Menu

Show posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Show posts Menu

Messages - Hoz_hun

#1
Hírek,információk / Re: Feltoltesi info
2007-10-25, 11:09:39
Hellosztok

Megvannak a Battle Royale manga szerverről hiányzó részei (angolul). A volume 8. második fele a teljes 15. Illetve a 12. és a 14. volume angolul (a szerveren ezek japán nyelven vannak a többi része angolul). Ezzel teljes lenne a Battle Royale manga (angol nyelven) (összesen 15 részből áll). Emiatt nem tudom jelentkezzek e feltöltőnek? De szeretném megosztani veletek, hogy mindenki teljes egészében élvezhesse a mangát.

Üdv
Hoz_Hun
#2
Hírek,információk / Re: Támogatás
2007-01-26, 10:58:51
Én már pff...  nem is tudom, talán két éve folyamatossan támogatok.  :smile:
Állandó átutalásra állítottam, így negyedévente megy zsozso Zsozsonak.
Én nem vettem igénybe a webhostingot, nem is nagyon foglalkoztam vele.

Tehát ha ilyen támogató ember öszeálításba beleszámolhatsz.
#3
Anime / Elfen Lied
2005-07-09, 00:16:54
Itt sok emberbõl folyik a vér. :)
De szerintem, EL nem is a vér mennyisége a nérvadó, hanem a kegyetlenkedés és csonkolások. Így kell érteni, hogy "véres". Persze itt-ott más animékben is röpül a végtag (ez már nem nagy szám a japánoknak), de itt... szerintem az volt a jó az EL-ben, hogy lehet követni Lucy gondolkodásmódját. Egyfelõl meg lehet érteni mit miért csinál.
Megmondom õszintén én inkább a fogyatékos Nyu-val nem tudok mit kezdeni. Persze poén, de nem értem mit akartak vele a készítõk mutatni.
#4
Anime / Elfen Lied
2005-07-08, 16:04:17
Jó meglátás. Bár szerintem nem azért nem ment el a városból, hisz még mielõtt megtehette volna amnéziás lett.
Itt meg ilyen spoiler jön: A csákó családját azért nyírta ki szerintem, hogy bosszút álljon a a hazudozásért a csákót meg azért nem ölte meg mert mindennek ellenére a barátjának tartotta. Nem hiszem hogy lelkiismerte furdalása lett volna.
Szerintem legalábbis.
Jól van sikerült szineznem a szöveget...:)
#5
Anime / Elfen Lied
2005-07-07, 20:41:06
Quote from: DarkstarCenzúrázták az EL-t? Miért? És mégis minek alapján? Most a szemkinyomás miben több, mint amikor letépi valakinek a fejét?

Foggalmam sincs. Mindjárt ki screenshotolom külön külön mindegyiket ugyanott azt beteszem a /b/ be. Nem vágom én se a szemkinyomás miért rosszab a darabolásnál.

Betettem a /b/-be a két képet. Az elsõ az avi a második mkv. Tényleg nem értem a logikáját. Az Elfen Lied úgy brutális ahogy van, egy szemkinyomás már nem oszt nem szoroz.
#6
Anime / Cenzúra az avi változatban.. :(
2005-07-07, 19:34:11
Wazz, letöltöttem az mkv verziót (1-4). A második részben mikor elkapja Lucy a kommandós faszit, az avi-s változatban nem mutatják, ahogy Lucy kitolja a manusz szemét (csak halljuk), pedig az mkv-s verzióban totálba mutatják ahogy kifröccsen a szeme. Azért szörnyû, hogy egy Elfen Liedet is megcenzúráznak. Hááát. Mindjár végignézem az mkv-kat, kiváncsi vagyok, mit vágtak még ki az avi-s verzióból.
#7
Kultúra / Filmek
2005-06-30, 10:18:45
Quote from: ManuAz igazat megvalva...  ...túlértékelni sem, elfogult vagyok.

Honnan lehet beszerezni a filmet. Esetleg tudszt torrentet vagy valamit, jöhet priviben is.
#8
Quote from: Aidan...erre van egy mondás: ha csináltál valamit amit nem látott senki, akkor nem csináltál semmit...

Ez így nem igaz. Ha csináltál valamit amit nem látott senki, és nincs is eredménye AKKOR nem csináltál semmit. Ergo az hogy nem látták, még nem jelenti azt hogy a tevékenység nem hagyott nyomot.
#9
Japan / Japán kultúra
2005-06-23, 11:43:44
Na, sikerült elrendezni. Megyek. Ez már biztos. Fel is hívtam õket, jegyet a helyszínen lehet venni.

Bonci küldtem egy privát üzit, ez elérhetõségemmel.

Nem tudom, jõn mégvalaki? Jó lenne elõtte találkozni, jobb a mûsor jó társoságban.  :haha:
#10
Japan / Japán kultúra
2005-06-22, 22:22:26
Quote from: BonciÉn naaaagyon szeretnék.

Na én holnap tesómékat megkérdezem tudnak-e fogadni  szombat estére. Ha igen (ez holnap kiderül) akkor megyek ^_^.

Akkor jó lenne elõtte találkozni valahol aztán együtt megnézni a mûsort, de ezt akkor holnap megbeszéljük.
#11
Japan / Japán kultúra
2005-06-22, 19:06:51
Quote from: BonciKi jönne szombaton a Feldin által említett eseményre?
http://usteam.hu/forum/showpost.php?p=89551&postcount=922

Hú, engem ez érdekelne.
Még nem tudok biztos választ adni, mert gyõri vagyok, és ezt meg kéne szerveznem.
Egyébként, ki az aki biztos elmegy?
#12
Japan / Japán kultúra
2005-06-21, 15:15:16
Quote from: BonciMegkaptam az ösztöndíjat :)
Innen elvileg már csak adminisztrációs ügy az egész :)

Engedd meg hogy elsõként gratuláljak.  :cool:  :appl:
#13
Japan / Japán kultúra
2005-06-20, 11:45:25
Quote from: BonciBME. Jó ösztöndíjátlag + esetleg más eredmények...

Afene én is a BME-n végezetem  :eeek: . Senki nem reklámozta ezt a lehetõséget, mondjuk nekem kellet volna utánnajárni, de valahogy abban a tévhitben éltem, hogy ez nyelvi vagy kereskedelmi sulik hirdetik inkább. Így jártam. Marad a saját tervezésû út (feleséggel  :) ). Már gyûjtök rá és reális közelségben van, de azért az mégsem ugyanaz mint kint élni.
Addig nem megyek, amig alapszinten nem makogok valamit (úgy hogy megértenek, meg én is felfogok valamit). A közhiedelemmel ellentétben a Japánok sem nem jók angolból, sem nem beszélik sokan, nincs minden romajikkal feliratozva, sõt. Az utbaigazitási segítségnyújtás zéró, mert nem szivesen vállalják e felelõséget, hogy véletlen tévútra küldenek, így nem mondanak inkább semmit. Kiegészítõ információt sem adnak (ha megkérdezd xy erre van-e, max azt mondják igen vagy nem, de maguktól nem segítenek tovább). Nem azért mert bunkok, vagy beképzeltek, hanem mert õk ilyenek. Ha valaki nagyon elkeveredik akkor diákot kérdezzen meg (tudjátok azok a csajok a matrózszabásu ruhákban  :jee: ), mert õk még gagyognak valamenyire angolul.
Egy szó mint száz fel kell készülni elõre, mert nem utazási irodával megyek ha megyek, mert nekem senki ne pampogjon, hogy ezt vagy azt nézem meg. Majd én mindent elõre megszervezek.
Szóval nekem már csak ez maradt  :) .
#14
Japan / nyelv
2005-06-20, 11:28:27
Az ELO-nál indult Japán kezdõ tanfolyam. Ha valaki nem BP és körzetében lakik nincs lehetõség Japán tanfolyamra járni, illetve nincs magántanárja, akkor nagyon ajánlom ezt. Egyébként is jó. Havonta kapsz két leckét, (elég sok, pl 1-2 leckében már meg kell tanulni az összes hiraganát, katakanát), jó a tankönyvük és jár hozzá egy nyelvi kazetta is (havonta új kazi és következõ két leckekönyv). Házifeladatot kell írni, amit tanár javít ki. Abszolút nem drága és sokkal jobb mintha magad ülnél neki.
Akit érdekel nézze meg itt: http://www.elo.hu/japan_kezdo.cmt

Egyébként szerintem az egyik legjobb tankönyv a Japanese for everyone, csak ha valaki ebbõl akar tanulni, ahoz némi angoltudás is kell.

Az ELO-t ajánlom kiegészítõnek is, mert jó a tananyag, már csak azért is megéri. Én magántanárnál tanulok, de ide is jelentkeztem, mert jó.
#15
Japan / Japán kultúra
2005-06-20, 10:44:23
Quote from: BonciHírek az ösztöndíjról:
Én még nem kaptam értesítést arról, hogy az állam megadta-e az ösztöndíjat, a partnerem viszont nem kapta meg.

Bonci szurkolok. Egyébként, hova jársz, vagy honnan lehet ilyet megpályázni, mi kell hozzá? Ha le volt már írva bocs, tekintsd semmisnek a kérdést.
Mondjuk nekem már mindegy, mert felettem eljárt az idõ  :bruhuhu: , hogy 30 évesen ezt keljen mondjam. Meg én már végeztem a felsõoktatással két diploma elég, na meg már családom is van, szóval nem hiszem hogy hosszabb idõre tudnék Japánba menni (max szakmán bellül). De azért jó lenne tudni, hogy én hol csesztem el (hogy Japánba menjek ösztöndijjal).

ui.: emlékezz rá hogy a hentai játékokban a gyakori téma az ösztöndíjjas diák. Szóval jó kalandokat meg randizást khehehe  :rolleyes:
#16
Nincs mit. A VirtualDubMod kezd az nagyon jó program.
#17
Quote from: Hoz_hun... Ha van egy jó progid pl. Ad. Premier Pro azzal akár 5.1 hangra is lekeveri neked a DD 2.0-bó...l.

lol, azaz ha van egy jó programod (pl az fent említett), akár 5.1 hangra is lekeveri neked a DD 2.0-ból..mármint a fent említett program, és csak akkor ha elszórakozol vele egy kicsit. De ezt a VirtualDubMod-bal nem lehet megcsinálni. Legalábbis még.
De feljetsd el az 5.1 dolgot nyugodtan, nem lesz rá szükséged és kéretlenül nem is fog jönni  :)
#18
Quote from: BonciSztereoból 5.1be lekeveri? Ez nekem nem kóser.

Nem ahoz külön program kell (egyébként meglepõen jó 5.1 képes elõállítani).
Alapvetõen marad sztereo. Sõt ha úgy mented el akkor aviban már benne is lesz a hang.
#19
Quote from: BonciTotál :lame:
Valójában arra lenne szükségem, hogy mkv-ból és ogm-ból ki tudjam nyerni a japán audio-t és az angol feliratot, majd benyomni avi-ba, ugyanis a dvd lejátszónk mindenféle mpeg kódolású file-t le tud játszani (mpeg4-et is). Menü annyira nem kell.

Ja az könnyû. VirtualDubMod 1.50.10 ogm szinte bármit ki lehet kapni. Az elõbb említett mkv stuffokkal meg mkv-ból. De VirtualDubMod-da jópár mkv-ból is ki lehet szedni. Na a hang alapvetõen ogg hang lesz, de át lehet konvertálni ac3-má. Ha van egy jó progid pl. Ad. Premier Pro azzal akár 5.1 hangra is lekeveri neked a DD 2.0-ból.
#20
Teljes folyamathoz kellõ progik, én legalábbis ezeket használtam:

- Mkv merge és MKV extarct Gui
- (VirtualDubMod)
- TMPGEnc3XP
- TMPGEnc DVD Author
- DVD Decrypter
- VobEdit
- IfoEdit
- Nero

Pár programot töbször kell használni, úgyhogy nincs sorban, de alapvetõen, ha ezek megvannak akkor minden adott hozzá.
#21
Quote from: BonciKérünk szépen leírást :)

Szívesen, de nagyon hosszú lesz ám. Arra rá kell készülni. Na meg azt is kéne tudni, hogy a normál DVD készítésben mennyire jártas embereknem kell leírás?
#22
Anime / Elfen Lied
2005-06-14, 21:08:37
Azt mondjuk, megértem, hogy sokaknak nem tetszik, mert néha gyomorforgatóan erõszakos. Most, hogy így elgondolkodtam azt hiszem tulajdon képpen az a kontraszt fogott meg benne, hogy az ártatlanság egyik szimbólumát, "az ártatlan kislányt", ötvözik a véres erõszakkal (és nem õ az áldozat). Vagy nem is tudom...
#23
Help / mkv, ogm ---> DVD ;)
2005-06-14, 21:02:17
Sikerült az mkv-s Gunslinger Girl 1 episodjából egy normál DVD készíteni választható DD2.0 Japán illetev DD2.0 Angol hangal, na meg magyar és angol felirattal. Tehát nem simán DVD-re írtam, hanem rendes DVD készítettem belõle, asztali lejátszón lejátszható formában.
Rohadtul megszenvedtem vele, de legaláb tudom és mondom, hogy meg lehet csinálni. Eddig még nem láttam sehol leírva, hogy hogyan lehet mkv-bõl és ogm-bõl normál DVD készíteni hangsávokkal feliratokkal. Na lehet, csak kicsit tökölni kell vele. Azaz mind a jó kis ogm és az mkv Animéidbõl rendes DVD lehet készíteni. :jee:
Ha ez rég nem új dolog akkor bocs a beírásért, csak most fenemód fel vagyok dobva a sikerélménytõl és még nem estem le...
#24
Anime / Elfen Lied
2005-06-14, 20:50:21
Miért? Akkor most töröljem ki? Miért kell mindent megmagyarázni, nem értem. Ha valaki akarja fejtse ki a véleményét, gondolatait. De néha nem lehet eldönteni, hogy tulajdonképpen miért is tetszik vagy szereted jobban az egyik Animét a másiknál. ezt az animét nagyon szeretem, mertolyan érzéseket vált ki belõlem amit másik nem vagy nem úgy.
Lehet nyersen fogalmaztam. Ha ez valakit bánt attól elnézést kérek.
#25
Anime / Elfen Lied
2005-06-14, 20:40:26
Szerintem nagyon jó Anime. Egyik kedvencem. "Kicsit" brutális, de nagyon jó. Hogy miért? Nem tudom megmondani, mint ahogy nem tudom elmagyarázni miért tetszik a piros szín, vagy miért szeretem a rántott húst rizzsel. Mert jó és kész...  :jee:
#26
Japan / Japán kultúra
2005-06-11, 00:44:26
Quote from: BonciKinek van kedve a holnapi nap odalátogatni?

Én szivesen ellátogatnék veled, de Gyõrbõl nehezen ruccanék oda  :bruhuhu: .
Ráadásul úszni kell vinni a gyereket.
De te nézd meg és meséld el. :jee:
#27
Help / Keresem a....
2005-06-11, 00:40:15
Én mkv változatban keresem a Gunslinger Girlt 6-13 (az elsõ 5 megvan mkv-ban). Szeretném ha az is meglenne olyan szépen.
#28
Japan / Japán napok
2005-06-10, 11:24:41
Magyar és Japán kulturális programok Pesten (2005. június 9-11).

Itt bõvebben olvashattok róla: http://www.rakoscsaba.hu/juni.html

Aki teheti és érdekli nézze meg.
#29
Anime társalgó / Re: Felirat
2005-06-08, 23:38:44
Hát én egyszer csináltam 0-ból feliratot. Na azt ellenségemnek se kívánom. Többet az életbe sem.

Na ja persze az lenne legjobb, ha egyenesen Japánból fordítanánk magyarra. Én csak tanulom a japán nyelvet, és ha olyan részhez, kifejezéshez érek angolban, amit meg kell néznem azt pláne nem tudom japánul. Szóval akkor nem én vagyok a fordítód (egyenlõre), sok víz lefolyik a Dunán mire én japánból fordítok.

Neten rengeteg angol feliratot lehet találni, szóval elsõ bllikre ott kell keresni. Ha nem találsz, nem is érdemes nekiállni. Még az is jobb, ha utánna csak át kell kódolni az idõzítést csak legyen nagyjából valami. Bár én szerintem ezután csak ogm-bõl, mkv-ból kiszedett feliratot fordítok mert tízszer gyorsabb.
Most töltöttem le a hentai Black Widow és az elsõ részét 4 óra alatt lefordítottam magyarra és vissza is tettem. Na jó ez semmit sem jelent, mert nagyon egyszerû szövege volt, csak arra utalok, ha nem kell idõzítéssel pöcsölni sokkal sokkal könyebb dolgunk van.
#30
Anime társalgó / Re: Felirat
2005-06-08, 10:33:02
Quote from: DjinnVan Noir felirat (magyar) animeaddicts-on. :)

Ah köszi. Még jó, hogy rákérdeztem.

Nem is olyan rég, lefordítottam a Battle Angel Alita-t, mármint a mangát, aztán megtaláltam, hogy valaki kb fél évvel megelõzött. Ráadásul nagyon jól is fordított (hála istennek, mert az a manga nagyon megérdemli). Azért elrakatm a saját kis fordításomat is.

Van egyáltalán olyan anime, ami fordításra szorul? :)