Main Menu

School Days /Spoilers/

Started by minuszmiki, 2007-07-16, 01:39:48

Previous topic - Next topic

minuszmiki

Sokan vártuk ezt az animét, és szerintem lesz is mit beszélni róla, úgyhogy gondoltam nyitok neki egy topikot. Azok kedvéért, akik esetleg nem tudják: A sorozat a 2005-ben kiadott azonos című játékból készült, ami egyrészt a közel 70 sok percnyi animált jelenet, másrészt a 21 (köztük több különösen kegyetlen) lehetséges befejezés miatt vált ismertté. (Moar info @ Wikipedia) Magam még nem játszottam vele, régóta tervezem, amikor megtudtam, hogy készítenek belőle, gondoltam megvárom míg elindul és majd akkor állok neki, mivel nem akartam úgy nézni az animét, hogy a játékhoz hasonlítgatom. Úgyhogy épp csorog lefele. (Torr3nt link)
Az eddig elkészült részek tetszettek, bár a rajzolás részleteit néha elnagyoltnak találtam. Ami különösen tetszett, az az, hogy egyből belevág a történetbe, már az első részben is sokkal több minden történik, mint egy standard romantikus animében több epizód alatt.

Az első két rész torr3ntjei:
[AniYoshi]​_School​_Days​_-​_01​_(XviD)​_[42776509]​.avi
[AniYoshi]​_School​_Days​_-​_01​_(h264)​_[02F5F33E]​.mkv
[Conclave]​_School​_Days​_-​_01​_[8E6F1E66]​.avi
[Conclave]​_School​_Days​_-​_01​_[H264][AAC][AD3CCF5B]​.mkv
[devils-lair]​_School​_Days​_-​_02​_V2​_[1020DBBB]​.avi
[Conclave]​_School​_Days​_-​_02​_[825985B2].avi

Darkstar

Az a 70 perc kizárt. Már csak ha a 21 féle endinget nézed, az nincs 4 perc/ending. (Csak az összevetése kedvéért: a 13 részes Nanoha DVD release kisseb, mint 3GB, a játék meg 8,5GB+)
小野寺梓のラブリーすきぴちゃん

minuszmiki

A Wiki írta így, de elhiszem hogy nincs igaza, mondom, még nem játszottam vele. :) A nyitópostot átírtam.

Darkstar

Thx.  :)
De ha már wiki
QuoteThis article is about the animated adventure game
Lol, érdekes megfogalmazás.

Quoteover 70 minutes of animation
Mondjuk ez igaz, de ezzel az erővel "over 10 minutes" is lehetne. :rolleyes:

Ellenőrzésként megnéztem, csak az első chapter (OP/END-el együtt) 21:48.
小野寺梓のラブリーすきぴちゃん

minuszmiki

#4
Az adventure game-en én is néztem, úgy látszik Wiki fails miserably in this case.

edit: Az jutott eszembe, hogy ha van valami jobb review-d, nyugodtan cseréld ki rá a wikis linket a nyitópostban, nem fogok megsértődni, azért raktam be azt, mert jobbról nem tudok. :)

Lokids

Végülis nagyont nem tévedett a wiki, hiszen tényleg Kaland. :)

De remélem nem az lesz ezzel a sorozattal, hogy egészen a végéig egy átlag hárem, majd a végén hírtelen valamelyik end.

Prof. William

Vagy több féle end lessz mint a Higurashiban... Vagy kombinjálhatnják az endeket mint a Shuffleben. Így akár a véres end is belefér feltéve [spoiler] Hogy nem hal meg a csaj és így jöhet egy másik end is... [/spoiler]

Baggio

mivel kezdjem, a játékkal vagy az anime-vel?

Darkstar

小野寺梓のラブリーすきぴちゃん

Soldier


Darkstar

小野寺梓のラブリーすきぴちゃん

Soldier


ultimecia

Csöppet off:
A harem endingekhez nem tud valaki videót?
Néztem a youtubet. Van pár végződés mint slash, placs, meg a megy a két lány egymás melett és arról beszélnek ki hányszor és hol a gyerekkel, de haremeset sehol nem találtam  :frown:

Manitu

#13
Quote from: minuszmiki on 2007-07-16, 02:13:43úgy látszik Wiki fails miserably.
fixed :lazza:

Quote from: ultimecia on 2007-07-16, 21:36:43
Csöppet off:
A harem endingekhez nem tud valaki videót?
Néztem a youtubet. Van pár végződés mint slash, placs, meg a megy a két lány egymás melett és arról beszélnek ki hányszor és hol a gyerekkel, de haremeset sehol nem találtam  :frown:
Pár hete linkeltem egy torrentet talán a 2007-es animék topicba, abban vagy 15 ending benne volt. Nem tudom, hogy az is közte van-e, amit keresel, még nem volt időm végignézni a packot, a játékban sem volt még szerencsém ahoz a befejezéshez, a fájlnevek meg japánul vannak :redface:
Majd ha megkajáltam megkeresem, és beteszem ide is...

Na, meg is van.


minuszmiki

Megnéztem mégegyszer a második részt, hogy ez hogy nem tűnt fe elsőre?  :muhahah:

Én

#15
AniYosi már nem is fogja subolni vajon, vagy csak lassúak?
edit: megnéztem első két részt, elég jól tolja a srác, 2 naap alatt 2 csajjal smárol, lefogadom h legközelebb a barna haju lesz a soros :lul: (azért remélem nem ennyire pimp az arc)

Ivan_Ho

wikin eléggé unszimpatikusnak mondják a srácot
QuoteBetween his indecisiveness and, in the game, the ability to turn the choices of the gamer around and do the complete opposite, he has gained the dubious honour of being regarded as one of the most pathetic adult game protagonists ever

Elkeztdem (volna) a játékot, de mindegy, hogy fullscreenben, vagy ablakban futtatom a képnek egy részét látom csak. Próbáltam a configban turkálni a felbontások között, de nem működött, így pedig a történésnek kb a negyedét látom csak:(
Valakinek nincs ötlete?

Sry ha offtopic, más helyet nem találtam.

Soldier

Quote from: Ivan_Ho on 2007-07-18, 22:14:34
wikin eléggé unszimpatikusnak mondják a srácot
QuoteBetween his indecisiveness and, in the game, the ability to turn the choices of the gamer around and do the complete opposite, he has gained the dubious honour of being regarded as one of the most pathetic adult game protagonists ever

Elkeztdem (volna) a játékot, de mindegy, hogy fullscreenben, vagy ablakban futtatom a képnek egy részét látom csak. Próbáltam a configban turkálni a felbontások között, de nem működött, így pedig a történésnek kb a negyedét látom csak:(
Valakinek nincs ötlete?

Sry ha offtopic, más helyet nem találtam.

jah az nagyon :P de ha mar offtopicokunk akkor here : http://usteam.hu/forum/index.php?topic=1037.msg279290#msg279290 ,, itt beszeljük épp



Solid Snake

Első két részt megtekintvén határozottan kellemes.

A lányok aranyosak, Makoto viszont tejbetök (miért van az, hogy szinte az összes romance animében a főszereplő srác mindig egy idióta? Hiányzik már egy House-féle embergyűlölő, cinikus, beszólogatós, ugyanakkor bonyolult jellemű szereplő. Aizawa Yuiichi a Kanonból ezért is az egyik kedvencem. Mert nem szerencsétlen.  :__devil:).

A játékot szeretném kipróbálni, bár a 6,8 GB eléggé megdöbbentő. Nyugtassatok meg, hogy ekkora mérethez dukál az angol felirat. Mert ha csak japán felirat van hozzá, akkor erről is lemaradok.  :frown:

Darkstar

Telepítve több az. :D Angol felirat nincs. Japán van.
De szvsz megéri.
小野寺梓のラブリーすきぴちゃん

Manitu

Oh shi- Megnyitottam a képet, és bőszen próbáltam leokézni a panelt. Nem értettem mért nem megy :D Betett nekem ez a meleg :D


minuszmiki

Quote from: Solid Snake on 2007-07-21, 00:16:05
Első két részt megtekintvén határozottan kellemes.

A lányok aranyosak, Makoto viszont tejbetök (miért van az, hogy szinte az összes romance animében a főszereplő srác mindig egy idióta? Hiányzik már egy House-féle embergyűlölő, cinikus, beszólogatós, ugyanakkor bonyolult jellemű szereplő. Aizawa Yuiichi a Kanonból ezért is az egyik kedvencem. Mert nem szerencsétlen.  :__devil:).

A játékot szeretném kipróbálni, bár a 6,8 GB eléggé megdöbbentő. Nyugtassatok meg, hogy ekkora mérethez dukál az angol felirat. Mert ha csak japán felirat van hozzá, akkor erről is lemaradok.  :frown:
Nincs benne angol nyelvű patch, de remélem megéri, kb. három óra és leér :hopp:. (Mennyit kellett érte küzdenem, kb egy hete kezdtem el tölteni, de a drága családom valamelyik tagjának mindig eszébe jutott, hogy ki kéne kapcsolni a gépet, mert hangosan zúg / felrobban a melegben / túl sok áramot fogyaszt ect. De most egy hétig nem ül ide rajtam kívül senki, az is biztos...  :__devil:)

Solid Snake

Quote from: Darkstar on 2007-07-21, 00:20:59
Telepítve több az. :D Angol felirat nincs. Japán van.

Akkor én ezt kihagyom. Ennyi vinyóhelyet nem ér meg úgy nekem, hogy közben a történetből nem értek meg egy mukkot sem.  :frown:

minuszmiki

Quote from: Solid Snake on 2007-07-21, 00:28:47
Quote from: Darkstar on 2007-07-21, 00:20:59
Telepítve több az. :D Angol felirat nincs. Japán van.

Akkor én ezt kihagyom. Ennyi vinyóhelyet nem ér meg úgy nekem, hogy közben a történetből nem értek meg egy mukkot sem.  :frown:
Rossz szemszögből közelíted meg. Nézd úgy, hogy játszol a játékkal, ráadásul nem spoilerez el semmit. :)

Solid Snake

Quote from: minuszmiki on 2007-07-21, 00:30:32
Rossz szemszögből közelíted meg. Nézd úgy, hogy játszol a játékkal, ráadásul nem spoilerez el semmit. :)

Lehet, hogy nekem van ízlésficamom, de számomra akkor válik élvezetessé egy film/játék/könyv/akármi, ha képes vagyok megérteni azt, hogy miről szól (erősen kemény filozófiai művektől most vonatkoztassunk el, általánosságban értettem, nyelvi kódrendszer alapján). Azzal meg nem megyek sokra, hogyha olyan graphics novel-lel ütöm el az időt, amiből egy árva szót nem tudok már elolvasni sem, nemhogy megérteni. Ha pedig nem vagyok képes megérteni, akkor hová tűnik az élvezhetőség?  :ejj:

Kiskoromban, mikor még P2-es gépen játszottam angol nyelvű játékokkal, legalább ott volt a szótár. :P

Darkstar

Quote from: Solid Snake on 2007-07-21, 00:36:09
Kiskoromban, mikor még P2-es gépen játszottam angol nyelvű játékokkal, legalább ott volt a szótár. :P
Mi tart vissza. Van japán szótár is, nyomtatott, netes meg szoftver is. :)
小野寺梓のラブリーすきぴちゃん

Solid Snake

Quote from: Darkstar on 2007-07-21, 00:37:57
Quote from: Solid Snake on 2007-07-21, 00:36:09
Kiskoromban, mikor még P2-es gépen játszottam angol nyelvű játékokkal, legalább ott volt a szótár. :P
Mi tart vissza. Van japán szótár is, nyomtatott, netes meg szoftver is. :)

Annyira még én sem vagyok mazochista, hogy a kanjikat elkezdjem bogarászgatni. Ha romanjiban lenne írva, akkor még azt mondanám, hogy oké, de így...

minuszmiki

Quote from: Solid Snake on 2007-07-21, 00:36:09
Quote from: minuszmiki on 2007-07-21, 00:30:32
Rossz szemszögből közelíted meg. Nézd úgy, hogy játszol a játékkal, ráadásul nem spoilerez el semmit. :)

Lehet, hogy nekem van ízlésficamom, de számomra akkor válik élvezetessé egy film/játék/könyv/akármi, ha képes vagyok megérteni azt, hogy miről szól (erősen kemény filozófiai művektől most vonatkoztassunk el, általánosságban értettem, nyelvi kódrendszer alapján). Azzal meg nem megyek sokra, hogyha olyan graphics novel-lel ütöm el az időt, amiből egy árva szót nem tudok már elolvasni sem, nemhogy megérteni. Ha pedig nem vagyok képes megérteni, akkor hová tűnik az élvezhetőség?  :ejj:
Végülis lehet, hogy igazad van, ha így nem fog tudni lekötni a játék, én sem fogom erőltetni, de azért teszek egy próbát. Hátha elég az igen minimális japanese skillem legalább annyira, hogy ne teljesen vakon toljam. Másrészt meg kitűnő motiváció, hogy tanuljam a kanjikat.