Kötetlen beszélgetések (régi Offtopic stílusban)

Started by Apatilos, 2006-06-12, 16:57:20

Previous topic - Next topic

Ramiz

Quote from: Tycho on 2007-11-17, 23:16:59
bullshit
[spoiler=nem itt a helye]Erre most nem reagálok, mivel te csak annyira vagy közel a dologhoz, hogy úgy érezhetsd, hozzá tudsz szólni kicsit konkrétabban is (= (te is) kioszthass), annyira viszont szerintem nem, hogy tulajdonképpen átlásd. Sz. véleményét persze átveheted és a pofámba vághatod harmadszor is, de attól az még nem lesz a tiéd és neked nem is tudok hogy válaszolni (ő sem értett meg). Magyarul nem tudok és nem is akarok mit mondani erre, írj emailt vagy regelj a tudodmelyik fórumra, ha mégis bele akarsz folyni a konkrét vitába.[/spoiler]

Quote from: Member on 2007-11-17, 23:27:17
Ha összekapsz a cimbikkel, az szerintem rontja a közös munkát, csak erre akartam gondolni, de mint az előbb is mondtam, befogom.
Persze, hogy rontja, de hát nem is összekapás volt a terv...

Quote from: Kuroi Tenshi on 2007-11-17, 23:42:17
Szociális skill != összebalhézás; és még annak is vannak fokozatai. És ha ezt hajlandóak megdumálni (ld pár posttal feljebb), akkor rendeződhet az egész.
Az egész probléma ott kezdődött, hogy semmit nem beszéltünk meg. Igazából nem is a zenéről van szó, hanem a kommunikáció hiányáról. Igazából mindenhol ez van. Itthon például azért nem árulok el magamról a legfontosabbakon (anyagi, egyetemi ügyek) lehetőleg semmit pár éve, mert mindig csak a kioktatást kapom vissza. Szeretnék végre saját hibákat elkövetni...

Quote from: Kuroi Tenshi on 2007-11-17, 23:42:17ramiZ: a zene (hacsaknem 1személyesbandát tervezel, vagy már olyan híres/sikeres vagy, hogy a neved viszi a zenét és válogathatsz zenésztársakat) egy társasjáték.
Amiben pocsék vagyok. Itt tehát buktam a zenét. Erre viszont csak most jöttem rá. Rövid és egyszerű történet... ^^" Csak az a baj, hogy nem csak a zene, de sok minden más is ugyanilyen társasjáték. Ezért aztán mégsem adhatom fel, pedig szeretném, mert mindig beleütközök ebbe a gátba, ami még csak nem is tudom, mi. Közönyszerű, de nem az, mert hiányzik mögüle az érdektelenség. Olyan, mint amikor két ember két külön nyelvjárásban beszél egymással, és távolról értik egymást, de a jelentésárnyalatokat, a finomságokat rendre félreértik. Valahogy mindenkivel így vagyok. Őszinte, kiegyensúlyozott, problémamentes kapcsolatom csakis "néha összefutunk" jellegű ivó-, zenélgetős - vagy beszélgetős cimborákkal van. Persze nagyon jó, hogy van, de ha a komolyabb kapcsolatok mindig félrefutnak, akkor az hosszútávon mégis mérgező...
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Kuroi Tenshi

Quote from: Ramiz on 2007-11-18, 00:18:06
Amiben pocsék vagyok. Itt tehát buktam a zenét.
Nem. Itt még csak azt buktad, hogy könnyedén megbeszéld mással az
ötleteidet, elképzelésed - azaz vezető szerepet nem tudsz szerezni; de
ettől még vannak más szerepek is a zenekarban, ha nincsenek támogató
szólamok, motívumok, stb, akkor azt még a legjobb szólista is megsínyli,
és a zene összeomlik.
Attól még, hogy lemondasz a közvetlen vezetői szerepről, még saját
gondolataidat, 1-1 színt még belevihetsz.
A zenei elképzelések, irányvonalak témakörhöz ennyit tudok hozzászólni.
A problémád lényege viszont továbbra is ködös.

Ramiz

Quote from: Kuroi Tenshi on 2007-11-18, 00:51:16
Nem. Itt még csak azt buktad, hogy könnyedén megbeszéld mással az  ötleteidet, elképzelésed - azaz vezető szerepet nem tudsz szerezni; de ettől még vannak más szerepek is a zenekarban, ha nincsenek támogató szólamok, motívumok, stb, akkor azt még a legjobb szólista is megsínyli, és a zene összeomlik. Attól még, hogy lemondasz a közvetlen vezetői szerepről, még saját gondolataidat, 1-1 színt még belevihetsz.
De nálunk nincs vezető, a démosz meg hallgat. No mindegy, ne menjünk bele. A tippjeid megjegyeztem. Mindenesetre van mit gyakorolnom (mi az hogy... 1000 dolgot, tehnikát, stílust stb), úgyhogy egyelőre félreteszek minden agyalást (úgyse jutottam vele sokra) és inkább itthon fejlesztem magam. :o

Quote from: Kuroi Tenshi on 2007-11-18, 00:51:16A problémád lényege viszont továbbra is ködös.
Nehéz megértetni magad az emberekkel. Ez az egyik fő problémám idestova huszonegy éve. (Jó, gyerekként mindenkinek, de miután megtanulnak beszélni, van, aki meg is tudja értetni magát. :) )

[/rant]
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

kikuchiyo

#993
Quote from: Kuroi Tenshi on 2007-11-18, 00:51:16
A problémád lényege viszont továbbra is ködös.

Szerintem teljesen világos:
Quote from: Ramiz on 2007-11-18, 00:18:06
Olyan, mint amikor két ember két külön nyelvjárásban beszél egymással, és távolról értik egymást, de a jelentésárnyalatokat, a finomságokat rendre félreértik. Valahogy mindenkivel így vagyok.

azaz Ramiz fails at socializing with people.

A helyzetét (vagy legalábbis ezt az érzést, állapotot) tökéletesen megértem,
de konstruktív javaslatot nem tudok adni.

Én is inkább megmaradok annál, hogy igyekszem kerülni a bármilyen komolyabb,
mélyebb kapcsolatot az emberekkel, nem is törekszem ilyenek kialakítására.
A felületes kapcsolatok legalább egyszerűen felfoghatók, nem járnak bonyodalommal.
Persze ez nem más, mint undorító önsajnálat, menekülés, jellemgyengeség, Shinjizmus, stb.,
de vessetek meg érte, az is kevéssé érdekel...

tl;dr BAWWWW

Szerk: lehet, hogy rászokom én is arra, amit K_T csinál, hogy betördelem a postjaimat.
Tényleg egyszerűbben olvasható. Persze az nem szép, hogy nem sorkizárt, de ott egye
meg
a
fene.

Failure is the default option

Ramiz

Quote from: kikuchiyo on 2007-11-18, 01:16:39
Én is inkább megmaradok annál, hogy igyekszem kerülni a bármilyen komolyabb,
mélyebb kapcsolatot az emberekkel, nem is törekszem ilyenek kialakítására.
A felületes kapcsolatok legalább egyszerűen felfoghatók, nem járnak bonyodalommal.
Persze ez nem más, mint undorító önsajnálat, menekülés, jellemgyengeség, Shinjizmus, stb.,
de vessetek meg érte, az is kevéssé érdekel...
Azt hiszem, hozzáállásunkban a különbség (én még próbálok küzdeni) pontosan megfelel annak az egy-két évnek, ami köztünk van, valószínűleg én is fel fogom adni ezt előbb-utóbb (hamarosan). De azért jól esne, ha biztos lehetnék addigra benne, hogy akár az én "gondolkodásmódi eltérésemből" (hívhatja akárki akárminek), akár valami misztikus katyvasz okán, de tényleg az a helyzet, hogy "nekem ez nem fog menni", és nem csak a sorozatos véletlenek/balfogások miatti kudarc győzött le engem. És nem akarom túl könnyen se elfogadni ezt, mert az feladás, fehér zászló.
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Kuroi Tenshi

#995
Quote from: Ramiz on 2007-11-18, 01:14:50
A tippjeid
Tapasztalat :( ;)
Ha már valami jót és működőt találtál, akkor csak finoman próbáld javítgatni;
és néha egy kompromisszum a jobb megoldás, bármennyire is paradoxnak
tűnhet.

Quote from: Ramiz on 2007-11-18, 01:14:50
Nehéz megértetni magad az emberekkel. Ez az egyik fő problémám
Kinek nem? Sztem ritka az, aki meg tudja értetni magát másokkal; és a legtöbb
ember evvel szenved.

Quote from: kikuchiyo on 2007-11-18, 01:16:39
Szerk: lehet, hogy rászokom én is arra, amit K_T csinál, hogy betördelem a postjaimat.
Fertőzök :D

Quote from: Ramiz on 2007-11-18, 01:21:18
És nem akarom túl könnyen se elfogadni ezt, mert az feladás, fehér zászló.
Nem is kell feladni. Csak nem úgy kell hozzáállni, hogy nem megy => lehetetlen,
hanem hogy ez nehéz, mások is evvel szenvednek; és nem az a ritka, hogy nem
sikerül, hanem az, hogy sikerül.

Ramiz

Quote from: Kuroi Tenshi on 2007-11-18, 01:21:48Kinek nem? Sztem ritka az, aki meg tudja értetni magát másokkal; és a legtöbb ember evvel szenved.
Nem, mert van egy kényelmes pozíció, az, hogy "ő nem ért engem, tehát ő hülye". Csak tudom, hogy nem ez az igazi ok, és ezért képtelen vagyok felvenni ezt a pozíciót.
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Zsiga

Szokott itt valaki szakszöveget fordítani pénzért? Mennyit lehet elkérni egy hosszútávú fix fordítási munkáért? Napi 10-15ezer karakter, heti öt nap, és kb. a felét kéne nekem csinálnom. (Magyarról angolra.)

kikuchiyo

Nem tudom, mennyire releváns, de pl. filmszövegnél 300-400 Ft/perc a szokásos tarifa.

Sztem keress rá, hogy az interneten megtalálható fordítóirodák mennyit szoktak elkérni, és azt az összeget próbáld meg lehetőleg elpirulás nélkül megadni.

(BTW mi és mennyi? Ha nem titok.)
Failure is the default option

.Attila

Egy oldal szerintem olyan 4000 Ft. Diákok persze olcsóbban csinálják.

Zsiga

Quote from: kikuchiyo on 2007-11-24, 21:30:09
Nem tudom, mennyire releváns, de pl. filmszövegnél 300-400 Ft/perc a szokásos tarifa.

Sztem keress rá, hogy az interneten megtalálható fordítóirodák mennyit szoktak elkérni, és azt az összeget próbáld meg lehetőleg elpirulás nélkül megadni.

(BTW mi és mennyi? Ha nem titok.)
Úgy látom a neten hogy durván 2Ft+fa/leütés áron mennek a szakszövegek átlagban, de ez egy kicsit soknak tűnik (havi 300 nettó/fő két emberrel számolva...), épp ezért nem tudom hogy mit kéne mondani.

.Attila: Akkor szerinted mondjuk egy egyoldalas hírért 2k, egy ötoldalas cikkért 10k reális lehetne?

kikuchiyo

Mondd ezt, legfeljebb kiröhögnek. Szerintem reális.

De pl. gondolj bele, hogy egy fényképért mennyit szoktak fizetni az újságok (te biztos jobban tudod). Tudom, hogy az más, de akkor is.
Failure is the default option

Kuroi Tenshi

Én amikor az év elején számviteli szöveget szakfordítottam, 1250/(nem túl
sűrűn szedett) oldal mint legalacsonyabb ajánlattal kaptam meg. 1500+/oldalt
(vagy ennek megfelelő ft/leütést) még megpróbálhatjátok, hátha nem viszik el
az olcsóbb versenytársak.
A napi 10-15k karakter angolra fordításhoz meg sok sikert. Mondjuk ha nem
jársz mellette egyetemre és nem csinálsz még mást, akkor talán meglesz -
ennek a harmada :hehe: komolyan, ez kemény lesz, sztem egy kicsit túlvállaljátok
magatokat.

.Attila

Quote from: Zsiga on 2007-11-24, 21:51:19
.Attila: Akkor szerinted mondjuk egy egyoldalas hírért 2k, egy ötoldalas cikkért 10k reális lehetne?

Nézd, teszel egy ajánlatot, aztán legfeljebb elutasítják.

Lythis

Magyarról angolra, ha szakszöveget fordítassz 8-10 forint/leütés.

Ramiz

Muter fordított szakszövegeket pár éve, azt mondta, hogy 1.8 Ft/hasznos karakter (Space nem) az elfogadható ár, de nagyon könnyű vagy repetatív szöveget 1.4-ért, talán még 1.2-ért is elvállalt volna. Óránként egy-két oldallal lehet számolni, ha nem túl durva a szöveg, de nem is túl könnyű, tehát két személyre a napi 10k+ karakter nem irreális... de kemény munka. Összességében minden a szövegtől függ (segítettem neki én is "diákmunkának" és ezt tanúsíthatom: akár még hasonló témájú szövegek közti nehézségek is nagyon eltérőek lehetnek, ha másvalaki írta meg őket, pl sok összetett mondat vagy hülye fogalmazásmód lelassítja az embert).
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Lythis

Az imént írt horribilis "nem sül le a képemről a bőr" árazás szakfordító iroda tagjaként úniós jogszabályok sürgősségi fordítására értendő, egyébként átlagosan 1,8-2,6 forintot szoktak kérni karakterenként.
Mondjuk fordítottam már oldalanként 10k-ért is, de az nem hivatalos munka volt.

also:
[spoiler]
Idegen nyelvről magyarra: 2,6 HUF/karakter
Magyarról idegen nyelvre: 3 HUF/karakter
Idegenről idegenre: 4 HUF
Lektorálás: 1,5 HUF/karakter

Hiteles fordítás (nem, nemtom ez miben más)
Idegen nyelvről magyarra: 4500HUF/oldal
Magyarról idegen nyelvre: 5000HUF/oldal
Idegenről idegenre: 7500HUF/oldal

Sürgősségi felárak:
24 óra: 50%
3 nap: 25%
Szakszöveg: 25-50% [/spoiler]

Ramiz

Tudtok festőket felsorolni, akik "őrült" képeket festettek/festenek? Eddig csak Boscht és Gigert találtam. Például ki csinálta azokat a "kifordult gravitációs" képeket, ahol össze-vissza mennek az emberek lépcsőkön, falakon, plafonokon?
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!


Ramiz

Quote from: Tycho on 2007-11-29, 14:39:27
Escher  :Kiraly:
Ön intelligencs. Örüljön neki! :D avagy :merci:
Egyébként Blame! gigacikk készül. :lazza:
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Tycho

Quote from: Ramiz on 2007-11-29, 14:41:05
Quote from: Tycho on 2007-11-29, 14:39:27
Escher  :Kiraly:
Ön intelligencs. Örüljön neki! :D avagy :merci:
Egyébként Blame! gigacikk készül. :lazza:



éppen ideje, de azért  FUCK YEAH! :jee:

Xzone

Quote from: Ramiz on 2007-11-29, 14:31:01
Tudtok festőket felsorolni, akik "őrült" képeket festettek/festenek? Eddig csak Boscht és Gigert találtam. Például ki csinálta azokat a "kifordult gravitációs" képeket, ahol össze-vissza mennek az emberek lépcsőkön, falakon, plafonokon?

Salvador Dalí, Max Ernst, René Magritte például :)

Próféta


Lythis

Esetleg Goya (Francisco José de Goya y Lucientes) 1819-1823 közötti 14 képét, amiket egy ház falára festett ("Black Paintings" sorozat). Egészen elemi szinten ábrázolja bennük mindazt, ami kísértette. Leghíresebb talán a "Szaturnusz Felfalja a Fiát" (eredetileg egyik sem kapott címet, a mostani címeket művészettörténészek, és egyéb hozzáértő emberek adták nekik az évek folyamán)

Ramiz

Köszi! Amúgy is érdekelnek az érdekesebb festmények (nem a portrék meg az összegyűrt terítőn két alma típusúak :D). A 'Blame!'-ben Escher és Dalí egyértelműen előjön, de lehet, hogy lesz még, nem csak a gyanúimnak kell utánakeresnem, hanem megismernem más festőket is, hátha később emiatt ismerek rá egyre. :)
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Kuroi Tenshi

A Marduk La Grande Danse Macabre albumának belsejében volt
néhány beteg képrészlet, eléggé elsötétítve voltak, így elsőre
nem is tűntek fel, de olyanok, hogy egy nő átvágja egy férfi
torkát, egy férfi egy levágot fejet tart feléd, stb. Később más-
honnan tudtam meg, hogy ezek mind egy Caravaggio nevű korai
barokk festő képei.

minuszmiki

Caravaggiot nem mondanám őrültnek, bibliai jeleneteket festett meg naturálisan és ennyi. A levágott fejes például a Dávid megöli Góliátot címet viseli, amit a történetet ismerve nyugodtan és a korabeli néző megrökönyödése nélkül ábrázolhatott abban a formában. (Bár arról a festményről többen állítják, hogy Góliát levágott feje Caravaggio önarcképe, szóval azért nem biztos, hogy egészen normális volt. Sőt, ha jobban belegondolok, a haláláról szóló "legenda" is inkább ezt támasztja alá: Festett három képet egy gazdag faszinak, amiért kapott egy zsák aranyat, viszont annyira spúr volt, hogy nem bérelt kocsit az elszállítására, hanem a zsákot a vállára vetve cipelte haza a pénzt. Illetve cipelte volna, mert megszakadt a súly alatt és meghalt.) Egyébként abból a korszakból a kedvenc festőm, a fény-árnyék hatásokat ő használta először ennyire élesen, kompozíciói pedig talán még a cinquecento festőinél is precízebbek.

@Ramiz: Francis Bacon (galéria). Sajnos sok képét nem lehet megtalálni a neten, főleg a Velázquez pápaportréi után festett képei miatt szeretem.

Kuroi Tenshi

Egy szóval sem mondtam, hogy őrült :hehe:
De tény, hogy előszeretettel ábrázolt gyilkosságokat Bibliai jelenetek
formájában, méghozzá elég naturalista módon. A linkelt wiki-életrajz
alapján voltak fura dolgai, az is biztos... (és máshogy is írják le a
halálát)

minuszmiki

Quote from: Kuroi Tenshi on 2007-12-01, 00:59:38
Egy szóval sem mondtam, hogy őrült :hehe:
De tény, hogy előszeretettel ábrázolt gyilkosságokat Bibliai jelenetek
formájában, méghozzá elég naturalista módon. A linkelt wiki-életrajz
alapján voltak fura dolgai, az is biztos... (és máshogy is írják le a
halálát)
A haláláról a művtöritanárom mesélt még gimiben, bírom a sztorit, még ha nem is biztos, hogy igaz. :)

ultimecia

http://index.hu/tech/kornyezet/bali071215/
Quote
Végül a kompromisszumos megoldás érdekében az Európai Unió beleegyezett, hogy a szövegben ne szerepeljenek az üvegházhatású gázok kibocsátására vonatkozó számszerű utalások, és azok csökkentésének szükségessége, mert az Egyesült Államok ezt ellenezte.

Vagyis dugjuk a fejünket a homokba és lesz ami lesz, mert most a változások hátrányosan érintenének egyeseket...
Még jó hogy mikor tényleg nagy gáz lesz ebből, az életem végéhez közeledek/már halott is leszek.