Main Menu

nyelv

Started by iko, 2004-02-03, 21:52:48

Previous topic - Next topic

.Attila

Quote from: chilip on 2008-06-25, 16:36:16
Quote from: waka-sun on 2008-06-25, 03:10:34
"Néha hasznos dolgokra bukkan az ember a 4chanon:

Streaming japán TV-csatornák
mms://waryas.ath.cx/wowow (Wowow)
mms://waryas.ath.cx/live (TV Tokyo)
mms://waryas.ath.cx/anime (Animax)"


Ez nekem is meglepi volt !
THX !!!!!

waka-sun, az avatarod miből van?

Lehet, hogy Angel Sanctuary, de nem biztos.

Licht

ez DN angel

waka-sun

Pfhhh, már nem emléxem, hol leltem rá. Valszeg ti jobban tudjátok ifjak:D!
De affinicióm vezéreljen, utánna nézek.

chilip

Quote from: Licht on 2008-06-25, 20:19:13
ez DN angel

pedig azt még láttam is  :_piszka: shame on me

Licht

Ez az a resz, mikor hivataribol elo jon a feherszarnyu csavo.

Liquid Snake

#1055
Quote from: waka-sun on 2008-06-25, 03:10:34
"Néha hasznos dolgokra bukkan az ember a 4chanon:

Streaming japán TV-csatornák
mms://waryas.ath.cx/wowow (Wowow)
mms://waryas.ath.cx/live (TV Tokyo)
mms://waryas.ath.cx/anime (Animax)"




Nekem mindegyikhez Felhasználónevet meg pass-t kér  :frown:

edit.: Na mikor másodjára nyitom meg nem kér semmit -..-

Kvikveg

Nekem egyikhez sem kert.
WARNING: module "coffee.exe" did not run correctly. Brain running in limited mode.
Do not meddle in the affairs of dragons for you are crunchy and taste good with ketchup.

Xzone

#1057
Belekzdtem a Sayonara Zetsubou Sensei második évadjába. Van egy sejtésem, hogy japántudás fejlesztésésre is kiválóan alkalmas ez a sorozat, ha 2 másodpercenként megállítod elolvasni az összes feliratot :)

Ennél mondjuk engedtem ezt-azt a gatyámba, és ha valóban helyes a fordítás, akkor okkal. (Persze valószínű, hogy csak random copypasta :D )

kikuchiyo

Szkennelt japán szöveg OCR-elésére milyen bevált módszer (program) van?
Failure is the default option

Licht


Kazenokizu

Quote from: kikuchiyo on 2008-06-14, 02:29:38
Néha hasznos dolgokra bukkan az ember a 4chanon:

Streaming japán TV-csatornák
mms://waryas.ath.cx/wowow (Wowow)
mms://waryas.ath.cx/live (TV Tokyo)
mms://waryas.ath.cx/anime (Animax)
Óóóó, mondtam már, hogy szeretlek?  :merci:

... mert boldogság nincsen, hiszen minden vágyad a megvalósulás pillanatában eltorzul, s inkább nyűg már, mint öröm. Ilyen az ember.

.Attila

Segélyszállítmányra mi a helyes kifejezés?
救助?救済?

Dreamcleaver

#1062
Azt szeretném megkérdezni a Japán Alapítványnál tanulóktól, hogy a 2. csoport (Alapfok-kezdő 2) szóbeli vizsga része milyen szintű, és miből áll? Régebben tanultam japánt, tisztában vagyok a katakanával, hiraganával és úgy 50 kanjival. Viszont nem tudom mennyit felejtettem a beszédkészségből. Érdemes erre mennem vagy az Alapfok-kezdő 1-re inkább?

A Minna no nihongo könyvet hol a legegyszerűbb beszerezni?

"But there's no sense crying
over every mistake
You just keep on trying
till you run out of cake"
- GLaDOS

Licht

#1063
A szobeli vizsgatol nem kell felni. Ha tudsz par ertelmes mondatot mondani, akkor nem lesz semmi gond. Az 50 kanjival meg talan erdemes lenne a 3s csoporton gondolkoznod... esetleg az interjun rakerdezhetnel mit javasolnak (mert ott meg lehet valtoztatni). Amugy egyszeru kerdesek vannak... miert kezdtel el japanul tanulni... mit csinaltal a nyaron... hol kitol tanultal japanul... voltal e mar kint, ha nem, akarsz e kimenni.... valami ezek kozul... max 1-2 perc

Minna no nihongot legegyszerubben az alapitvanynal tudod lefenymasolni. Ha 2 oldalasan masolod, majd bekotteted sokaig kibirja.


Segely>救済品
segely szervezet 救済機関
segely nyujtas/tamogatas救済支援


Dreamcleaver


"But there's no sense crying
over every mistake
You just keep on trying
till you run out of cake"
- GLaDOS

.Attila

Quote from: Licht on 2008-08-22, 01:14:46
Segely>救済品
segely szervezet 救済機関
segely nyujtas/tamogatas救済支援

Az első maga a cucc, ahogy az utolsó kanjin látni.
Második szervezet.
De vajon a harmadik megfelel a segélyszállítmánynak? Egy kocsira kéne majd felírni.

Licht


.Attila

Quote from: Licht on 2008-08-22, 13:33:45
救済便

És ez szótárakban nincs benne?
Japán oldalakon van találat, de egy angol-japán szótárt sem találtam, ami ismerné ezt az összetételt.
Azért kukacoskodok, mert nem nekem kell, hanem valaki másnak és igen fontos célból.

Licht

Ha olyan fontos es biztosra akarsz menni, akkor megkerdezheted itt:
http://oshiete.goo.ne.jp/

.Attila

Na jó, nem szórakoztam, megadtam az illetőnek ezt a megoldást.
:merci:

Kuroi Tenshi

Quote from: Dreamcleaver on 2008-08-22, 01:04:27


Először furcsállottam egy kicsit, hogy kanák + 50 kanjival miért az 1-es és 2-es
csoportokon gondolkozol, hiszen ez kis rátanulással már a 3-as szintjét közelíti;
aztán megnéztem az alapítvány oldalát, és kiderült, hogy már nem indítanak
teljesen kezdő csoportot, már alapkövetelmény a kanák ismerete az 1-es
csoportban is  :3x3:
Mindenesetre a 2-essel próbálkozz, sőt, mivel tavaly még, ha jól emlékszem, volt
abszolút kezdő, ők is kb ugyanott (kanák + 50 kanji) tarthatnak, hozzájuk is
megpróbálhatsz bejutni.

Baggio

esetleg nem tud vki japántanárt Debrecenben? azt hiszem itt nincs japán szak az egyetemen, de ki tudja... szoktak itt is lenni japán napok vagy mik az egyetemen, azokat csak megszervezi vki :)

ja és nem japán csávókra gondolok akikkel csak úgy dumálni lehet mert olyan ismerősöm már van több is.

köszi

motifator

Nem tudom, hogy Kiyo-sensei végül visszajön-e erre az évre is, de ez nemsoká ki fog derülni. Addig is van egy magyar lány, aki nyáron tartott japánórákat, nem tudom, hogy mennyire keni a dolgot, én sose jártam hozzá, de talán egy emailt megér. Sokáig élt kint Japánban és most is japánokkal dolgozik asszem, szal a nyelvtudása biztos rendben van, de nem tudom, hogy hogy tanít.
Az email címe megy PM-ben.
Nothing amazing happens here, and you get used to that: used to a world where everything is ordinary.
Every day we spend here is like a whole lifetime of dying slowly.

Baggio


RedPriest

Kiyo-sensei nem fog már jönni (legjobb tudomásom szerint), illetve japán tárgy/szak sem lesz már az egyetemen. Eri-sensei tart most Debrecenben különórákat, ahogy én tudom, szemeszterenként ~30ezerért, az agráron. Egyelőre nem tudok sem jobbat, sem mást, én is (és még sokan mások is) most hozzá fognak menni, lévén megszünt a nyelv oktatása az egyetemen.
"I thought what I'd do was, I'd pretend I was one of those deaf-mutes."
「耳と目を閉じ、口をつぐんだ
 人間になろうと考えたんだ。」

Dreamcleaver

Quote from: RedPriest on 2008-08-26, 15:35:51
Kiyo-sensei nem fog már jönni (legjobb tudomásom szerint), illetve japán tárgy/szak sem lesz már az egyetemen. Eri-sensei tart most Debrecenben különórákat, ahogy én tudom, szemeszterenként ~30ezerért, az agráron. Egyelőre nem tudok sem jobbat, sem mást, én is (és még sokan mások is) most hozzá fognak menni, lévén megszünt a nyelv oktatása az egyetemen.

Szóval titeket is elért. ELTE BTK-n már vagy 3-4 éve megszüntek az ingyenes japán nyelvórák (tanegységként lehetett őket felvenni). Persze pont akkor, mikor el akartam annó kezdeni japánt tanulni. :/

"But there's no sense crying
over every mistake
You just keep on trying
till you run out of cake"
- GLaDOS

RedPriest

Quote from: Dreamcleaver on 2008-08-26, 19:21:43
Quote from: RedPriest on 2008-08-26, 15:35:51
Kiyo-sensei nem fog már jönni (legjobb tudomásom szerint), illetve japán tárgy/szak sem lesz már az egyetemen. Eri-sensei tart most Debrecenben különórákat, ahogy én tudom, szemeszterenként ~30ezerért, az agráron. Egyelőre nem tudok sem jobbat, sem mást, én is (és még sokan mások is) most hozzá fognak menni, lévén megszünt a nyelv oktatása az egyetemen.

Szóval titeket is elért. ELTE BTK-n már vagy 3-4 éve megszüntek az ingyenes japán nyelvórák (tanegységként lehetett őket felvenni). Persze pont akkor, mikor el akartam annó kezdeni japánt tanulni. :/

Hát, igen. Én is elkezdtem, de egy szemeszterig tartott a csoda, túl szép volt, hogy igaz legyen. :smile: Ha jól tudom, most már csak az ELTE-n lehet tanulni egyetemi kereteken belül, keleti nyelvek és kultúrák alapszakos bölcsész, japán szakirányon. A nyáron volt egy fura 5 percem, amikor azon gondolkoztam, talán... :smile:
"I thought what I'd do was, I'd pretend I was one of those deaf-mutes."
「耳と目を閉じ、口をつぐんだ
 人間になろうと考えたんだ。」

Baggio

Quote from: RedPriest on 2008-08-26, 15:35:51
Kiyo-sensei nem fog már jönni (legjobb tudomásom szerint), illetve japán tárgy/szak sem lesz már az egyetemen. Eri-sensei tart most Debrecenben különórákat, ahogy én tudom, szemeszterenként ~30ezerért, az agráron. Egyelőre nem tudok sem jobbat, sem mást, én is (és még sokan mások is) most hozzá fognak menni, lévén megszünt a nyelv oktatása az egyetemen.

és őt hogy tudnám elérni?

RedPriest

Quote from: Baggio on 2008-08-27, 10:46:59
Quote from: RedPriest on 2008-08-26, 15:35:51
Kiyo-sensei nem fog már jönni (legjobb tudomásom szerint), illetve japán tárgy/szak sem lesz már az egyetemen. Eri-sensei tart most Debrecenben különórákat, ahogy én tudom, szemeszterenként ~30ezerért, az agráron. Egyelőre nem tudok sem jobbat, sem mást, én is (és még sokan mások is) most hozzá fognak menni, lévén megszünt a nyelv oktatása az egyetemen.

és őt hogy tudnám elérni?

Ez jó kérdés, még én sem tudom. :haha: De majd érdeklődök, és ha addig meg nem tudod, tájékoztatlak. Egyelőre csak a blogját tudom: Eri kuckója.
"I thought what I'd do was, I'd pretend I was one of those deaf-mutes."
「耳と目を閉じ、口をつぐんだ
 人間になろうと考えたんだ。」

Licht

Nem tudom hányan tudják, de e héten péntektől vasárnapig lesz a nyelvparádé a westendben, ahol lesz japán stand is, amit a Magyarországi Japán Nyelv-Oktatók Társasága állít fel.
Ha kérdésetek van a nyelvtanulásról ott megkérdezhetitek!