Main Menu

nyelv

Started by iko, 2004-02-03, 21:52:48

Previous topic - Next topic

Baggio

nincs meg valakinek véletlenül ez: shin nihongo no kiso I Grammatical Notes in English

RedPriest

Quote from: Baggio on 2008-02-25, 00:32:39
nincs meg valakinek véletlenül ez: shin nihongo no kiso I Grammatical Notes in English

Minna no Nihongo 1 English Translation and Grammatical Notes: http://nihongo-dekimasu.blogspot.com/2007/12/minna-no-nihongo-1.html
Shin Nihongo no Kiso 1 - Workbook ( EBook ): http://nihongo-dekimasu.blogspot.com/2008/02/shin-nihongo-no-kiso-1.html

Nekem Hidasi Judit - Japán nyelvkönyv kezdőknek (Külkereskedelmi Főiskola 1996) van meg.
"I thought what I'd do was, I'd pretend I was one of those deaf-mutes."
「耳と目を閉じ、口をつぐんだ
 人間になろうと考えたんだ。」

Baggio

Quote from: RedPriest on 2008-02-25, 09:03:46
Quote from: Baggio on 2008-02-25, 00:32:39
nincs meg valakinek véletlenül ez: shin nihongo no kiso I Grammatical Notes in English

Minna no Nihongo 1 English Translation and Grammatical Notes: http://nihongo-dekimasu.blogspot.com/2007/12/minna-no-nihongo-1.html
Shin Nihongo no Kiso 1 - Workbook ( EBook ): http://nihongo-dekimasu.blogspot.com/2008/02/shin-nihongo-no-kiso-1.html

Nekem Hidasi Judit - Japán nyelvkönyv kezdőknek (Külkereskedelmi Főiskola 1996) van meg.
kösz de minden megvan shin nihongo-bol csak az I-es könyv grammatical notes in english füzete nem :)

necrologist

Quote from: RedPriest on 2008-02-25, 09:03:46
Nekem Hidasi Judit - Japán nyelvkönyv kezdőknek (Külkereskedelmi Főiskola 1996) van meg.

ez egy jó könyv szerintem, de felhívták rá a figyelmem japánintézetben hogy elöbb inkább hiragana + katakana menjen, mert ha ebből "latinbetűsen" tanul az ember nyelvtant utána nagyon nehéz átszokni
amúgy énis valami hasonlóból tanulok csak abban a példák nem romajival vannak írva
(Muraszaki Kjóko - Japán nyelv alapfokon - nyelvtani magyarázatok (Japán Alapítvány 1997)

+ami szerintem musthave japánt tanulóknak:
HiraganaRecall
KatakanaRecall
Kanji Recall különféle változatai
utóbbi sajnos sok telefonon nem működik egy kevésbé támogatott függvény miatt, de épp most csinálok egy átiratot ami remélhetőleg nálam is menni fog, majd felteszem valahová ha megérett rá

RedPriest

#964
Quote from: necrologist on 2008-02-25, 16:55:04
+ami szerintem musthave japánt tanulóknak:
HiraganaRecall
KatakanaRecall
Kanji Recall különféle változatai

Nagyon szépen köszönöm!! :smile:

Quote from: necrologist on 2008-02-25, 16:55:04
Quote from: RedPriest on 2008-02-25, 09:03:46
Nekem Hidasi Judit - Japán nyelvkönyv kezdőknek (Külkereskedelmi Főiskola 1996) van meg.

ez egy jó könyv szerintem, de felhívták rá a figyelmem japánintézetben hogy elöbb inkább hiragana + katakana menjen, mert ha ebből "latinbetűsen" tanul az ember nyelvtant utána nagyon nehéz átszokni
amúgy énis valami hasonlóból tanulok csak abban a példák nem romajival vannak írva
(Muraszaki Kjóko - Japán nyelv alapfokon - nyelvtani magyarázatok (Japán Alapítvány 1997)

Még nem tanulmányoztam komolyabban az általam említett könyvet, mivel pillanatnyilag bőven elég az, amit nyelvórán kapok. A tematika pedig nem a nyelvtant helyezi előre japánon, hanem hiraganát, illetve kanjit, majd pedig késöbb katakanát. Így most AIEUO van.
"I thought what I'd do was, I'd pretend I was one of those deaf-mutes."
「耳と目を閉じ、口をつぐんだ
 人間になろうと考えたんだ。」

Baggio

az én könyveim mind romajival vannak irva. de most nem is lenne agyam a jelekhez. legkésőbb jún. 30án elindulok Japánba, addig kell megtanulnom normális szinten beszélgetni. csak az a gond hogy ez a legnehezebb félévem, 3 nagy szigorlat (ebből maga a patológia is elég lenne az egész vizsgaidőszakra, mert az 230 tétel+115 metszet+vagy 400 minimumkérdés lesz) és még 2-3 kisebb vizsga, ugyhogy most semmi erőm nem lenne kanákkal meg kanjikkal foglalkozni. 
szerintem meg lehet tanulni 3-4 hónap intenzív (=napi szintű) tanulással normálisan kb középszinten beszélni. én naponta átveszek 1 leckét a shin nihongoból I majd II-ből. + megismerkedtem már 1 debreceni japán lánnyal, akivel lehet beszélgetni. a múltkor találkoztam vele, és azt kell hogy mondjam hogy rettenetesen sokat segít és fejleszt egy ilyen beszélgetés. az elején még csak szavakat bírtam kinyögni, de a végén már olyan mondtatokat mondtam hogy magam sem hittem el :). ő is azt mondta hogy nem is vagyok rossz :)  :angyali:. mivel ő magyar szakos itt, egy érdekes magyar-japán-angol egyveleggel kommunikáltunk, és néha elég vicces dolgok sültek ki ebből :). meg azért is jó, mert a következő találkozóra próbálok még jobban felkészülni, és ez nekem elég nagy hajtóerőt jelent.
az orvosira is jár még számszerint 7 japám, úgyhogy jövő héten azokkal is lespanolok. ennyi különtanárom sose volt még :)

Licht

Ha az ido ennyire szorit, valoban nincs ertelme foglalkozni a kanjikkal. Viszont, ha mar intenziv tanulasrol beszelsz, 2, legfeljebb 3 de meg a legsutabbaknak is max 1 hetbe tellhet, mig megtanuljak a kanakat, a rendes tanulas mellett ofc. Gyk par ora alatt is mehet a hiragana, ha vkinek jol fog az agya.

Nos miert is jo ez neked?
hiragana
1. elfogsz tudni olvasni olyan alapveto jelentosegu szovegeket, amiket arra szantak, hogy meg egy gyerek is megertsen.
2. lehetoseget ad az irasos kommunikalasra, mert a romajis megoldas sz*rt sem er.

katakana
1. el tudsz olvasni, es nagy valoszinuseggel meg tugsz majd erteni MINDEN kulfoldi atiratu jovevenyszot, ami az utcatablak jelentos reszet teszik ki, de etlapokon, feliratokon, hirdetotablakon is nagy szerepuk van. Nem mindenhol lesz minden kiirva angolul, imo par nap tanulassal rengetek fejfajast sporolsz majd meg.



/ami pedig a kozepszintu tarsalgasi kepesseget jelenti, hat nemtudom mit goldolsz alatta, de ha egy hetkoznapi eletnen altalanosan haszalhato, fiszonylag folyamatos beszedre gondolsz akkor, intenziv tanulassal talan 1 ev alatt lehetsz kezdo kozepszintu, tekintve a nyelv komplexitasat.




RedPriest

Az írás gyakorlása, illetve tanulása tényleg nemnagy kihívás, én is csak javasolni tudom. Összesen három japánon voltam eddig ott, ha 6órát mondok, amennyi időm volt eddig itthon, vagy előadásokon még pluszban foglalkozni vele, sokat mondok. Ez előtt semmi alapozó tudásom nem volt, maximum annyi, ami rám ragadt animékből (konnichiwa, hai, ie, taskete, ja mata, stb.), most tartok ott, hogy folyamatos szövegből ki tudok szűrni szótagokat, endingek felirataiból felismerek néhány katakanát, illetve az eddig vett hiraganákat papíron már tudom használni. És természetesen új szavakat, mondatokat is tudok már. Ismerve magam, és az intenzitást, ahogy mi tanulunk most, szerintem neked egy hétig sem tartana a hiraganák, és a katakanák teljes elsajátítása. És tényleg sok fejfájástól kímélne meg.

Ami most nagyon érdekelne, az a Japán Szalon. A teremben, a táblára fel volt írva egy webcím, ahol eddig fent vannak a farsangi képek, de ennyi. Még nem állok azon a szinten, hogy komolyabban érdeklődjek tanárnőtől e felől, angolul pedig, mint kiderült, nagyon nehezen tudjuk megértetni magunk vele, saját bevallása szerint már a romajis írást is felejti. Tud valaki erről a rendezvényről, eseményről egy kicsit terjedelmesebb bemutatót tartani, meg pár információt megosztani? Mert bár még sehol sincs a tudásom, hogy egy ilyenen részt vegyek, de ettől függetlenül nagyon érdekel. És valóban nagyon hasznos tud lenni egy-egy japánnal való beszélgetés. :smile: Most eléggé lelkesedek a nyelv iránt, nagyon tetszik.  Az órák tényleges felüdülést nyújtanak, észre se veszem, hogy eltelnek, pénteken pedig boldogan kelek fel korán, hogy jöjjek órára, mikor szabad napom lenne. Az sem utolsó, hogy az olyan előadásokon, ahol eddig vagy aludtam, vagy mobiloztam, vagy esetleg házit csináltam, most kivétel nélkül japánozok.
"I thought what I'd do was, I'd pretend I was one of those deaf-mutes."
「耳と目を閉じ、口をつぐんだ
 人間になろうと考えたんだ。」

motifator

@Baggio:
Quote from: Baggio on 2008-02-25, 22:13:21megismerkedtem már 1 debreceni japán lánnyal
Manami az, kitaláltam? Mondjuk nem sok magyar szakos japán lány akad Debrecenben :)
Amúgy kanákat tanulni tényleg nem nagy szám. Én a realkana.com oldalra rászántam minden nap 10-15 percet, akár késő este lefekvés előtt, először csak az első sort, aztán az első kettőt, stb. Tényleg gyorsan lehet haladni, ha keveset is foglalkozol vele minden nap, 1-2 hét alatt perfekt meg lehet tanulni.

@RedPriest:
A nyelvtudásodon ne parázz, a japán szalonon a nép 90%-a angolul beszél. Ne agyalj tovább rajta, gyere el a legközelebbire, mert jó buli.
Nothing amazing happens here, and you get used to that: used to a world where everything is ordinary.
Every day we spend here is like a whole lifetime of dying slowly.

RedPriest

Quote from: motifator on 2008-02-26, 11:36:36
A nyelvtudásodon ne parázz, a japán szalonon a nép 90%-a angolul beszél. Ne agyalj tovább rajta, gyere el a legközelebbire, mert jó buli.

Csak minket nem informál(t) erről. :frown: Pedig (most már) nagyon szívesen mennék.
"I thought what I'd do was, I'd pretend I was one of those deaf-mutes."
「耳と目を閉じ、口をつぐんだ
 人間になろうと考えたんだ。」

Baggio

Quote from: motifator on 2008-02-26, 11:36:36
Manami az, kitaláltam? Mondjuk nem sok magyar szakos japán lány akad Debrecenben :)
igen ő. akkor ezek szerint te is ismered  :smile:

motifator

Tessék járni nihongo salonra, ott kb. az összes Debrecenben élő japánt megismerheted(persze biztos akad néhány kivétel :)). Majd írok, hogy mikor lesz legközelebb, ha én is megtudom. De mivel még nem volt 2 hete a legutóbbi, szvsz. minimum 1 hónap, mire megint lesz.
Nothing amazing happens here, and you get used to that: used to a world where everything is ordinary.
Every day we spend here is like a whole lifetime of dying slowly.

Licht

Ma jottek meg a 2007-es JLPT eredmenyek. Holnap fogjak kipostazni oket, igy varhatolag mindenki megkaphatja pentekre. Nekem makom volt es pont bementem az egyetemre es elkertem az enyemet.

Ami az eredmenyt illeti:
1kyu
Iras-szokincs: 69/100
Magnohallgatas: 87/100
Olvasas-nyelvtan: 168/200 (84%)

Össz: 324/400 (81%)

Meglepett az eredmeny, mert bar a probateszteken mind atmentem, mindig 70, 71% korul voltam, es tobbek szerint a mostani nehezebb volt mint az atlag, tippeltem is joparat, es ahogy azt az eredmenyek is mutatjak bejjottek ^^V. A hallasertes mindig is nagy erossegem volt, igy ott nem volt meglepetes, ellenben az olvasast nem gondoltam volna, hogy ILYEN jo lesz. Mikor a probakat csinaltam, mindig vagy pont idore, vagy 5-10 perccel tulleptem az idokeretet, igy nagyon siettem a nyelvtannal es a rovid olvasmanyokkal, hogy jusson meg idom a nagy szovegre, es emlekszem, hogy vizsgan 10 perccel korabban befejeztem, es volt idom atnezni a nyelvtant es az olvasast is...

Orulok, hogy a fenykeppel valo szarakodas es az az 5k nem ment karba, es remelem, hogy a tobbieknek is hasonlokepp jol ment.

Az also kep mutatja a jelenlegi allapotomat ^^

motifator

Nothing amazing happens here, and you get used to that: used to a world where everything is ordinary.
Every day we spend here is like a whole lifetime of dying slowly.


Xzone

Grats Licht!

RedPriest

Quote from: motifator on 2008-02-26, 18:46:57
Tessék járni nihongo salonra, ott kb. az összes Debrecenben élő japánt megismerheted(persze biztos akad néhány kivétel :)). Majd írok, hogy mikor lesz legközelebb, ha én is megtudom. De mivel még nem volt 2 hete a legutóbbi, szvsz. minimum 1 hónap, mire megint lesz.

A legközelebbire 100%, hogy megyek. És minimum viszek pár "újoncot" még. :D Előre is köszönöm, hogy tájékoztatsz majd. :smile:


Licht, minden elismerésem, ez szép teljesítmény! Gratulálok!
"I thought what I'd do was, I'd pretend I was one of those deaf-mutes."
「耳と目を閉じ、口をつぐんだ
 人間になろうと考えたんだ。」

Baggio

grat Licht, ez nem semmi
te mióta nyomod?

kikuchiyo

Mész te a...

BTW grat  :jee:

Szerk: ha majd megjöttek, lehet tippelni az én eredményeimet. Aki eltalálja, kap egy csokit.
Tipp: az aláírásom mutatja a vélhető eredményt.
Failure is the default option

Licht

2006 tavaszan kezdtem el tanulni, a katedras fel evemet leszamitva vegig az alapitvanynal.

Akkor tippelek.... hmm... 73%, az alapjan, hogy mondtad mennyire nem erezted jonak ^^

btw jarsz meg az alapitvanyhoz? ugy hallottam ossze lett vonva a csoportunk az alsosokkal ^^

kikuchiyo

Ha megfordítod a számjegyeket, az vsz közelebb lesz az igazsághoz...

Egyébként igen, össze lettünk vonva. És az a vicces, hogy így is annyian járunk, mint anno a 8-as csoportba.
Failure is the default option

Zsiga

Quote from: Licht on 2008-02-26, 23:49:01
2006 tavaszan kezdtem el tanulni, a katedras fel evemet leszamitva vegig az alapitvanynal.
Tehát bő másfél év alatt 1kyu? Na elmész te a tudodhova... :angyali:
:hail:

Baggio

minden csak akarat kérdése...   :D

Én

Erről eszembe jut a vicc:
Egyetemen tesztelik az önbizalmat. Kérdezik a dékánt:
-Ön mennyi idő alatt tanulna meg japánul?
-Hmm... elég nehéz nyelv, de ha belevetném magam, pár év alatt biztosan sikerülne.
Kérdezik a sok nyelven tudó professzort:
-Öhm, nem tudom, nem könnyű... De azt hiszem, 1-2 év alatt már egész jól beszélnék.
Kérdezik a hallgatót:
-Miért, holnap zárthelyi?!

Grat! :appl: :appl: :appl:

Baggio

#984
a japán nem könnyű, de nekünk nem lehet vele gondunk, mert: olvastam, hogy az angolok szerint (valami hivatalos, minisztériumi vagy milyen felmérés volt) egy angol anyanyelvű embernek a legnehezebb magyarul megtanulni, a japán csak a második a sorban.
szóval semmi gáz, a nehezén már túlvagyunk...  :D

edit: ja és Licht te milyen könyveket használtál? úgy rémlik az alapítványosok Minna no nihongo-t használnak, de nem vagyok benne biztos. amúgy hol van Budapesten olyan bolt, ahol lehet venni ilyen textbook-okat (mondjuk nekem inkább a Nihongo no Chukyo kéne, de ha az nincs) és kb mennyiért? mert itt debrecenben nem hiszem hogy lehet kapni bármit is....

necrologist

btw Minna no nihongo-hoz nem tud valaki linket adni rapidshare-n és megauploadon kívül?
torrent is jó ha van belőle kulturált

Licht

a minna no nihongo nalam vhogy kimaradt ^^
csak az elso 5 fejezetbol tanultam meg a katedran, ez volt marciustol juniusig. utana a nyaron tanultam a Yamamoto Japan nyelvkonyv c. konyvbol, es szeptembertol mar a 6s csoportban voltam az alapitvanyal.
Nyelvtant netrol es a Yamamotobol tanultam, kanjit a kanji es kanabol.
Decemberre kb 800 kanjit tudtam. Utana tanultam a Chuukyuu kara manabu-bol, ezt vegig csinaltam az alapitvanynal, egesz 2007 novembereig btw ez kikolcsonozheto.
es ennyi ^^

A minna no nihongo nem rossz, csak tul szajbaragos. jlptre a kanji a legfontosabb, en kb 1600 korul tudtam, mikor vizsgaztam, szal kozel nem 2000, de ez is bizonyitja, hogy erdemes kivalasztani azokat amik nagyobb esellyel forulnak elo...

Makos

Quote from: Licht on 2008-02-26, 20:33:21
Ma jottek meg a 2007-es JLPT eredmenyek. Holnap fogjak kipostazni oket, igy varhatolag mindenki megkaphatja pentekre. Nekem makom volt es pont bementem az egyetemre es elkertem az enyemet.

Ami az eredmenyt illeti:
1kyu
Iras-szokincs: 69/100
Magnohallgatas: 87/100
Olvasas-nyelvtan: 168/200 (84%)

Össz: 324/400 (81%)

Meglepett az eredmeny, mert bar a probateszteken mind atmentem, mindig 70, 71% korul voltam, es tobbek szerint a mostani nehezebb volt mint az atlag, tippeltem is joparat, es ahogy azt az eredmenyek is mutatjak bejjottek ^^V. A hallasertes mindig is nagy erossegem volt, igy ott nem volt meglepetes, ellenben az olvasast nem gondoltam volna, hogy ILYEN jo lesz. Mikor a probakat csinaltam, mindig vagy pont idore, vagy 5-10 perccel tulleptem az idokeretet, igy nagyon siettem a nyelvtannal es a rovid olvasmanyokkal, hogy jusson meg idom a nagy szovegre, es emlekszem, hogy vizsgan 10 perccel korabban befejeztem, es volt idom atnezni a nyelvtant es az olvasast is...

Orulok, hogy a fenykeppel valo szarakodas es az az 5k nem ment karba, es remelem, hogy a tobbieknek is hasonlokepp jol ment.

Az also kep mutatja a jelenlegi allapotomat ^^

Grat :appl: :appl: :appl:
Én meg csak reménykedhetek xD bár nekem még van időm japánt tanulni, főleg nyáron :D aztán meg egyetem (remélem^^)
Amúgy miből érdemes elkezdeni a japántanulást? (lehetőleg olyat amit le lehet tölteni XD )

Baggio

Quote from: Licht on 2008-02-27, 15:55:33
Yamamoto Japan nyelvkonyv
ha ez tényleg jó akkor be kéne szereznem. van pesten valami bolt ahol japán nyelvkönyveket lehet venni?

Licht

Quote from: Baggio on 2008-02-27, 18:02:04
Quote from: Licht on 2008-02-27, 15:55:33
Yamamoto Japan nyelvkonyv
ha ez tényleg jó akkor be kéne szereznem. van pesten valami bolt ahol japán nyelvkönyveket lehet venni?

azt hogy jo.. azt nem mondanam..., az olvasmanyok exponencialisan nehezednek, a megtanitott szavak tobbnyire hasznalhatatlanok, csak 1000 kanjit tanit meg, de a vonassorrenden kivul semmit nem ir roluk, meg olvasatot vagy jelentest sem. Pl. meg most sem vagyok kepes elolvasni es megerteni nehany szoveget az utolso fejezetekrol... tobbekkozt mivel a jobbagyrendszer es a kozepkori adoszedesrol szolnak, ami nem epp aktualis tema ^^"

Az egyetlen jo dolog benne a nyelvtani resz, lenyegretoro, rovid magyarazatok, amik lefedik a 3kyut. Szal a konyv onallo hasznalatat nem javaslom, megvetele meg kifejezett penzkidobas. En is csak azert hasznaltam, mert
1. a nyelvtani reszek tenyleg jok
2. nem volt mas nyomtatott nyelvkonyvem
3. epp megvolt egy rokonomnak aki nem jutott vele sokra (igy utolag erthetoen)

Nemtudom, hogy honnan lehetne venni nalunk japan nyelvkonyveket, amik ernek is vmit... a szaku webshopjaban van vmi 2kyus konyv, de nem volt hozza szerencsem. Viszont amit en javaslok az az alapitvanyos konyvek lefenymasolasa.