Quote from: MohaBtw, a Girls Bravo engem is érdekelne, le is akartam volna szedni... mindegy, a föld alól is elõkerítem!A japan DVD iso-ban angol felirattal megspekelve mint multkor?
Erdekel? :gevumezs:
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
Show posts MenuQuote from: MohaBtw, a Girls Bravo engem is érdekelne, le is akartam volna szedni... mindegy, a föld alól is elõkerítem!A japan DVD iso-ban angol felirattal megspekelve mint multkor?
Quote from: White SeeDHellsing / SaikanoUgy remlik a Saikano osszes fent van RAW-ban vhol (hongfire pl.)
Mindkettõ király. Csak egyik sincs meg végig:(
+Jó lenne, ha a Tenjou Tengét kicsit gyorsabban fordítanák:)
Quote from: AlkyraDNAngel mangát hol lehet találni?Nekem fent van DC-n, PM
Quote from: White SeeDEddig nekem is megvan. Az ezutáni részek kellenének:)Azokat most forditjak. Ha jol remlik ch80-(talan)83ig mar fent van raw-ban, szoval in process
Quote from: XipeHat nem is tudom honnan van vagy ki csinalta.OK. Gondoltam hatha nyomra vezetsz
Valahol lattam aztan lementettem.
En eleve nem tudok kanjit olvasni csak egy parat szoval ez fel se tunt nekem.
Quote from: BonciEzt én nem kétlem, hisz az Azuról van szóElismerem, valahogyan en is igy gondoltam mielott megvettem volna a mangat, de nem jott be
De tuti hiányolnám a karakterek mozgásait (fõleg Osaka lassú, vontatott mozdulatait ), meg a hangokat
Quote from: White SeeDNem tudjátok honnan tudok leszedni Tenjou Tenge mangát? (usteam ftp-n kívül)Pl. hongfire. ch79ig biztosan fent van angolul (vol13)
Quote from: White SeeDAzumanga: Ez csak animba jó szvsz. A manga elmegy, de túl leegyszerüsített és anime látása nélkül élvezhetetlen.Ezzel vitatkoznek. Nekem megvan az Azu japanul is es nagyon jo! Siman hozza a szinvonalat szerintem. Hangosan tudtam rajta rohogni, pedig nalam az ritka
Quote from: FeldinVkinek manga japánul??Hogy kell-e nekem vagy eladnam-e vmimet?
Quote from: zolan43Utoljára az Angel Sanctuary-t láttam, nekem tetszett. Fõleg a vége: Gyarló egymást öldöklõ angyalok, Isten egy számítógép, a világ meg egy "félrecsúszott" szimuláció.Fullmetal Archemist,Arakawa Hiroshi, vol11 marcius 11-en jelenik meg.
Tud valaki valamit a (egyáltalán kiadták-e már):
Berserk - Vol 29 Ch 250-rõl
Black Cat - Vol 15-rõl
Hellsing - Vol 06 Ch 06-ról
Fullmetal Alchemist - Vol 10-rõl -> 11-rõlt szerettem volna írni
Quote from: MohaHello!Szia, Moha!
Ajánljatok olyan programot, amivel úgy tudok lejátszani egy DVD-t, hogy rárakja a feliratot egy .sfv fájlból. Annyi volna a lényeg, hogy ellenõrízni szeretném, hogy jó-e az .srt idõzítése.
Elõre is köszi.
Quote from: TriviKiderült, hogy 3200, és megvettem. Ez viszont azt mondja, hogy összefoglaló, és nem folyamatos tanulásra jó :/Mint a cime is mutatja
Quote from: TriviKeleti Könyvek Boltja3500,- a Japan nyelvtani osszefoglalo :eeek: En 2600-ert vettem majd masfel eve.
Quote from: MohaTudna valaki ajánlani egy olyan progit, amivel egy meglévõ DVD-be bele tudok rakni egy plusz feliratsávot? Tudom, hogy a DVD authoring sw-k tudnak ilyet csinálni, csak nem tudom, melyiket érdemes használni.Dear Moha,
Megszereztem ugyanis a Kiki's delivery service DVD verzióját és szeretném belerakni a magyar feliratot, hogy az õsök is hajlandóak legyenek megnézni.
Gab3c, te mivel oldottad meg a Kimi DVD-nél?
Elõre is kösz.
Quote from: TriviNa ez az, de én semmit nem tudok még japánul, teljesen kezdõ most meg nem indul tudtommal, várni köv félévig meg nem tudok.Kiss Sandorne Szekely Ilona: Japan nyelvtani osszefoglalo, Tárogató kiado, Budapest
Az említett könyveket honnan tudom beszerezni?
Quote from: TriviAha. És hol van ilyen szótár? Mert én nem találok.Alexandria konyesboltban lattam Szfvar-on. Gondolom Bp-en biztosan talalsz.
Quote from: TriviTanár... most keresek lehetõséget tanulásra, de nem éppenséggel magántanárral szeretnék, hanem lehetõleg csoportban.En tanultam tobb nyelvet is, tobb felekeppen (sok ember, kis csoport, magantanar) es nekem az utobbi jott be a legjobban. Bar ez azert van, mert az en nyelvtanulasi szokasaim nem egyeznek a normalissal es csak magantanarnal tudok ugy tanulni ahogyan nekem jo (es igy fenyevekkel gyorsabban haladok, nem beszelve a jo hangulatrol).
Quote from: MohaMert pl a Sharp nem engedi sem a képeket, sem a zenéket átvinni, ellenben a Siemens és a SonyEricsson igen.SZVSZ Sharp engedne, a Live nem engedi. Erre te is figyelj Trivi! A Voda nagy eloszeretettel kihereli az ilyesmit a telefonjaibol.
Quote from: Blimpelso'ipconfig /all' eredménye, hátha valaki ért is hozzá:Ennek mas alhalozati maszk van megadva! Nem tudom javitottad-e mar? Es gateway sincs megadva.
Quote from: TriviEzt kaptam a magic wand-del. Így maradnak le részek, és nem tudok mit csinálni vele.http://gab3c.uw.hu/trivi.pspimage Igy mar csak jo lesz
Quote from: TriviArra én is rájöttem, de próbáld ki, mert nekem kihagy az alakból egy csomó részt, vagy az egész képet beválasztja, akármekkora tolerancia szintet választok.http://gab3c.uw.hu/trivi.jpg
Page created in 0.107 seconds with 15 queries.