meg is kerdezheted :D

Meg ha tobb oranyira laksz is pesttol par havonta 1x elmehetsz lefenymasolni 20-30 oldal nyelvtant. A tobbit meg megtalalod a neten.

.Attila

Quote from: Licht on 2007-01-13, 02:18:40
Ami inkabb meglepett mosthogy neztem, a japan kezdo(!) kurzus 20 honapos, ami nevetseges. El sem tudom kepzelni hogy 20 honapon at mit kell szenvedni azzal a kevessel ami a jlpt4es szintre jut.

Téves dolgokat ne állíts. Kevesebb, mint 10 hónap alatt eljutnak a jlpt4-re. Hogy pontosan mennyi idő alatt, azt nem tudom.

Licht

Nem allitok teves dolgokat. En utana nezek mielott hulyeseget mondanek. Es a normal kurzus ideje 20 honap, amire azt igerik, hogy a jlpt 4t le lehet tenni.
Aki nem hiszi: 
http://www.elo.hu/hu/tanfolyamaink/nyelvi/japan_nyelv_kezdoknek/index

A gyors kurzus a 10 honap, de meg az is erthetetlenul sok. 10 honap alatt jlpt 3-at konnyeden el lehet erni 20 honap alatt mar a 2-t is.
A tematika alapjan a 4-3 szint kozti tudast lehet elerni, az oktatott kanjik szamatol is fuggoen.

A jlpt 4-t sem az ujjambol szoptam ki:
http://www.elo.hu/hu/vizsga_tajekoztatok/cikk2

Fazék

#687
Licht, a félreértés sztem innen származik:
Quote from: Licht on 2007-01-13, 02:18:40Az Elo 2700/ho ahogy latom. A japanalapitvanynal kb 5000/ho, ahol heti 2*1,5h-t kapsz.
Ami inkabb meglepett mosthogy neztem, a japan kezdo(!) kurzus 20 honapos, ami nevetseges. El sem tudom kepzelni hogy 20 honapon at mit kell szenvedni azzal a kevessel ami a jlpt4es szintre jut.
mint látom a válaszodban elo-s link-eket raktál be, vagyis a dőlt betűs mondatot az elo-s tanfolyamra értetted, de többen is úgy értelmeztük (legalábbis első olvasatra én biztosan :)), hogy a japán alapítványos tanfolyamot szólod le.

szóval .Attila ezt próbálta védeni, (ha jól értem)
japán alapítványnál még az én csökött agyammal is eljutottam 3/4 év alatt jlpt4-ig :)

de tény hogy ha valaki intenzíven minden mást félredobva tanul japánul, akkor tud jóval gyorsabban haladni, de ez azt hiszem nagyon sok más dologra is igaz ;)

.Attila

Quote from: Licht on 2007-01-14, 03:27:11
Nem allitok teves dolgokat.

Az utolsó mondatod a japán alapítványról szólt, és így olvastam tovább a következő mondatot. Fogalmazz egy kicsit érthetőbben akkor.

Solid Snake

Quote from: Fazék on 2007-01-14, 03:32:51
de tény hogy ha valaki intenzíven minden mást félredobva tanul japánul, akkor tud jóval gyorsabban haladni, de ez azt hiszem nagyon sok más dologra is igaz ;)

Ezzel teljes mértékben egyetértek. Angolt is magamtól tanultam meg annak idején általános sulis koromban (pedig suliban németes voltam).
A japánt az FTP-n található Let's Learn Japanese Basic I-II. videóanyaggal, PDF-ekkel, és persze sok-sok animével tanulgatom. Majd érettségi után szétnézek, hogy tanfolyami szinten hol lehet majd tanulni Miskolcon. Addig pedig autodidakta mode on.  :smile:

A lényeg valóban az, hogy nyelvet úgy lehet eredményesen tanulni, ha van alázat, kitartás és a nyelvvel kapcsolatos rajongás is (na meg persze szabadidő, de azt be lehet osztani). Ezek nélkül csak kínszenvedés az egész (erre szegény édesanyám az élő példa, azért tanult meg angolul, mert a munkahelyén megkövetelték, így szó szerint "kínjából, muszájból" tanult kínkeservesen).

A hangsúlyozást legkönnyebben filmekből, animékből lehet jól megtanulni.

Japán nyelvnél a legnehezebb dolog véleményem szerint az írás elsajátítása. Jelenleg a hiragana-t tanulgatom, viszont egyelőre csak azt, a kana-t és a kanji-t ráérek majd tanfolyamokon megtanulni, magamtól kicsit húzós lenne, könnyen belezavarodnék, aztán abból csak baj lenne (szakirodalmat a japán írásról egyelőre nem találtam a könyvtárban  :frown:).