Animax (A+) csatorna

Started by Suszi, 2004-12-08, 12:24:34

Previous topic - Next topic

minuszmiki

Quote from: Member on 2007-09-01, 19:03:36
Első hülyeség, szerinted honnan ennyi Barátok Közt mellékkari, a másodikban valamennyi igazság lehet, de a pénz beszél egyszerűen mi nem egy rajzfilm/képregény kultúrás ország vagyunk.
Mondjuk inkább dolgozzanak a saját kis gárdájukkal, mint hogy barátokközt melékkari kaliberű "színészeket" foglalkoztassanak...

Quote from: motifator on 2007-09-01, 19:05:48
Abban nem lennék biztos, hogy az animéket harmadrangú olcsó színészek szinkronizálják, bár abszolút nem vagyok szakértője a témának.
Bőven nem harmadrangúak, szerintem is egész jó munkát végeznek, csak kevesen vannak és (gondolom) olcsók.

Rage

#2221
Quote from: motifator on 2007-09-01, 13:23:16
Szerintem egy ekkora sikersorozatot óriási hiba volna feliratosan adni, az igazi weeaboo-k már úgyis látták japánul, a nagyközönség hadd élvezze magyarul.
Ez azért nem úgy megy, hogy "hadd élvezze magyarul". A szinkron előállítási költsége többszöröse egy sima feliratozásnak, és ez nem figyelmen kívül hagyható szempont (most felejtsük el a magyar (anime) szinkronok általában kritikán aluli minőségét).
Egyébként is [spoiler]úgy tudom, feliratosan fog menni minden "nagy név", de reménykedni azért lehet; ki tudja, még elképzelhető, hogy előrukkolnak egy szinkronnal.[/spoiler]
痛みを感じる方向に、出口がある!

Én

Azért kár, hogy egy olyan zomgdeep művet, mint a Kukucska leszinkronoznak, egy ilyet meg nem... :3x3:

motifator

Én sem úgy értettem, hogy ha az animax leszinkronizálja az FMA-t, akkor azt a sok vidám gyerekszempár kedvéért teszi. Amit írtam, azzal azt akartam érzékeltetni, hogy fölösleges a nagy fanoknak blasphemy-t kiáltani az FMA szinkronra, a többség inkább szinkronosan szeretné nézni, aki meg nem, az beszerezheti/beszerezhette eredeti nyelven is a sorozatot.
Amúgy nem vagyok marketing szakember, de úgy gondolom egy TV adónak nem hátrány, ha olyan műsort csinál, amit a nézők szeretnek. Ok, hogy az animax ránézésre nem a reklámokból él, hanem a kábeltv előfizetési díjból, de azért nem hinném, hogy ártana neki a nagyobb nézőszám. Márpedig szinkronos animékkel szvsz többen néznék az adót, és lehet, hogy ha jövő januárban a UPC (vagy más szolgáltató) kidob néhány adót, hogy felvegyen másikat helyette, akkor jól jön a magas nézőszám.
Félre ne értsetek, nem azt mondom, hogy az Animaxot fenyegetné ilyen veszély, de nem tudom, hogy a szinkronra fordított költségek nem jönnek-e vissza hosszú távon(esetleges későbbi reklámbevételek, DVD kiadás, a merchandise is jobban megy, ha népszerűbb a műsor, stb.).
Nothing amazing happens here, and you get used to that: used to a world where everything is ordinary.
Every day we spend here is like a whole lifetime of dying slowly.

Rage

Szerintem is a szinkron lenne előnyösebb - nézőszám szempontjából mindenképp.
De ki tudja, lehet, hogy novemberben az Animaxra kapcsolok, épp az FMA megy, és Ed megszólal <insert name here> hangján. :D
痛みを感じる方向に、出口がある!

Kazenokizu

Quote from: Én on 2007-09-01, 19:24:52
Azért kár, hogy egy olyan zomgdeep művet, mint a Kukucska leszinkronoznak, egy ilyet meg nem... :3x3:
A Kukucskát valószínűleg azért voltak kénytelenek leszinkronizálni, mert a célközönség még nem tud olvasni...  :smile: (Habár szerintem az a sorozat még a kicsiket sem köti le, de mindegy.)

... mert boldogság nincsen, hiszen minden vágyad a megvalósulás pillanatában eltorzul, s inkább nyűg már, mint öröm. Ilyen az ember.

Zsoltika88Csepel

#2226
A Kukucskát mindenféle korosztályból nézik, de egy feliratkészítő szerintem nem fáradt volna a nevek magyarosításával. Az illetékes szinkrongárda viszont nagyon jó munkát végzett. Persze biztos csak azért találtak ki érdekes meg vicces neveket, mert az elsődleges célközönségbe a gyerekek tartoznak, de így lett jó. Evvel a szinkronnal élvezhető is, és a csatorna legfiatalabb nézői is érthetik így.

Darkstar

A kukucskát és a "jó"-t egy postban leírni érdekes dolog.
小野寺梓のラブリーすきぴちゃん

Én

Tegnap este láttam Krumplikutyát, bekerült a top5-be :angyali:

Zsiga


Soul

A Dragon Ball-t is nézte minden korosztály anno  :smile:, aki meg azt állította nem tudja mi az, az hazudott(jó biztos találsz olyan embert aki télleg nem tudja mi az, de furcsa volt hogy milyen sokan nézték  :smile:).

Gregory

Sztem a Dragon Ball nem azonos kategóriában van a Kukucskával
also: tudja mi az != nézi

Soul

Nem az azonosságra céloztam, hanem arra hogy nem is lehet olyan furcsa ha idősebbek is nézik.

Zsoltika88Csepel

#2233
A Dragon Ball mégis más azért, mert alapvetően nem gyerekeknek való, de a Kukucska inkább pont gyerekeknek. Ettől függetlenül ez nem jelenti azt, hogy senki más nem nézheti. Olyan korhatár nincs, hogy csak 12 éven aluliak nézhetik. :D
A Dragon Ball az én sulimban "menő" volt, mert "hű, verekednek benne".
De én amúgy nem sok részt néztem.

Szinkron ügy
Szerintem szinkronizáljanak mindent. Persze nem úgy, hogy összehányják, és "nesze nézzed". De aki feliratosan szereti, az megnézi úgy a neten, de a tévében pont ezért lehet, hogy nem. Persze, ha minősíthetetlen a szinkron, akkor meg azért nem. Abszolút jó megoldás soha nem lesz. Viszont ha valamit nem szinkronizálnak, akkor valszleg ki se adják DVD-n, és ez már rossz.

Rage

Quote from: Zsoltika88Csepel on 2007-09-02, 18:32:43
Viszont ha valamit nem szinkronizálnak, akkor valszleg ki se adják DVD-n
Csak én nem értem, hogy mi a két dolog közötti összefüggés? :D
痛みを感じる方向に、出口がある!

Zsiga

Quote from: Rage on 2007-09-02, 18:51:37
Csak én nem értem, hogy mi a két dolog közötti összefüggés? :D
Nem vagy egyedül. :lol:

Zsoltika88Csepel


Solid Snake

Quote from: Zsoltika88Csepel on 2007-09-02, 18:32:43
Viszont ha valamit nem szinkronizálnak, akkor valszleg ki se adják DVD-n, és ez már rossz.

Öhm...Paprika?

Member

#2238
Ha az egyik ismerősöm VHS-ei mellett más is rögzítené a Kukucskát, feldobhatnánk netre és akkor magyar lenne az első "honosító csapat" bejegyzés anidb-n, sőt, angol feliratot is égethetnénk rá. :D

Solid Snake

Quote from: Member on 2007-09-02, 19:32:43
Ha az egyik ismerősöm VHS-ei mellett más is rögzítené a Kukucskát...

Olyan ember nem létezhet...  :eek:

Member

Sőt, a Yugioh GX-et is felveszi, erre varj gombot. Nem normális, az biztos. :)

Solid Snake

Quote from: Member on 2007-09-02, 19:50:45
Sőt, a Yugioh GX-et is felveszi, erre varj gombot. Nem normális, az biztos. :)

Internetről is szokott animéket szerezni vagy pedig szigorúan az Animax a beszerzési forrása?  :lazza:

Member

Is-Is. Bár most villámtól elfüstölt az összes berendezés.

Zsoltika88Csepel

Jut eszembe.
Quote from: Én on 2007-09-02, 17:06:34
Tegnap este láttam Krumplikutyát, bekerült a top5-be :angyali:
Tegnap normális esetben egy darab Krumplikutyát se láthattál volna, mert már 1 hete vége van és Kotowaza megy helyette. Már megint mit csinálnak az Animax-nál?

Én

Nem tudom, de én Krumplikutyát láttam :confused: Btw, helyes, adják csak mindig, /r/ DVD díszdoboz.

Zsoltika88Csepel

Október 13-tól hétvégenként 20.30-kor lesz az FMA. (Az Animax oldalról tudom.)

Solid Snake

Quote from: Zsoltika88Csepel on 2007-09-24, 18:22:20
Október 13-tól hétvégenként 20.30-kor lesz az FMA. (Az Animax oldalról tudom.)

Feliratosan?  :smile:

Death Note-ot még mindig nem tervezik adásba adni, ugye?

Zsoltika88Csepel

Még mindig nem lehet tudni, hogy felirat vagy szinkron lesz-e. Esetleg a ma esti Japanimániában derül ki.
Valamikor Death Note is lesz. :)

ultimecia

Most látom először az FMP-t magyar szinkronnal.
Ez totál  :lol:. "A ballisztikus rakétákat feltöltöttük albaresztekkel, hova lőjük őket" :lul:
Az hagyján még hogy többeszámba van minden, de hogy a fordítónak/szövegírónak foggalma nincs hogy mi az az albaresz :lame:
A szinkronhangok borzasztóak. Tessa megbocsáthatatlan. Sagara béna, Kaname még elmegy. A terrorista az jó, meg az öreg katona is, de a többi. :frown:
És azok a szövegek... azok a sokszor eröltetett természetellenes szövegek. :ejj:

Soul

Annyira nem vészes az FMP szinkron, de igen Tessa hangja engem is felháborított.Hogy jön így át a szüzies(félénk) lelki világa  :D?