Anime információs sarok

Started by .Attila, 2004-07-02, 21:26:26

Previous topic - Next topic

Darkstar

Holnap viszont jó napunk lesz. :D
小野寺梓のラブリーすきぴちゃん

Lythis


minuszmiki

Hát, ha a subberek nyári tempóban dolgoznak továbbra is, akkor mondjuk egy hét múlva.

Darkstar

Quote from: Lythis on 2007-07-02, 01:55:13
Mert miért is?
School Days ( :hopp:), Doujin Work, Bevmatvizsga
小野寺梓のラブリーすきぴちゃん

Rage

Quote from: minuszmiki on 2007-07-02, 01:55:53
Hát, ha a subberek nyári tempóban dolgoznak továbbra is, akkor mondjuk egy hét múlva.
A School Days / Doujin Work című otakumágnesek esetén engem inkább az lepne meg, ha nem készülne el még a megjelenés napján legalább háromféle felirat mindkettőhöz, szal szerintem nem kell attól tartani, hogy csak 1 hetes lemaradással fogod tudni nézni ezeket a sorozatokat. ;)

Btw, én inkább a Baccanot várom. :Kiraly:
痛みを感じる方向に、出口がある!

minuszmiki

#1595
Az "otakumágnes" (jó szó :D) Lucky Starhoz is csak öt nap alatt csinálták meg a subot legutóbb, bár lehet, hogy igazad lesz, újdonság varázsa meg ilyenek. (Egyébknént meg ha egyhetes lemaradással látom, abba se halok bele :))

edit: Baccano miért lesz jó? A kikuchiyo által linkelt previw alapján nem tűnt fel, de lehet hogy nem is volt benne.

Lythis

Quote from: Darkstar on 2007-07-02, 02:05:22
Quote from: Lythis on 2007-07-02, 01:55:13
Mert miért is?
School Days ( :hopp:), Doujin Work, Bevmatvizsga
oh, hát persze...

School Days-re kíváncsi leszek, pláne ha a rajzolása végig olyan szintű lesz mint a game-nek volt,
a Doujin Work történetileg annyira nem fog meg, de gondolom a rengeteg "art" miatt van oda érte mindenki... én nem sokat hallottam róla mondjuk.
A Bevmat Vizsga még érdekes lesz, egyelőre még azt sem tudom ki fogja subolni, meg hogy hány részes lesz. Grafikailag viszont elképesztően életszerű, ugyanakkor a történet olyan elvont elemeket tartalmaz, hogy csak néztem... kíváncsi leszek milyen lesz... (magyarán sok sikert!)

Soldier

Az lenne a kerdesem hogy "ti" milyen oldalakrol tájékzodtok ? értem hogy milyen oldalakat latogatok? hogyha szeretnek en is jobban képben lenni az aktualisan folyo dolgokkal milyen oldalakat latogasak, mit kell hozza tennem ?! szoval ha lehet lepjetek meg 1-2 altalatok hasznalt linkel. nem feltelen magyar,angol is okies. de sajna mas nem megy. asszem ennyi

Darkstar

#1598
http://zip.4chan.org/a/imgboard.html
Best of :D Csak az a baj vele, hogy szinte folyamatosan lehet figyelni, pár perce hullott el pl egy link egy ToHeart2 OVA 2 felirathoz. :)
小野寺梓のラブリーすきぴちゃん

Soldier

Quote from: Darkstar on 2007-07-02, 03:21:24
http://zip.4chan.org/a/imgboard.html
Best of :D Csak az a baj vele, hogy szinte folyamatosan lehet figyelni, pár perce hullott el pl egy link egy ToHeart2 OVA 2 felirathoz. :)

köszi ..megprobalom kiismerni majd rajta magam :)

chilip

mikor jön a Code Geass uccsó 2 része???

Puru²

Quote from: chilip on 2007-07-02, 11:17:27
mikor jön a Code Geass uccsó 2 része???
anidb szerint juli 21

chilip

oh shi... nem néztem meg ott, köcce az info-t  :lazza:

ultimecia

Már csak az a kérdés, hogy lesz-e rendes 2. szezon, vagy csak ez a 2 rész lett összekeverve azzal még anno?
Remélem lesz.  :angyali:
Bár 2 rész alatt amilyen fordulatok vannak benne eddig is simán le tudják zárni.  :frown:

Rage

Quote from: minuszmiki on 2007-07-02, 02:21:33
edit: Baccano miért lesz jó? A kikuchiyo által linkelt previw alapján nem tűnt fel, de lehet hogy nem is volt benne.
A sztori és a karakterek (akikre a "változatos" talán nem is megfelelő szó) alapján: FMA az 1930-as évek Amerikájában, meglepően jó animációval. Röviden ennyi. :D

Edit: OMG 333GET
痛みを感じる方向に、出口がある!

minuszmiki

FMA-t nem különösebben szerettem, de azért nem hangzik rosszul. Belenézek majd, időm mint a tenger, thx.

Soldier

igen egyszerü kerdes:

-lattam hogy hasznaljatok sokszor a fanservice szot ? ez mit is jelent pontosan egy adott animeba ?
-seiyuu , es ez mit takar ?

Próféta

Quote from: Soldier on 2007-07-04, 02:40:55
igen egyszerü kerdes:

-lattam hogy hasznaljatok sokszor a fanservice szot ? ez mit is jelent pontosan egy adott animeba ?
-seiyuu , es ez mit takar ?
Anime szótár

Soldier

Quote from: Próféta on 2007-07-04, 02:53:49
Quote from: Soldier on 2007-07-04, 02:40:55
igen egyszerü kerdes:

-lattam hogy hasznaljatok sokszor a fanservice szot ? ez mit is jelent pontosan egy adott animeba ?
-seiyuu , es ez mit takar ?
Anime szótár

köszi

chilip

<< Zero no Tsukaima S2 promo >>, sajna olasz sub, de legalább van :D ,érdekes, hogy a RAW promot még nem találtam meg  :_piszka: vagy csak én lennék ennyire béna?

chilip

és igen, és igen, és igen, és ittvan :D << Gedo Senki RAW >> és << hozzá az angol felirat >> ( felirathoz "Comment: Official subtitles ripped from the r2 dvd by quantum raws" )

kikuchiyo

Failure is the default option

chilip

Quote from: chilip on 2007-07-05, 12:48:26
és igen, és igen, és igen, és ittvan :D << Gedo Senki RAW >> és << hozzá az angol felirat >> ( felirathoz "Comment: Official subtitles ripped from the r2 dvd by quantum raws" )

uhhh, a felirat nagy szar :( de legalább van. kihagynak belőle pl dolgokat, mondja a fickó a nevét és semmit nem ír, néha meg csak kérdőjelek vannak. ahol meg van szöveg ott meg láccik a szar angolság :( hát nem az angol az anyanyelve annak aki ezt csinálta, de legalább megcsinálta és ezér köszönet :) szerencsére a kihagyásos meg kérdőjeles hibák elég ritkák ahhoz, hogy élvezhető legyen...

Hiei-sama

Quote from: chilip on 2007-07-05, 16:04:02
Quote from: chilip on 2007-07-05, 12:48:26
és igen, és igen, és igen, és ittvan :D << Gedo Senki RAW >> és << hozzá az angol felirat >> ( felirathoz "Comment: Official subtitles ripped from the r2 dvd by quantum raws" )

uhhh, a felirat nagy szar :( de legalább van. kihagynak belőle pl dolgokat, mondja a fickó a nevét és semmit nem ír, néha meg csak kérdőjelek vannak. ahol meg van szöveg ott meg láccik a szar angolság :( hát nem az angol az anyanyelve annak aki ezt csinálta, de legalább megcsinálta és ezér köszönet :) szerencsére a kihagyásos meg kérdőjeles hibák elég ritkák ahhoz, hogy élvezhető legyen...


Ezt a gedo senki-t mar 2honapja lattam vagy ha nem tobb ;) De azert leszedtem ezt a jobb verziot,az a felirat meg tenyleg nc...

chilip

nincs vmi másik felirat? ez egyre rosszabb :(

chilip

nagyon úgy néz ki, hogy kijött egy normális felirat, és még passzol is a RAW-hoz, << torrent >> - ebben a torrentben még egy nagyobb méretű film is benne van mint a RAW, feliratot nem néztem végig, amit láttam az  :jee:

Hiei-sama

En azota szedtem dual audios softsubos mkv verziot szal ennyit errol.

chilip

hát elkezdődött, kinn a Zero no Tsukaima season 2 első része RAWban, gondolom hamar lesz hozzá felirat is. RAW fanok << itt >> megtalálják....

Soldier

Quote from: chilip on 2007-07-08, 23:15:53
hát elkezdődött, kinn a Zero no Tsukaima season 2 első része RAWban, gondolom hamar lesz hozzá felirat is. RAW fanok << itt >> megtalálják....

tyty , remelem hamar lesz majd sub

kelvor

Quote from: Soldier on 2007-07-09, 02:44:45
Quote from: chilip on 2007-07-08, 23:15:53
hát elkezdődött, kinn a Zero no Tsukaima season 2 első része RAWban, gondolom hamar lesz hozzá felirat is. RAW fanok << itt >> megtalálják....

tyty , remelem hamar lesz majd sub
Hehe :smile: Ha már az első seasont végignéztem, lehet ezzel is teszek egy próbát.

Közben meglestem a Baccano! trailerét, elég jónak ígérkezik.