Menu

Show posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Show posts Menu

Messages - faxmactor

#1
Help / Re: Kérdések anime(k)-ről
2006-10-12, 23:47:27
ja és még annyi, hogy:

nincs rajta csak japán hang (angol nincs, jelenleg ez rosszul van az anidb-n)
stabilabb kép: vízszintes vonalak nem ugrálnak
a magyar felirat elég jól sikerült, szerintem most sincs mit szégyekezni miatta :)


#2
Felment a Mezzo Forte (xvid vfr mkv, japán hang, angol és magyar softsub) - szebb lett, mint az [RG], se dotcrawl, se rainbow nem "örvendezteti" a nézõt ;)
A feliratért rajtam kívül Tealevel és Õrnagy tehetõ felelõssé. Hu-huh, zavarbaejtõ ám H jeleneteket fordítani :hehe:
#3
Sokáig tartott (és viszonlyag alacsony hasznossággal bír ;) ), de végre megvan, összeszenvedtem a(z angol) feliratot az Initial D Battle Stage - Original Version-höz, így felkerült. A korábbiakhoz hasonló DVD-rip, AC3, softsub. Nem ugyanaz, mint a Soldats fansub - mivel két változat készült belõle.

Sajnos csekély japán tudásom nem elegendõ a átvezetõ feliratok lefordításához, így aki ezt hiányolná, annak még várnia kell egy-két hónapot, hogy egyenként kikönyörögjem ezek fordítását, de hát...  :)
#4
Felkerült az Armitage III OVA-ból egy (az egyetlen) softsubos változat (AHQ) (a rip ugyan nem a legjobb minõségû, de a most a neten lévõk közül még mindig ez a legjobb - pedig 2005 februárban Japánban újra kiadják :rolleyes: )

Szóval: ennek az aktualitását az adja, hogy elkészültek (és fenn is vannak hozzá) a magyar feliratok (mivel az animevilag jelenleg is "pihen"). A feliratot Õrnagy, Tealevel és jómagam követtük el 9 hónap alatt (nehéz szülés volt ;) ) Szerintem jobb, mint új korában  :)
#5
Quote from: Blimpedit: pl Azumanga-t is szívesen beszerezném a DVD-s változatot, csak még az lenne a kérdés, hogy melyiket? KAA (avi,wmv9,aac) vagy a4e (mkv,divx5,aac) vagy rg (mkv,?,?) vagy AnimeCorp (avi,?,?) vagy Triad (avi,divx4,mp3) bár rg-t vszleg úgysincs esélyem, szóval én KAA, vagy a4e-re tippelnék, de úgyis tudom hogy rosszul döntenék, ezért kéne a segítségetek... :o
Szerintem a Triad Azu fansub annyira jó, hogy kár lenne érte. Amellett az 1-12 részek már eleve dvd ripek (legalábbis ami fenn van) - ugyanis a Triad a (nem amerikai) dvd-k megjelenése után csinált egy kis ráncfelvarrást (aztán sajnos licenszelték az usában :( )
#6
Engedjetek meg egy kis onreklamot :rolleyes:

Nem keves energia, nem is szólva ido (15 honap o_O) raforditasaval elkeszultunk a Bubblegum Crisis 2040 (BGC 2040) magyar forditasaval és feliratozasaval, amit batorkodtam a egy sajat dvd-rol keszult riphez csatolni (ah, nem vagyok am fan... :hehe: ) ,ami felkerult az ftp-re is (MKV, benne: XviD 1.0.2 640x480, japan vorbis hang, angol, magyar ASS felirat, angol SRT a megrogzott vlc és mplayer usereknek :) , plusz DVD boritok)

A karaoke csak a Vobsub "pre-buffer subpictures" modjanak kikapcsolasaval mukodik!

A forditasert rajtam kivul Ornagy, Tealevel es Darmol teheto felelosse, a karaoke oroszlanreszet blash kovette el  :hopp:
Nagyon remelem, hogy maganak a videonak ripje rendben van, ha eszrevetel lenne azt szivesen fogadom

Minden szempontbol erdemes megnezni :)
#7
Quote from: Gábor83A Gits-stand alone complexben az összes fájl dvdrip, vagy csak az, amihez oda van írva a névben? Ha nem mind dvdrip, akkor megoldható lenne, h a többi is felkerüljön dvdripként, h azonos minõségûeket írhassak ki?
Csak az dvd-rip amin jelölve van.
Tudtommal nincs belole (nem letezik) komplett rip. Amerikaban meg csak mostanaban kezdtek el kiadni (eddig 1 dvd jelent meg), a japan (de inkabb hk ;) ) dvd kiadasrol pedig 1-10, 23-26 epizodok leteznek ripben. Csak akkor varj, ha nagyon turelmes tipus vagy, mert az usaban kb jovo nyarra jelenik meg az egesz (kethavonta 1 dvd = 4 resz)
#8
Initial D soundtrack. 5CD-nyi eurobeat a first és second stage-ekből, Ogg Vorbis q6 (~192+ kbps). Aki az animét szereti, ezt is fogja ;)  Menjen? (Fent csak 1 CD van belőle)
#9
Felkerült az Initial D Third Stage a korábbiakhoz hasonló formában (az openinget leszámítva).

Ezzel azt hiszem, kész vagyok. A Battle Stage rip feliratát majd esetleg megpróbálom összeollózni a korábbi stage-eköl, valamint a Soldats fansubból, de az nem ma lesz

Ha minden igaz, a 4th Stage idén áprilisban kerül adásba Japánban :rolleyes:
#10
QuoteOriginally posted by emperor
Imába foglalom a neved:D
De a Third Stage már fent van, nem?:confused:
De igen. Az AC3 hang és a Central Anime felirat (amit mellekesen eladtak a hivatalos forgalmazonak :eek: ) viszont annak sem arthat. ;) Persze err?l meg konzultalok Zsozsoval.

Mint mondtam, van egy Battle Stage dvd-ripem is, de ahhoz nix felirat.
#11
Felment az Initial D Extra Stage. Girl power és fan service minden mennyiségben ;)

Ha minden igaz, következik a Third Stage (The Movie)
#12
Felkerült az Initial D Second Stage - egy fokkal jobb, mint az eddig fenn levo kínai szinkronos valtozat ;)

Nekszt tájm: Initial D Extra Stage
#13
QuoteOriginally posted by emperor
Hallgatás beleegyezés ugye?;)
Hmm.. nekem van egy Battle Stage (original version, 2002) ripem, de jelenleg nincs hozza felirat (es nem is tudok mibol konvertalni, nem ugy mint a 1st, 2nd, 3rd es extra eseteben) - addig is jol megfernenek egymas mellett ;)
#14
QuoteOriginally posted by Chronos
Mivel az irc.mircx.com és az irc.aniverse.com halott, ezért az MX a rizon.net-re csinált egy backup channelt, tegnap ott láttam botokat, most meg nincs ott semmi, de ha szerencséd van, akkor vis****akják őket...;)
Serverre nem az MXes verzió fog felkerülni, mivel Faxmactor kolléga kierőszakolta a ZXes verziót...:D
Az MircX valoban halott, vegleg: beszuntettek a szolgaltatast. Az Aniverse viszont nem szandekozik ebben az allapotban maradni ;)

Mas: Chronos, vess egy-egy pillantast a A-L és a ZX hireire :D
#15
Well, vegre: Initial D 1st Stage AC3, softsub

Tudom, hogy (nagyon :) ) sokan azert nem ugranak ki a borukbol :D de en boldog vagyok, hogy sikerult letoltenem, megcsinalnom hozza a(z angol) feliratot, es az egeszet felzsuppolnom a szerverre ropke 3 honap alatt :hopp:

A soronkovetkezo a 2nd Stage ugyanebben a minosegben, ami mar tenyleg megerett a cserere. Ezt meg magam sem lattam, ellenben mar nagyon vagom a Jacosub-ASS koverziot :)
#16
QuoteOriginally posted by Chronos
Hmm... kövezzetek meg, de ez most gyanúsan egy flame post volt szerintem... :D
CHRONOS
Reszemrol beszallok egy kisebb ifanyi adaggal :D :D Ha most erre barmit (mast) is irnek, az mar az lenne, es az moderator elleneben nem tanacsos :hopp:
Mas reszrol fenntartom, de tisztaban vagyok vele, hogy ha a velemenyemmel kisebbsegben vagyok, az az en problemam. Mar pedig ugy tunik az uploaderek kozott ez a helyzet. De fel lehetne tenni mondjuk egy pollt, hogy a HQ fansub vs. riprol mi a velemnye az atlagos (huh, az meg ki? ;) ) nezonek. Nem varok megvaltast tole, de azert erdekelne. Zsozso, megoldhato esetleg egy ilyen poll?
#17
QuoteOriginally posted by Shock12
Nah... a második kiadott LE részbõl még van letöltenivaló, aztán felkerül az is... lassan a kraze-es lecserélõdik majd az mx-es Rip-ekre...
Bah, így nem volt sok értelme feltölteni az AniKraze Exile-t... Erre a két hónapra... elég lett volna egyszerüen kiegészíteni a az Inf-AF-F subot, ahogy eredetileg akartam  :(
Öszintén szólva sajnálom, hogy a manapság kijött, meglehetösen jó minöségü fansubok is lecserélödnek "személyiség nélküli" egyen-ripekre (itt most nem arra gondolok, hogy a szerver nevét lassan MXTeamre lehetne változtatni :hehe: , hanem úgy általában a ripekre.)
Igy mar azt vettem eszre magamon, hogy ahelyett, hogy felfele toltenek, azzal foglalkozok, hogy beszerezzek minel tobb dolgot, ami _meg_ fansubban elerheto.

Persze azert nem hanyagolom teljesen a feltoltest sem: megy felfele az HQ, AC3 hangu, softsubos Initial D :D (egyelore csak a First Stage, mert ennak az angol subjaival leszek kesz (konvertalas :-| ) Koreaban rippeltek valahol es nincs hozza csak koreai felirat ;)  )
#18
QuoteOriginally posted by Chronos
Egye-fene, legyen ahogy akarod, ha ennyire ragaszkodsz a zx-hez, hát legyen...:)
Szerencsére a ZXes és az MXes verzió között nem volt jelentős a különbség...
CHRONOS
Hm, teszteltel, rajta vagyok-e meg az ugyon? :D (nem szep dolog, ejnye) Megbeszeltuk korabban, hogy nincs kifogasod a [ZX] WHR ellen (ami szerintem, mint tudod, bizonyos szempontokbol elonyosebb), es mehet ez fel (most inkabb ugorjuk at a "ki ragaszkodik jobban mihez, miert" temat, mert megint torolnod kell a fel topikot :hopp: )
#19
QuoteOriginally posted by Cobra
Chrono Crusade-et láttam AHQ-n
Igaz, latom. Ha ott mar fenn van, akkor inkabb keruljuk a duplazast.
#20
QuoteOriginally posted by Shock12
Jah, Ok... no problem.

Blash:  A Chrno-t csinálja az aone is.... szerintem csak az fog felkerülni...
OK.

Ja: szerintem a ChronoGen fansubja eleg penge.
Nem erdemes csak nev alapjan ragaszkodni egy-egy csoporthoz (mert a végén Axelero elofizetokent vegzed :hehe: ), érdemes megnézni az eredmenyt is. (mondjuk az AnimeOne azert valljuk be, elég jol cseng ;)

Nálam mar megvannak a meglevo reszek [cG] Chrno Crusade reszek. A fentiek alapján feltolthetem, es meg lehet sasolni. :D
#21
QuoteOriginally posted by Chronos
Nos, [MX] encodeokból bármi jöhet, de leginkább a legújabb encodeok:

-Witch Hunter Robin

Tudom elég sok, de ezek mind minőségi encodeok, és ha 3-4 ember összefog, akkor kb. 2 hónap alatt lejöhet az összes...;) (Illetve nagy részük már fent is van CHRONOS
Chronos! Azt hittem, ezt megbeszeltuk!  :confused: :mad:

Shock12: a Robint, ha minden igaz en vallatam be.
#22
Úgy gondoltam, kiegészitem/elegyengetem a Read or Die TV-t [Anime-Stationos] változatra. Óhajt, sóhajt, kívánságot még kéretik idöben jelezni, plz
#23
QuoteOriginally posted by zsozso
[ax]_ranma_-_season_07_-_18_-_battle_for_miss_beachside__atobe_dvd_rip_[85fbb9e8].mkv 85FBB9E8 <- ennek aztan semmi baja...
Mar talalkoztam ezzel a problemaval a Ranmanal (egy vadidegen ficko kuldte el irc-n, hogy nezzem meg), de egy sajat produltumnal is, ahol reklamaltak, hogy gaz van vele (holott nincs). Ajanlom, frissitsetek MatroskaSplittert (1.0.1.9+ ajanlott). Ez okozhat olyan crc-szeru megnyilvanulasokat.
#24
Kultúra / Re: Re: Ken Ishii - Extra
2004-01-15, 14:41:43
QuoteOriginally posted by dizzy
Nagyon köszi érte, időközben, vagyis azóta megszereztem mpegben is, ha érdekel valakit feltehetem valahova.
AH! Meg nem raktam volna fel? Ajjaj, potolom.
#25
QuoteOriginally posted by Trivi
Felkerült mégegyszer a  Tainted donuts AMV, de megint hibaüzenetek jöttek, úgyhogy nem tudom milyen lett. Hogy mi a hiba azt nem tudom, de nem a kapcsolat szakadt meg, mert amikor folytatnám, akkor azt mondja, hogy létezik már egy ilyen file, méghozzá ugyanakkora méretű.
Nem tudom, mi lehet a bajuk vele, nekem mukodik (sima win mpeg video/audio dekoder). Nem lehet, hogy valami mega-kodekpakkozo mega-bakak ezek a reklamalo egyenek? :confused:
Ha esetleg meg1szer feltoltened valamilyen okbol, add neki legyszi a "Cowboy Bebop Trigun - Tainted Donuts (by Manic Expressions).mpg" (vagy ilyesmi) filenevet. Akkora dzsangl van az AMV konyvtarban, hogy annyi ideig tart megtalalni valamit mint letolteni. :(  Osi japan mondas szerint "thankyou" erte :D
#26
AH! Valaki merenyletet kovetett el... es feltolta a Gatekeepers 21 04-06 [KAA] ripjet - amit bevallaltam (meg jo, hogy csak 17%-nal jart :rolleyes: )

Ezuton kerdezem a merenylot :), hogy be tudja-e szerezni-e a 01-03-at is ugyanebol a fajtabol (BT-rol mar nem valoszinu, hogy lejon, ha csak nem kezdik el ujra seedelni)
#27
QuoteOriginally posted by Chronos
pl: AMV-SamuraiDeeperKyo-OneStepCloser-XviD(by_Rage).avi
CHRONOS
Perfekt! (De te mar eddig is igy raktad fel - lehet, hogy ez a rendszer tetszett meg? :rolleyes: :) )
#28
QuoteOriginally posted by Trivi
Amint zsozso átrakja, letölthetővé válik a Tainted Donuts AMV.
Ez egy japán rap zenére összevágott video, a Trigun-ból és a Cowboy Bebop-ból.
Asszem ezt sokan meg fogják nézni,  
Ezt mindenkepp megnezem :D De lenne egy javaslatom. Kicsit informativabbnak kellene lenniuk az AMV filenevekenek. En az "Animecím - AMVcím (Készíto)" -t javaslom - persze ez valtozahat, ha pl. sok animbol vagnak valamit ossze. Vagy pl, ott van Kevin Caldwell, akinek a neve fogalom, es mindenhol elore rakjak. Mindegy, a lenyeg, hogy jol azonosithato legyen.
#29
QuoteOriginally posted by Spectre
Gate Keepers 21: pont ma láttam bakaupdates-en, gondolkoztam is, hogy letöltöm, de ha esetleg te leszeded, és feltöltöd faxmactor, akkor ennyivel is előrébb lennénk.
OK, bevallalom. Szerettem volna fansubot belole, de ugy latszik felidoben licenszelhettek :rolleyes: Az AnimeSkyScraper vegigvitte, de ok egy eleg konzervativ csatorna, nincs @find, !list csak +voice-oknak. Most nincs erom benyalni magam oda :hehe: Akkor mar inkabb a DVD valtozat BT-n keresztul ("'mer huje aze' nem vadjok"). Jovo heten lerendezem.
#30
Ha valkinek meglenne a Gatekeepers 21 ep. 04-06., fel lehetne tolteni. Egyebkent nekiallok kutatni ;) Ishin Digital (I-D) preferalt, ha mar az elso harom resz toluk van - de persze mas is jo, csak lassam :)