USTEAM

Külvilág => Japan => Topic started by: Shock12 on 2003-06-10, 12:03:19

Title: Anime, felirat, japán, és vegyes blődségek
Post by: Shock12 on 2003-06-10, 12:03:19
***
Edit: KT, 2007.01.07
Ezt az elég vegyes témát ezennel meghagyom az utókornak :zen:
(A nevét átírtam, hogy utaljon is a tartalmára.)
***


Sziasztok!

Mit szóltok a most kibontakozó harchoz, és a nagyon sok lökött érvhez az Ámerikában licenszelt animék fansubbing beszüntetéséhez... Nem tudom, mennyire vagytok képben, ezért itt vannak a linkek:

A cikk, ami kirobbantotta:
http://www.animenewsnetwork.com/editorial.php?id=43 (http://www.animenewsnetwork.com/editorial.php?id=43)
(ehhez van egy flame forum)

A csoport válasza (nem a mail):
http://www.animejunkies.com (http://www.animejunkies.com)

Az egyik bittorrent distributor http://www.animesuki.com (http://www.animesuki.com) nyitott egy forumot, hogy bannolják õket az oldalról (teljesen).

Namost (állítólag sokszor vitatott téma) a probléma az, hogy az államokban licenszelt sorozatot feliratoztak és terjesztettek, és ennek tudatában is voltak. A legnagyobb "baj", hogy kaptak egy felszólítást az államokbeli licensz-owner-tõl, hogy legyenek szívesek abbahagyni, és hogy vegyék le a linkeket... Ok, erre a válaszuk némileg nyomdafestéket nem tûrt... ezt aláírom, nem volt szép dolog... konkluzió: Levették az érintett Ninja scroll torrenteket, és az ugyancsak május 31.ével licenszelt Last Exile-t is (EZT MÁR NEM FOGJÁK CSINÁLNI !!!! ÉRTITEK ?!!!!)

Szerintem (amin aztán abszolúte bedurrant az agyam), egy jó nagy kitolás a nem-amcsi rajongókkal (pl teljes közép és kelet európa), hogy mi szívjunk csak amiatt, hogy ezek náluk virulnak a sok licenszelt animéjükkel, meg a teljes megastorejaikkal, ahol kaphatóak, meg kölcsönözhetõek.... arról nem is beszélve, hogy náluk tv-csatornákon sugározzák az 1 évnél nem régebbi sorozatokat. Minekünk jut a fansub, vagy ha ugye licenszelve van egó-országban, akkor szakadjunk meg, mert az se.

Leírtam azon fórumokban is a gondolataimat (némileg moderáltabb változatban), és a következõket kaptam:

1. Indítsak egy saját fansubbing csapatot (tehát tanuljak meg folyékonyan japánul), mert úgy sincs jobb dolgom (ezt így leírták).

2. Kisebbségben vagyunk, akik nem licenszképes országokban élünk, úgyhogy forduljunk fel...

3. Rendeljük meg online (ez szép, de senkinek sem kell ecsetelni az ehhez kapcsolódó költségek, a magyar keresetek, és az Online vásárláshoz szükséges Visa kártyával felmerülõ költségeket... és persze azt, hogy ezt mind az ösztöndíjamból, mert személy szerint a tanulás mellett nem jut idõ melóra... animére is csak éjjel 11, és hajnali 2 között :) ).

Szóval egy kicsit az én kis Keleti-blokk-Európai öntudatom bekattant, és felment a pumpám... vélemények ?!

(Persze azt megemlítettem, hogy megvenném DVDn a sorozatokat, ha már végre keresõképes lennék, és lemenvén a sarki zöldségesben is meg tudnák venni egy halom anime DVD-t...)

Fejtsétek ki véleményeteket, és ha van kedvetek a fent említett fórumokon is, mert két-három választ kaptunk néhány bedurrant agyú társam eszmefuttatásával együtt, amúgy átgázolt rajtunk a teljes amerikai horda...

u.i.: Ezekután rettegjünk, mikor licenszelik pl.: A DNAngelt, vagy a NarueNoSekai-t, vagy még megjelenés előtt lelövik az Onegai Twinst, illetve a Full Metal Panic 2-őt. (Gondolom nem üdvözölnétek azt sem (mint ahogy én sem...) , ha a wolf's raint is kilőnék...) Csak mert etikátlan terjeszteni USben licenszelt sorozatok angol fansub-jét... az agyam elduran ezektől az "etikus" amerikaiaktól...

EDIT: Eredetileg a thread témája " ANN, és AJ war, avagy US Licenced anime fansub beszüntetés " volt, de a 3. oldaltól kicsit véglegesen beszüntettük a megfigyelt embereken való röhögést :D

EDIT2: ... Most is az... de legalább megpróbáltam megváltoztatni :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-10, 21:24:04
Olvastam a fórumban lévõ hozzászólásaid, és teljesen egyetértek veled. :jee:
Nem igaz, hogy így ki akarnak velünk szúrni, remélem tesznek majd a fansubberek valamit azért, hogy ez ne következzen be.

Ha a fejleményekrõl megtudsz valami újat, akkor légyszi írd be ebbe a topicba, mert nagyon érdekel a dolog.

Elõre is kösz:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: TurboK on 2003-06-10, 22:00:17
fansub úgyis lesz, akár licenszelik akár nem. Max nehezebb lesz hozzájutni.

Egyész pontosan hová írtad a véleményed, mert nem telálom. Link pliz.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-10, 22:04:21
QuoteOriginally posted by TurboK
fansub úgyis lesz, akár licenszelik akár nem. Max nehezebb lesz hozzájutni.

Egyész pontosan hová írtad a véleményed, mert nem telálom. Link pliz.

http://forums.animesuki.com/thread.php?threadid=5360&sid=8097127c3f963d22eed7a0b03b915ff1&threadview=0&hilight=&hilightuser=&page=1

Bocs hogy Shock12 helyett válaszolok, de ebben a fórumban vannak...:hopp:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: edrebel on 2003-06-10, 22:19:02
igazából én nem látom, hol van az AJ-nek választása... most vonuljon szépen csendben illegalitásba egy ilyen ügy miatt?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-10, 22:24:06
Cronos! Semmi baj, legalább nem kell keresgetni :) .
Most amúgy is most bittorrentezem a 112. Inu Yasha epizódot és lassan forognak a bitjeim... (ez is licenszelve van (na nem mintha ez a része valamelyest érdekelne :D ) de szerencsére ezt megtaláltam :) ...

A vita ott áll (így a 14. oldal után), hogy van egy lökött, aki saját bevallása szerint Japánban él, és mélyen megveti a licenszelt dolgokról készült fansubokat, és azokat is akik letöltik, meg amúgy is utálja az AJ mint csoportot... DE KÖNYÖRGÖM !!! JAPÁNBAN ÉL !!! OTT MÉG A CSAPBÓL IS ANIME FOLYIK, HOGY SZAKADJON MEG ! De azért nyomja a rizsát....

Kb. idáig jutottunk... a vége az lett, hogy akinek nem elérhetõ, az szakadjon meg, a többi meg ne csináljon licenszelt sorozatot...

Volt egy hozzászólás, azon úgy bedurant az agyam, hogy csak na (ez az után volt, hogy leírtam a magyar kereseti viszonyokat...): Aszongya:
Ne sajnáltassam magam, hanem csináljak saját céget, aki licenszel, vagy írjak cégeknek, ne pedig sírjak, és üljek a seggemen (ráadásul 2 egymást követõ postban ellent mondott saját magának... :D )... na, ezen aztán felforrtam, gondolhatjátok. (Megtaláljátok a postban a választ...)

Volt egy - két értelmes hozzászólás is, azok azt javasolták, hogy regionálisan differenciálni kéne a letölthetõ animéket (pl dns figyeléssel)... így mindenki boldog lenne... de a kivitelezés már egy kicsit problémás :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-10, 22:30:53
Nem kell illegalitásba vonulnia... pusztán a licenszelt sorozatokat kell beszüntetnie... pl NS, meg LE... ja, az LE-t az ani-kraze is levette a palettáról. Nagyon jó, hogy megvan belõle 9 rész, teljesen tetszik, és most megszívtam.

Az hogy nehezen elérhetõ... bár úgy lenne, mert akkor mindenképpen felkerülne vagy ide, vagy a HQra. De pl én a TenchiGXPnek utoljára a 13. részét láttam valahol IRC kóborolni, azon kívül semmi... szóval annak is a 26 részbõl a fele hiányzik, és hiányozni fog.

Arról nem is beszélve, hogy egy sorozatot licenszelnének a bejelentéssel egyidõben, és mi meg csak néznénk nagyokat sápítozva... pl Tenchi Ova 3, vagy FMP2, vagy egyéb nagyon várt folytatások...

(tudom, ezzel az utolsó mondattal magamat ismételtem, de nagyon forr az agyvizem... ok, megpróbálok nem kapni agyvérzést... :eek: )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-10, 22:37:37
QuoteOriginally posted by Shock12
Cronos! Semmi baj, legalább nem kell keresgetni :) .
Most amúgy is most bittorrentezem a 112. Inu Yasha epizódot és lassan forognak a bitjeim... (ez is licenszelve van (na nem mintha ez a része valamelyest érdekelne :D ) de szerencsére ezt megtaláltam :) ...

A vita ott áll (így a 14. oldal után), hogy van egy lökött, aki saját bevallása szerint Japánban él, és mélyen megveti a licenszelt dolgokról készült fansubokat, és azokat is akik letöltik, meg amúgy is utálja az AJ mint csoportot... DE KÖNYÖRGÖM !!! JAPÁNBAN ÉL !!! OTT MÉG A CSAPBÓL IS ANIME FOLYIK, HOGY SZAKADJON MEG ! De azért nyomja a rizsát....

Kb. idáig jutottunk... a vége az lett, hogy akinek nem elérhetõ, az szakadjon meg, a többi meg ne csináljon licenszelt sorozatot...

Volt egy hozzászólás, azon úgy bedurant az agyam, hogy csak na (ez az után volt, hogy leírtam a magyar kereseti viszonyokat...): Aszongya:
Ne sajnáltassam magam, hanem csináljak saját céget, aki licenszel, vagy írjak cégeknek, ne pedig sírjak, és üljek a seggemen (ráadásul 2 egymást követõ postban ellent mondott saját magának... :D )... na, ezen aztán felforrtam, gondolhatjátok. (Megtaláljátok a postban a választ...)

Volt egy - két értelmes hozzászólás is, azok azt javasolták, hogy regionálisan differenciálni kéne a letölthetõ animéket (pl dns figyeléssel)... így mindenki boldog lenne... de a kivitelezés már egy kicsit problémás :D

Japánban él.....:lol: , hát persze hogy megszerez minden Animét amit ő akar.......;)
A másik ez az idióta ember (steventheeunuch), aki megállás nélkül azt mondja hogy licensz ilyen jó, meg olyan jó, és mindenkit leszid, aki ennek ellenkezőjét állítja. Elolvastam összes beírásodat, és az övét is. Ezek után arra jutottam, hogy egy nagy láma:D ez az ember, és azt se tudja miről beszél.....:p
A saját cégről pedig már majdnem röhögőgörcsöt:hopp:  kaptam!!
Tökéletesen egyetértek veled!!!

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-10, 22:42:54
:D :D :D

Igen... attól szintén kidobtam a taccsot... de teljes mértékben jó volt vele kapcsolatban a meglátásod... a végén már én sem bírtam komoly fejjel olvasni... (bár igaz, hogy nem a röhögétõl lilultam, de a röhögés folyamata közben :D )

Az a saját cég dolog nagyon betette a kiskertajtót :rolleyes: .
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-10, 22:51:46
QuoteOriginally posted by Shock12
:D :D :D

Igen... attól szintén kidobtam a taccsot... de teljes mértékben jó volt vele kapcsolatban a meglátásod... a végén már én sem bírtam komoly fejjel olvasni... (bár igaz, hogy nem a röhögétõl lilultam, de a röhögés folyamata közben :D )

Az a saját cég dolog nagyon betette a kiskertajtót :rolleyes: .

Na ja!:)LOL ezerrel!;)
Ha találsz-kapsz új híreket, légyszi azt is írd le, mert most már
NAGYON érdekel a dolog! :p
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: edrebel on 2003-06-10, 22:52:50
QuoteOriginally posted by Shock12
Nem kell illegalitásba vonulnia... pusztán a licenszelt sorozatokat kell beszüntetnie...
Chotto mattete... nem éppen errõl volt szó? Vagy nem vágok a témában valamit? :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-10, 23:01:48
QuoteOriginally posted by edrebel
Chotto mattete... nem éppen errõl volt szó? Vagy nem vágok a témában valamit? :)

Persze hogy erről van szó! És ha jól tudom már be is szüntette a licenszelt sorozatokat. (Mármint az AnimeJunkies) :p
Javítsatok ki, ha tévednék!!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: TurboK on 2003-06-10, 23:28:10
hát nem piti volt a csávó, az biztos.

mondjuk már láttam durvábbat.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-10, 23:33:39
QuoteOriginally posted by TurboK
hát nem piti volt a csávó, az biztos.

Az szent!:)  Ezzel szerintem mindenki egyetért!;)

Quotemondjuk már láttam durvábbat.

Én is, de ez sem volt rossz! =P  :hehe:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-10, 23:40:56
Hát ez már vicc: :p
http://forums.animesuki.com/thread.php?threadid=5360&sid=d97435606703d0e4e50b376c9931a3e8&threadview=0&hilight=&hilightuser=&page=15

Most már szinte alig veszekednek az anime licenszelésrõl, sokkal inkább az AnimeJunkies-rõl! Egyik védi, míg másik szidja, stb....
Már káromkodnak is! Tiszta háború van ezen a fórumon! :uzi:
Mindenki vegyen egy pillantást....:jee: :haha:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: McDouglas on 2003-06-11, 00:22:44
Heh, ez mar regi tema... Lasd pl ETG-s csapatok policy-jat... De imho nem kell aggodnunk ien aprosagok miatt.
Lenyeges, hogy kulonvalasszuk a ripper es a fansubber csapatokat... Ripperek mindig is lesznek, sot ha megnezitek bakaupdate-t, akkor donto tobbsegben rip-ek vannak fennt... azok meg igy-is ugy-is illegalisak, es megis vannak... ahogy warezt se tudjak eltaposni, rippereket se tudjak.

Es ez a licence ize... csapatok jonnek, csapatok mennek, de mindig lesz aki kiadjon egy sorozatot.... AJ fogja magat, valaszt egy uj nevet, kitalalnak par uj nicket, es csinaljak tovabb... semmit se tudnak csinalni ellenuk, max nem lesz akkora nyilvanossaguk (ami azer ciki, mert manapsag, a hirnevre gyurnak a legtobben :P)

Szal emiatt nem kene aggodni. Volt mar hasonlo valsag, pl amikor Elite-Fansubs velemenyt nyilvanitott a fansub elveirol, de tudjuk mi tortent: e-f ment a sujjesztobe, es jottek masok ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-11, 00:28:54
Hát én nem tudom, hogy ennek ellenére folytatják majd - e ezen két sorozat valamelyikének feliratozását, ha illegalitásba vonulnak, és IRCrõl lesz elérhetõ csak... hát egye meg a fene... legyen... :)

Amúgy tényleg én voltam a lassú... bocs TurboK. :p

Errõl a flame - warró meg annyit (amit szintén azon "magas-szintû" eszmecserék olvasása közben ötlöttem ki):

Nekem eddig semmi vajom nem volt velük... sem a kép-minõséggel, sem pedig a feliratokkal (ok, a feliratok felõl lövésem sincs, hogy helytállóak - e ... :D ). Azon mennyiségú animét, amit azok is lemûvelnek... le a kalappal... a másik pedig a sebességük... huhh.

A minõségre visszatérve: Miért vannak azok annyira kiakadva, ha úgyis "csak" arra használják, hogy nézzenek nem-licenszelt animéket... ha utána úgyis megveszik DVDn... akkor minek az a kiváló minõség... lehet, hogy én vagyok sötét, vagy igénytelen, de itt ez nem világos... ok, nekem számít a saját skálámon mért minõség (ha van divx, akkor nem kell az rm :haha: ), mivel nem titkolt szándékkal gyûjtöm õket (lévén még messze vaogyak attól a helytõl, hogy: "KiugrokFranciábaOsztBevásárolok...." :whoah: )... de akkor nekik minek is ?!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-11, 00:34:13
Hát igaz lehet... végülis te lényegesen régebb óta vagy a bizniszben mint pl.: én... :) ...

De tulajdonképpen nem is az a része kiborító, hogy itt ijesztgetik az embereket, hanem ahogy nagyon - tesznek az nem US-beli emberekre (ez a tipikus "nekem jó, a többi forduljon fel") ! Ez a bosszantó.

(A flame war-ról meg... mindegy... szóra sem érdemes, szerintem mindenki egyre gondol :hehe: )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: McDouglas on 2003-06-11, 00:45:14
Bosszanto, nem bosszanto, ez van, ezt kell szeretni... ez elet igazsagtalan :( Usanak van hatalma (mind gazdasagi, mind mas), megtehet oan dolgokat, amiket mas orszagok nem ;)

Amugy visszaterve a ripekre: ha licenszelnek egy animet, akkor biztosak lehetunk benne, hogy lesz belole jo minosegu rip ^^ A gond csak az, hogy a licensz nem azt jelenti, hogy ki is adjak rogton.... adv nem ritkan fel evig is ul a cuccain...

Es nekunk addictoknak, akiknek az AJ is jo mert ok sokkal elobb vannak kesz, ez naon rosszul esik ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-11, 01:09:53
Ja... megtehet... mindegy, ezen a témán szerintem kibosszankodtam magam, legközelebb már csak legyintek ...

Végülis jó is az a rip, de a várakozás addig... olyan deadlock-szerû a dolog jó hosszú timeout-al :grrr:

Mindegy ... majd találunk forrásokat... végülis a keresés is érdekes ... ;)  Na mostmár jóéjjt mindenkinek... ki kell pihenni a mai izgalmakat :p
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-06-11, 02:26:49
Én csak annyit fûnék hozzá, hogy mindössze január óta van netem és azelõtt csak állati nehezen tudtam animéket beszerezni egy haveromtól akit 2 havonta egyszer ha sikerül elérnem...
pl.: az NGE-ért vagy három hónapig könyörögtem neki, hogy ha tudja adja kölcsön...
Mióta van netem azóta már majdnem ledaráltam az USTEAM ftp-s animék felét és DC++-szal is töltök le mint a hülye...
Úgyhogy ilyen szenvedések közepette (nem akarok megsérteni senkit) ne magyarázzon nekem egy olyan valaki aki egy olyan országban él ahol a létminimum KRÁJZLER / MICUBISI autót és (esetleg) medencés társasházat jelent....
Az oké, hogy nálunk kevesebb a bér és ezért olcsóbb minden, de a DVD nálunk is 25 USD...
Egy "állitólagos" japán véleményére meg egyébként sem adok, mert ugye (nem mintha bajom lenne velük) köztudottan nem a legbarátságosabb nép  / és tényleg tisztelet a kivételnek /
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-11, 09:23:57
Ekuseru. Igen, ezt én is leírtam nekik. Igen bosszantó, de ha egyszer ez van (mostmár alutdtam rá egyet, és inkább nem idegesítem magam tovább rajta).

Az az állítólagos Japán, az nem japán, csak kint él. Effektíve a Japánokkal nincsen gond, full barátságosak, csak arra érzékenyek, ha valamelyik szokásukat nem veszed észre, vagy nem viszonzod.... na ezt viszont nehéz, mivel mindenhez kapcsolódnak szokások... :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-11, 09:55:26
Ok, nincs gond... az InfusionAnime folytatja a Last Exile-t... huhh... és megint egy jó nap :whoah:

Most beleolvastam az animesuki fórumba... huhh... (az ANN fórumot inkább már rég nem olvasom, mert biztos, hogy ott még jobban elmérgesedett a légkör :uzi: )...

Viszont nagyon örülök neki, hogy az ide postolt rajongótársakkal azonos a gondolkodásmódunk :zen:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-11, 15:07:48
QuoteOriginally posted by Shock12
Ok, nincs gond... az InfusionAnime folytatja a Last Exile-t... huhh... és megint egy jó nap :whoah:

Most beleolvastam az animesuki fórumba... huhh... (az ANN fórumot inkább már rég nem olvasom, mert biztos, hogy ott még jobban elmérgesedett a légkör :uzi: )...

Viszont nagyon örülök neki, hogy az ide postolt rajongótársakkal azonos a gondolkodásmódunk :zen:

Hát ja, én is le akartam írni véleményemet, de veled és Ekuseru-val tökéletesen egyetértek, én is ezt írtam volna!

És hogy miért azonos a gondolkodásmódunk?
Hát mert, "Magyarok vagyunk"! ;)
http://www.azbeszt.hu/whatsucks/kiralyi_eges.asf :p

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-11, 16:00:10
Én tulajdonképpen TurboK-al értek egyet. Fansub anime akkor is lesz, ha licenszeli, max nehezebb lesz hozzájutni, de egyébként biztos vagyok benne, hogy az animefanok sem hagyják majd magukat. Amerikán én is ki tudok néha akadni, de azért, hogy licenszelnek egy olyan sorozatot, amit eleve nem is õk/náluk készítenek azért sok, ráadásul terjeszteni sem hagyják. Nemtudom mit gondolnak, de majd kiderül... Egyébként FMP2 jó lenne ha kijönne :) az egy se volt rossz, hát akkor ez milyen lesz, mindenesetre ha licenselik majd teszek értetek, és hozatok be japánból, vagy amerikából és legrabbelem... (mire jók az ismerettségek, és a kiterjedt család)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-11, 16:08:59
És igen ha már fansub. Némely anime kiadható lenne, csak egyeseknek ugyebár odaát a tengeren túlon nem tetszene a biznisz, és feltartják. A Fanok végülis jó hogy vannak, mivel sokszor bizonyítottan, és érezhetõen jobban fordítanak, mint ahogy azt a kiadott DVD_n vagy akármin más fordítók teszik, mindezt csak azért, mert õk tudják mit fordítanak, nem csak csinálják, és ami a lényeg nem elsõdlegesen a pénzért. Régen én is fansubber voltam (HATeam) de elég gyorsan szétszéledtünk. A RIPek jó megoldások lennének, de az is licenszellenes, ezért nehéz lesz megtalálni, leszedni, ráadásul ha az FTP-n meg is találják jól ... na ez instant moderált szöveg. Szóval nekem EZ a véleményem.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: gyroscope on 2003-06-11, 16:38:02
lusta vagyok sokat olvasni, meg aztan tul sok mondanivalom nincs is a temaban, de az, hogy licenszelik, az azert vegso soron (a kiadok utan) a keszitoknek jo, nem? tobb zse = tobb es jobb anime. legfeljebb warezze minosul.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-11, 19:30:20
Ken-Shi_Kun ! Na ja... jó is lesz... én is azon filóztam, hogy kb 1.5, 2 éven belül már talán munkás ember leszek, úgyhogy ha franciába kimennék végre kijutnék vásárolni, szerintem lenne egy pár napra való rippelésem... nameg feltöltésem :D . Fansubber voltál ! Ejha ! És eredetibõl fordítottatok (tudtok japánul, jól ?!) :hail:

Én is tanulgatom, de azért nem semmi.

Igen, a licenszelés a kiadóknak jó... nem is azzal van a gond, és nem is ezen pattant ki ott kint sem a vita. A baj csak az, hogy a kinti fansubberek (egy része) a licenszelt sorozatokat abszolút leállítják, és nekik teljesen mindegy, de az ilyen országokban, mint mi, azoknak meg marad a keresgetés, meg várakozás az IRC - sorokban :morci:

Tényleg... magyar polcokon mik érhetõek el DVDn ?! (Most a pokemont, és a Spirited awayt leszámítva...) egyszer mintha hallottam volna a Metropolis felõl... de azon kívül hosszú szünet. Bár az is igaz, hogy nagyon ritkán járok ilyen helyeken (nameg ugye lejátszóm sincs... :D ).

Amúgy teljesen igazatok van / igazunk van :D ... naugye Magyarok vagyunk, Chronos ;) ...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-11, 20:05:35
Mostani állás (18 oldalnyi post :) ) :

Visszatért az AlapíccsáCéget-Eunuch... (hm... hogy lehet ilyen lökött nick-et választani... de lehet hogy van alapja :D ... mindegy, ez gonosz volt...), és megint "szítja a tüzet". Nagyon elmérgesedett a dolog... tiszta degeneráltak. ;)

Egy valamit nem értek: Mitõl érzi egy cég az animebehozatal szükségét, ha sok anyanyelvi fansub van (tehát pl. tonnaszámra jönnének ki a magyar fansub-ok...) ?? Lehet, hogy én vagyok primitív, de nem értem :rolleyes:
(Azt felejtettem el hozzáfűzni, hogy egy német srácnak is ezt mondták (mint nekem kb. 10 oldallal azelőtt...))

(Ez már kezd átmenni pankráció - sportközvetítésbe :hopp: )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: paTKany on 2003-06-11, 21:05:59
QuoteTényleg... magyar polcokon mik érhetõek el DVDn ?! (Most a pokemont, és a Spirited awayt leszámítva...) egyszer mintha hallottam volna a Metropolis felõl... de azon kívül hosszú szünet. Bár az is igaz, hogy nagyon ritkán járok ilyen helyeken (nameg ugye lejátszóm sincs... :D ).

Vegyél egy lejátszót akkor, mostmár tényleg nagyon olcsóért vesztegetik õket... :)

Én ezekrõl tudok (ha valaki tud másról is szóljon azonnal) amiken van magyar szinkron vagy felirat:

Pokemon
Pokemon 2000
Pokemon MewTwo visszatér
Chihiro Szellemországban
Final Fantasy - A harc szelleme
Metropolis
Animátrix

és még valami várható az idén, de nem emlékszem mi (és az is lehet, hogy csak félrehallottam)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-11, 21:11:52
ööö.. tudom... most talán produkálok egy egész jó átlagot, úgyhogy az ösztöndíjból egy írót akarok venni... és akkor az lejátsza... :D

A listából ítélve tényleg csak a Metropolis marad... ami önmagában nem rossz (ugyan még nem láttam, csak olvastam róla)... na mindegy, lassan de biztosan haladunk (végülis ez mind az elmúl 3 évben jött be :) )... tehát durván ... hm ... 15 év múlva már a sorozatok is megjelennek a polcokon :( .
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-11, 21:15:39
Hát igen, itt már van minden, csak egyetértés nem....
Íme pár post-részlet, ami érdekes volt:
QuoteEnglish translation needs to be worked on a lot more (eg a GOOD ENGLISH EDITER... eg not me cause I cant remember if editer is spelt with a E or a O :/)
Ez vicc. Editor = Editer :confused: Nem nulla a csávó....
QuoteReading this thread is unnecessary. I never had any respect for AJ, becasue of the shit work they do and the scope of their licensed fansubbing. Not I utterly despise them. They disgust me as human beings.
Miért te nem ember vagy? Vagy mi a fene??
QuoteMaybe everyone that is replying belongs to the other fansubbing groups that are trying to get on ANN's good side or just trying to be part of the IN-CROWD. WANNABE LOSERS!!!

I am so cool that if everyone hates AJ, it must be the IN thing to hate AJ, so I hate AJ too  --- the majority of the people who have posted here.

MAKES ME LAUGH!!!
Ebben van valami igazság!!
Quoteif people wants to buy anime then they'll buy anime.
if people wants to watch anime for free then they'll watch it for free.
if there's a will, there's a way.
Ez is igaz........
QuoteFor once in your life, stop bitching about other people and do something about it. Maybe start your own fucking fan sub and start going through all the hard work to get the raws yourself and then take 10 hours to encode each episode after you translate 20 minutes of speaking. The enormous ammount of work that goes into fan subbing is so incredible that your bitching and whining just makes every fan sub group out there wonder what the hell they are doing, subbing for a bunch of hippocrytes like you.

Amen
Ebben az a vicc, hogy ezt a moderator írta! Szép kis moderator, de legalább igaza van! És ez a lényeg!!:hopp:
QuotePeople who hate AJ actually download stuff from AJ. It sure sounds like that they don't really hate AJ but say they do so people can like them.
Szintén igazság........ Hm....... Steven jöhetne már...
De végre itt van, erre vártam!
Szóval:
QuoteI dislike AJ for what they do. Sub liscenced anime. And you're pretty idiotic to consider the Japanese form of media (it's like all others isn't it?) to be so superior to western media.
És még ez is:
QuoteOnce again, your EXTREMELY irritating posts (which you make plenty of them) are not only total bigoted crap, they're stupid. VERY stupid.
Ja meg ez:
QuoteIf you buy R2, then that's fine, you pay the money, you get your product. So why the hell, if you can understand it, do you download fansubs? Why not raws? The entire POINT of subtitles was for it to be understood by whomever didn't understand the language in the audio.


You make me sick. Yes this is a flame. I hate you. Bye
Erre a válasz:
Quotesteven: you just love injecting more and more napalm into this thread just when it starts to die, don't you?
Erre a moderator már megint:
(Figyeljétek hogy kezdi el)
QuoteHoly shit people.Can you honestly say that you have never downloaded a single song off the internet? You fucking hypocrite.Before you go crying to you momma maybe you should look up some FACTS and get you info right.
Erre Steventheeunuch:
QuoteYou know, that's a funny thing, because in all honesty, I HAVEN'T Downloaded songs off the internet.But hell, you wouldn't beleive me anyway.Oh, and no I rarely use fansubs as a guide to buying anime. Fuck, the trailer on hellsing made me buy hellsing. Idiot.
Így odaszólt a moderátornak!!!;)  Erre a moderátor válasza:
QuoteThanks for your answer, just what I wanted
LOL!! És íme a német, akirõl már írt shock12:
QuoteAt least thats my opion cause i belong to the first group of buyers. and because of fansubbing my to buy list ist longer than i can afford in the moment.
but without fansubs i would never had bought one! my reasons are simple. i don't buy something i didn't know well. And fansubs fill this gap of knowlege.

i live in Germany and Germany (in my opion) is a anime desert. without fansubs i would never had become an anime fan.
Hmmmm..... Csak nem velünk is ez van?
Teljesen egyetértek ezzel az emberrel!!

És most jön a lényeg! Steven ugyanazt válaszolta neki, mint amit Shock12-nek! Íme:
Quoteif you want anime in germany, support it with german fansubs, not english ones.
A válasz pedig egyértelmû:
QuoteOh i really would try to do a fansub, but that right now impossible to me. It's two mayor probs. First and the most important I can't understand japanese (exept few words) and second i don't have acess to the jap raws. but i am going to learn jap after i finished to graduate in physics.
Hoppá, csak nem ugyanaz?

Szóval legalább nem vagyunk egyedül a fansub segítése érdekében! Hopsz.... Egy kicsit hosszú lett a Post...:eek:
Na mindegy, remélem sok ember tisztábban fog látni ezután a Post után!
Ha valaki jól tud angolul, és többet akar tudni erről, akkor látogassa meg ezt a fórumot:
http://forums.animesuki.com/thread.php?threadid=5360&sid=8a11bf409a3d273f86573b3805f43cbc&threadview=0&hilight=&hilightuser=&page=18

Na szevasztok, várom a véleményeket, ha már ilyen sokat dolgoztam rajta!
------------------------------------------------------------------------------
Shock12: Mit szólsz hozzá? Nem nulla,mi?

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: TurboK on 2003-06-11, 21:50:44
Elcsesztél valahol egy
tagot öcsi.

Ez az egész balhé (nem a flamewar) engem valahol a Napsterre emlékeztet. Ha beszüntetik akkor mit oldanak meg? Mindenki átmegy egy más rendszerre/fansub csoportra, ha azt is eszüntetik jön a következõ, ésatöbbi. (Audiogalaxy, Kazaa, WinMX)

az olyan oldalak ahol meg FTPken megy a fájlcserélgetés és egy fórumon beszélik meg a dolgokat (USTeam, Gamingforce), azokat meg kb lehetetlen beszüntetni. Max az Internetszolgáltatóját lehet "értesiteni" az illetõnek, az viszont egy olyan dolog ami már mûködött több esetben is.

A flamewarra visszatérve, egy rakás ilyet láttam mostanában és most el vagyok azzal telve egy kicsit, szal nemigen tudok hozzászólni, 18 oldalt meg nem szivesen olvasok végig egy olyan témáról amirõl dunsztom sincs.

A fansubos forgalmazó licenszbalhéról meg annyit hogy amíg a Wolfpackproductionst nem csipegetik ezügyben addig nem igazán érdekel, mert õk nyomják a Sonic X-et.
Tényleg, azt is fel lehetne tenni a szerverre, de nekem csak Kazaa minõségben van meg...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-11, 21:55:54
Hát.... hazajövén, és megnézvén, hogy hová jutottunk (azon nem titkolt szándékkal, hátha volt olyan pofátlan az Eunuh, hogy az utolsó beszólására való reagálásomra megint beszól nekem... hát nem volt :D )

A moderátor, akit említesz... az Erik ugye !? (Valami Immortal Moderator, vagy mi...)... õ írta, hogy nem az:

QuoteI'm not an admin, it's called a custom title, and yours is still Newbie because you haven't figured ou t how to change it yet.

(Én is megváltoztattam "... From NoWhere ..."-re :D )

Mindettõl függetlenül, nagy kreténség volt a válasza, az biztos.

A másik, amitõl elhagytam a hajamat, amikor az a nagyon kretén (a sok nagyonkretén közül már nem tudom melyik :) ... asszem az is az Eunuh volt), beszólt a lánynak...
Ok, nem mintha azt állítanám, hogy nagyon megnyerõ volt AdorableKeiko azzal a kislányos ártatlanságtól csak úgy sugárzó AJ - védésével ... de LÁNY !!!  (vagy legalábbis annak vallotta magát)
Az ilyen emberektõl tudok: :grrr:

Mindegy...

Ami viszont nagyon tetszik, amikor egymás angolságába kötnek bele... hát az haláli :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-11, 22:13:17
QuoteOriginally posted by TurboK
Elcsesztél valahol egy
tagot öcsi.

Hoppá, tényleg kösz!  :) Szal nem akarlak megsérteni, de az öcsi szót ne használd rám, mivel 2 évvel fiatalabb vagy mint én....

QuoteEz az egész balhé (nem a flamewar) engem valahol a Napsterre emlékeztet. Ha beszüntetik akkor mit oldanak meg? Mindenki átmegy egy más rendszerre/fansub csoportra, ha azt is eszüntetik jön a következõ, ésatöbbi. (Audiogalaxy, Kazaa, WinMX)

Emule-t kihagytad.. Na mindegy, ez mind igaz, soha nem fogják tudni megoldani ezt a "problémát", mindig lesz rá egy mód, hogy megszerezzük az Anime-ket!;)

Quoteaz olyan oldalak ahol meg FTPken megy a fájlcserélgetés és egy fórumon beszélik meg a dolgokat (USTeam, Gamingforce), azokat meg kb lehetetlen beszüntetni. Max az Internetszolgáltatóját lehet "értesiteni" az illetõnek, az viszont egy olyan dolog ami már mûködött több esetben is.

A flamewarra visszatérve, egy rakás ilyet láttam mostanában és most el vagyok azzal telve egy kicsit, szal nemigen tudok hozzászólni, 18 oldalt meg nem szivesen olvasok végig egy olyan témáról amirõl dunsztom sincs.

A fansubos forgalmazó licenszbalhéról meg annyit hogy amíg a Wolfpackproductionst nem csipegetik ezügyben addig nem igazán érdekel, mert õk nyomják a Sonic X-et.
Tényleg, azt is fel lehetne tenni a szerverre, de nekem csak Kazaa minõségben van meg...

Ja, én sem hiszem, hogy az USTeam valaha megszűnne. (belegondolni is rossz :( )
Mit értesz "Kazaa minőség" alatt?
Rossz a minősége talán?:D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-11, 22:26:11
QuoteOriginally posted by Shock12
A moderátor, akit említesz... az Erik ugye !? (Valami Immortal Moderator, vagy mi...)... õ írta, hogy nem az:
Mindettõl függetlenül, nagy kreténség volt a válasza, az biztos.
Jaja, ő az! :) Heh... Teljesen igazad van, nem is moderator! Most vettem csak észre.
Quote
A másik, amitõl elhagytam a hajamat, amikor az a nagyon kretén (a sok nagyonkretén közül már nem tudom melyik :) ... asszem az is az Eunuh volt), beszólt a lánynak...
Ok, nem mintha azt állítanám, hogy nagyon megnyerõ volt AdorableKeiko azzal a kislányos ártatlanságtól csak úgy sugárzó AJ - védésével ... de LÁNY !!!  (vagy legalábbis annak vallotta magát)
Az ilyen emberektõl tudok: :grrr:

Mindegy...
Ja az nagy volt!! :hehe:
Quote
Ami viszont nagyon tetszik, amikor egymás angolságába kötnek bele... hát az haláli :D
Az kegyetlen....  :cool:
Ennyi most a fórum:  
    :uzi:<------->  :morci:  ----------> :haha:
fórumosok <--> Steven  -----> Usteam fórum

Na csá!

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-11, 22:49:50
ja..ja.. és merem állítani, hogy mi szórakozunk a legjobban :D ... tisztára példásan viselkednek... fergeteg... mindenesetre már kezd csitulni (sajnos :( ), de szerintem ezen egy ideig simán el fogunk csámcsogni (vagy keresünk egy másik fórumot, ugyan ezen a témában, és elkezdjük elemezni :D ).

De azért obszerváljuk, hátha valakinek megint elmondják ugyan ezt, mint nekünk (bár erõsen gondolkozok, hogy pl. azt a német srácot is megkeresem privátban, és elmondom neki, hogy ha elolvassa 8 oldallal elõrébb a reagálásokat, akkor máris átláthatja a vita szinvonalát, és változatosságát, nem is beszélve az érvek létjogosultságáról, és számáról :D )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: TurboK on 2003-06-11, 23:14:39
QuoteOriginally posted by Chronos
Hoppá, tényleg kösz!  :) Szal nem akarlak megsérteni, de az öcsi szót ne használd rám, mivel 2 évvel fiatalabb vagy mint én...
Ja, én sem hiszem, hogy az USTeam valaha megszűnne. (belegondolni is rossz :( )
Mit értesz "Kazaa minőség" alatt?
Rossz a minősége talán?:D

CHRONOS

Tessék, most már öregebb vagyok. Te tényleg hiszel ezeknek a számoknak...? Elvileg azt is be lehetne állitani hogy idõszámitás elõtt 1244-ben szülessek a fórum szerint.

A Kazaaval az a baj, hogy több forrásból szedi össze a fájlt, és miközben összegyúrja hagy benne általában egy rakás hibát, tölts le egy nagyobb MPG fájlt például és száz százalék hogy lesz benne hiba. Ez a "Kazaa minõség".
Mondjuk az ujabb verziók egyre finomabbak, amikor leszedtem a CKY2K-t, nem volt benne csak 2-3 hiba. De az is lehet hogy csak a DSL-es letöltés miatt volt jobb a minõség.

A legjobb az lenne hogyha valaki leszedné a Wolfpack sitejáról az epizódokat a Bittorent linkekkel.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-11, 23:37:41
Igen... be lehetne... de szerény véleményem szerint illik beállítani a valós születési dátumod (legalább év szinten, ha lehetséges a részleges beállítás), ha már mindenképpen beállítod.

Pl. lehet, hogy nekem nincsen igazam, de én hiszek azoknak az évszámoknak, és én is a valóst állítottam be.

Az olyan megszólításoktól, illetve szójárástól meg szintén illik tartózkodni másik tag megszólításakor, amivel netán belegázolhatunk a lelki világába.

Legyünk kultóráltak, és ne olyanok, mint a vitatott fórum, és az abba nagyon furkón írogató emberek.

u.i.: Azért az idõszámításunk elõtt egy kicsit badarság... kötött formában lehet csak megadni a születési dátumot, az évszám korlátozva van 4 számjegyre, és nincsen viszonyítási elõtag  (i.e., i.sz., Kr.e., Kr.u.). (Még elõjel sincsen !! (Meg az engine amúgy is automatice szerintem kiszûrné, bár még nem láttam egy ilyen kódját...))
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-11, 23:49:27
QuoteOriginally posted by Shock12
Ken-Shi_Kun ! Na ja... jó is lesz... én is azon filóztam, hogy kb 1.5, 2 éven belül már talán munkás ember leszek, úgyhogy ha franciába kimennék végre kijutnék vásárolni, szerintem lenne egy pár napra való rippelésem... nameg feltöltésem :D . Fansubber voltál ! Ejha ! És eredetibõl fordítottatok (tudtok japánul, jól ?!) :hail:

Én is tanulgatom, de azért nem semmi.

Igen, a licenszelés a kiadóknak jó... nem is azzal van a gond, és nem is ezen pattant ki ott kint sem a vita. A baj csak az, hogy a kinti fansubberek (egy része) a licenszelt sorozatokat abszolút leállítják, és nekik teljesen mindegy, de az ilyen országokban, mint mi, azoknak meg marad a keresgetés, meg várakozás az IRC - sorokban :morci:

Tényleg... magyar polcokon mik érhetõek el DVDn ?! (Most a pokemont, és a Spirited awayt leszámítva...) egyszer mintha hallottam volna a Metropolis felõl... de azon kívül hosszú szünet. Bár az is igaz, hogy nagyon ritkán járok ilyen helyeken (nameg ugye lejátszóm sincs... :D ).

Amúgy teljesen igazatok van / igazunk van :D ... naugye Magyarok vagyunk, Chronos ;) ...

Fansubberként volt egy emberünk (Beregi Laci), aki hallás után fordította, én az időzítést csináltam, a karaoket, meg a kódolást. Magyarok addig ok. Van nálunk is polcokon egy rakat anime, de általában régiek, és annyiért, hogy inkább megéri külföldről hozatni.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-11, 23:52:09
QuoteOriginally posted by Shock12
Igen... be lehetne... de szerény véleményem szerint illik beállítani a valós születési dátumod
Az olyan megszólításoktól, illetve szójárástól meg szintén illik tartózkodni másik tag megszólításakor, amivel netán belegázolhatunk a lelki világába.
Legyünk kultóráltak, és ne olyanok, mint a vitatott fórum, és az abba nagyon furkón írogató emberek.

1.Ja, én is a valós születési dátumomat adtam meg! És én is bízok abban, hogy a többiek is.  :rolleyes:
2.Nem lettem ideges, meg semmi, egyszerûen nem szeretem ha valaki öcsi-nek szólít, még ha idõsebb is, ennyi.
3.Jaja, legyünk kultúráltak szerintem is, mert nem akarok itt is egy olyan fórumot, mint ami ott van! :D

Shock12:Kösz mindent! Írj még be híreket ha találsz, vagy valami, ok? :p

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-11, 23:56:55
Ja igen és mielõtt még valaki félreértené a helyzetemet, csak egy 18 éves diák vagyok IT Professional képesítéssel, és jó Hardware érzékkel. Nomeg nemzetközi családdal és ez a lényeg. Keresetem általában valamien "alkalmi" munka ami egy kisebb hálózatkiépítéstõl egy MAN rendszer kialakításáig és karbantartásáig terjed. :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-11, 23:59:21
QuoteOriginally posted by Chronos
1.Ja, én is a valós születési dátumomat adtam meg! És én is bízok abban, hogy a többiek is.  :rolleyes:
2.Nem lettem ideges, meg semmi, egyszerûen nem szeretem ha valaki öcsi-nek szólít, még ha idõsebb is, ennyi.
3.Jaja, legyünk kultúráltak szerintem is, mert nem akarok itt is egy olyan fórumot, mint ami ott van! :D

Shock12:Kösz mindent! Írj még be híreket ha találsz, vagy valami, ok? :p

CHRONOS

Egyet értek Chronos. Valós adat és tisztelet. De elvégre nem ezért vannak a moderátorok, hogy ilyenre figyeljenek? :)
Na aszthiszem erről ennyit. Csak annyit mondjuk ne süllyedjünk le arra a bizonyos szintre és akkor nincs gond.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-11, 23:59:39
Ken-Shi_Kun! Ahan... értem. Azért akkor is le a kalappal elõttetek. Tényleg nagyon tudom becsülni azokat az embereket, akik szabadidejükben csinálják ezt. Nomeg a gépidõ sem elhanyagolandó...

DVDket, árúsítotok, vagy VHSt ? És ezeket ti hoztátok be, vagy valami importõrön keresztül ?

Az árról inkább nem kérdezlek, mert azt elõzékenyen megválaszoltad :D . Amúgy tényleg nagyon úgy néz ki, hogy a legközelebbi forrás az francia (a német srác is azt írta, hogy náluk nagyon kopár a kínálat... szerintem ausztria sem kivétel. Keletben nem gondolkodunk :) , észak / dél az dittó ...). Mondjuk az ottani árakra azért kíváncsi lennék...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-11, 23:59:47
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
Ja igen és mielõtt még valaki félreértené a helyzetemet, csak egy 18 éves diák vagyok IT Professional képesítéssel, és jó Hardware érzékkel. Nomeg nemzetközi családdal és ez a lényeg. Keresetem általában valamien "alkalmi" munka ami egy kisebb hálózatkiépítéstõl egy MAN rendszer kialakításáig és karbantartásáig terjed. :D

Hálózatkiépítés? Király munkád van!
Mennyit keresel vele? (Ha nem akarsz, ne válaszolj erre a kérdésre, de amúgy érdekelne:) )

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-12, 00:03:45
Munkaadótól függ, de mikor egy 100 fõs rendszert építettem ki azért járt az 1000/fõ... (azóta van új gépem :) ) de általában jól fizetõ meló nincs sok. A minimum az a barterezés, szóval azért itt is megvan a színvonal. Egyedül Blade servert nem tudok kiépíteni, az valahogy még nekem túl más.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-12, 00:04:00
QuoteOriginally posted by Shock12
Ken-Shi_Kun! Ahan... értem. Azért akkor is le a kalappal elõttetek. Tényleg nagyon tudom becsülni azokat az embereket, akik szabadidejükben csinálják ezt.

Én is leveszem......;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-12, 00:05:37
Arigatto...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-12, 00:06:07
Ken-Shi_Kun! Kollega! Üdvözlöm! :D

(Mondjuk én még nem melózom, és még nincsen képesítésem, de elvileg lesz :) )

De mindenesetre le a kalappal továbbra is :D !

:hail:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-12, 00:11:01
QuoteOriginally posted by Shock12
(a német srác is azt írta, hogy náluk nagyon kopár a kínálat...

Azért ez nem teljesen igaz! Náluk már mindenféle anime-újságokat, meg DVD-ket is adnak ki, ha jól tudom 2-3 hetente.
(Mármint a DVD-t, az ujságot elvileg hetente;) )
És hazánkhoz képest sokkal, de sokkal nagyobb ott az Anime-Piac, szóval nem tudom, miért írja, hogy sivatag van náluk az animékbõl!
Ha ismered az RTL2-õt akkor tudod, hogy szinte valahányszor reklám van, valamilyen animérõl szól!
(Ha jól tudom, most legújabb anime náluk a Yu-Gi-Oh! Duel Monsters, és a BeyBlade)
Ha nem ismered, akkor nézd meg egyszer a reklámot, garantálom hogy látni fogsz animét!

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-12, 00:12:58
DVD, de kezdjük ott, hogy nem keletben gondolkodni eleve rossz. Pl Orosz piacon sok EREDETI!!!! anime van. Németeknél gyér Franciáknál már általában jó a kínálat. A csúcsot a Brittek, az Amcsik és az Oroszok tartják (persze a japánok után). Gépidõt meg hanyagoljuk, az asztalomon látható káosz valójában egy teljesen passzív hûtésû Slotos AMD takar. Távolabbról nézve inkább egy roncstemetõ, de ettõl független mióta ADSL-em van nem igen volt kikapcsolva ( a rekordja 3 hónap 12 nap 10óra 22perc) egyhuzamban bekapcsolva és mindig neten. Fordításaink a csapattal szétszéledés elõtt: 3X3 szem (azt csak én angolból srt-ben) Final Fantasy The Spirits Within (tudom ez nem anime, de azt is megtettük) NGE-bõl egy jópár epizódot, meg éX Drivert. Ezután már végünk is volt.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-12, 00:16:07
Yu-Gi-Oh!

Na azt a kártyajátékot kéne megtanulnia mindenkinek. Élvezetes, de ha nincs jó paklid akkor ott hagyhatod abba. Régen ismerõsökkel játszottuk (HATeam korunkban) és volt egy pár jó játékosunk, én csak átlag ettõl független nagyon jó a játék :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-12, 00:17:05
QuoteOriginally posted by Shock12
Ken-Shi_Kun! Kollega! Üdvözlöm! :D

(Mondjuk én még nem melózom, és még nincsen képesítésem, de elvileg lesz :) )

De mindenesetre le a kalappal továbbra is :D !

:hail:

Soxerencsét :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-12, 00:21:58
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
Yu-Gi-Oh!

Na azt a kártyajátékot kéne megtanulnia mindenkinek. Élvezetes, de ha nincs jó paklid akkor ott hagyhatod abba. Régen ismerõsökkel játszottuk (HATeam korunkban) és volt egy pár jó játékosunk, én csak átlag ettõl független nagyon jó a játék :)

Nem olyan nehéz, mint amilyennek tűnik! Ennek ellenére én sem játszottam vele még soha:rolleyes:, de poénos!
Főleg Exodia jó szörny benne! (Hiszen ő a játék legerősebb szörnye :hehe: )
De nem rossz a Fekete mágus, fehér sárkány, stb........
Tudod, a főbb szörnyek! Az animében főleg ezeket használják!

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-12, 00:24:18
Na jól van, van még egy kis elintézni valóm a gépen, szóval mára ennyit voltam bent a fórumban;)
Jó éjszakát!:p

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-12, 00:28:37
Huhh... na ja... teljes mértékben igazatok van... :) .

RTL2õm nincs (bár kábel az van, csak a szolgáltató eléggé érdekesen válogatja a csatornákat. :( ). Vox-om van azon szeretem ezeket az anime-éjjszakákat, és ott szoktam német online shop-okhoz címek lenni... (bár szinte mindegyiket ismétlik...)

És modernebb sorozatok reklámait is vetítik ? (pl. nem régebb 2 évnél)

Passzív hûtésû Slot A - s AMD ?! azért elég ritkán lát az ember olyat ... Mondjuk elgondolva, hogy a "régi" cerka 333asom elment volna simán egy Zalman passzív északi híd hûtõ alatt, akkor nem is olyan meglepõ... :D (Na meg ha meggondolom, hogy a mostani 533as északi hidamon is passzív hûtõ van... (modjuk mostmár más idõket élünk :) )

Gondolom azt az uptime-ot valami Linuxal produkáltad :D .
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-12, 00:33:39
QuoteOriginally posted by Shock12
Huhh... na ja... teljes mértékben igazatok van... :) .
És modernebb sorozatok reklámait is vetítik ? (pl. nem régebb 2 évnél)
Gondolom azt az uptime-ot valami Linuxal produkáltad :D .

1.Hmmm..... Ja, de bizonytalan idõközökben, így általában én mindig lemaradok róla.
2.Viszont ha windows-sal, akkor az kell nekem is!!!!:hopp:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-12, 00:35:56
QuoteOriginally posted by Shock12
Huhh... na ja... teljes mértékben igazatok van... :) .

RTL2õm nincs (bár kábel az van, csak a szolgáltató eléggé érdekesen válogatja a csatornákat. :( ). Vox-om van azon szeretem ezeket az anime-éjjszakákat, és ott szoktam német online shop-okhoz címek lenni... (bár szinte mindegyiket ismétlik...)

És modernebb sorozatok reklámait is vetítik ? (pl. nem régebb 2 évnél)

Passzív hûtésû Slot A - s AMD ?! azért elég ritkán lát az ember olyat ... Mondjuk elgondolva, hogy a "régi" cerka 333asom elment volna simán egy Zalman passzív északi híd hûtõ alatt, akkor nem is olyan meglepõ... :D (Na meg ha meggondolom, hogy a mostani 533as északi hidamon is passzív hûtõ van... (modjuk mostmár más idõket élünk :) )

Gondolom azt az uptime-ot valami Linuxal produkáltad :D .

Valóban érdekesen néz ki a hűtése, de elmegy. 500mhz-s úgyhogy azért nem egy hűdemeleg fajta, de azért ez is elmehetne fűtőtestnek :P

Uptimeot ugyaaaaaannnn. Linuxot nem igazan kedvelem Általában win2k vagy Solrais 9 (KsK Edition), de azt is egyre ritkábban. Windowst használok sokat, ugyan feltelepítem, beírok egy regeditet, és utána 2 órán át ott irogatok. A végeredmény egy stabol windows, máramennyire olyan van. Bár azthiszem ez a rendszerem bebizonyított, hogy van :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-12, 00:37:28
Ja igen windowsból is XP vagy 2k!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-12, 00:48:15
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
Ja igen windowsból is XP vagy 2k!

Huh..... Már féltem hogy a win 98 bírta 3 hónapig!!!!!:p
Rémálmaim lettek volna!;)
XP,2K-val már magyarázható a dolog. :D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-12, 00:50:49
QuoteOriginally posted by Chronos
Huh..... Már féltem hogy a win 98 bírta 3 hónapig!!!!!:p
Rémálmaim lettek volna!;)
XP,2K-val már magyarázható a dolog. :D

CHRONOS

98 elárulom jó, ha egyhuzamban egy napot bírja, de jó registrí systemmel az is bírhatja hetekig bekapcsolva.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-12, 00:51:26
hm... én is w2k-t, mostmeg Xp-t használok... és tényleg nem volt vele gondom, ha vigyázok rá... (linuxom volt fenn, de nem tudtam alatta netezni, mert a világért sem tudtam alá berugdosni az USBs ADSL modemet... de egy házi miatt kellett, úgyhogy felszenvedtem). Az Xpt már nyüstölöm ... hm ... kb 4 hónapja, de még egyszer sem fagyott ki mûködés közben. Szóval meg vagyok vele elégedve én is. Solarissal még nem volt dolgom, Unix-al is csak használat szintjén. (meg irattak velünk egy Zhban shell scriptet... huhh...) Mondjuk ilyen uptime dolgot még nem próbáltam, mert nem szeretem, ha a gép megy, ha nincs senki itthon...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-12, 00:54:32
Részvétem a Unix kicsit összetett de gyorsan meg lehet tanulni. Mondjuk én programozni utóljára DOS-ban tudtam :P de kénytelen voltam megtanulni a Script nyelvrendzsert meg a Pascal, C++ meg ilyesmik, de nem programozok, inkább Hardware... Node szerintem ezen csevegésekkel Offline mostmár, és adjuk vissza a helyet az eredetileg a topic-ban szereplõ témának nem gondoljátok?

:off:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-12, 01:13:05
Eddig torreteztem, úgyhogy nem nagyon akartam a tárgyalt fórumot böngészgetni... de most letöltött, úgyhogy átfutottam... azóta 3 post érkezett, tulajdonképpen átmenetileg lezártnak tekinthetõ az a fórum... végsõ konklúziók:

QuoteMeg tudnátok nézni, hogy Európában mit licenszelnek ?

Válasz:

QuoteHa van egy hitelkártyád, és egy melód, akkor rendelhetsz az államokból. Ok, ez így drága, de ha van  munkád, és tényleg rajongó vagy, akkor megéri.

Még Lucky utolsó postja tetszett, ami elvasalta az egyenletlenségeket... szerintem csak átmenetileg, mert úgyis megint valamelyikre rájön a görcs, és nem bírja megállni, hogy ne billentyûzzön be néhány köpködést... :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-12, 10:18:25
Na, és rájött ... :D . Eunuh megint mondja a magáét (legalábbis mondta), nem idézem be, mert eléggé könnyen kitalálható, hogy mit is mondott (segitség: Nem mondott semmi újat ahhoz képest, amit fentebb Chronos vázolt... ;) )

Ezenfelül nekiálltak vitatni az etikát... az egyik post egész értelmes volt (asszem kanadai volt a srác). Dióhéjban annyi, hogy teljesen mindegy, hogy licnszelt, vagy sem, mindenképpen lopás, és most nem mindegy, hogy a Japán jogi tulajdont lopjuk, vagy az amcsit ?! (És mellékesen megjegyezte, hogy 50-60%os haszonkulccsal dolgoznak az amcsi cégek... a szegények :ejj: )

Az utolsó mondat meg egy Svéd sráctól jött, aki csak szimplán ennyit mondott
Quotemicrolith and again americans go of and think they are the world.
Hehe... és igaz :zen:

Szóval várom a fejleményeket
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-12, 10:47:19
QuoteOriginally posted by Shock12
Na, és rájött ... :D . Eunuh megint mondja a magáét (legalábbis mondta), nem idézem be, mert eléggé könnyen kitalálható, hogy mit is mondott (segitség: Nem mondott semmi újat ahhoz képest, amit fentebb Chronos vázolt... ;) )

Ezenfelül nekiálltak vitatni az etikát... az egyik post egész értelmes volt (asszem kanadai volt a srác). Dióhéjban annyi, hogy teljesen mindegy, hogy licnszelt, vagy sem, mindenképpen lopás, és most nem mindegy, hogy a Japán jogi tulajdont lopjuk, vagy az amcsit ?! (És mellékesen megjegyezte, hogy 50-60%os haszonkulccsal dolgoznak az amcsi cégek... a szegények :ejj: )

Az utolsó mondat meg egy Svéd sráctól jött, aki csak szimplán ennyit mondott
 
Hehe... és igaz :zen:

Szóval várom a fejleményeket

Szegény srácot csak azért sajnálom mert igaza van. Azért nem mindegy mert a japánoknak ez jó, mivel több a fan, valószínûleg többen is fognak vásárolni hosszú távon. Amcsiknak nem jó, mivel nem az övék a haszon, ezért licenszelik, viszont ez hosszútávon a vásárlóerõ megmaradását vagy csökkenését eredményezi, mivel nincsen fansub, ami alapján az ember eldöntené, hogy ez most jó vagy rossz. nem?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-12, 10:57:04
Na ja. A baj csak az, hogy azt nem ismerik fel a kis buták, hogy maguk alatt vágnák a fát (azaz jobbanmondva felismerik, ezért nem tesznek semmi jogi lépést ellene).

Ez az eszmefuttatás (hogy fansub-nál megnézem tetszik-e, és ha tetszik, megveszem) szintén ki lett tárgyalva... ez mind szép, hogy õk kikölcsönzik, és megnézik (holott állítólag sokszor szegényes mind a felirat, mind a szinkron), de akinek nincsen ilyen lehetõsége, az hoppon marad. Erre mondták (Eunuh, meg Microlith), hogy vannak magazinok, trailerek, meg vélemények (pl ANN), annak alapján döntsön !

Hát a fenébe is !! Nehogy már más szája íze alapján adjak ki sok ezer bankót (itt most szándékosan nem írtam valutanemet).
(Ez kb nálam ugyan olyan, hogy miért van heroltom az automata váltótól... nehogy már a váltó döntse el, hogy én mikor akarok váltani... :D )

Szóval gondolkodni továbbra is nuku...
Title: fansub
Post by: edrebel on 2003-06-12, 12:10:06
kenshi csináljunk fansubber csapatot. :)

jövõre megtanulok japánul (háromnegyed éve tanulom) :)
Title: Re: fansub
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-12, 12:43:11
QuoteOriginally posted by edrebel
kenshi csináljunk fansubber csapatot. :)

jövõre megtanulok japánul (háromnegyed éve tanulom) :)

Figy én benne vagyok, de még mindig elég szegényes a japán szókincsem, de a sub-ot meg tudom csinálni...

Karaoke meg elég érdekes lenne, de talán azt is megpróbálhatjuk újra...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-12, 12:45:03
QuoteOriginally posted by Shock12
Na ja. A baj csak az, hogy azt nem ismerik fel a kis buták, hogy maguk alatt vágnák a fát (azaz jobbanmondva felismerik, ezért nem tesznek semmi jogi lépést ellene).

Ez az eszmefuttatás (hogy fansub-nál megnézem tetszik-e, és ha tetszik, megveszem) szintén ki lett tárgyalva... ez mind szép, hogy õk kikölcsönzik, és megnézik (holott állítólag sokszor szegényes mind a felirat, mind a szinkron), de akinek nincsen ilyen lehetõsége, az hoppon marad. Erre mondták (Eunuh, meg Microlith), hogy vannak magazinok, trailerek, meg vélemények (pl ANN), annak alapján döntsön !

Hát a fenébe is !! Nehogy már más szája íze alapján adjak ki sok ezer bankót (itt most szándékosan nem írtam valutanemet).
(Ez kb nálam ugyan olyan, hogy miért van heroltom az automata váltótól... nehogy már a váltó döntse el, hogy én mikor akarok váltani... :D )

Szóval gondolkodni továbbra is nuku...

A trailerekről annyi a véleményem, hogy vannak. Rengeteg nagyon rossz, és nem adja vissza az igazi hangulatát a filmnek (most csak egy pár példa: Animatrix, Final Fantasy, Chobits, Full Metal Panic de még sorolhatnám elég sokáig.)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-12, 12:52:27
Erdber ugye tudod meddig tart mondjuk megcsinálni egy másfél órás anime-t fõleg csak ketten... Angolból magyarba gyorsan fordítok kis hibaszázalékkal, japánból abszolut nem. Angolból még hallás után, de az is elég fárasztó egy meló, de mondjuk csak én egy elõre megírt subot lefordítok (ala 3X3 Eyes, majd el is küldöm a szerverre, ha kell). Ez tart úgy 2-3 órát folyamatosan. Ha nekem is kell belõni az idõzítést KB 1 nap egy rész. Ugyanez egy hosszú film esetében akár egy hét is lehet. Nekem nem gond sokszor csináltam, de nem tudom, hogy te ezzel tisztában vagy-e...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: edrebel on 2003-06-12, 14:46:23
ha angol szöveg is rendelkezésre áll az eredeti japán mellé, akkor gyakorlatilag 0% hibával lefordítom.

ha angol sub van valahonnan, akár holnap el is kezdhetjük a generálást... :))
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: TurboK on 2003-06-12, 14:57:38
QuoteOriginally posted by Shock12
u.i.: Azért az idõszámításunk elõtt egy kicsit badarság... kötött formában lehet csak megadni a születési dátumot, az évszám korlátozva van 4 számjegyre, és nincsen viszonyítási elõtag  (i.e., i.sz., Kr.e., Kr.u.). (Még elõjel sincsen !! (Meg az engine amúgy is automatice szerintem kiszûrné, bár még nem láttam egy ilyen kódját...))

vBulletinnal nem lehet, az kiszűri az invalid entryket. Invision Boarddal viszont meg lehet csinálni röhögve, mert ott csak annyi a korlátozás hogy előre megadja 1900-2000ig a lehetséges válaszokat, azt meg könnyen ki lehet játszani.
Title: Re: fansub
Post by: Chronos on 2003-06-12, 16:55:46
QuoteOriginally posted by edrebel
kenshi csináljunk fansubber csapatot. :)

Ez mind szép és jó, de milyen anime-hoz készítenétek?  :confused:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-12, 16:56:57
QuoteOriginally posted by edrebel
ha angol szöveg is rendelkezésre áll az eredeti japán mellé, akkor gyakorlatilag 0% hibával lefordítom.

ha angol sub van valahonnan, akár holnap el is kezdhetjük a generálást... :))

És ha nincs? :p
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-12, 17:01:31
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
A trailerekről annyi a véleményem, hogy vannak. Rengeteg nagyon rossz, és nem adja vissza az igazi hangulatát a filmnek (most csak egy pár példa: Animatrix, Final Fantasy, Chobits, Full Metal Panic de még sorolhatnám elég sokáig.)

Heh, a trailerek-rõl annyit, hogy a trailerek mindig a legjobb részleteket szokták tartalmazni, és elég "beetetõ" jellegük van.
Ezzel lelövik a legjobb részleteket, és csak arra mennek, hogy ezt te most azonnal szerezd meg, mert nagyon jó. Késõbb persze az ember észreveszi, hogy nem kellett volna ennyi pénzt kiadni érte, mert közel nem lett olyan jó, mint amilyennek azt a trailer-bõl kivette! :D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-12, 17:10:50
QuoteOriginally posted by Shock12
Na, és rájött ... :D . Eunuh megint mondja a magáét (legalábbis mondta), nem idézem be, mert eléggé könnyen kitalálható, hogy mit is mondott (segitség: Nem mondott semmi újat ahhoz képest, amit fentebb Chronos vázolt... ;) )
Hehehe... nem is vártam mást!!! :p
Quote
Ezenfelül nekiálltak vitatni az etikát... az egyik post egész értelmes volt (asszem kanadai volt a srác). Dióhéjban annyi, hogy teljesen mindegy, hogy licnszelt, vagy sem, mindenképpen lopás, és most nem mindegy, hogy a Japán jogi tulajdont lopjuk, vagy az amcsit ?! (És mellékesen megjegyezte, hogy 50-60%os haszonkulccsal dolgoznak az amcsi cégek... a szegények :ejj: )
Tartom a gyerek véleményét! :)
Quote
microlith and again americans go of and think they are the world.
Teljesen igaz! Egyetértek!
Quote
Szóval várom a fejleményeket
Én is. :hehe:
Thx Shock12 for the information... ;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-12, 17:16:50
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
Szegény srácot csak azért sajnálom mert igaza van. Azért nem mindegy mert a japánoknak ez jó, mivel több a fan, valószínûleg többen is fognak vásárolni hosszú távon. Amcsiknak nem jó, mivel nem az övék a haszon, ezért licenszelik, viszont ez hosszútávon a vásárlóerõ megmaradását vagy csökkenését eredményezi, mivel nincsen fansub, ami alapján az ember eldöntené, hogy ez most jó vagy rossz. nem?
Na ja, én is ezt mondom. A fansub-ról pedig annyit, hogy itt írták az animesuki fórumon, hogy rossz a képminőség, meg a hang is, stb....... Nos, mostanában a fansubok 95%-a jó minőségű, mint fordítás, mint kép és hang minősége alapján is! Szóval nem tudom mit pofáznak...:mad:
És a fansub tényleg a legjobb dolog ha tudni akarod, hogy egy anime-t érdemes-e DVD-n beszerezni, mert úgy hogy azt se tudod, mit rendelsz meg, úgy elég gáz....;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-12, 17:21:17
QuoteOriginally posted by Shock12
Hát a fenébe is !! Nehogy már más szája íze alapján adjak ki sok ezer bankót (itt most szándékosan nem írtam valutanemet).
(Ez kb nálam ugyan olyan, hogy miért van heroltom az automata váltótól... nehogy már a váltó döntse el, hogy én mikor akarok váltani... :D )

Szóval gondolkodni továbbra is nuku...

Shock12: Ez a tipikus, "ha a többiek beleugranak a kútba, akkor én is beleugrom" elv. Gyakran történik meg ez egyes fórumokban, és sajnos néha akik beszólnának, azok se szólnak be, mert nem akarják hogy emiatt leugassák õt!
Szóval errõl ennyit... :hehe:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-12, 17:53:34
Ez jó hosszú volt Chronos. Fansub rossz minõségû... hmmm érdekes láttam már olyat, (már a legtöbb olyan) aminek jobb minõsége van, mint amit DVD-n adnak ki. Trailer tényleg csak a lényeget tartalmazza a kulcsokat, a körítésbõl semmit, ez bennük a rossz. Fansub. Ha valakinek esetlek megvan még a DigiCron 1.2 annak megköszönném ha elküldené! (feliratprogram, de úgy fullosan)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-12, 18:17:47
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
Ez jó hosszú volt Chronos. Fansub rossz minõségû... hmmm érdekes láttam már olyat, (már a legtöbb olyan) aminek jobb minõsége van, mint amit DVD-n adnak ki. Trailer tényleg csak a lényeget tartalmazza a kulcsokat, a körítésbõl semmit, ez bennük a rossz. Fansub. Ha valakinek esetlek megvan még a DigiCron 1.2 annak megköszönném ha elküldené! (feliratprogram, de úgy fullosan)
Átnéztem egy csomó honlapot, meg megnéztem a P2P rendszereket + FTP-ket, mégse találtam semmit erről a programról!!! :)
Mit tud csinálni ez a program?

Ja, én Sub Station Alpha-t használok, de te biztos már ismered.
Ha mégse, íme a link:
http://www.eswat.demon.co.uk/substation.html

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-12, 20:18:41
Huhh... sok képet raktam be, visszaküldött ide, és a leányregény méretû szövegemet lehúzta a klotyón... agymenés...

Akkor újra... Az Eunuh produkálta megint magát, csak most sikerült valami hasznosat tennie (Igen, ez nem vicc !! Erre inni kell !!): elküdte, hogy náluk, ausztráliában mi van licenszelve, és egy online bolt címét...
//www.madman.com.au (licenszek)
http://www.fbo.com.au/results.asp?page=1&moviesearch=txtGenre&search=Anime (bolt, animére szûrve)...

ha megnézitek, elég barátságos árak vannak, bár nem tudom, hogy ezek az árak mennyik lennének, mire ideérnének hozzánk...
A filmek nagyrészt 4es régiókódosak (ugye az írókat ez nem érdekli, mert tudom, az asztaliakat nem (mostmár :D )), PAL-ban vannak... azt ne kérdezzétek, hogy a DVDn hogyan vannak, mert eléggé profán módon le van hagyva az efféle infó az ismertetõkrõl (legalábbis a Vandreadnél le volt, az Ah My Goddess movie, és a Hina rendelkenek ezzel... ) (legjobb lenne japán dub-al, angol sub-al (már úgy hozzászoktam :D ))

Valaki meg tudná írni, hogy tényleg kb mennyivel több, ha mondjuk rendelne egyet ?! (Nem kell rendelni vagy efféle, ne értsetek félre, csak hátha valakinek volt már ilyennel tapasztalata, és mennyit érdemes rá számolni)

Úgyis először meló kell, és után jöhet a szórakozás... addig meg fansub :D

Eunuh meg... továbbra is sötét mindettõl függetlenül...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: edrebel on 2003-06-12, 21:37:50
QuoteOriginally posted by Chronos
És ha nincs? :p
Olyan szintre szerintem legább egy év, amíg eljutok.
Title: Re: Re: fansub
Post by: edrebel on 2003-06-12, 21:39:18
QuoteOriginally posted by Chronos
Ez mind szép és jó, de milyen anime-hoz készítenétek?  :confused:
CHRONOS
teljesen elméleti síkon mozog egyelõre a dolog...
Title: Re: Re: Re: fansub
Post by: Chronos on 2003-06-12, 21:49:08
QuoteOriginally posted by edrebel
teljesen elméleti síkon mozog egyelõre a dolog...
Sejtettem.... :p
Mindenesetre ha megcsináltok egyet, szeretném megnézni!

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-12, 21:51:29
QuoteOriginally posted by edrebel
Olyan szintre szerintem legább egy év, amíg eljutok.

Sok szerencsét hozzá!:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-12, 21:54:56
Shock12: Megnéztem azt az anime boltot, és nem is olyan rossz, de az árak.... hát, nem a mi pénztárcánkhoz mérték az biztos.
Bár lehet hogy tévedek!:rolleyes:
Mi a véleményed?

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-12, 22:01:59
Õszintén megmondom, hogy én meglepõdtem, lényegesen többre számítottam...

(nameg ha átszámolod CDnként US$ba, akkor microlith, meg a többi barom... hát hogy is mondjam... szívrohamot kapna :D ... )... Szerintem ha van kereseted, akkor havonta egy 2-3 DVDvel meg tudod magad lepni, ami nem is rossz... (Mégha egy belõle ilyen totálbrutál collektor box-os 6334 Ftos dolog is)... persze ez erõsen keresetfüggõ... Nameg gondolj bele, hogy egy termetes gyûjtemény milyen értéket képvisel (pl egy teljes Inu Yasha kollekció :D )

De lehet, hogy nekem nincsen igazam. Viszont amíg nincsen önálló keresetünk, addig ilyenen nem szabad elmélkedni :(...

Még mindíg elképzelhetõ, hogy olcsóbb, mintha az ember kikocsikázna valahova, és megvenné, majd visszafele elkapná egy rendõr, és lecsukatná a kereskedelmi mennyiség miatt :D )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: paTKany on 2003-06-12, 23:08:24
Nos nekem van önálló keresetem és szoktam is vásárolni DVD-ket külföldrõl.
Postaköltséggel együtt is (!) teljesen partiban vannak a magyar árrakkal a külföldiek ennek az oka az uzsora mértékû magyar ÁFA. Elvileg a vámhivatalnak minden beérkezõ csomagot 8%vám+25%áfával meg kéne terhelnie, de szerencsére nem gyakran csinálja ezért éri meg külföldrõl rendelgetni DVDket mostanában. (Elég körülnézni pár DVD-s fórumban, hogy mennyi téma foglalkozik a külföldi rendelésekkel.)

Konkrétan is nézve. A linken bevágott AU bolt árai teljesen jók.
AMG Movie 26,5 AU$-ért(=kb. 4000ft) az már Mo-n
"bombaáras" termék lenne, persze rárakódik a postaköltség de az nem vészes. Csak a vámolást kell megúszni.

Az észak-amerikai R1 DVD-k árai már változatosabbak, de szerencsére ott meg nagyon sok az online DVD bolt, és néha komoly árverseny van közöttük. Szinte mindig meg lehet találni azt amelyik 25-30%-al olcsóbban adja az áhított diszket. :)

Külön árkategóriát képviselnek a hongkongi kalózkópiák. (pl. teljes sorozat Cardcaptor Sakura beszerezhetõ mondjuk úgy 80 US$-ért) Igaz ezek minõsége néha megkérdõjelezhetõ, az angol feliratjuk meg szinte mindig, hehe. :)

---
Na és hogy egy konkrét példa is legyen
A már említett Ah My Goddess - The Movie Nagy-Britanniából (amazon.co.uk) rendelve:

1        Ah! My Goddess - The Movie     14.46 GBP  1       14.46 GBP
         Sold by Amazon International Sales, Inc.

-------------------------------------------------------------------
                                                Subtotal:  14.46 GBP
                                         Delivery Charge:  3.58 GBP
                                                   Total:  18.04 GBP
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-12, 23:20:16
Ahan... akkor tényleg nem rossz. A kérdés már csak az, hogy amit az említett uk-ból rendelsz, az milyen (R1?)... és ha már itt tartunk, én ebbõl a DVD jelölésrendszerbõl eléggé kimaradtam.

Az R1 miben különbözik a pl. Ausztráliában kapható DVDtõl ? (Azon kívül, hogy régiókód... :-). Non-Interlaced ?

Megnéztem az ANN-on a Vandread DVD review-t... DVDn szereplõ dolgok miatt. Azt szeretném megkérdezni még ehhez kapcsolódóan, hogy a pl. A fent említett ausztrál kiadás sokmindenben eltér mondjuk az amcsitól (amit gondolom review-oltak) ? Vagy ez kiadófüggõ ? (Azt tudom, hogy japán - US kiadások között termetes különbségek szoktak lenni...)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: paTKany on 2003-06-12, 23:59:45
1.
Amit uk-ból rendelek az R2 és PAL,
USA az R1 NTSC,
Ausztrália R4 PAL,
Japán R2 NTSC.

Ebból igazából csak a régió számít, de az is csak addig amíg nincs régiómentesítve a lejáccó. :)
A PC-s lejátszóknak nem számít milyen a képnorma. És asztaliból sem láttam még olyat ami ne tudott volna NTSC képet PAL-ra konvertálni.

2.
Igen. Kiadótól függ. Tehát lesz különbség az AU és az US kiadás között, ha nem ugyanaz a kiadójuk.
Akár még a szinkron/feliratban is, ha nem licenszeli azt az egyik a másiktól.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-13, 00:32:10
1. Ok
2. Úgyszintén :D

Ettõl féltem... Az ausztrálnál eléggé hazárdosan vannak az infók levezetve a DVDn szereplõ dolgokkal/extrákkal kapcsolatban. Valamelyiknél szépen le van írva (részletesen), valamelyiknél meg alig van odaírva valami... vagy oda van írva egy "?" ...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-13, 12:23:17
Ja, megtudtam, hogy az FMP2-t japánban aug.4.én ezévben mutatják be, és az anime - keep fogja fansub-olni (legalább, és az is csak addig, amíg nem licenszelik... de mint ezt kitárgyaltuk, szerintem nem csak õk, és nem csak a licenszelés idõpontjáig :D ) Úgyhogy már most várom :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-13, 16:06:30
QuoteOriginally posted by Shock12
Ettõl féltem... Az ausztrálnál eléggé hazárdosan vannak az infók levezetve a DVDn szereplõ dolgokkal/extrákkal kapcsolatban. Valamelyiknél szépen le van írva (részletesen), valamelyiknél meg alig van odaírva valami... vagy oda van írva egy "?" ...
Ja, azt én is megnéztem, és pontosan így van. Elég érdekes egyébként..... Néhány anime-ből, például a hellsing-ből csak a 3. és a 4. DVD van fent a listán, a többi nem!:confused:
Szóval érdekes....:p

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-13, 16:09:03
QuoteOriginally posted by Shock12
Ja, megtudtam, hogy az FMP2-t japánban aug.4.én ezévben mutatják be, és az anime - keep fogja fansub-olni (legalább, és az is csak addig, amíg nem licenszelik... de mint ezt kitárgyaltuk, szerintem nem csak õk, és nem csak a licenszelés idõpontjáig :D ) Úgyhogy már most várom :D
Kösz az infót!:)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-13, 21:52:30
Oroooooo... Na visszatérve a progi egy subeditor de karaoke-t is tud subolni, meg ismeri a katakanakat. Egyébként igencsak régi. Anime-Keep nek akkor szurkolunk a minél jobb munkához :) A Japán tanuláshoz meg végképp, én nyáron fogom elkezdeni h minden ok.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-13, 21:57:47
Hát szurkolunk :) . Amúgy eléggé olyan érzésem van, hogy itt valamiféle össznépi japántanulásnak lehetünk tanui :D . Mindenesetre ha van valakinek tippe, ötlete, linke, az nyugodtan jöhet (legfeljebb módosítom a thread subjectjét :cool: )
(Én már nyomom a hiraganákat, bár ez a félévem eléggé "szaftos" volt, így egy kicsit haladtam... remélem a nyáron sikerül sokminden mással ezt is csinálni :D ... a szokásos nyári listák...)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-13, 22:04:05
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
A Japán tanuláshoz meg végképp, én nyáron fogom elkezdeni h minden ok.

Soxerencsét!;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-13, 22:16:16
QuoteOriginally posted by Shock12
Mindenesetre ha van valakinek tippe, ötlete, linke, az nyugodtan jöhet (legfeljebb módosítom a thread subjectjét :cool: )
Íme:
http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Himawari/6090/magyar/b01.html

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-13, 23:34:26
Japannal egyenlõre úgy állok, hogy ismerem a kultúrát, rangrendszert, néhány kifejezést 12 kanjit, harcmodort :D . Nem tudom hogy lesz, meg egyáltalán a katakanának hogy fogom tanulni, de majd csak kiderül...
Mindenesetre kaptam felkérést Japán ismerõstõl egy kinti nyárra jövõre. Na igen elõször még kedden meglátom, hogy az angolom meg lett-e aztán lehet kezdeni tervezgetni. Angolt középfokra 1 év alatt tanultam meg gyakorlatilag nulla ismerettel. Viszont tanulás alatt sokat néztem angol filmeket fordítottam stb, és most ott járok, hogy a suli legjobb angolosa lettem. Japán azért összetettebb, de remélhetõleg az is meglesz egy 5 éven belül :D
Jut is eszembe ha olvassa ezt a részt moderátorunk, vagy zsozso megkérdezném kell-e vkinek az eX driver ( OVA részek jó minõségben, a Movie jó minõségben, a dangerzone meg már fennvan de az is jó minõségben.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-13, 23:42:42
A hiraganák, meg a kataganák nem olyan komolyak... A legkeményebb pont az a kanji ismeret. (Ahogy elnézegettem, a nyelvtana sem gázos.)

Én az írásjeleket innen tanulom, de ha végignézitek az összes lesson-t, akkor egész jó képet ad:

http://www.asahi-net.or.jp/~IF2N-SZK/j11.html

De még van egy nagy kupac linkem, ha érdeklõdtök, postolom. Ja, érdemes letölteni a Learn Japanese Now ISO-t az AnimeHQról, én kiírtam, és egészen jó.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-13, 23:44:08
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
Mindenesetre kaptam felkérést Japán ismerõstõl egy kinti nyárra jövõre.
Jó neked...:p
Quote
 Angolt középfokra 1 év alatt tanultam meg gyakorlatilag nulla ismerettel. Viszont tanulás alatt sokat néztem angol filmeket fordítottam stb, és most ott járok, hogy a suli legjobb angolosa lettem. Japán azért összetettebb, de remélhetõleg az is meglesz egy 5 éven belül :D
Angol = 1 év Japán = 5 év ? Durva!! És akkor a kínai mennyi idő lenne?
Quote
Jut is eszembe ha olvassa ezt a részt moderátorunk, vagy zsozso megkérdezném kell-e vkinek az eX driver ( OVA részek jó minõségben, a Movie jó minõségben, a dangerzone meg már fennvan de az is jó minõségben.
Feltöltés thread-be kellett volna írnod, mert ott biztos elolvassák.
Jut eszembe ki is a moderátorunk?

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-06-14, 07:08:47
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
Japannal egyenlõre úgy állok, hogy ismerem a kultúrát, rangrendszert, néhány kifejezést 12 kanjit, harcmodort :D . Nem tudom hogy lesz, meg egyáltalán a katakanának hogy fogom tanulni, de majd csak kiderül...
Mindenesetre kaptam felkérést Japán ismerõstõl egy kinti nyárra jövõre. Na igen elõször még kedden meglátom, hogy az angolom meg lett-e aztán lehet kezdeni tervezgetni. Angolt középfokra 1 év alatt tanultam meg gyakorlatilag nulla ismerettel. Viszont tanulás alatt sokat néztem angol filmeket fordítottam stb, és most ott járok, hogy a suli legjobb angolosa lettem. Japán azért összetettebb, de remélhetõleg az is meglesz egy 5 éven belül :D
Jut is eszembe ha olvassa ezt a részt moderátorunk, vagy zsozso megkérdezném kell-e vkinek az eX driver ( OVA részek jó minõségben, a Movie jó minõségben, a dangerzone meg már fennvan de az is jó minõségben.

Minden jöhet, nemvagyok semmi jónak elrontója :P
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-06-14, 10:58:06
japán = 5 év ???? Ez szerintem egy kissé pesszimista kijelentés!!!
a nyelvtana szerintem tizszer könnyebb mint az angolé és a katakanák és hiraganákat kb. 2-3 nap alatt meg lehet tanulni, a kanjikat meg úgy kb. 4-5 hónap alatt (én spec. 1 hónap alatt tanultam meg az elsõ 400 kanjit és nem is nagyon erõltettem meg magam...)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-14, 11:53:16
Na látom, itt eléggé nagy az érdeklõdés...

Az 1 éves Angol tanulás kb plauzábilis, nekem tanítottak angolt már egy jó ideje, (és hiába jártam angol spec. osztályba gimiben, amikor évente cserélik a tanárokat, és amúgy is egy rakás trágya...) Szóval elmentem külön tanárhoz, ott kaptam egy 6 hónapos kúrát, és elsõre megcsináltam... rá egy évre elmentem felsõfokra, ahonnan ugyan kidobtak, de nem kellett volna olyan sok... (azóta sem mentem el, mert nem láttam értelmét)... ezenfelül a német kb középfokra megy, ott nálam is nagy segítség volt a tv :) . Mindenesetre remélem a japán is menni fog.

Ja, akkor további linkek:
http://japanese.about.com/mbody.htm
http://www.coolest.com/jquicktrans/
http://www.kanjistep.com/index.html
http://www.microsoft.com/windows/ie/downloads/recommended/ime/install.asp
http://www.nioct.com/ctid/octid_10945/octid_10945.html

Ezenfelül egy nagyon érdekes, és felettébb szórakoztató olvasmány, egy magyar család "hányattatásairól" japánban. (Egyfajta online-utikönyv):
http://radnai.net.hu/paprikas.htm
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-06-14, 14:10:10
Üdv Mindenkinek!

Ha valakinek nincs szélessávú kapcsolata (és ennél fogva anyagi szempontból nem túl elönyös az online, kanji tanító oldalak használata), tudom ajánlani a //www.gakusoft.com -ról letölthetö KingKanji programot. Egy kis random kanji tanuláshoz nagyon kellemes.

Japántanulással kapcsolatos linkgyüjtemény: http://www.sabotenweb.com/bookmarks/language.html

Jó tanulást. :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-14, 16:27:57
QuoteOriginally posted by Ekuseru
japán = 5 év ???? Ez szerintem egy kissé pesszimista kijelentés!!!
a nyelvtana szerintem tizszer könnyebb mint az angolé és a katakanák és hiraganákat kb. 2-3 nap alatt meg lehet tanulni, a kanjikat meg úgy kb. 4-5 hónap alatt (én spec. 1 hónap alatt tanultam meg az elsõ 400 kanjit és nem is nagyon erõltettem meg magam...)

Jó neked, én csak ismerem magam azért jelentettem ki ezt :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-06-14, 20:51:05
persze a 400 kanji-ból kb. 50-nek tudom a kiejtés fajtáit, de szerintem ez nem is fontos mert könnyebb elõbb megtanulni a kanjikat, majd pedig szavanként, hogy melyiket kell használni
De a neveknél viszont szivok... :rolleyes:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-14, 21:26:54
Sok szerencsét kivánok mindenkinek a Japán nyelvtanuláshoz!!!!
Én is fogom majd tanulni, de egyelõre még nincs rá idõm!
Szal jó tanulást!

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-14, 22:23:35
Hát igen... ennek a nyelvnek is vannak igen kellemetlen oldalai ... :p .

Cronos, semmi gond, nem maradtál le semmirõl, legfeljebb majd tudunk segíteni :) .
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-14, 22:26:35
QuoteOriginally posted by Shock12
Cronos, semmi gond, nem maradtál le semmirõl, legfeljebb majd tudunk segíteni :) .
Előre köszönöm a jövőbeli segítséget..... :D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-14, 22:30:10
Szerintem ebben a threadben (vagy nyitok egy újat :) mindíg benne leszünk...

Ja, az effektíve fórumtémához annyit, hogy az animesuki thread-et lockolták, mert rájöttek, hogy mindenki ugyan azt kántálja, és értelme így nem sok van.... :D

Mondjuk az ANN-on lévõ thread-et nem néztem, de szerintem ott is valami hasonló a helyzet...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-14, 22:32:33
QuoteOriginally posted by Shock12
Ja, az effektíve fórumtémához annyit, hogy az animesuki thread-et lockolták, mert rájöttek, hogy mindenki ugyan azt kántálja, és értelme így nem sok van.... :D
Hát nem csodálkozom........ :p
Utólag belegondolok jól is tették!;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-14, 22:35:10
Hát az biztos, hogy jól tették... ha már mi sem tudunk rajtuk röhögni, akkor az már azt jelenti, hogy eléggé ellaposult a téma... :D .
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-14, 22:39:31
Ja, megnéztem az ANN fórumot, ott 30 oldal, és szintén irogatott bele kedvenc sztívíínk...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-14, 22:40:04
QuoteOriginally posted by Shock12
Hát az biztos, hogy jól tették... ha már mi sem tudunk rajtuk röhögni, akkor az már azt jelenti, hogy eléggé ellaposult a téma... :D .
:lol: !!

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-14, 22:41:42
QuoteOriginally posted by Shock12
Ja, megnéztem az ANN fórumot, ott 30 oldal, és szintén irogatott bele kedvenc sztívíínk...
Oda is írt bele? :confused:
Akkor feltétlenül megnézem!!
Add a linket!

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-14, 22:45:17
A link:
http://www.animenewsnetwork.com/bbs/phpBB2/viewtopic.php?t=2193

Kellemes szórakozást :hopp: !!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-14, 22:47:21
QuoteOriginally posted by Shock12
A link:
http://www.animenewsnetwork.com/bbs/phpBB2/viewtopic.php?t=2193

Kellemes szórakozást :hopp: !!
Thanks, majd megnézem és leírom a véleményemet!:p

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-14, 22:59:28
Kezdem úgy érezni, hogy valamirõl mindig lemaradok :)
Nade mind1 fórumok között nemigen vagyok otthon, az effektive fórumtémát meg szerintem módosítani kéne ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-14, 23:05:32
Na ja... módosíthatjuk... mivel démokratikus társadalomban élünk (állítólag), így hát össznépi szavazásra bocsájtom:

Mi legyen ezen thread új témája ?! ?
Title: Steventheeunuch (LOL ember)
Post by: Chronos on 2003-06-14, 23:15:43
heh... Steven újabb beírásai nagyon királyra sikerültek!!
Beszûnt az Animesuki fóruma, erre átregisztált az ANN fórumára a barom!
Hihetetlen, komolyan mondom. Már megint jött a "fansub tönkreteszi az animét", meg a "én soha nem néztem, és nem is fogok fansub-os DVD-t", "csinálj egy fansub csapatot, vagy alapíts egy céget" szövegeivel. :rolleyes:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-14, 23:17:56
QuoteOriginally posted by Shock12
Na ja... módosíthatjuk... mivel démokratikus társadalomban élünk (állítólag), így hát össznépi szavazásra bocsájtom:

Mi legyen ezen thread új témája ?! ?
Vegyes.... :p
Egyébként jó kérdés!;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-15, 00:33:49
Na, akkor holnap elolvasom õket... biztos megint sikerült ezzel valamelyest szítania a tüzet (nomeg boztosan akadt néhány vadállat, aki helyesel felettébb okos és változatos irományaira :rolleyes:  )

Errõl jut eszembe... lehetne az új téma:

Tribute to StevenTheEunuch

:lol:

de most komolyan ;) valami jó cím kéne :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-15, 00:35:23
QuoteOriginally posted by Shock12
de most komolyan ;) valami jó cím kéne :)
Töröm a fejem rajta....;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-15, 10:00:53
Tücsökciripelés hang nincs úgyhogy ^^ ...
T-ma gondolkozom, máramennyire az most megy ^^
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-15, 10:18:37
Így hajnali kilenckor ?! :D . Én felkeltem a fél ötkor (és becsukogattam azokat az ablakokat, amiken bevert az esõ), de utána az álommanó még könyörtelenül fejbezúzott :) .
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-15, 10:58:46
Fogalmazzunk úgy, hogy nálam egy olyan 3-4 napja nem járt álommanó, vagy ha fejbe is nyomott max egy tollpihével... már egy hete teán élek, és NEM BÍROK ALUDNI!!!!! ciripp már gondolkoztam azon, ha manó nem majd magam fejbezúzom, de valahogy soha nem jutok el odáig...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-15, 13:11:07
Workaholic, vagy csak "simán" a meleg ?! (Ha teán élsz, akkor ne is lepõdj meg az álmatlanságon :D ... persze ha pont ez a cél, akkor ja... akkor biza kevesebbet kéne dógozni :D )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-15, 13:17:18
QuoteOriginally posted by Shock12
Workaholic, vagy csak "simán" a meleg ?! (Ha teán élsz, akkor ne is lepõdj meg az álmatlanságon :D ... persze ha pont ez a cél, akkor ja... akkor biza kevesebbet kéne dógozni :D )

Inkább aludnék hidd el... egy hét még kipihenem a sulint, és még egy amég a kipihenést pihenem ki :) azután jön a nyár, meg a munka :ejj:
Addigis holnap 0-24 alvás, az biztos, mer végre befejezem azt a roh@dt levelet is amit le kell fordítanom és az a roh@dt manó is végre lekeverhet egy akkorát, hogy kóma egy napig :D Nem mintha ez lenne az első ilyen évem :):):).
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-15, 13:22:36
Drukkolok... jóccakát :) .

Megnyugtatlak... nem mintha ez lenne az utolsó ilyen éved ;) .
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-06-15, 14:50:58
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
Inkább aludnék hidd el... egy hét még kipihenem a sulint, és még egy amég a kipihenést pihenem ki :) azután jön a nyár, meg a munka :ejj:
Addigis holnap 0-24 alvás, az biztos, mer végre befejezem azt a roh@dt levelet is amit le kell fordítanom és az a roh@dt manó is végre lekeverhet egy akkorát, hogy kóma egy napig :D Nem mintha ez lenne az első ilyen évem :):):).

Ismerõs :P
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-15, 15:39:51
Na legalább nem vagyok egyedül... Köszi mindenkinek Zsozso nektek szurkolok még egy jó hosszú ideig történõ zavarmentes(ebb) mûködéshez, és amennyire csak lehet segíteni is fogok nektek ebben, na akkor most kilövömmagam holnap újra hallatok magamról :D
Joccakat mindenkinek(net)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-06-15, 15:47:03
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
Na legalább nem vagyok egyedül... Köszi mindenkinek Zsozso nektek szurkolok még egy jó hosszú ideig történõ zavarmentes(ebb) mûködéshez, és amennyire csak lehet segíteni is fogok nektek ebben, na akkor most kilövömmagam holnap újra hallatok magamról :D
Joccakat mindenkinek(net)

Jo8.
Title: ez aztán tényleg nem tartozik ide
Post by: Ekuseru on 2003-06-15, 22:11:31
Azért idok ide mert ezt a forumot sokan nézik! hehe.. :)

az esetleg nagy japánosoktól kérdezem, hogy lehet az, hogy
a CHOBITS cimét igy irják (már ha látható): ちょびっツ
szóval a lényeg, hogy végig hiraganában van irva, csak az uccsó karakter katakana
Most akkor, hogy is van ez? lehet őket keverni a szavakban is csak úgy?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-15, 23:02:05
Nem kell Ekuseru félni, ez ide tartozik, csak mint fentebb olvashatod, hamarosan meg fog változni a thread témája... valami nyelvmûveléssel kapcsolatos lesz, de azért úgy, hogy a thread eleje még beleférjen :D

Na... én ugyan nem vagyok nagy japános, de annyival tisztában vagyok, kataganát idegen-nyelvbõl átvett kifejezésre, és szóra, hiraganát pedig õshonos szóra (pl kanji helyettesítésre, és kiegészítésre) használnak (bár lehet, hogy orbitális baromságot beszélek, de nekem ez szûrõdött le :D ).

Itt egy szón belül használják mindkettõt, mert ez egyfajta szójáték is... (ugye bits... bit, és az angol többesszám rag... de mivel tiszta s nincs, így marad az idegen nyelvbõl átvett kifejezésekre használt s(z)el kezdõdõ szótagkollekció... és szerintem a magánhangzót valami hasonulás határozza meg)... szóval lehet használni (IMHO)... :rolleyes:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-15, 23:03:13
Apropó ! Hogy aplikáltad bele azokat a karaktereket :confused: , érdekelne az a varázslás :)
Title: SHOCK12
Post by: Ekuseru on 2003-06-16, 00:47:15
1.: ez mind oké csak azért néztem furcsán mert ugye vagy hiraganával vagy katakanával irok, de az egy kicsit fura, hogy csak az utolsó karaktert irom katakanával, bezzeg az előtte lévő karakter (ami ugye kettőzi az utána lévőt) azt meg hiraganával
no mindegy... rejtély

2.: Ha elmész a //WWW.NJSTAR.COM oldalra akkor ott megtalálsz mindent: japán- kinai-szövegszerkesztő, meg communikátor program amivel bármilyen szövegbe be tudsz illeszteni japán, kinai vagy koreai karaktereket
én speciel beirtam a szövegszerkesztőbe, azt jó öreg Ctrl+C majd Ctrl+V kombóval illesztettem be

és akkor lehet ilyen jókat: ユエス  タィーム  (us team) :)
Title: Re: SHOCK12
Post by: Chronos on 2003-06-16, 01:11:37
QuoteOriginally posted by Ekuseru
1.: ez mind oké csak azért néztem furcsán mert ugye vagy hiraganával vagy katakanával irok, de az egy kicsit fura, hogy csak az utolsó karaktert irom katakanával, bezzeg az előtte lévő karakter (ami ugye kettőzi az utána lévőt) azt meg hiraganával
no mindegy... rejtély

2.: Ha elmész a //WWW.NJSTAR.COM oldalra akkor ott megtalálsz mindent: japán- kinai-szövegszerkesztő, meg communikátor program amivel bármilyen szövegbe be tudsz illeszteni japán, kinai vagy koreai karaktereket
én speciel beirtam a szövegszerkesztőbe, azt jó öreg Ctrl+C majd Ctrl+V kombóval illesztettem be

és akkor lehet ilyen jókat: ユエス  タィーム  (us team) :)
Kösz a linket Ekuseru!!;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-16, 01:14:37
Várom a véleményeket a thread új címére!:D
Csak mert én nekem fogalmam sincs mi legyen az. :p

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-16, 01:23:02
Na jó, megyek én is aludni, mint Ken-Shi.:D
Asszem eleget dolgoztam mára, és sajnos ez meg is látszik hogy mennyit látogattam ma a fórumot.
Még egy probléma, hogy holnap még több munkám van, szóval nem valami sok idõm lesz a fórumra, sajnálom.... :rolleyes:
Shock: gondolkozom még az új thread neven, de nem biztos hogy ki tudok találni egy igazán jót. Elég vegyes dolgok vannak ebben a thread-ben, szóval jó nevet kitálni rá nem egy egyszerû feladat.....:p

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-17, 00:49:35
Na mi van?:confused:
Írjon már be valaki!!! :p
Nem szeretek egyedül írogatni a fórumokban......
Na mindegy...

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-17, 01:00:20
b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei

???? :D:D:D:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-17, 01:00:53
Szerintetek?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-17, 01:02:01
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
Szerintetek?
Király!!!:hopp:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-17, 13:36:29
Igen :cool:

Akkor ezt feltétel nélkül elfogadom, ezennel közönségdíjas pályázata megjelenik a fõoldalon ! :zen:  

Ja, bocs, hogy csak most, de egy kis kerti mozgás is szükségeltetett :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-17, 13:46:01
Hát ez nem jött össze... Ötlet ? Hagyjuk így, vagy nyissunk egy új thread-et ?! (Szerintem hagyjuk így, írogassunk ide, úgyis mindíg a legutolsóhoz hoz, az elsõ postban meg úgyis odaírtam egy figyelmeztetést ;) )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-17, 13:48:33
Én benne vagyok...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-17, 18:35:11
QuoteOriginally posted by Shock12
Hát ez nem jött össze... Ötlet ? Hagyjuk így, vagy nyissunk egy új thread-et ?!
Egyiket se. Szóljunk Zsozso-nak, hogy meg akarjuk változtatni a thread nevét! (Ugyanis azt csak administrator változtathatja meg)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-06-17, 18:39:17
QuoteOriginally posted by Chronos
Egyiket se. Szóljunk Zsozso-nak, hogy meg akarjuk változtatni a thread nevét! (Ugyanis azt csak administrator változtathatja meg)

CHRONOS

b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei  <- ez legyen ?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-17, 18:41:45
QuoteOriginally posted by zsozso
b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei  <- ez legyen ?
Igen. Kösz Zsozso!:hopp:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-06-17, 18:46:26
QuoteOriginally posted by Chronos
Igen. Kösz Zsozso!:hopp:

CHRONOS

Np
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-17, 19:01:41
Igen Zsozsó, ez legyen :) . (Amennyiben nincsen ellenvetésed :) )
Title: Rekord
Post by: Chronos on 2003-06-17, 19:12:20
Hát emberek, ez rekord itt az USTeam fórumán!!!
1 hét alatt 153(!) post csak ebben a thread-ben!!;)
Csak így tovább!!!:hopp:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-17, 19:15:12
Érdekes volt a kezdõtéma. el lehetett rajta vitatkozni, meg tulajdonképpen a folytatás is érdekes lesz :) . (Reméjjük)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-06-17, 19:36:02
ha már ez a téma, akkor nem tudja valaki, hogy van-e valami hivatalos szabály arra hogyan kell átirni pl. angol szövegeket katakanába?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: edrebel on 2003-06-17, 19:46:41
hivatalos szabály nincs, de egy kis gyakorlattal rájöhetsz...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: edrebel on 2003-06-17, 19:50:09
Egyébként, ha már itt tartunk... Én születésem óta nyelvbuzi vagyok, az angollal és olasszal kezdtem, a némettel folytattam, de ilyen szép nyelvet, mint a japán, még sosem láttam. Amit én egy nyelvben értékelek, az az egyszerû és érthetõ logika, az egyértelmû és logikus szabályok, de elsõsorban a használhatósága, a gyakorlati értéke. Meggyõzõdésem, hogy a japán a legegyszerûbb nyelv, amivel eddig találkoztam, talán a legegyszerûbb mind közül. Talán éppen emiatt találja sok ember nehéznek... az európai nyelvek ugyanis hihetetlenül (sokszor feleslegesen) túl vannak bonyolítva...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-17, 19:53:57
Ezt örömmel hallom :D . Akkor úgy érzem, a  nyelvtana nem fog kiborítani :) .
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-17, 22:51:45
^^
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-17, 22:53:26
Nyelvtannal én is hadilábon vagyok, úgyhogy ez nekem is jó hír
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-19, 00:00:37
Írjon már valaki be ebbe a fórumba!!!;)
Shock és Ken-shi pedig hozzanak új témát, mert én már nem tudok mit kitalálni.....:(

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-19, 00:19:33
Látom Chronos, unatkozol :) . Pl. kérdezhetsz a japánnal kapcsolatban, itt van néhány hozzáértõ ember... vagy bármi, ami eszedbe jut...

Ja, letöltöttem az Onegai Sensei folytatásának bevezetõjét (trailerét, vagy nevezzétek aminek akarjátok :) ), ezt persze az AJ feliratozta :D , és a sorozatot is fogják csinálni. De ami a legfontosabb: A sorozat július 15el indul, 6.30kor... azt ne kérdezzétek, ez mikor is van pontosan...

Tényleg: Mekkora az idõeltolódás pl. Budapest és Tokio között (tudom, megnézhetném, de hátha valaki fejbõl tudja :D )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-19, 00:25:03
QuoteOriginally posted by Shock12
Tényleg: Mekkora az idõeltolódás pl. Budapest és Tokio között (tudom, megnézhetném, de hátha valaki fejbõl tudja :D )
Elvileg +8 óra...

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-19, 00:44:17
Na, akkor azok már kelnek... nekem meg már feküdni kéne :) . No sebaj.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-19, 00:48:33
QuoteOriginally posted by Shock12
Na, akkor azok már kelnek... nekem meg már feküdni kéne :) . No sebaj.
Én már rég alszom......:p

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-19, 14:30:30
Na, még a régi témához tartozóan:

ANN-on az a lökött, aki elkövette azt a hibát, hogy leírta a gondolatait (a vitát kirobbantó cikk), most megint írt, és a miránk is gondolt. (Szerintem kicsit ismerõs az agyának a járása... :rolleyes: )

QuoteInternational "Consumers"

The one point that gave me the most pause for thought was the issue about Anime fans in other countries outside of North America. The traditional fansub ethics, as well as the ones we proposed, are very North American centric. Many people brought up the very relevant point, "Why should international fans lose access to a title just because it was licensed in North America?"

After a fair amount of thought, I have found two reasons that international fans don't make it right for groups to continue to fansub titles after they have been licensed in North America.

1) I am aware of Spanish, German, and French fansub groups. If there isn't a fansub group doing titles in your language, perhaps you should consider starting one.
2) If you can read the English subtitles on fansubs, then you can read the English subtitles on an imported R1 DVD. This might sound harsh, but fansubs aren't there (or at least they aren't supposed to be) to make Anime cheaper; they're there to make Anime available.

Tessék... szerintem itt tükrözõdik a tipikus amerikai egocentrikus gondolkodásmód... IMHO.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-19, 15:07:46
QuoteOriginally posted by Shock12
(Szerintem kicsit ismerõs az agyának a járása... :rolleyes: )
Csak nem "kedvenc" Steve-ünkre gondolsz ?  :D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-19, 15:17:52
Igen, kedvencünkre gondolok... hogy egyem a kis szívét :D . De látszik, hogy mennyire egyöntetû a gondolkodásuk odaát... :rolleyes:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-19, 16:22:40
QuoteOriginally posted by Shock12
Igen, kedvencünkre gondolok... hogy egyem a kis szívét :D . De látszik, hogy mennyire egyöntetû a gondolkodásuk odaát... :rolleyes:
Én már semmin sem csodálkozom....;)
Amerikaiakról mindig is meg volt a véleményem.:p

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-19, 20:45:18
Na igen... én nekem is mostmár, bár én még ki akartam menni melózni, de többek között ezért tettem le errõl a tervemrõl...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-20, 00:30:19
Fel kéne dobni a thread hangulatát, ezért ezt kapjátok::D

Megy egy ember a sivatagban, már nagyon szomjas. A távolban lát egy kutat, nagyon megörül neki, de amikor odaér látja, hogy se vödör se kötél. Belenéz, de csak sötétséget lát. Nem tud mit csinálni, fog egy követ beledobja, hallgatózik... semmi.. Kicsit jobban körülnéz, lát egy kovácsüllot. Odamegy, nagy nehezen felemeli és bedobja a kútba. Hallgatózik... semmi. Egyszercsak lát egy kecskét a kút felé rohanni, szalad-szalad és fejest ugrik a kútba. Nagyon meglepodik ezen az emberünk. Egyszercsak odajön egy beduint teveháton.
Ráköszön a beduin:
"- Szép jó napot, nem látott véletlenül egy kecskét errefelé? "
"- Dehogynem láttam, tiszta erejébol szaladt a kút felé és fejest ugrott bele!" - mondja az emberünk. Ezen nagyon elcsodálkozik a beduin, vakargatja a szakállát.
"- Hmmm... ez nagyon érdekes, pedig még egy üllohöz is ki volt láncolva!":hopp:
+Ezek a dolgok:;) (Shock feltétlenül halgassa meg)
(ja, és csak erõs idegzetûeknek!:p)
http://www.telefonbetyar.hu/top40/60.mp3
http://www.telefonbetyar.hu/top40/61.mp3

Remélem ez feldobja majd a thread hangulatát....:hehe:
Tudom, offtopic, dehát ez van.......  :D
Én mondtam hogy csak erõs idegzetûeknek! Mindenki csak saját felelõsségére halgassa meg!:)
Jó röhögést kíván,

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-20, 00:40:46
:jee:

Hát ez eléggé morbid volt... :D . Azt mondjuk nem értem, nekem miért kellett ezt feltétlenül meghallgatnom (és megrontani vele gyermeteg lelkemet :o ).

Akkor én is küldök egy linket (talán nem ismeritek), ami híven tükrözi amerika kultúráltságát :) . Azt nem mondom, hogy nincsen köztük jó :D , de azért eléggé beteg...

http://www.stickdeath.com

Nagyon kiüthette megint Ken-Shin, mert nagyon nem írogat (lehet, hogy ezúttal tényleg bekómált :eek: )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-20, 00:45:31
QuoteOriginally posted by Shock12
:jee:

Hát ez eléggé morbid volt... :D . Azt mondjuk nem értem, nekem miért kellett ezt feltétlenül meghallgatnom (és megrontani vele gyermeteg lelkemet :o ).
Bocsáss meg nekem gaz tetteimért....:p
Quote
Akkor én is küldök egy linket (talán nem ismeritek), ami híven tükrözi amerika kultúráltságát :) . Azt nem mondom, hogy nincsen köztük jó :D , de azért eléggé beteg...

http://www.stickdeath.com
Ismertem, de azért kösz. Jó tudni, hogy mások is ismerik ezt a király site-ot.:hopp:
Quote
Nagyon kiüthette megint Ken-Shin, mert nagyon nem írogat (lehet, hogy ezúttal tényleg bekómált :eek: )
Azért remélem nem.... :eek:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-06-20, 00:47:10
Tyû most nézem, hogy túlvagyunk másfélezer hozzászóláson ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-20, 00:49:26
QuoteOriginally posted by zsozso
Tyû most nézem, hogy túlvagyunk másfélezer hozzászóláson ;)
Az király! Úgy látszik beindult a fórum!!!;)
:eek: Vagy csak én írogatok be ilyen sokat?:eek:
Ki tudja..........:p

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-20, 00:50:25
Hm... Az nem rossz Zsozso...
De az nem lenne rossz, ha ebben a témában lennénk túl :D . Mondjuk akkor már mindenki teljesen profi lesz japánból, és a browser egybõl vált japán encoding-ra :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-06-20, 00:50:44
QuoteOriginally posted by Chronos
Az király! Úgy látszik beindult a fórum!!!;)
:eek: Vagy csak én írogatok be ilyen sokat?:eek:
Ki tudja..........:p

CHRONOS

Lassan utolérsz hozzászólásban.
(Najó nem :D)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-20, 00:51:24
Persze, a lényeg az evolválódás... :cool:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-20, 00:52:28
QuoteOriginally posted by zsozso
Lassan utolérsz hozzászólásban.
(Najó nem :D)
Az az igazság, hogy nem arra pályázom.:p
Általában meg sem nézem postjaim számát.:D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-06-20, 00:53:11
QuoteOriginally posted by Shock12
Hm... Az nem rossz Zsozso...
De az nem lenne rossz, ha ebben a témában lennénk túl :D . Mondjuk akkor már mindenki teljesen profi lesz japánból, és a browser egybõl vált japán encoding-ra :D

Ja csak képzeld el, hogy anyáznának a newbie userek ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-06-20, 00:53:40
QuoteOriginally posted by Chronos
Az az igazság, hogy nem arra pályázom.:p
Általában meg sem nézem postjaim számát.:D

CHRONOS

Persze persze én hiszek neked :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-20, 00:59:06
QuoteOriginally posted by zsozso
Ja csak képzeld el, hogy anyáznának a newbie userek ;)
hehehe...:lol:
Na ja, az poén lenne. Csak japánul tudó emberek írhatnának be a fórumba = 2-3 fórumozó :p

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-20, 00:59:45
Nem is az a lényeg... azon röhögtem az animewave-s fórumon (na az ott nyitott témámat meg kell néznetek, tutira berosáltok a hozzászólásokon :D ) volt egy lány, az szerintem a postszámra hajtott (az átlagos postszáma napi 50 környékén lehetett), és a hozzászólásainak velõssége kimerült kb ennyiben: "Ahan, teljesen igazad van!" :D

Na akkor a link, amit nézzetek meg:
http://www.animewaves.net/forum/showthread.php?s=&threadid=1514
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-20, 01:01:46
De legalább lenne hajtóerõ a tanulásra :D .
De elég korrekt lenne... nem hinném, hogy mi kis hazánkban túl sok fórumon lehetne errõl beszélgetni (vagy japánul :D )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-20, 01:03:12
QuoteOriginally posted by Shock12
volt egy lány, az szerintem a postszámra hajtott (az átlagos postszáma napi 50 környékén lehetett), és a hozzászólásainak velõssége kimerült kb ennyiben: "Ahan, teljesen igazad van!" :D
50 post/nap ???:eek:
CHAT-nek nézte a fórumot, vagy mi a fene?;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-20, 01:06:24
Szerintem is valami efféle fordulhatott elõ... és akkor én kaptam tõle, hogy mennyit vagyok képes írni !! Szegén Én ! (Pedig csak kifejtettem a gondolataimat :ejj: )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-06-20, 01:08:02
QuoteOriginally posted by Chronos
50 post/nap ???:eek:
CHAT-nek nézte a fórumot, vagy mi a fene?;)

CHRONOS

Annyit mi összesen nem dumálunk 1 nap :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-20, 01:10:24
Na jó, megyek aludni, találkozunk holnap!
Jó éjt!

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-20, 01:11:25
Pedig Zsozso szerintem az elmúlt idõszakban veszettül próbálkozunk :). És még így sem... de elgondolkoztam azon is, hogy az a lány mi a frászt csinál egész nap, azon kívül, hogy írogat a fórumba :confused: ? Borzadáj.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-20, 01:12:44
Én is lépek, mindenkinek jó éjjt ! (Ez az elköszönés is tiszta chat :D ... de mi legalább tudatában vagyunk annak, hogy ez fórum, és ráadásul egy japán nyelvi thread :D )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-21, 17:42:23
Naszóval mirõl maradtam le? :)
Title: Japán nyelv vagy mi :)
Post by: Lac on 2003-06-22, 18:44:34
Sziasztok!

Én is beszállnék ebbe a témába :p (Japán nyelv)

Szóval tudnátok nekem valami linket postolni, ahol megtudhatok valamit a japán nyelvtanról?

A Kanji és Kana könyvből már tisztában vagyok az írásrendszerrel (a nyáron meg is kellene tanulni azt az 1945 darab jelet, jeeee :eek: ), de a nyelvtanról nem tudok semmit.

Előre is kösz!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-06-22, 19:16:46
http://www.mindspring.com/~kimall/Japanese/index.html
http://www.japanese-online.com/ (ez elég kezdô)
http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/japanese/cover.html


Ha Budapesten jársz, tudom ajánlani a Japán Alapítvány könytárát. (Horvát u. 14-24, Mechwart ligetnél) Egy regisztrációval 2 könyvet kihozhatsz, gyakorlatilag korlátlan ideig (még meg is dícsérnek ha 1 évnél korábban viszel vissza könyvet).
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-22, 19:22:47
Ez a könyvtár dolog elég jól hangzik :) . (Merugye eléggé olcsó a fénymásolás, utána meg a scannelés, nomeg a feltöltés :D )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Lac on 2003-06-22, 23:20:32
QuoteOriginally posted by thebluesnote
Ha Budapesten jársz, tudom ajánlani a Japán Alapítvány könytárát. (Horvát u. 14-24, Mechwart ligetnél) Egy regisztrációval 2 könyvet kihozhatsz, gyakorlatilag korlátlan ideig (még meg is dícsérnek ha 1 évnél korábban viszel vissza könyvet).

Kösz, a nyáron úgyis lesz egy "kis" időm, szóval még az is elképzelhető, hogy benézek. Sőt, a nyáron nekikezdek megtanulni a nyelvet. Hmm, micsoda nagy célok :haha: és:hehe:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-23, 18:18:03
Lac, hajrá ! Szerintem itt eléggé sokan ezt tûzték ki maguk elé... csak az a fránya vizsgaidõszak ;) .

Kérem uraim ! Mi ez ?! Senkinek semmi érdekes, és életbevágó hozzászólása nincsen ?! No de ejjnye ! :D

Na akkor én a b.A.K.a részhez hozzáfûzök egy linket:
Ha már unjátok a életet :grrr: : http://www.usdmeg.tk
Jó szórakozást :whoah:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-23, 18:51:58
Shock: Ha már ennyire kérted, íme:
--------------------------------------------------------------------------------
http://free.x3.hu/noise6/fun.mp3
--------------------------------------------------------------------------------
A hentesnek fél órával zárás elõtt már csak egy csirkéje maradt, és nagyon meg akar szabadulni tõle. Jön is egy vevõ, aki pont egész csirkét kér. A hentes feldobja a mérlegre.
- Uram, ez pont 1 kiló 20 deka.
- Kicsit nagyobb nincs véletlenül? - kérdezi az ürge.
Hentes visszafordul, tesz-vesz, majd feldobja ugyanazt a csirkét a mérlegre, mintha egy másik lenne.
- 1 kiló 70. Megfelel?
- Szuper, elviszem mind a kettõt!
--------------------------------------------------------------------------------
Tükörmondatok

Tán õtet kitehetik tetõn át?
Rémes tóga bagót sem ér
Csá kék ács
Kendö gyürü rügyödnek
Lapp alak merev távolsági igás lovát verem kalappal
Eröszakos kannak, sok a szöre.
Az a hat lo Bartokot rabolta haza.
Erõs a sas õre.
Kelemen nem Elek
Kék a Kék
A tyúkólba rab dobál de kenguru rúg neked lábodba rabló kutya.
Évák eledele kávé Keresik a tavat a kis erek.
Régi pap igér.
Erre arra erre. Csak a mama makacs.
Sokáig él légi ákos.
Apáca lenyel a cápa.
Te mezõ neveled eleven õzemet.
Kosarasok kosara sok.
A tálamba bab, maláta.
Ah, tán nátha?
---------------------------------------------------------------------------------
Nem mûxik az ADSL???
http://www.telefonbetyar.hu/letoltesek/adsl.mp3
http://www.telefonbetyar.hu/letoltesek/adsl2.mp3
----------------------------------------------------------------------------------
Mennybõl az angyal?
http://free.x3.hu/noise6/angyal.mp3
----------------------------------------------------------------------------------
- Mi az, feldobják szék, leesik asztal?
- Találós kérdés.

- Hogy kell elhalgattatni a sámánt?
- Halgassámán!

- Hogy hívják a kopasz teherautót?
- Tarifa.

- Móricka, tudsz nekem mondani 5 afrikai állatot?
- 2 oroszlán, meg 3 zsiráf.

- Mi van az oroszlán fürdõszobájában?
- Leokád.

- Mi van Ég és Föld között?
- és.

- Mi az, ugat és focizik?
- Labdarúgó EB.

- Mit csinál a béna origamis?
- Mindig ugyanazt hajtogatja!
---------------------------------------------------------------------------------
Ezt kapjátok ki:
http://web.axelero.hu/antalcs1/MATAV_reklam_ciganyoknak_a_Radio_C-n.mp3
---------------------------------------------------------------------------------
És végül 5let a tesco mobiltelefonra:
http://www.tar.hu/bruti/tel.jpg
---------------------------------------------------------------------------------

Na ennyi egyelõre elég lesz nektek.....:p
Ha kell még, akkor lehet szólni.
Remélem ezzel feldobtam a fórumot ------->:hopp:

CHRONOS
Title: LAC
Post by: Chronos on 2003-06-23, 18:56:20
Helló Lac! Hallod, kit ábrázol az AVATAR-od?:confused:
Én arra tippelek, hogy egy játékból van, a DIVI DEAD-bõl nem?
Legalábbis hasonló a rajzstílus.....

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-23, 19:05:09
Látom Chronos te nagyon unatkozol :D . tanulhaná helyette kanjikat :cool:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-23, 19:10:03
QuoteOriginally posted by Shock12
Látom Chronos te nagyon unatkozol :D
Talán túlságosan is...:p
Most is éppen dolgozom.
Quote
tanulhaná helyette kanjikat :cool:
Majd el jön annak is ideje....:D
Ha már nem lesz munka, persze. :hopp:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-06-23, 19:33:13
Na a munkában bizony nagyon lehet unatkozni... Na további jó fórumolást mindenki! Ja és ha már írok Duel mint kártyajáték tud valaki valamit?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Rhyagelle on 2003-06-23, 19:58:17
http://www.megatokyo.com/index.php?strip_id=1
Mindenkinek aki unatkozik. :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-23, 20:09:33
QuoteOriginally posted by Rhyagelle
http://www.megatokyo.com/index.php?strip_id=1
Mindenkinek aki unatkozik. :)
Hát ez :lol: !!!
Kösz a linket!;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Rhyagelle on 2003-06-23, 20:24:03
:) Szívesen! Ne bátortalanítsanak el a pálcikafigurás részek. :D

P|-|34rr  M\| 3|\|G|_ 1S|-|  S|<1|_zz!!! :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-23, 20:29:25
QuoteOriginally posted by Rhyagelle
P|-|34rr  M\| 3|\|G|_ 1S|-|  S|<1|_zz!!! :D
Valószinûleg én vagyok a hülye, de ez mi a fene?:confused:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Rhyagelle on 2003-06-23, 20:34:42
Nem te vagy a hülye hanem én. :) Majd meglátod, én is a Megatokyoból tanultam. Valahol a 12. panel környékén van talán az első ilyen szöveg.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-23, 20:42:19
Ehe... nekem ugyan az oldal nem jött be (mindegy), de ez egyfajta meta-hacker-ultrahyper nyelv akar lenni ? :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-23, 20:45:39
QuoteOriginally posted by Rhyagelle
Nem te vagy a hülye hanem én. :) Majd meglátod, én is a Megatokyoból tanultam. Valahol a 12. panel környékén van talán az első ilyen szöveg.
Ja tényleg, már találtam is egyet::p
3Y3 |\|33|> h3[p! :rolleyes:
Hát ez poén...
Kár hogy néha nem értem, csak a felét annak amit mond!:hopp:
De jó poén, az szent!

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-23, 20:50:58
QuoteOriginally posted by Shock12
Ehe... nekem ugyan az oldal nem jött be (mindegy)
Nem töltötte be az Explorer?:D;) :p
Persze tudom, hogy érted.......
Nekem tetszik. Akik ezzel foglalkoznak egész nap, azok megérdemlik, hogy legalább megnézze az ember, nem?:)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Rhyagelle on 2003-06-23, 20:53:33
Ahol lényeges ott alá lesz írva rendesen is de mindig megéri kibogarászni mert nagyon jó szövegek. :)  3Y3 |\|33|> h3[p = I need help

:D :D :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-23, 20:58:22
QuoteOriginally posted by Rhyagelle
Ahol lényeges ott alá lesz írva rendesen is de mindig megéri kibogarászni mert nagyon jó szövegek. :)  3Y3 |\|33|> h3[p = I need help

:D :D :D
Ja, most már értem! ;)
Hogy ezt én nem vettem észre!
Megtévesztettek ezek az írásjelek....:mad:
Kösz a segítséget!:D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Rhyagelle on 2003-06-23, 20:59:44
Shock: nem mindig jön be néha szórakozik de csak próbálgasd mert megéri. :) Ez 1 kitalált nyelv a mangában a teljesen számítógépőrült személyek használják. :) Tulajdonképpen szlengangol érdekes karakterekkel. Ja és a nyelv neve L33T.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Rhyagelle on 2003-06-23, 21:01:58
Chronos: Mire rájöttem hogy az 3Y3 az I :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-23, 21:10:02
QuoteOriginally posted by Rhyagelle
Chronos: Mire rájöttem hogy az 3Y3 az I :)
Na ja...:)
Ha nem mondtad volna meg nekem, akkor nem is tudnám....;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Rhyagelle on 2003-06-23, 21:20:45
Dicsekednék szívesen de nekem is segítséget kellet kérnem 1 ismerőstől aki réggebb óta olvasgatja ezt mint én. :) Van olyan rész ahol máig vitatkozunk hogy mi lehet pontosan odaírva. :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-23, 21:31:40
QuoteOriginally posted by Rhyagelle
Van olyan rész ahol máig vitatkozunk hogy mi lehet pontosan odaírva. :D
Ajjajj....hogy fog ez nekem menni....:(
Na nem baj, megbirkózom vele, egy idõ után úgy is simán fújom majd!:)
Kösz minden segítséget, úgy néz ki már elboldogulok vele...:D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Rhyagelle on 2003-06-23, 21:45:38
Örülök hogy segíthettem. :)
Title: Avatarom
Post by: Lac on 2003-06-24, 13:01:38
QuoteOriginally posted by Chronos
Helló Lac! Hallod, kit ábrázol az AVATAR-od?:confused:
Én arra tippelek, hogy egy játékból van, a DIVI DEAD-bõl nem?
Legalábbis hasonló a rajzstílus.....

CHRONOS

Hmm-hmm... hát a DIVI DEAD-et nem ismerem, de az Avatarom neve Sephiroth, és a Final Fantasy 7 egyik szereplője. A rajzot nem én készítettem (pedig de szeretnék én is így Photoshop-ozni hejj), hanem egy Celyne nevű leányzó (hatalmas köszönet neki érte).
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Acélpatkány on 2003-06-27, 17:41:10
:confused: Nem tudná valaki megmondani, hogy az AnimeHQ-ról hová tûnt a Learn Japanese Now nyelvoktató CD image-je? Egyszer már letöltöttem, de az elment kapálni a szétégett vinyómmal együtt, s most nem tudom, honnan szedhetném le. :(
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-27, 22:46:06
hm... az gáz, ha nincsen ott... szerintem segítene, ha a requestbe felírnád, és akkor tuti visszatennék. :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Acélpatkány on 2003-06-28, 00:01:05
Ajaj! Simán a közös loginnal nem enged feltölteni, még a Request alkönyvtárba sem :(
Esetleg valaki nem tenné meg ezt a szívességet?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-28, 00:02:59
Megmondom õszintén, én sem tudok segíteni, nem próbáltam még oda feltölteni. Szerintem kérdezdd meg az itteni feltöltés threadben, hátha...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-28, 00:25:54
QuoteOriginally posted by Rhyagelle
Ne bátortalanítsanak el a pálcikafigurás részek. :D
Dom mûve,mi?
Rühellem azokat a részeket....:rolleyes:
QuoteP|-|34rr  M\| 3|\|G|_ 1S|-|  S|<1|_zz!!! :D [/B]
Fear my english skillz, mi?:p
Végre én is megtanultam...;)
PH33R MY L33T T34CHING SK|||Lz!!
B3C4US3 KNOWL3DG3 IS POW3R!!

By "L33T MASTER" and "GREAT TEACHER" Largo
:hopp:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-06-28, 00:27:29
Megcsináltam a faq ot az oldalon kérdezzetek olyasmiket amiket kérdeznének általában.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-28, 00:32:54
QuoteOriginally posted by zsozso
Megcsináltam a faq ot az oldalon kérdezzetek olyasmiket amiket kérdeznének általában.
A FAQ király lett, már vártam, hogy ilyen is legyen az oldalon.
Minden elismerés!;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-06-28, 00:35:45
QuoteOriginally posted by Chronos
A FAQ király lett, már vártam, hogy ilyen is legyen az oldalon.
Minden elismerés!;)

CHRONOS

Ja csak telekell tölteni :)

http://usteam.uw.hu/modules.php?op=modload&name=FAQ&file=index&myfaq=yes&askaquestion=yes&id_cat=0& <- itt
Title: Vigyázat!
Post by: Chronos on 2003-06-28, 00:37:39
Csak akik nem akarnak aludni, illetve erõs idegzetûeknek:
----------------------------------------------------
http://home.attbi.com/~n9ivo/sayit.swf
----------------------------------------------------
Mindenki saját felelõsségére nézze csak meg, ne mondjátok hogy nem szóltam.
(Ahol ezt megnéztem, ott nem is szóltak! Én hülye meg teljes hangerõn nyomattam, majdnem leestem a székrõl....)
Ja, és teljes hangerõn nyomassátok...:p

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Rhyagelle on 2003-06-28, 07:48:15
Ezt a barom linket korán reggel. Sebaj legalább felébredtem. :) Akkor már túlvagy az első 150 panelen. :) Nem sokára megtudod milyen az amikor napokat kell várni 1-1 új képre... :( Én ezen a beszóláson gurultam el: "She is the source of 3vil, I know. SQUEEK!! We need guns, Boo. Lot's of guns." :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-28, 13:33:12
QuoteOriginally posted by Rhyagelle
Ezt a barom linket korán reggel. Sebaj legalább felébredtem. :)
Sajnálom, én szóltam....:p
Quote
 Akkor már túlvagy az első 150 panelen. :) Nem sokára megtudod milyen az amikor napokat kell várni 1-1 új képre... :(
Már leszedtem az összes képet 2 nap alatt, nagy részüket már meg is néztem, már nem sok hiányzik.
Úgyhogy most már nekem is várnom kell....:D
Quote
 Én ezen a beszóláson gurultam el: "She is the source of 3vil, I know. SQUEEK!! We need guns, Boo. Lot's of guns." :D
:lol: !!!

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Rhyagelle on 2003-06-28, 18:28:24
Én is leszettem az összes képet. :D Még a fredart képeket is. Ez a kedvencem http://www.fredart.com/fredart/artpage.php3?src=&ft=co&fn=32    
 :hopp:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-06-28, 21:20:42
QuoteCsak akik nem akarnak aludni, illetve erõs idegzetûeknek:

Hehe.. jó volt... mármint aranyos... :)
Ha már ilyen fajta linkeknél tartunk, akkor egy két poénosat én is tudok :)

Kresz, egyszerűen :D
http://www.motoros-friends.hu/gyozo/fahrschule/

És amikor már otthon sics béke :D
http://www.divstivs.plus.com/iconwar/

Ja, a Fredart képeket megnéztem, és eléggé jók :) (Bár a vége fele láthatunk erős imprúvolást :) )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-28, 21:34:25
Shock12: Thx for the linkz.....
                Majd fogok én is berakni néhány jó linket! :p

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Rhyagelle on 2003-06-28, 21:56:17
Az ikonos nagyon jó. Mintha a saját asztalomat látnám. :D:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-28, 23:56:30
--------------------------------------------------------------------------------
Egy család hazugság vizsgálót vesz. Gyerek: -Anya, hoztam egy ötöst! -BÍP- ...na jó 4-est -BÍP- ...na jó 3-ast -BÍP- ...na jó 2-est -BÍP- ...na jó 1-est. Anya: -Hát kisfiam, amikor én iskolába játam, mindig ötöst szereztem. -BÍP- ...na jó 4-est -BÍP- ...na jó 3-ast. Apa: -Hát kisfiam, amikor én iskolába jártam... -BÍP-
------------------------------------------------------------------------------
JELEK , AMIK ARRA UTALNAK, HOGY TÚL SOKSZOR LÁTTAD A MÁTRIXOT

1. Számtek vizsgán hat monitort igényelsz.
2. Már a bootolásnál kiírt szövegekbôl is csak "szõkéket, barnákat, feketéket" látsz.
3. Vizsga alatt elõkapod a mobilodat, és beleüvöltesz: "Tank, I need an exit, fast!"
4. A tanárok a tételsort nyújtják feléd, de te csak kék, és piros piruláknak látod õket.
5. Az egyetemi mosdókban, már az üsszes tükrüt megbökdösted.
6. Az aula fala a te lábnyomaiddal van tele.
7. Minden tanárodnak, aki a neveden szólít, kikéred magadnak, mert a te neved Neo.
8. Nem vagy hajlandó levenni a napszemüvegedet.
9. A hosszú kabátod alatt sok "puskát" tartasz.
10. A menzán odaszólsz a konyhásnak: "Nincs kanál!"
11. Amikor a vizsgán kérdeznek tõled, egy kis türelmet kérsz, lehunyod a szemed, és gyors szemmozgásokat (REM) produkálsz.
12. Már csak a piros ruhás nõk után fordulsz meg az utcán.
13. Bemész az iskolába, de az ajtó elôtt várakozó sütét öltönyös alakok láttán azonnal elrohansz, ahogy csak a lábad bírja.
14. A Dékánt konzekvensen Orákulumnak szólítod.
15. Amikor az utcán hazafelé bandukolva megszólal a telefonfülke, ami mellett elhaladsz , izgatottan körbenézel.
16: Mikor harmadszor mész egy tárgyból újra vizsgázni, csak annyit mondasz: "Á, Deja Vue"
17. Leülsz tanulni, és rögtön megfájdul a fejed. De már tudod, hogy mitôl. (You've never used it before...) 18. Ha felébredsz, egybõl megtapogatod a szádat, össze van e nõve, vagy csak egy rossz álom volt?
19. Az M&M cukrokból kiválogatod a pirosakat, és másoknak adod.
20. ***Agent_Smith sets mode: -v NEO
Megbux biológiából, mert a dolgozatban az embert a vírusokhoz sorolod be.
------------------------------------------------------------------------------
Beül a gyóntatófülkébe egy részeg. Miután már hosszabb ideje nem szól semmit, a pap köhint egyet... semmi... Megint köhint egyet... semmi...
A pap lassan elveszti a türelmét, és elkezd kopogni a rácson. A bûnös lélek végre megszólal:
- Hiába kopogsz pajtás, itt sincs WC papír...
------------------------------------------------------------------------------
Kezdõ rendõr járõrözik tapasztaltabb társával, amikor csõdületet lát az utcán. Gondolja, most megmutatja, mit tanult az iskolában. Odamegy az emberekhez és elkezd kiabálni:
- Oszoljunk kérem, nincs itt semmi látnivaló!
Mikor senki sem mozdul, elõvesz egy könnygázgránátot, bedobja a tömegbe, majd gumibotot rántva szétkerget mindenkit. Utána odamegy a társához:
- Na, milyen voltam?
- Ez nagyon profi volt, de miért kellett kiürítened a buszmegállót?
----------------------------------------------------------------------------
És még linkek:
----------------------------------------------------------------------------
http://jo.zan.hu/poen/video/funny_cats-jo.zan.hu.wmv
http://jo.zan.hu/poen/matrix_bakik-jo.zan.hu.avi
http://jo.zan.hu/poen/Filmes_bakik-jo.zan.hu.wmv
http://jo.zan.hu/poen/szalacsi/egyeb/sandor_tvben2-jo.zan.hu.avi
http://jo.zan.hu/poen/trip.mpg
http://jo.zan.hu/poen/szocpolitika-jo.zan.hu.avi
http://jo.zan.hu/poen/suzukis_noci_uszik-jo.zan.hu.avi
http://jo.zan.hu/poen/mocsolad.mpg
-----------------------------------------------------------------------------

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-06-30, 23:11:06
Most néztem a members listet az oldalon
Regisztrált felhasználók: 500
Nemrossz tudni, hogy legalább ennyien vagyunk akik szeretik az animet :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-30, 23:13:10
QuoteOriginally posted by zsozso
Most néztem a members listet az oldalon
Regisztrált felhasználók: 500
Nemrossz tudni, hogy legalább ennyien vagyunk akik szeretik az animet :)
Sokan vagyunk, de nem vagyunk elegen.....:p

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-06-30, 23:16:50
QuoteOriginally posted by Chronos
Sokan vagyunk, de nem vagyunk elegen.....:p

CHRONOS

Mindenki hozzon magával még1 embert :D

(Najó ez nagyon szarvolt :D)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-06-30, 23:17:22
Nézzétek meg, tele van baromságokkal: (Flashek)
http://www.newgrounds.com

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-04, 01:39:10
Na, a Wolf's Rain arra a sorsra jutott, amitõl féltem... legalább valaki le tudta tölteni a 22. részt ?!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-04, 23:06:33
Csináltam 1 kissebb dirlistet ;)

http://usteam.uw.hu/pic/dirlist.txt

Ezek csak videok.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-04, 23:09:09
Elég hosszú az a lista :) .
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: McDouglas on 2003-07-05, 11:58:51
QuoteOriginally posted by Shock12
Na, a Wolf's Rain arra a sorsra jutott, amitõl féltem... legalább valaki le tudta tölteni a 22. részt ?!

10% megvolt belole.... csak aztan kinyirta a ***** live-evil op az fserveres csavot....

Nemi kozjatek utan rajottem, hogy Live-evil egy nagy rakas ******* banda. Anime-keep is egy kis ****, ahogy ez elmondhato az osszes etg-srol, akarmeien jol is forditanak.

Hiaba fikazzatok AJ-t, hogy szarul fordit, valamit azert megiscsak jol csinalnak: nekunk forditanak fanoknak, es nem a kiado cegeknek hajtjak a fel a predat.

Had idezzek par sort Live-Evil-tol es egy usertol aki eppen akkor latta, dobtak a projectet:

[22:00:47] not like i can afford it
[22:00:49] :/
[22:00:53] to buy it :/
[22:01:00] <@tanman|karaokingnewseries> sucks to be poor...
[22:01:07] <@tanman|karaokingnewseries> Some things u can't have in life
[22:01:08] <@tanman|karaokingnewseries> :P
[22:01:14] <@tanman|karaokingnewseries> thats how it works
[22:01:36] * tanman|karaokingnewseries sets mode: +b *!*@81-6-241-42.dyn.gotadsl.co.uk
[22:01:37] * Kyro` was kicked by tanman|karaokingnewseries (no more talking D;)
[22:04:45] <@tanman|karaokingnewseries> actually
[22:04:49] <@tanman|karaokingnewseries> we like it being licensed
[22:05:03] <@tanman|karaokingnewseries> and thats the one of the main goals of this team

Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-05, 14:57:13
Hát ez az... a gond csak ott van, hogy az AJ (én valahogy bírom õket), is hajlamos dobni mostmár alicenszelt dolgokat (még nem jelentették be, hogy dobják a Last Exile-t, de tutira fogják... milyen mázli, hogy van olyan jó fej csapat, aki csinálja, akárcsak az Inu Yashát ). Most ugya licenszelték a DNAngelt is, meg a GITS-SAC-ot is... de király... az összes mostani jó sorozatot kihúzzák a szánkból. Ez az oltári szívás.

Remélem azért csak lesz valami csapat, aki csinálja (mert ugye DVD-n nem most fogják kiadni, úgyhogy ilyen téren hiába mustráljuk a baka-updates-t... :( )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-06, 15:17:48
Hohó ! Valaki ügyes volt, és sikerült neki. Örömmel konstatáltam, hogy az animeHQra felkerült a Wolf's rain 22. rész :) .

Mostmár csak az utolsó 4 kéne :D Remélem lesz legalább egy grupp, aki csinálja majd ;) .
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: McDouglas on 2003-07-07, 00:00:48
QuoteOriginally posted by Shock12
Hát ez az... a gond csak ott van, hogy az AJ (én valahogy bírom õket), is hajlamos dobni mostmár alicenszelt dolgokat (még nem jelentették be, hogy dobják a Last Exile-t, de tutira fogják... milyen mázli, hogy van olyan jó fej csapat, aki csinálja, akárcsak az Inu Yashát ). Most ugya licenszelték a DNAngelt is, meg a GITS-SAC-ot is... de király... az összes mostani jó sorozatot kihúzzák a szánkból. Ez az oltári szívás.

Remélem azért csak lesz valami csapat, aki csinálja (mert ugye DVD-n nem most fogják kiadni, úgyhogy ilyen téren hiába mustráljuk a baka-updates-t... :( )

He? tudtommal gits-sac a kezdetek ota licenszelve volt...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-07, 01:05:07
Igen, eleinte én is így tudtam, de szerintem az official licensz csak most jött létre, a kezdetektõl fogva volt megbízás, vagy együttmûködés, vagy mi a fene (Mint a vitát kirobbantó Ninja Scroll). Legalábbis én így értelmeztem a történteket.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: McDouglas on 2003-07-07, 17:24:29
Hehe, hat, AJ-t nem igazan izgatja holmi licensz... gozerovel tolja ki stuffokat, es tobbek akozt a Wolf's Rain-t is, szal valoszinu ok fogjak befejezni (btw, 30 epizodra nott az epek szama;). D.N.Angel-t is toljak ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-07, 18:41:34
QuoteHehe, hat, AJ-t nem igazan izgatja holmi licensz... gozerovel tolja ki stuffokat, es tobbek akozt a Wolf's Rain-t is, szal valoszinu ok fogjak befejezni (btw, 30 epizodra nott az epek szama. D.N.Angel-t is toljak

Úgy legyen :D . Mondjuk a bittorrent linkeket levették, úgyhogy marad a sorbanállás... de gyanítom, hogy nem fogják befejezni, mert a last Exile-t is megszakították (vagy csak azért, mert van ki csinálja :) ). 30 epizód a Wolf-s-ból ? AH ! Nem sámli ! :eek:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Lac on 2003-07-09, 21:39:30
Na most már aztán rohadtul elegem van a sok licensz-**** kis ******bõl! Örülök, hogy náluk ilyen jól megy a szekér, de amerika messze nem a világ közepe! (Mondjuk, hál' istennek mindig lesz valaki aki a jó öreg netes hagyományokhoz híven magasról le**** az összes licenszet)

De kérdem én: Ha a fansubberek nem fognak licenszelt anime-t fordítani, akkor mit fognak? Ugyanis elõbb-utóbb szép lassan elfogynak a mainstream anime-k, és akkor? Hát barátaim, jobb lesz ha minden ilyen csapat szépen feloszlik, mert már nem lesz mit csinálni! Majd szépen megveszi a licenszelt anime-ket (DVD-n) az összes kis ****** dagadt amerikai pénzeszsák, aztán lehet eltolni a biciklit. Azért szívesen megmondanám ezt néhány "tisztelt" fansubbernek....


Bocs, most egy kicsit ideges vagyok:b+: :grrr: :morci:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-09, 23:00:10
Lac, ha megfigyelted, ez a thread a japán nyelv mellett fõleg errõl szól, megugye az amerika lökött fiainak egomán viselkedésérõl. Zsozsó, és McDouglas rávilágított, hogy nekünk ez teljesen mindegy, valaki úgyis sub-olja (legfeljebb lehet sorban állni az IRCn (apropó, valaki a Junkiesnél áll sorban a DNAngelért ? ;) )). Ha meg nem, akkor elõbb lesz meg RIPben. Az ökör Amcsik meg bekaphatják. Megnézed a korábbi tárgyalásunkban kivesézett fórumokat, akkor rájössz, hogy mekkora ökrökkel van megtöltve a tengerentúli community. Ennyi... Nyugodj meg, felesleges idegeskedni, csak neked lesz rosszabb (tudom, saját tapasztalatból, és szerintem mindenki itt már végigélte ezt :p )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-11, 00:06:20
Újabb cuccok, hogy ne legyen olyan unalmas a fórum:
------------------------------------------------------------------------
Ezt a játékot próbáljátok ki, kiváncsi vagyok mennyi pontot értek el benne!

http://195.70.37.200/~kenderszov/games/curveball.swf
------------------------------------------------------------------------
Ha tudni akarjátok a pontos idõt:
http://www.lares.dti.ne.jp/~yugo/storage/monocrafts_ver3/03/index.html
------------------------------------------------------------------------
Értelmes oldal:
http://www.the118118experience.com/
------------------------------------------------------------------------
A motor-imitátor:
http://www.szentesinfo.hu/mozaik/2003/6/motorhangok.htm
------------------------------------------------------------------------
És végül a Bullet-time Ping-pong!
http://www.hardwired.hu/dl2/4/17/kin10.wmv
------------------------------------------------------------------------

Jó szórakozást kiván,

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Lac on 2003-07-11, 17:19:48
Kösz, Shock12 azóta már lement a pumpa :p  Igen, végülis így vagy úgy, de mindig fog jutni nekünk anime, szóval annyira nem rossz a helyzet. Csak néha a tehetetlenség aggaszt egy kicsit (tehetetlenül kell néznem a sok idióta amcsit, pedig legszívesebben :morci:  :uzi::eek: )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-07-11, 22:34:20
QuoteOriginally posted by Lac
Kösz, Shock12 azóta már lement a pumpa :p  Igen, végülis így vagy úgy, de mindig fog jutni nekünk anime, szóval annyira nem rossz a helyzet. Csak néha a tehetetlenség aggaszt egy kicsit (tehetetlenül kell néznem a sok idióta amcsit, pedig legszívesebben :morci:  :uzi::eek: )

Erre csak annyit tudok mondani hogy egyetértek... :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-11, 23:25:55
Raktam be 1 új smiliet :teccik:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-11, 23:30:28
QuoteOriginally posted by zsozso
Raktam be 1 új smiliet :teccik:
Tényleg Zsozso, lehet még smilie-kat küldeni?
Mármint úgy értem ki kéne bõvíteni a smiliekat....
 
CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-11, 23:32:38
QuoteOriginally posted by Chronos
Tényleg Zsozso, lehet még smilie-kat küldeni?
Mármint úgy értem ki kéne bõvíteni a smiliekat....
 
CHRONOS

Ofkoz ;)
Title: 2000 posts!
Post by: Chronos on 2003-07-11, 23:43:36
Hoppá!
Enyém lett a 2000. post!:) ;) :p :D :hopp:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-11, 23:43:50
Chronos beírta a 2000ik hozzászólást :)
Members: 223, Threads: 84, Posts: 2,000

Nagyon rotfl egyszerre ^^
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: belabacsi on 2003-07-12, 00:48:12
Chronos aszonta rakjam be ide ezt(http://www.smilies.org/basesmilies3/esp.gif) a smile-t, gondolom azért, hogy betegyétek az oldalon található többi közé.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-12, 15:43:49
Na, lesz itt minden extraprofi smile-ik (akkor gyûjtök néhányat én is :D ), meg mittomén.

Igen egyetértek Lac véleményével teljesen. (Hm... lehet, hogy nézek ezen érzelem kifejezését megkönnyítõ szmájlit is ;) ).

Amúgy most kaptam frászt, hogy bequeoltam magam a DNAngelért az AJhez, és 4 óra múltán hazaérve örömmel vettem észre, hogy az az fserver megszûnt... :grrr:

Most mentem másik sorba, remélem az már nem lövi ki alólam magát (nomeg egy napon belül sorrakerülök :rolleyes: , hogy tölthessem fel... :D

(edit): Chronos ! Gratulálok !! Jubíleum ! Erre Inni Kell :D !
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: belabacsi on 2003-07-12, 16:11:30
QuoteOriginally posted by Chronos
Értelmes oldal:
http://www.the118118experience.com/
------------------------------------------------------------------------


CHRONOS

Chronos kíváncsi volnék, hogy hogyan találtál rá erre az értelmes oldalra?:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-12, 16:21:50
QuoteOriginally posted by Shock12
Chronos ! Gratulálok !! Jubíleum ! Erre Inni Kell :D !
Kösz!;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-12, 16:23:58
QuoteOriginally posted by belabacsi
Chronos kíváncsi volnék, hogy hogyan találtál rá erre az értelmes oldalra?:D
Egy másik fórumban linkelték be.:p

CHRONOS
Title: Smiliek
Post by: Chronos on 2003-07-12, 17:10:18
Íme egy pár smilie:
(http://www.smilies.org/basesmilies3/applaudit.gif)
(http://www.smilies.org/basesmilies3/looooooooooooool.gif)
(http://www.smilies.org/basesmilies3/LAME.gif)
(http://www.smilies.org/basesmilies3/WTF.gif)
(http://www.smilies.org/basesmilies3/SMILies.gif)
(http://www.smilies.org/basesmilies3/1036946270.gif)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-12, 17:12:18
Itt pedig a maradék smilie-k:
(http://www.smilies.org/basesmilies3/1040333906.gif)
(http://www.smilies.org/basesmilies3/1040739062.gif)
(http://www.smilies.org/basesmilies3/2gunsfiring_v1.gif)
(http://www.smilies.org/basesmilies3/woo3.gif)
(http://www.smilies.org/basesmilies3/violent.gif)
(http://www.smilies.org/basesmilies3/bigun2.gif)
(http://www.smilies.org/basesmilies3/fal.gif)
(http://www.smilies.org/basesmilies3/grossecolere.gif)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-12, 18:41:08
ha valaki szereti a japán muzzikkot akkor itt van egy cim:

http://cavex.avexnet.or.jp (utána meg rá kell menni a fenti menüben a kis filmszalag jelre /csak azért mondom mert japán az oldal/ )

három sáv van, azt hiszem mindegyik más mûfajú
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-07-12, 18:54:25
http://cavex.avexnet.or.jp/index.jsp

Így már mûködik. :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Pharaoh on 2003-07-12, 18:55:27
Aki meg cak úgy szeretne online japán, vagy bármilyen TV-t nézni. annak ezt ajánlom:

http://wwitv.com/portal.htm
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-12, 19:31:32
thebluesnote:
a másik is mûködik /legalábbis nekem/
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-12, 19:37:25
QuoteOriginally posted by Ekuseru
thebluesnote:
a másik is mûködik /legalábbis nekem/
Nekem is működik.

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-07-12, 19:43:21
QuoteOriginally posted by Chronos
Nekem is működik.

CHRONOS

Not Found

The requested object does not exist on this server. The link you followed is either outdated, inaccurate, or the server has been instructed not to let you have it. Please inform the site administrator of the referring page.

Opera 6.0
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-12, 20:58:15
QuoteOriginally posted by thebluesnote
Not Found

The requested object does not exist on this server. The link you followed is either outdated, inaccurate, or the server has been instructed not to let you have it. Please inform the site administrator of the referring page.

Opera 6.0
IE 6-al mûködik.

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-07-12, 21:18:46
QuoteOriginally posted by Chronos
IE 6-al mûködik.

CHRONOS

Jó neked. :)

Nálam az IE biztonsági okokra hivatkozva nem hajlandó megnyitni egyik oldalt sem. Lehet, hogy a Microsoft így próbálja kiküszöbölni a biztonsági réseket az XP-n?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-12, 21:23:25
Na, akkor itt mostmár nem bírom megállni, hogy ne szójjak be ... irgumburgum ! :)

Nekem, WinXP IE 6.

És megy... (Mondjuk a streamet nem próbáltam... de az is menne.)

:teccik:  :D (Csakhogy akkó' hasznájjuk má ne !)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-12, 21:55:07
Hmm 1 nap alatt lenyomtunk 100 postot :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-12, 21:58:55
Zsozsó, biztos az új Smile-k miatt :) . De a napnak korán sincsen vége (vagy tegnap este kilenctõl számolva ?)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-07-12, 22:06:37
QuoteOriginally posted by Shock12
Na, akkor itt mostmár nem bírom megállni, hogy ne szójjak be ... irgumburgum ! :)

Nekem, WinXP IE 6.

És megy... (Mondjuk a streamet nem próbáltam... de az is menne.)

:teccik:  :D (Csakhogy akkó' hasznájjuk má ne !)

Ehhh... Inkább nem ismétlem magam, ha lehet, ok?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-12, 22:18:03
Ok, sorry. Nem tudom, mi lehet ott a baj. De az a lényeg, hogy el tudod érni... :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-07-12, 22:27:56
Hát igen, én se tudom, friss XP-nél is csinálja. Valószínûleg a Vivendi ADSL telepítôje viccelte meg szegény Explorert... Mondjuk ma jó peches napom van, elôször egy gyenge pillanatomban letöltöttem az Urotsukidojit, most meg az egerembôl fogyott ki a villany. Poén az XP-t billentyûzettel irányítani... :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Pharaoh on 2003-07-12, 22:32:31
QuoteOriginally posted by thebluesnote
Hát igen, én se tudom, friss XP-nél is csinálja. Valószínûleg a Vivendi ADSL telepítôje viccelte meg szegény Explorert... Mondjuk ma jó peches napom van, elôször egy gyenge pillanatomban letöltöttem az Urotsukidojit, most meg az egerembôl fogyott ki a villany. Poén az XP-t billentyûzettel irányítani... :)

Ha friss XP-nél csinálja, akkor lehet,hogy az a baj, hogy be van kapcsolva az XP tűzfala.
Amúgy meg az XP-re nem kell ADSL pps.... vagy mi a ****t telepíteni, mert az is el******.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Pharaoh on 2003-07-12, 22:34:33
Most látom, hogy van automata moderátor, hogy az a ***** életbe.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-12, 22:35:53
QuoteOriginally posted by Pharaoh
Most látom, hogy van automata moderátor, hogy az a ***** életbe.

Ja nemrég állítottam be mert 1es emberek nemtudják fékezni magukat ...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: belabacsi on 2003-07-12, 22:37:42
QuoteOriginally posted by Pharaoh

Amúgy meg az XP-re nem kell ADSL pps.... vagy mi a ****t telepíteni, mert az is el******.

Jaja! Énnekem is xp-m van és vivendis vagyok és az internet telepítésénél egyszer sem kellet a vivendis cd!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: belabacsi on 2003-07-12, 22:38:28
QuoteOriginally posted by zsozso
Ja nemrég állítottam be mert 1es emberek nemtudják fékezni magukat ...

:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-12, 22:41:41
13 user van fent :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-07-12, 22:47:42
Most hogy mondod, lehet, hogy nincs is rajta a Vivendis cucc... Eh, nemtudom. A tûzfalat már kikapcsoltam, úgy sem jó neki. Mondjuk annyira azért nem sajnálom, az Opera sok tekintetben jobb, mint az IE (bár néhány oldallal nem kompatibilis).
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-12, 23:43:20
Chronos kész az accod.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-12, 23:46:48
QuoteOriginally posted by zsozso
Chronos kész az accod.
Thx for all.

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-12, 23:51:20
Nézzd már meg lécci hogy tudsz normálisan feltölteni/folytatni törölni stb.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-12, 23:57:49
QuoteOriginally posted by zsozso
Nézzd már meg lécci hogy tudsz normálisan feltölteni/folytatni törölni stb.
Minden okés, csak folytatni sajnos nem tudom. Pedig FlashFXP-t használok.

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-13, 00:00:35
QuoteOriginally posted by Chronos
Minden okés, csak folytatni sajnos nem tudom. Pedig FlashFXP-t használok.

CHRONOS
Próbáld bekapcsolni az alternate uploadingot a site manager részen (flashfxp)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-13, 00:07:13
QuoteOriginally posted by zsozso
Próbáld bekapcsolni az alternate uploadingot a site manager részen (flashfxp)
Bekapcsoltam, és még mindig ezt írja ki:
553- nge_2003_ep_02_(raw).002: This file looks like a dupe!!
553 It was uploaded by Chronos (10m 59s ago).
Transfer Failed!

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-13, 00:08:17
QuoteOriginally posted by Chronos
Bekapcsoltam, és még mindig ezt írja ki:
553- nge_2003_ep_02_(raw).002: This file looks like a dupe!!
553 It was uploaded by Chronos (10m 59s ago).
Transfer Failed!

CHRONOS

Pill megoldom.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-13, 00:10:20
Most prószáld.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-13, 00:21:16
QuoteOriginally posted by zsozso
Most prószáld.
Ajjaj:
PASV
227 Entering Passive Mode (212,92,18,113,253,239)
STOR NGE 2003 Ep_02 (Raw).002
553 Error: You have no rights to overwrite in this directory.
Transfer Failed!

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-13, 01:42:45
QuoteOriginally posted by Chronos
Ajjaj:
PASV
227 Entering Passive Mode (212,92,18,113,253,239)
STOR NGE 2003 Ep_02 (Raw).002
553 Error: You have no rights to overwrite in this directory.
Transfer Failed!

CHRONOS

Megcsináltam csak 1 hülye kisbetûkonverziót csinált.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-13, 01:50:07
QuoteOriginally posted by zsozso
Megcsináltam csak 1 hülye kisbetûkonverziót csinált.
Végre működik! Még csak nem is kell megváltoztatnom a fájl nevét!! Király! Kösz! :hopp:
A második raw első részét átneveztem nagybetűsre, hogy összebírd majd rakni, ha fent lesz teljesen.;)
Az első raw részeit töröljem? Mert úgy látom már egyesítetted.

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-13, 01:53:33
QuoteOriginally posted by Chronos
Végre működik! Még csak nem is kell megváltoztatnom a fájl nevét!! Király! Kösz! :hopp:
A második raw első részét átneveztem nagybetűsre, hogy összebírd majd rakni, ha fent lesz teljesen.;)
Az első raw részeit töröljem? Mert úgy látom már egyesítetted.

CHRONOS

Nekem8 ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-13, 01:56:14
QuoteOriginally posted by zsozso
Nekem8 ;)
Töröltem õket.;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-13, 01:58:08
már tudom, hogy már párszor kérdeztem, de ezekhez a feltöltött részekhez majd hozzá lehet férni?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Pharaoh on 2003-07-13, 01:58:23
ZSOZSO ha lehet az egyesítetett rakd már ét az uploadból a "rendes"helyre hogy le lehesne tölteni.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-13, 01:59:57
QuoteOriginally posted by Pharaoh
ZSOZSO ha lehet az egyesítetett rakd már ét az uploadból a "rendes"helyre hogy le lehesne tölteni.

Csak az encodeolt változat lesz fent.
Várhatóan holnap/holnapután.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-13, 02:04:08
Ez Offtopic, de úgy látom, hogy egy kissé beindult a fórum!:jee:
Szerintem ilyen nap még nem volt az USTeam fórum történetében!!
1 nap alatt több mint 150 post! :appl:
Ráadásul volt egy idõ, amikor 13 ember nézte a fórumot!

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-13, 02:04:49
QuoteOriginally posted by Chronos
Ez Offtopic, de úgy látom, hogy egy kissé beindult a fórum!:jee:
Szerintem ilyen nap még nem volt az USTeam fórum történetében!!
1 nap alatt több mint 150 post! :appl:
Ráadásul volt egy idõ, amikor 13 ember nézte a fórumot!

CHRONOS

Volt az 180 is :D:D:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-13, 02:13:45
Zsozso, a fegyveres smiliekból miért nem raktál be egy párat?
Szerintem egész jók!;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Kazador on 2003-07-13, 02:14:27
Látom nem én vagyok az egyetlen õrült aki hajnalban irogat... :D :D :D

Kazador
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-13, 02:17:37
QuoteOriginally posted by Chronos
Zsozso, a fegyveres smiliekból miért nem raktál be egy párat?
Szerintem egész jók!;)

CHRONOS

Lusta voltam 1esével berakosgatni

Szedj le _igényeseket_ és töltsd fel 1 dirbe akkor berakom.
De hangsúlyozom nemszeretnék válogatni.
Vigyázz túl nagyok nelegyenek mert az nemnéz ki jól az oldalon.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-13, 02:18:17
QuoteOriginally posted by Kazador
Látom nem én vagyok az egyetlen õrült aki hajnalban irogat... :D :D :D

Kazador
Mindjárt megyek aludni. (de most tényleg =P)
Túl nagy a forgalma ma a fórumnak, alig bírtam lépést tartani az eseményekkel!

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-13, 02:25:07
QuoteOriginally posted by Chronos
Mindjárt megyek aludni. (de most tényleg =P)
Túl nagy a forgalma ma a fórumnak, alig bírtam lépést tartani az eseményekkel!

CHRONOS

Énis kb ígyvagyok vele ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Kazador on 2003-07-13, 02:26:57
Jah! ...most már én is lassulok...
Szép Animés Álmokat!

Kazador
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-13, 02:29:28
QuoteOriginally posted by Kazador
Jah! ...most már én is lassulok...
Szép Animés Álmokat!

Kazador

Nekedis.

(Hehe 2200 adik post ;))
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Kazador on 2003-07-13, 02:31:41
:hehe:

Hol látod, hogy hányadik?

Kazador
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-13, 02:32:54
QuoteOriginally posted by Kazador
:hehe:

Hol látod, hogy hányadik?

Kazador

A fórum fõoldalán a balfesõ sarokban.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-13, 02:52:36
már mindenki kidõlt?
én még csak most kezdtem el nézni a Great teacher Onizuka-t
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-13, 03:12:46
QuoteOriginally posted by Ekuseru
már mindenki kidõlt?
én még csak most kezdtem el nézni a Great teacher Onizuka-t

Kidőlt ki? ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: belabacsi on 2003-07-13, 19:20:34
(http://faceweb.uw.hu/images/smilies/akcio3.gif)
(http://faceweb.uw.hu/images/smilies/no7.gif)
(http://faceweb.uw.hu/images/smilies/akcio5.gif)
(http://faceweb.uw.hu/images/smilies/akcio4.gif)
(http://faceweb.uw.hu/images/smilies/no1.gif)
(http://faceweb.uw.hu/images/smilies/no2.gif)
(http://faceweb.uw.hu/images/smilies/akcio2.gif)
(http://faceweb.uw.hu/images/smilies/akcio1.gif)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-13, 19:30:37
zsozso!

az igazság az, hogy nekem hétvégén a napjaim 13-kor kezdõdnek és hajnali 3-4-ig tartanak
:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: belabacsi on 2003-07-13, 19:53:55
QuoteOriginally posted by Ekuseru
zsozso!

az igazság az, hogy nekem hétvégén a napjaim 13-kor kezdõdnek és hajnali 3-4-ig tartanak
:D

Nálam is valahogy így van ez:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Rhyagelle on 2003-07-13, 21:03:04
Nem vagyok internet  közelben 1 hétig erre mit műveltek? :) :appl: Pörögtetek rendesen...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-13, 21:19:02
QuoteOriginally posted by Rhyagelle
Nem vagyok internet  közelben 1 hétig erre mit műveltek? :) :appl: Pörögtetek rendesen...
Jaja. Kicsit beindult a fórum az utóbbi napokban.

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: belabacsi on 2003-07-13, 21:37:07
Hûha Rhyagelle mingyá eléri a 100 üzenetet, és Senior Member lesz!Valamilyen jó üzenettel meg kéne ünnepelnie! Valamilyen kép csatolása vagy ilyesmi :D
Nekem itt van az ajándékom: (márhogyha fiú :D)
(http://celeb.goldengate.hu/Laetitiac/lc049.jpg)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Rhyagelle on 2003-07-13, 21:48:16
Tiszta szerencse hogy fiú vagyok. :) De ha lány lennék azt hiszem érte simán áttérnék a nőkre. :D Nagyonszépen köszönöm. Gratula neketek is Chronosnak különösen a 2000 postért, de mindenki másnak is a 200reply /nap eredményért. :rotflol: Az új smilik is nagyon jók... Megyek olvasgatok. :) Felgyülemlett minden fórumok mailek stb...

Végre Senior member....  :hopp:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-13, 21:58:10
QuoteOriginally posted by Rhyagelle
Tiszta szerencse hogy fiú vagyok. :) De ha lány lennék azt hiszem érte simán áttérnék a nőkre. :D Nagyonszépen köszönöm. Gratula neketek is Chronosnak különösen a 2000 postért, de mindenki másnak is a 200reply /nap eredményért. :rotflol: Az új smilik is nagyon jók... Megyek olvasgatok. :) Felgyülemlett minden fórumok mailek stb...

Végre Senior member....  :hopp:
Thx!;)
Gratulálok neked is a Senior Member fokozat eléréséért.:appl:

Welcome to the club!:jee:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-13, 22:03:54
Jah ! Gratula !

Hát ez a topic is erõsen randomizálódott, de sebaj :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Rhyagelle on 2003-07-13, 22:17:44
Ált randomizálódik, kivéve ha a moderátorok vagyfegyelmet tartanak és tűzzel vassal irtják az off hozzászólásokat. Én nem is akarom elépzelni zsozsot ilyennekl. :)  

Ne legyek ennyire témától eltérő, holnap megyek könyvtárba mondjatok már pár jó japán nyelvkönyv címet amiből képezhetem magam. (ha szerzőre címre uszítom a könyvtárosnőt az kicsit gyorsabb. :D BAZ megyei könyvtárába megyek szv ami ott nincs meg az sehol se) Előre is kösz...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-13, 22:19:40
ennek a topicnak eddig sem volt konkrét témája
és ha már itt tartunk, akkor ez az igazi:
heppy 100-adikat.
(e:%5C11.jpg)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-13, 22:21:06
hopp, nem sikerül a képbeillesztés:eek: :eek: :eek: :(
na talán most
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-13, 22:22:04
Nekem végülis semmi bajom a témával, legalább nem kell messzire menni, ha van valami kérdés :D .

Hát én pontos nevet nem tudok, de ha netán Pesten jársz, akkor fentebb találhatsz egy japán könyvtár címet (én erõsen gombolkozom, hogy beugrok oda... utána bescannelem és felrakom :angyali: :D )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-13, 22:23:23
na jó feladom....:mad: :mad: :mad: :mad:
nem tudom, hogy kell berakni a képet
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Pharaoh on 2003-07-13, 22:23:40
QuoteOriginally posted by Rhyagelle


 BAZ megyei könyvtárába megyek szv ami ott nincs meg az sehol se) Előre is kösz...

Ilyen jó könyvtár van nálunk? Majd én is szétnézek ott csak mondjatok címeket.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Pharaoh on 2003-07-13, 22:25:31
QuoteOriginally posted by Ekuseru
na jó feladom....:mad: :mad: :mad: :mad:
nem tudom, hogy kell berakni a képet

Nem baj, így is meglehet nézni. Amúgy honna van ez a jó kis kép?:cool:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-13, 22:32:39
természetesen a netrõl!
na jó ezt egy "jpopworld.myetang.com" nevû oldalról szedtem le de most néztem, hogy meghalt az oldal azóta

egyébként õ a kedvencem! RENA TANAKA:D :D :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-13, 22:33:43
belabacsi!!!!

hogy raktad be a képet?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-07-13, 22:33:44
Nah, ilyen nagy lett az érdeklôdés, ezért a cím mégegyszer:
Japán Alapítvány
Horváth u. 14-24

Mechwart ligetnél, egy hitech irodaház elsô emeletén.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-13, 22:35:26
Mechwart ligetnél ?hightech irodaház? nekem nem rémlik ilyesmi, pedig négy éven keresztûl jártam arra:confused: :confused:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-07-13, 22:44:08
Hát... menj el a címre, aztán eldöntheted, hitech-e vagy sem... ;) A környéken levô házakhoz viszonyítva nagyon is az, imho.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: belabacsi on 2003-07-13, 22:44:45
QuoteOriginally posted by Ekuseru
belabacsi!!!!

hogy raktad be a képet?

az elsõ próbálkozásod nem volt rossz, csak ne a sját gépedrõl add meg a címét, hanem a netrõl tehát legyen ott, hogy http://www.akarmi.hu/akarmi/akarmi.jpg/gif
Ezt a címét egy képnek úgy tudod megnézni, hogy a képre jobb gombal kattintaszz és ott tulajdonságokra de szerintem ezzel nem mondtam újjat
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-13, 22:59:29
belabacsi:

ja értem
de ekkora képet azért nem rakok be:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-13, 23:07:52
Ez a Miss Rena meg kell hagyni egész aranyos... de azért el tudna viselni a szépsége pár centi plusszt mellkas tájékon :D ... vagy csak az én animén torzult ízlésemmel van a baj :D ?!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-13, 23:21:25
valakinek Pamela Anderson, nekem Rena Tanaka.
szerintem úgy jó ahogy van! (én ezt a tipust szeretem :D )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-13, 23:33:01
Naaa ! Azért nem mindenféle tejcsarnok (fõleg nem artificial one). KB olyan 10 centi hiányzik... Jobban illene az arcához :) . Persze ha egy efféle kaliberű leányzó elkezdene velem barátkozni, nem mondanák nemet, mégha nem is olyan kerek a fenti régió (elég ha nem deszka és a hátsó tájék bizonyos kritériumoknak megfelel :D , de ahogy elnézem a képet, azzal nincs gond ;) )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-13, 23:42:23
az igazság az, hogy nekem már az arcánál megállt a szemem és már az is elég volt. Szerintem õ pont jó lenne egy animés dögös lány megfilmesétésénél.:hopp:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-14, 00:01:00
Írjá a gainaxnak, hogy megvan Rei figurája, még kioszthatják rá a szerepet :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-14, 00:02:40
QuoteOriginally posted by Shock12
Írjá a gainaxnak, hogy megvan Rei figurája, még kioszthatják rá a szerepet :D

Ha ez a csaj kapná rei szerepét akkor bemennék 1 shotival és ... :rotflol:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-14, 00:10:25
hát Rei-nek tényleg nem menne el ahhoz nem elég szomorú az arca!
de mondjuk egy kedves love storys lányként megnézném :D :rolleyes:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-14, 00:15:34
Nem szomorú az tény :p ... love storys... hm ... hmhm... Ai Yori Aoshi ?! Bár Aoi kebelmérete is meghaladta az átlagos Japán nõét... akkor esetleg Inu Yasha live eksönbõl Kagome :D . Szerintem tökéletes választás lenne :D (csakugye abból nem csinálnak filmet :) )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-14, 00:22:23
inu yasha
na ugye ugye... arra pont jó lenne
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-14, 00:27:28
ja egyébként mennyire elnyújtott vagy sem az Inu Yasha?
(mondjuk ugye nem dragonball?)
gondolkoztam rajta, hogy letöltöm, de hát egy kicsit hosszú és ilyenkor félek. Valamint mennyire jellemzõ rá, hogy love story (legalább is úgy hallottam) mert azokat szeretem!!!

100-adik post beeeee! :hopp:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-14, 00:28:11
édes lehet az arca, mikor kimondja, hogy "osuari" ... egymás után 15-ször :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-14, 00:32:24
QuoteOriginally posted by Ekuseru
100-adik post beeeee! :hopp:
Üdvözlünk a csapatban! :p

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-14, 00:32:29
Namost nekem kedvencem ilyen téren az El Hazard OVA 1, Vandread, Love Hina, Onegai Sensei, Ah! Megami Sama!, meg a Ranma 1/2 manga... meg persze az Inu Yasha, mint látható... Ebbõl leszûrheted, mennyire romantikus :zen: Szerintem abszolút nem vontatott, a karakterfejlõdés valami fenomenális, és dögleni lehet a röhögéstõl :D

Ja, Ekuseru, Gratulálok !
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-14, 00:35:42
Nézzétek meg a Gto-t ha jótakartok magatoknak :)
Most láttam és agyamat eldobtam a röhögéstõl :rotflol:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-14, 00:40:36
hát bevallom ezek közül a Vandread-et és az El Hazard-ot nem láttam de az Onegai Teacher volt az az anime aminek a vége után dühkitörést kaptam, hangosan káromkodtam és majdnem lerugtam a monitort az asztalról:grrr:
szerintem egy hülyeség a vége, abszolut nem illik össze egy ilyen gyerek egy ilyen tanárral. Ez inkább sad end mint heppy. A legjobban a gyerek barátnõjét sajnáltam akit rendesen otthagyott.:mad:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-14, 00:44:41
zsozso!

a Gto-t én is ma fejeztem be. (4 nap alatt néztem meg) Tényleg hihetetlenül jó. Mondjuk volt egy-két kérdés amire nem lett meg a válasz. ......................................................................... (nem spoilerezünk...)
A filmet meg most töltöm le, de eléggé meglepõdtem, mert nem tudtam, hogy ez nem anime. És ez végülis a folytatás?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-14, 00:47:57
QuoteOriginally posted by Ekuseru
zsozso!

a Gto-t én is ma fejeztem be. (4 nap alatt néztem meg) Tényleg hihetetlenül jó. Mondjuk volt egy-két kérdés amire nem lett meg a válasz. ......................................................................... (nem spoilerezünk...)
A filmet meg most töltöm le, de eléggé meglepõdtem, mert nem tudtam, hogy ez nem anime. És ez végülis a folytatás?

A film 1 nagy rakás -____-
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-14, 00:50:02
Nem tudom, szerintem az Onegai Sensei jó volt (ízlések, és pofonok :D )... hát nem tudom, azért a barátnõje, akinek dobott egy kosarat, egészen jól elszórakozott azzal a repkedõs tanárral utána, szóval azért nem kell sajnálni ... :D ... És végülis egész jól összeillett Kei meg a Sensei :D

Nem láttad a Vandread-et !!!!!!?????? Hát az nekem az alapmûveltség része !!!! Tessék megnézni !!! Fergeteg !!!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: belabacsi on 2003-07-14, 01:09:57
Jajj Ekuseru lemaradtam. Boldog 100.-at:D

Lehet, hogy láttad már ezt a képet, de próba szerencse
http://www.allofstars.com/japaneseidols/rena_tanaka/rena_tanaka019.jpg

Bocsi csak ne csesszük szét a forumot nagy képekkel...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-14, 01:25:06
QuoteJajj Ekuseru lemaradtam. Boldog 100.-at

arigatou:D
és van vagy 50 képem róla de ezt még nem láttam! Nagyon jó!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-14, 01:53:25
MOST LÁTOM HOGY A GREAT TEACHER ONIZUKA FILMBEN KI JÁTSZIK!!!!!

!!!!!!!!!RENA TANAKA!!!!!!!!!

ha rossz is a film ez legalább feldobja egy kicsit (legalább is számomra):D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: belabacsi on 2003-07-14, 02:34:46
QuoteOriginally posted by Ekuseru
MOST LÁTOM HOGY A GREAT TEACHER ONIZUKA FILMBEN KI JÁTSZIK!!!!!

!!!!!!!!!RENA TANAKA!!!!!!!!!

ha rossz is a film ez legalább feldobja egy kicsit (legalább is számomra):D

Örülök, hogy örülsz:D Mert örvendezni mások örömén vidámság. És ha te örülsz annak aminek más örül, akkor õ is örülni fog annak, hogy örülsz az õ örömén. És ez így van fordítva is!:D :D :D :D :D :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-14, 02:55:23
:wtf: he? ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-14, 05:01:58
Most fejeztem be a filmet és szerintem nem volt olyan rossz egy japán filmhez képest. Tény, hogy aki nem látta a sorozatot és nem tetszett neki az nem érti, hogy miért viselkedik úgy az Onizuka ahogy.
Persze ugye a japánoknak nagy dolog egy ilyen embert ábrázolni egy filmben aki megszegi a törvényt és felfordulást okoz. (a társadalmi normáikhoz képest)

ilyen késõn mindig rámjön az okoskodás... jobban forog az agyam :hopp:

De most már alvás!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-14, 15:54:25
Késõn/Korán, az már felfogás kérdése :) . Azért ennyire elszántnak lenni sem egészséges :) (Tudom, én is sûrûn küzdök az álommanókkal :) )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-14, 17:47:57
Mi ez a nagy csend???
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-14, 18:34:35
Kialusszák a tegnapi/ma hajnali mozgalmas idõszakot :D .
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-14, 18:43:13
QuoteOriginally posted by Shock12
Kialusszák a tegnapi/ma hajnali mozgalmas idõszakot :D .

:rotflol:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-14, 20:12:30
QuoteOriginally posted by zsozso
Mi ez a nagy csend???
Estefelé majd zajosabb lesz. :p

Hoppá! Csak nem az enyém a 2400. post? :rotflol:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: belabacsi on 2003-07-14, 21:12:59
shock12 boldog 100.-at

klikk ide! (http://celeb.goldengate.hu//Famkej/fm47.jpg);)

márhogyha fiú vagy:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: belabacsi on 2003-07-14, 21:13:43
QuoteOriginally posted by Chronos
Estefelé majd zajosabb lesz. :p

Hoppá! Csak nem az enyém a 2400. post? :rotflol:

CHRONOS

Grat.:)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-14, 21:19:44
Kis lépés az emberiség számára, de nagy lépés ... nekem ! :D

Köszönöm belabacsi, nagyon szép.... hümm. :) . Igen, fiú vagyok, úgyhogy nagyon tetszett az ajándék :zen: . Ezenúttal én is Gratulálok Chronos sorsfordító eredményéhez ;) . Reméljük sok szép számot fogunk látni a postok mennyiségét illetõen :p !
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-14, 21:22:39
QuoteOriginally posted by Shock12
Kis lépés az emberiség számára, de nagy lépés ... nekem ! :D

Köszönöm belabacsi, nagyon szép.... hümm. :) . Igen, fiú vagyok, úgyhogy nagyon tetszett az ajándék :zen: . Ezenúttal én is Gratulálok Chronos sorsfordító eredményéhez ;) . Reméljük sok szép számot fogunk látni a postok mennyiségét illetõen :p !

Ebben TI játszátok a főszerepet ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-07-14, 21:48:32
QuoteOriginally posted by zsozso
Mi ez a nagy csend???

Khm... Van aki dolgozik, pl.... Mármint nem azt értve ezalatt, hogy munkahelyen internetezik...

Meg van aki háromnegyed 9-re ér haza, mert SZTAHANOVISTA ÁLLATOK a fônökei... khm... ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-14, 21:50:10
QuoteOriginally posted by belabacsi
Grat.:)
Thx. Most nézem, neked is már csak 2 post kell a Senior Member fok eléréséhez.

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-14, 21:55:10
QuoteOriginally posted by Shock12
Ezenúttal én is Gratulálok Chronos sorsfordító eredményéhez ;) . Reméljük sok szép számot fogunk látni a postok mennyiségét illetõen :p !
Kösz, neked is gratulálok a 100. posthoz. :appl:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-14, 21:58:10
Kössz Chronos :) ! Néztem, hogy belabacsinak is csak 2 post kell, derre csak azt tudom mondani, hogy: Hajrá, várunk a klubban ! ;) .
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: belabacsi on 2003-07-14, 22:00:14
QuoteOriginally posted by Shock12
Kössz Chronos :) ! Néztem, hogy belabacsinak is csak 2 post kell, derre csak azt tudom mondani, hogy: Hajrá, várunk a klubban ! ;) .

Mindjárt jövök:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-14, 22:01:16
QuoteOriginally posted by Shock12
Kössz Chronos :) ! Néztem, hogy belabacsinak is csak 2 post kell, derre csak azt tudom mondani, hogy: Hajrá, várunk a klubban ! ;) .
:lol: és :rotflol: !!!
Belabacsi: Várunk!;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-14, 22:02:34
hümm... keresek neki valami szép ajándékot :D !
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: belabacsi on 2003-07-14, 22:05:27
QuoteOriginally posted by belabacsi
Mindjárt jövök:D

És már itt is vagyok!:hopp:

És, hogy Ekuserut idézzem:
Quote
100-adik post beeeee! :hopp:

:whoah: :D :) ;) :D :hopp:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-14, 22:13:02
Belabacsi: Gratulálok!!;)
Welcome to the club, meg minden...:p
Íme az ajándékom:
Ajándék (http://www.mellesleg.hu/cikkek/images/2501-2600/2510/01.jpg)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-14, 22:17:37
Bár némileg visszafogottabb mint Chronos ajándéka (Hát te sem cicózol sokat :D ), de remélem elnyeri tetszésedet :)

 Ajándék II. (http://www.kokai-tamas.hu/ajandek.jpg)

Gratulálok, és üdv a Senorok körében ! :cool:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-14, 22:20:52
QuoteOriginally posted by Shock12
Bár némileg visszafogottabb mint Chronos ajándéka (Hát te sem cicózol sokat :D ), de remélem elnyeri tetszésedet :)

 Ajándék II. (http://free.x3.hu/adh/Hotbox/28-HonestBra-2002-08-Britton/50086_01x.jpg)

Gratulálok, és üdv a Senorok körében ! :cool:
Belabacsi: Most már mûxik!;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: belabacsi on 2003-07-14, 22:23:20
Köszönöm mindkettõtöknek!:D
de a tied shock nem akar mûködni:(
403 Forbidden
de azért kösz:)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-14, 22:31:57
:grrr: felrobbanok ! Rájöttem a bajra, mindjárt kicselezem, hogy szakadjon meg !
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-14, 22:37:03
Mostmár jó :D .
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-14, 22:39:27
QuoteOriginally posted by Shock12
Mostmár jó :D .

Huhh ez inkább büntetésnek tûnik mintsem ajándéknak :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-14, 22:57:31
Büntetés ?! Méé ? :rotflol:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-14, 23:00:10
QuoteOriginally posted by Shock12
Büntetés ?! Méé ? :rotflol:

Najó lehet ha itt hupákolna mellettem nemlennék ilyen szigorú ;)
(/me a fiatalabb korosztályokat szeretgéli)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: belabacsi on 2003-07-14, 23:05:13
Szerintem tök jól néz ki!:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-14, 23:44:13
QuoteNajó lehet ha itt hupákolna mellettem nemlennék ilyen szigorú
(/me a fiatalabb korosztályokat szeretgéli)

Ugye, hogy ugye ?! :p

QuoteSzerintem tök jól néz ki!

Nekem is tetszik, gondoltam másnak is tetszene (Ugy, Ugy Ekuseru, nem vagyok annyira elvadult, lényeg, hogy összességében tetszen :D ) ! (Volt kedvencebb is, de az a szerver döglött pillanatnyilag, ahonnan az lett volna :morci: )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-14, 23:47:23
Jah, aki szereti az Onegai Sensei-t, az hamarosan örülhet a folytatásnak, mert Japánban 15.én (nekünk holnap ?!) 6.30kor (gondolom este) mutatják be az Onegai Twins 1. részét, tehát a Junkies kihozza szerda környékén :D !!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-15, 00:07:06
hát nekem se Famke Jannsen se a szõke néni nem jön be, (úgy eleve a szõke amerikai szábványok) de nekem már csak ilyen az izlésem:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-15, 00:15:33
Hát Ekuseru úgy érzem, hogy nem fogunk a nõkön összeveszni :D ...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-15, 00:18:21
az biztos :D :D :D :D :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-15, 13:47:12
Schock12!

Megnéztem a Vandread elsõ részét és be kell vallanom, hogy az egész rész alatt valahogy igy néztem ki: :D
Tényleg nagyon jó, legalább is eddig.
Méghogy szörnyeteg nõk akik kizsigerelik a férfiakat!!! Azt tudnám, hogy ki az aki ilyet ki talált!!! Haláli.:hopp:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-15, 14:51:52
Hát mégha végignézed !! :D . Jó szórakozást (a második résznek egy kicsit félrelõtték a cell-jeit, de a 3.ra visszatér a jól megszokott :) )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-15, 22:49:39
QuoteMost users ever online was 23 on 07-15-2003 at 21:33.
Hoppá!;)
Rekord!!! :rotflol:
23 user! Azért nem nulla!:p

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-15, 22:52:49
Ez már magyar viszonylatban is egész jól megállja a helyét, hát mégha nagyobb lesz a fanklub :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-15, 22:55:57
QuoteOriginally posted by Shock12
Ez már magyar viszonylatban is egész jól megállja a helyét, hát mégha nagyobb lesz a fanklub :)
Várjuk a leendõ membereket...:p

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-15, 23:05:33
Grat a 400. posthoz :D !
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-15, 23:10:42
QuoteOriginally posted by Shock12
Grat a 400. posthoz :D !
Thx neked is...:p

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-15, 23:11:34
QuoteOriginally posted by Chronos
Thx neked is...:p

CHRONOS

500 nál jön 1 meglepi ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-15, 23:14:55
QuoteOriginally posted by zsozso
500 nál jön 1 meglepi ;)
Thx!! Várom!!:p

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-15, 23:15:08
megszünik a regisztráció
:D :D :D :D :D :D
és kezdheted elõlrõl (mint a tamagochi-t)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-15, 23:16:57
hehe... az azért gonosz lenne :rotflol: ....
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-15, 23:19:16
Remélem azért nem valami gonosz dolog lesz...;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-16, 09:07:37
Na, hát ez nem jött össze... gondoltam, én is töltök le valamit DVD ripben, és majd feltöltöm... kis naív. A dream anime nevezetû grupp most adta ki az Ai Yori Aoshi elsõ két részét, letöltöttem az elsõt... és AMERIKAI SZINKRONOS !!! Ezek a nagyon parasztok nem az eredeti szinkronnal rippelték ki ÁÁÁÁÁÁÁ :uzi: :grrr:
Most megpróbálok mást, hátha...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-16, 09:09:52
De legalább annyi elõnye volt, hogy feltettem az ogm codec-et... :ejj:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Kazador on 2003-07-16, 09:28:13
Ha ogm-es akkor nem lehet, hogy 2 hangsáv van és a másik az eredeti? Ha megnézted, akkor sorry...

Üdv.
Kazador
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Kazador on 2003-07-16, 09:35:43
Ehh... 2600. post!
Végre valami szép szám. Most akkor megcélzom a 3000. :D

Üdv.
Kazador
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-16, 09:53:03
QuoteOriginally posted by Kazador
Ehh... 2600. post!
Végre valami szép szám. Most akkor megcélzom a 3000. :D

Üdv.
Kazador
Gratulálok a 2600.posthoz!;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: belabacsi on 2003-07-16, 09:59:42
QuoteOriginally posted by Kazador
Ehh... 2600. post!
Végre valami szép szám. Most akkor megcélzom a 3000. :D

Üdv.
Kazador

Grat-Grat :appl:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-16, 11:25:42
Hehe... megszívtam ... nem néztem meg... ebben az esetben nyekk... de mondjuk nem volt mellékelve felirat sem, anélkül meg értelme eléggé kevés van... (azaz nem volt külön fileban)... (nem vagyok otthon az ilyen témában: külön fileban kell lennie, nem ?)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-16, 11:33:29
QuoteOriginally posted by Shock12
Hehe... megszívtam ... nem néztem meg... ebben az esetben nyekk... de mondjuk nem volt mellékelve felirat sem, anélkül meg értelme eléggé kevés van... (azaz nem volt külön fileban)... (nem vagyok otthon az ilyen témában: külön fileban kell lennie, nem ?)
Ha OGM-ben volt, akkor nem...;)
Akkor bele van építve a felirat a videóba ---> DirectVobSub
És neked kell kiválasztani a feliratot, esetleg a másik hangsávot is ha van.
Pl: Berserk OGM-ek

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-16, 11:39:45
Ahan... csodálkoztam is, hogy berántotta a vobsub-ot, de annyi eszem már nem volt, hogy meg is nézzem... na mindegy, letöltöm mégegyszer, és majd akkor kiderül. Mindegy ebbõl tanultam...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Kazador on 2003-07-16, 14:00:41
:D Tudod: Jó pap...

Kazador
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-16, 16:13:16
Igen Kazador, pont ezt akartam írni... csak a végére még odabiggyeszteni, hogy "... mégis hülyén hal meg!" :rotflol:

Ja, és Grat a 2600. posthoz :D !
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Lac on 2003-07-16, 22:01:41
Affene, egy hétig nincs az ember, oszt máris 2600 (vagy több?) post, ráadásul pont a b.a.k.a. ugrik meg! Na szép gyerekek, most loholhatok utánatok, jól  :appl: :lol:

Ja, útálom a modemes v*vendi elõfizetésemet :b+: :lame:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-16, 22:03:47
QuoteOriginally posted by Lac
Affene, egy hétig nincs az ember, oszt máris 2600 (vagy több?) post, ráadásul pont a b.a.k.a. ugrik meg! Na szép gyerekek, most loholhatok utánatok, jól  :appl: :lol:

Ja, útálom a modemes v*vendi elõfizetésemet :b+: :lame:

WB (Welcome Back)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-16, 22:47:01
Üdv Lac!

Na lehúztam megint az Ai Yori Aoshi-t, és lepetéztem !! Állat, tényleg két audiotrack van, meg van hozzá felirat !! Ráadásul a minõség valami fergeteg ! Most soroltam be a másodikért, utána meg majd jön az elsõ négy Full Metal Panic. Ha kell feltöltöm majd :) , és majd a beszerzési sebességgel jön a többi :D !
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-16, 23:12:23
QuoteOriginally posted by Shock12
Na lehúztam megint az Ai Yori Aoshi-t, és lepetéztem !! Állat, tényleg két audiotrack van, meg van hozzá felirat !! Ráadásul a minõség valami fergeteg !
Mondtam én...:p
Quote
Most soroltam be a másodikért, utána meg majd jön az elsõ négy Full Metal Panic. Ha kell feltöltöm majd :) , és majd a beszerzési sebességgel jön a többi :D !
Az jó lenne, én is éppen beszerzési sebességgel tolom fel az NGE 2003 Rawokat!;) (Illetve most már 3-an is toljuk fel, rajtam kívül Ekuseru és McDouglas is besegít, THX nekik!!)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-16, 23:15:18
QuoteAz jó lenne, én is éppen beszerzési sebességgel tolom fel az NGE 2003 Rawokat! (Illetve most már 3-an is toljuk fel, rajtam kívül Ekuseru és McDouglas is besegít, THX nekik!!)

Hát akkor ezt megbeszéltük ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Kazador on 2003-07-17, 08:41:10
Hujj... Lehúztam a felújjított NGE opening+ending-jét az Aoi Animérõl... nem kellett volna... most aztán nem is tudom, hogy várom ki, mire fenn (meg) lesz minden rész :-)

Üdv.
Kazador
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-17, 10:22:12
QuoteOriginally posted by Kazador
Hujj... Lehúztam a felújjított NGE opening+ending-jét az Aoi Animérõl... nem kellett volna... most aztán nem is tudom, hogy várom ki, mire fenn (meg) lesz minden rész :-)

Üdv.
Kazador
Türelem rózsát terem...;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Kazador on 2003-07-17, 13:12:21
...Na meg letölthetõ NGE-t! :D

Kazador
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-17, 15:14:31
Így legyen ötösöm a lottón... Elsõ csapat, aki kihozta az Onegai Twins-t, az AJ volt... :) .

Mindenesetre szerintem nagyon jó, úgyhogy érdemes megnézni :D .
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Kazador on 2003-07-17, 16:35:51
Aki szeretné az Onegai Twins-t az Usteamen látni, tegye fel a kezét!
(Uh-oh...én-én !!! :jee: )

Kazador
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Kazador on 2003-07-17, 16:41:29
Black milyen rendszerességgel látogatja a fórumot?
Mert kérdeztem tõle valamit privben és nagyon kiváncsi lennék a válaszára.

Kazador
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-17, 16:44:40
Kérésed számomra parancs :D ! Akkor feltöltöm ma éjjel !
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-17, 16:45:52
Sõt... nem is ma éjjel, hanem most elkezdem, utána már csak Zsozsóékon múlik, mikor teszik ki... :D !

Sőt 2. : Koppantam, és amint lecc accountom, akkor :D . Kis türelmet kérek még ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Kazador on 2003-07-17, 16:58:41
éééééé:hopp: ééééééé

Thanx!

Kazador
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Lac on 2003-07-17, 18:02:11
Hejj, mi ez a NGE 2003, vagy mi? Kicsit be vagyok lassulva, szóval nem hallottam még róla...

A két audio-s ogm-ek tényleg tök jók, én is mint az õrült össze-vissza vadásztam rájuk, csak egy idõ után azt vettem észre, hogy az angolt nem is szoktam hallgatni... Itt van pl. a Love Hina esete: Van rajta hivatalos japán szinkron + angol szinkron + angol fansub (+ nemsokára készen leszek az egész sub magyarításával :jee: ) Na most az angol szinkron olyan elfuserált az angol fansubhoz (meg -akkor ebbõl- gondolom a japán szöveghez) képest, hogy az valami gusztustalan... arról nem is beszélve, hogy a japán hangokhoz képest az amerikai hangok sehol sincsenek. Ilyen hülye nyávogás az egész, tele van túlhangsúlyozásokkal (ami egyébként híresen amerikai dolog, hogy úgy hangsúlyoznak, mintha valami csípné a s*ggüket :haha: ), úgyhogy elég szánalmas. De azért tök jó, hogy olyan mintha DVD-m lenne :rotflol:

:haha: látom a f*ck emoticont már más se tudta berakni az automoderátor miatt :haha: Éjjen a modern technika :lol:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-17, 18:24:15
QuoteOriginally posted by Lac
Hejj, mi ez a NGE 2003, vagy mi? Kicsit be vagyok lassulva, szóval nem hallottam még róla...

A két audio-s ogm-ek tényleg tök jók, én is mint az õrült össze-vissza vadásztam rájuk, csak egy idõ után azt vettem észre, hogy az angolt nem is szoktam hallgatni... Itt van pl. a Love Hina esete: Van rajta hivatalos japán szinkron + angol szinkron + angol fansub (+ nemsokára készen leszek az egész sub magyarításával :jee: ) Na most az angol szinkron olyan elfuserált az angol fansubhoz (meg -akkor ebbõl- gondolom a japán szöveghez) képest, hogy az valami gusztustalan... arról nem is beszélve, hogy a japán hangokhoz képest az amerikai hangok sehol sincsenek. Ilyen hülye nyávogás az egész, tele van túlhangsúlyozásokkal (ami egyébként híresen amerikai dolog, hogy úgy hangsúlyoznak, mintha valami csípné a s*ggüket :haha: ), úgyhogy elég szánalmas. De azért tök jó, hogy olyan mintha DVD-m lenne :rotflol:

:haha: látom a f*ck emoticont már más se tudta berakni az automoderátor miatt :haha: Éjjen a modern technika :lol:

http://usteam.uw.hu/forum/showthread.php?threadid=93
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Pharaoh on 2003-07-17, 18:28:32
QuoteOriginally posted by Lac
Hejj, mi ez a NGE 2003, vagy mi? Kicsit be vagyok lassulva, szóval nem hallottam még róla...

A két audio-s ogm-ek tényleg tök jók, én is mint az õrült össze-vissza vadásztam rájuk, csak egy idõ után azt vettem észre, hogy az angolt nem is szoktam hallgatni... Itt van pl. a Love Hina esete: Van rajta hivatalos japán szinkron + angol szinkron + angol fansub (+ nemsokára készen leszek az egész sub magyarításával :jee: ) Na most az angol szinkron olyan elfuserált az angol fansubhoz (meg -akkor ebbõl- gondolom a japán szöveghez) képest, hogy az valami gusztustalan... arról nem is beszélve, hogy a japán hangokhoz képest az amerikai hangok sehol sincsenek. Ilyen hülye nyávogás az egész, tele van túlhangsúlyozásokkal (ami egyébként híresen amerikai dolog, hogy úgy hangsúlyoznak, mintha valami csípné a s*ggüket :haha: ), úgyhogy elég szánalmas. De azért tök jó, hogy olyan mintha DVD-m lenne :rotflol:

:haha: látom a f*ck emoticont már más se tudta berakni az automoderátor miatt :haha: Éjjen a modern technika :lol:

Kb. mikor fogod befelyezni Love Hina sub magyarirását?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-17, 18:43:17
Na kollegák !
 Elkezdett felkúszni az Onegai Twins elsõ része, Anime Junkies verzsün, 120 mega. Szerintem 5 óra múlva fenn lesz, utána már csak Zsozsó hadúron múlik, mikor kerül ki. Szeritem fergeteg, ütõsek a poénok, legfõképpen akkor, ha láttátok az elsõ adagot ... következmény: Tessék megnézni az Onegai Sensei-t :D .
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-17, 19:49:51
QuoteOriginally posted by Shock12
Na kollegák !
 Elkezdett felkúszni az Onegai Twins elsõ része, Anime Junkies verzsün, 120 mega. Szerintem 5 óra múlva fenn lesz, utána már csak Zsozsó hadúron múlik, mikor kerül ki. Szeritem fergeteg, ütõsek a poénok, legfõképpen akkor, ha láttátok az elsõ adagot ... következmény: Tessék megnézni az Onegai Sensei-t :D .
120 MB?
Milyen a minőség?

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-17, 21:20:17
Quote
120 MB?
Milyen a minõség?

Ha megnézed a Wolfs Rain-eket, azok sem "nyomnak" többet, és egész jó. Persze nem hasonlítható a te NGE szerzeményedhez :D .

Viszont milyen idegesítõ, hogy tegnap este besoroltam az Ai Yori Aoshi második részéért 9.nek, és most 11. vagyok... Azért eléggé undorító, nem ?! :grrr:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-17, 21:34:03
QuoteOriginally posted by Shock12
Viszont milyen idegesítõ, hogy tegnap este besoroltam az Ai Yori Aoshi második részéért 9.nek, és most 11. vagyok... Azért eléggé undorító, nem ?! :grrr:
Na ja.;)
Egyébként Wolfs Raint még nem láttam, de majd megnézem...:p

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-17, 21:49:05
QuoteEgyébként Wolfs Raint még nem láttam, de majd megnézem...

Neeem ? Húha ! Akkor hajrá ! Szerintem nagyon jó (eddig jó, majd ha végzek a feltöltéssel nekiállok lebittorrentezni a 24. részt) !
Ja, tipp: Ne bittorrentezzetek, ha a sor elején álltok az IRCn... mert elkezdi ugyan venni a kért filet, de megszakad a letöltés... csakhogy más ezzel ne szívjon (bár biztos sok itt az ilyen dolgokban tapasztalt "nagy öreg") ! :p
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-17, 21:51:21
bazz... valaki szólhatott volna, hogy fel van már töltve az Onegai Twins... (Kirakták Zsóék az ftpre...) igaz, nem AJ, hanem aozora, de fenn van...
ok, beszéltem Zsoval, majd mindkettõ kint lesz, és a jobbik fog maradni... (Ja, az aozora 155 mega)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: blash on 2003-07-17, 23:02:25
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
.....  Angolt középfokra 1 év alatt tanultam meg gyakorlatilag nulla ismerettel. Viszont tanulás alatt sokat néztem angol filmeket fordítottam stb, és most ott járok, hogy a suli legjobb angolosa lettem.....
olyan kettannyelvu kozepsuliba jartal, ahol elso evben csak angolt kellett tanulni? :confused:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: belabacsi on 2003-07-17, 23:18:24
QuoteOriginally posted by blash
olyan kettannyelvu kozepsuliba jartal,a hol elsop evben csak angolt kellett tanulni? :confused:

Vicces én is ilyen suliba jártam(járok), csak én a németes részre :)D:D:D:D:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: belabacsi on 2003-07-18, 13:31:54
Valaki egyszer itt valami Star Trek fekõl érdeklõdött amikor a tv tunerekrõl kezdünk el eccer beszélni. Annak mondom, hogy állítólag ST részeket letölteni egy ftp-szerverrõl de bõvebb infó itt:
http://www.borda.ca/showthread.php?s=&threadid=12922&perpage=20&pagenumber=1 (http://www.borda.ca/showthread.php?s=&threadid=12922&perpage=20&pagenumber=1)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: McDouglas on 2003-07-18, 16:26:22
QuoteOriginally posted by Shock12
bazz... valaki szólhatott volna, hogy fel van már töltve az Onegai Twins... (Kirakták Zsóék az ftpre...) igaz, nem AJ, hanem aozora, de fenn van...
ok, beszéltem Zsoval, majd mindkettõ kint lesz, és a jobbik fog maradni... (Ja, az aozora 155 mega)

Azert annyira nem kell eroltetni, mivel Anime-Empire&Anime-Keep is megcsinalta. Es ugy nem ketseges a 3 kozul melyik a legjobb verzio ;)

Amugy aktualis sorozatokkal folosleges szenvednetek, mert ugyis gyorsabban dobjuk fel ahq-ra, es onnan meg at usteam-re. Szal csak ha naon van folos savszeletek, akkor ;)
Title: Love Hina sub
Post by: Lac on 2003-07-18, 17:44:18
QuoteOriginally posted by Pharaoh
Kb. mikor fogod befelyezni Love Hina sub magyarirását?

Nos, már csak a 21-25. részek vannak hátra (eddig minden nap egyet fordítottam le, de ennek a maradéknak mocskos nehezen állok neki). Legyen mondjuk jövõ hét szerda. Ha nem is fejezem addig be mind a 25 részt, de amik már megvannak, azokat mindenképpen feltöltöm az AnimeVilágra (1-20. rész) akkor.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Lac on 2003-07-18, 17:52:27
QuoteOriginally posted by zsozso
http://usteam.uw.hu/forum/showthread.php?threadid=93

Köszi, ebbõl is látszik, hogy az 56kbites internet kapcsolat rontja a látást (gy.k. mivel csak 15 óra van ingyé, ezért olyan gyorsan kell katyingatynom, hogy nincs idõm odafigyelni ilyesmikre, hogy topic, meg hozzászólás :haha: )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-18, 18:10:16
QuoteAzert annyira nem kell eroltetni, mivel Anime-Empire&Anime-Keep is megcsinalta. Es ugy nem ketseges a 3 kozul melyik a legjobb verzio

Amugy aktualis sorozatokkal folosleges szenvednetek, mert ugyis gyorsabban dobjuk fel ahq-ra, es onnan meg at usteam-re. Szal csak ha naon van folos savszeletek, akkor

Ok, akkor inkább szenvedek a jobb minõségû dolgok vadászásával. ;) Gondolom, az nem baj :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-19, 22:33:27
Mi ez a nagy csend ma?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-19, 23:11:03
QuoteOriginally posted by zsozso
Mi ez a nagy csend ma?
Én is ezt kérdezem...:p

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-19, 23:18:26
hm... az idõjárás... vagyhogy szombat... vagy csak szimplán alszanak/el vannak foglalva ;) . Ki tudja...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-19, 23:24:25
QuoteOriginally posted by Shock12
hm... az idõjárás... vagyhogy szombat... vagy csak szimplán alszanak/el vannak foglalva ;) . Ki tudja...

Na inkább arról mesélj, hogy boldogultál az mplayerrel ;)

mpléjert! (http://laer.nu/captions/workers.php?text=mpl%C3%A9jert%20akarunk!)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-19, 23:44:09
QuoteNa inkább arról mesélj, hogy boldogultál az mplayerrel

... na, nem elég, hogy beégettem a búrámat, még meg is is taposnak... helyben vagyunk :ejj:  :D

Megy, megyeget... nem rossz (legalábbis a doksiból ez derül ki), és ahhoz képest egész jól megy, hogy eredetileg nem winre írták... de asszem nem váltok. :D . Attól függetlenül linux alatt egy kiváló progi. (Volt Mandrake-em, de nem tudtam alá berugdosni az ADSLt, és az új gépre már nem került fel. Ha lesz divájsz-váltás, teszek fel linuxot.)

Mindettõl függetlenül keresek még arra megoldást, hogy ne egybõl az angol förmedvény szinkronnal játsza... ("Mjizuhahra Maokoutou"... :mad: )... tudom, tudom... mplayerben ez egy opció volt... :p
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-19, 23:54:46
QuoteOriginally posted by Shock12
Mindettõl függetlenül még keresek még arra megoldást, hogy ne egybõl az angol förmedvény szinkronnal játsza... ("Mjizuhahra Maokoutou"... :mad: )... tudom, tudom... mplayerben ez egy opció volt... :p
Windows Media Player és egyéb lejátszókkal azért egyből az amerikai szinkronnal játssza le, mert az az első audio stream az ogm-ben...;)
Én is először majdnem letöröltem egy Gensou Maden Saiyuki DVDripet, mert lejátszottam, és az amerikai szinkron jött be...:p
Később rájöttem persze hogy Dual Audio-s volt a cucc, és akkor már örültem...:D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-20, 00:02:28
Tudom, mint említettem az AYAval már megjártam... (ugye én nemcsak...). De valahogy csak meg lehetne adni egy config fileban, vagy felparaméterezni (ööö... a VirtualDubot (most hülyeséget gondoltam ?!)), hogy az a szám az ne az 1, hanem a 2 legyen ... meghogy a feliratot függetlenül mindentõl egybõl rántsa be... most utoljára szimpla avi-val szívtam, mint azt a feltöltés threadben olvashatod... mindenesetre körülnézek, hátha találok az említett sorozatból is valami jobb verzsünt (jobb mint ami eredetileg fenn volt az ftpn (az van nekem kiírva), deazért lehet még mit javítani...) .
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-20, 00:16:23
QuoteOriginally posted by Shock12
Tudom, mint említettem az AYAval már megjártam... (ugye én nemcsak...). De valahogy csak meg lehetne adni egy config fileban, vagy felparaméterezni (ööö... a VirtualDubot (most hülyeséget gondoltam ?!)), hogy az a szám az ne az 1, hanem a 2 legyen ... meghogy a feliratot függetlenül mindentõl egybõl rántsa be... most utoljára szimpla avi-val szívtam, mint azt a feltöltés threadben olvashatod... mindenesetre körülnézek, hátha találok az említett sorozatból is valami jobb verzsünt (jobb mint ami eredetileg fenn volt az ftpn (az van nekem kiírva), deazért lehet még mit javítani...) .

Most lehet gonoc leszek, de pl mplayernél -aid kapcsolóval lehet
pl -aid 1
vagy -aid 2 :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-20, 00:19:48
Quote Most lehet gonoc leszek, de pl mplayernél -aid kapcsolóval lehet
pl -aid 1
vagy -aid 2

Mint írtam:
Quote Mindettõl függetlenül keresek még arra megoldást, hogy ne egybõl az angol förmedvény szinkronnal játsza... ("Mjizuhahra Maokoutou"...  )... tudom, tudom... mplayerben ez egy opció volt...

:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-20, 00:26:57
QuoteOriginally posted by Shock12
Mint írtam:  

:D

Azért írtam "Most lehet gonoc leszek" ;>
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-20, 00:29:59
QuoteAzért írtam "Most lehet gonoc leszek" ;>

ahan ... :rolleyes: kac-kac ... :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-20, 00:34:40
QuoteOriginally posted by Shock12
ahan ... :rolleyes: kac-kac ... :)

Nah a win***os megközelítést alkalmazzva tegyél fel vobsubot ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-20, 00:36:58
Asszem ma már elég õsz hajszálam lett, úgyhogy elteszem magam holnapra... (neeem... nemcsak fél órára lépek le... :D ). Hátha megálmodom a megoldást a problémára... hamár a lottószámokat tegnap éjjel nem álmodtam meg :( ... nem is lett ötös a lottón :D !

Igen Zsozsó fenn van... de szerintem azt kell még egy kicsit bűvölni... majd rákerestetek, hátha ír valaki ezzel kapcs valami okosat... (de azért az az audiotrack eldobás eléggé érdekes... azon is majd agyalok, hátha valaki másnál is felmerül ez a szindróma :D )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-20, 00:39:12
Mi ez a nagy csend???;)

Ha már baka thread, akkor legyen is baka:
http://www.tar.hu/bruti/s.jpg
http://www.tar.hu/bruti/autospiheno.jpg
http://games.uw.hu/64_65.gif
http://kinxett.wire.hu/members/spawn/vicc/laetetia.jpg

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-20, 00:54:11
QuoteOriginally posted by Shock12
Asszem ma már elég õsz hajszálam lett, úgyhogy elteszem magam holnapra... (neeem... nemcsak fél órára lépek le... :D ). Hátha megálmodom a megoldást a problémára... hamár a lottószámokat tegnap éjjel nem álmodtam meg :( ... nem is lett ötös a lottón :D !

Igen Zsozsó fenn van... de szerintem azt kell még egy kicsit bűvölni... majd rákerestetek, hátha ír valaki ezzel kapcs valami okosat... (de azért az az audiotrack eldobás eléggé érdekes... azon is majd agyalok, hátha valaki másnál is felmerül ez a szindróma :D )

Jajj ne hupákolj már ennyit...
http://www.gabest.org/mpc.php
ezzel is lelehet elég sokmindent játszani...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-20, 10:08:15
QuoteJajj ne hupákolj már ennyit...
:D


Quotehttp://www.gabest.org/mpc.php

Kipróblátam, és megy. Megnéztem, és több mint valószínû, hogy ezt a file-t nagyon nem szereti a Morgan Audio Switcher (ez váltja a hangsávokat, az ACE Codec packal kerül fel). Mivel ez (úgy mint a mplayer) beépített switchert használ, a Morgant megkerüli / letiltja, gyanítom ezért nem dobja el a hangsávot. Mindettõl függetlenül megnézem, hátha találok valahol egy másik rippet...

Ja igen, és tök jó ez a lejátszó is (... így win alatt ...).
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-20, 14:57:08
QuoteOriginally posted by Shock12
:D


 

Kipróblátam, és megy. Megnéztem, és több mint valószínû, hogy ezt a file-t nagyon nem szereti a Morgan Audio Switcher (ez váltja a hangsávokat, az ACE Codec packal kerül fel). Mivel ez (úgy mint a mplayer) beépített switchert használ, a Morgant megkerüli / letiltja, gyanítom ezért nem dobja el a hangsávot. Mindettõl függetlenül megnézem, hátha találok valahol egy másik rippet...

Ja igen, és tök jó ez a lejátszó is (... így win alatt ...).

Ez is magyar ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-20, 15:20:10
tessék: zaj zaj zaj zaj zaj zaj zaj zaj zaj zaj ....
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-20, 15:21:27
hmmm ezt most nem tudom mire irtam
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-20, 15:49:24
QuoteEz is magyar

hm... eléggé korrekt... sõt... kifejezetten korrekt (és eléggé nem régen volt az új kiadás...(10.ei ?!)).

Hehh... Ekuseru nagyon fáradt, mindjárt hajnalban... :D minddettõl fgtlenól nem tudom ez a kirohanás mi volt :) :confused:  ?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-20, 16:20:06
QuoteOriginally posted by Shock12
Hehh... Ekuseru nagyon fáradt, mindjárt hajnalban... :D minddettõl fgtlenól nem tudom ez a kirohanás mi volt :) :confused:  ?
Gondolom arra válaszolt, hogy mi ez a nagy csend...:p

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-20, 16:45:42
Hát én ezt nemértem.
Mostanában minden usert manuálisan kell beregisztrálni mert nemképesek visszaküldeni a regisztrációs levelet ...
Gyanakodtam arra is hogy el sem megy a levél, de a logot megnézve kiderül, hogy elmegy ...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-20, 17:00:51
QuoteOriginally posted by zsozso
Hát én ezt nemértem.
Mostanában minden usert manuálisan kell beregisztrálni mert nemképesek visszaküldeni a regisztrációs levelet ...
Gyanakodtam arra is hogy el sem megy a levél, de a logot megnézve kiderül, hogy elmegy ...
Most csináltam egy tesztet, hogy elküldi-e az E-Mailt, és bizony elküldi, és minden fennakadás nélkül sikerült regisztrálnom Proba néven...;)
Kérlek Zsozso töröld ki ezt a proba nevû user-t, mert ezt csak ezért regisztráltam.:rolleyes:

Thx

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-20, 17:01:32
QuoteOriginally posted by Chronos
Most csináltam egy tesztet, hogy elküldi-e az E-Mailt, és bizony elküldi, és minden fennakadás nélkül sikerült regisztrálnom Proba néven...;)
Kérlek Zsozso töröld ki ezt a proba nevû user-t, mert ezt csak ezért regisztráltam.:rolleyes:

Thx

CHRONOS

Oks akkor ezekszerint nem én vagyok a hülye :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-20, 17:03:42
Kicsit felkéne dobni a hangulatot mert az utobbi napokban eléggé leeresztettünk :)
Pl kéne avatar gyûjtõ versenyt szervezzni :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-20, 17:03:56
QuoteOriginally posted by zsozso
Oks akkor ezekszerint nem én vagyok a hülye :)
Csak néhány user lusta rákattintani a levélben lévõ aktiváló linkre...:rolleyes:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-20, 17:04:57
QuoteOriginally posted by zsozso
Kicsit felkéne dobni a hangulatot mert az utobbi napokban eléggé leeresztettünk :)
Pl kéne avatar gyûjtõ versenyt szervezzni :)
Akkor egyelőre én vezetek 2 avatarral... :rotflol:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-20, 17:07:02
QuoteOriginally posted by Chronos
Akkor egyelőre én vezetek 2 avatarral... :rotflol:

CHRONOS

De most komolyan csináljunk vmi hasonlót :)
Vmi dijjat is kéne kínálni csak még aztnem tudom mit :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-20, 17:14:29
Jah... ha nincs semmi teendõ, akkor csinálunk magunknak :D !Mekkora méretû avatar kellene ?

Díj: A nyertes két pofon helyett egyet kap :D !
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-20, 17:15:05
QuoteOriginally posted by zsozso
De most komolyan csináljunk vmi hasonlót :)
Vmi dijjat is kéne kínálni csak még aztnem tudom mit :)
Én benne vagyok.;)
Valami olyan díj kellene, ami arra ösztönözné a felhasználókat, hogy résztvegyenek a játékban.
Mondjuk egyelõre még én sem tudom mi lenne az ideális... :rolleyes:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-20, 17:15:50
QuoteOriginally posted by Shock12
Jah... ha nincs semmi teendõ, akkor csinálunk magunknak :D !Mekkora méretû avatar kellene ?

Díj: A nyertes két pofon helyett egyet kap :D !
100*100-as, nem?

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-20, 17:17:16
QuoteOriginally posted by Shock12
Jah... ha nincs semmi teendõ, akkor csinálunk magunknak :D !Mekkora méretû avatar kellene ?

Díj: A nyertes két pofon helyett egyet kap :D !

100x100 pixel
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-20, 17:17:23
Ahan... ok ... Végülis körül lehet nézni néhány helyen... meg csinálni is lehet :D ...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-20, 17:20:49
Hehe... Chronos 322 posttal elõbbre jár mint én... viszont már szépen közeledsz az 500hoz, azaz érik a Zsozsó által említett ajándék :D

Esetleg erre az avatar-versenyre lehetne olyat, hogy az avatar témájául szolgáló képet megkapja az illetõ egy pólón...

hm... témája az pontos jéé... :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-20, 17:25:22
QuoteOriginally posted by Shock12
Hehe... Chronos 322 posttal elõbbre jár mint én... viszont már szépen közeledsz az 500hoz, azaz érik a Zsozsó által említett ajándék :D

Esetleg erre az avatar-versenyre lehetne olyat, hogy az avatar témájául szolgáló képet megkapja az illetõ egy pólón...

hm... témája az pontos jéé... :D

Hát az az igazság, hogy csak olyan ajándék jöhet szóba amiért nemkell fizessek mert augusztusban szeretnék venni 1 ilyet a serverbe :)
http://www.codegengroup.com/proddetail.asp?id=142

Ez kicsit kifogja meríteni a pénztárcámat :(
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-20, 17:33:14
QuoteOriginally posted by zsozso
Hát az az igazság, hogy csak olyan ajándék jöhet szóba amiért nemkell fizessek mert augusztusban szeretnék venni 1 ilyet a serverbe :)
http://www.codegengroup.com/proddetail.asp?id=142

Ez kicsit kifogja meríteni a pénztárcámat :(
De legalább :kiraly:-ul néz ki!
Nameg ugyebár 11 db 5.25"-os bõvítõhely + 4 házventi, hmm...;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-20, 17:34:03
szép darab ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-20, 17:46:15
Boaaa !! Hát ez nem sámli... de persze ebbe majd dukál egy redundáns táp is... arra viszont szintén utána gyûjteni kell :) . Meg megpakolni winyóval ... (a tartalomról szerintem gondoskodunk már mi :D )

Ez a pólónyomás nem olyan gázos... de ha akarod, tudok boxeralsót szerezni olcsóé' és nem sokkal drágábbért meg South Park-os figurával hímzetteket is ... és azt már filmnyomni sem kell... de az alapanyag pólót is be tudom szerezni... (esetleg ha valakit érdekel csak úgy, szóljon, tudok hozni :D )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-20, 17:52:52
QuoteOriginally posted by Shock12
Boaaa !! Hát ez nem sámli... de persze ebbe majd dukál egy redundáns táp is...
Hát ja, csakhogy az aztán tényleg nem egy olcsó mulatság:
Valamelyik site-on láttam Enermax redundáns tápot (asszem 450 W-sat) kb. 120.000 Ft-ért. (És az még lehet hogy nem is áfa-s ár volt...):rolleyes:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-20, 17:56:48
QuoteOriginally posted by Chronos
Hát ja, csakhogy az aztán tényleg nem egy olcsó mulatság:
Valamelyik site-on láttam Enermax redundáns tápot (asszem 450 W-sat) kb. 120.000 Ft-ért. (És az még lehet hogy nem is áfa-s ár volt...):rolleyes:

CHRONOS

Hát redundáns táppal 1ütt veszem -_-
Igaz hogy csak codegen de 2x400w lesz...
Leleszek égve a nyár végéig -_-
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-20, 18:05:21
QuoteOriginally posted by zsozso
Leleszek égve a nyár végéig -_-
Cserébe viszont mi majd töltünk fel némi cuccot az FTP-re...;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-20, 18:10:35
QuoteOriginally posted by Chronos
Cserébe viszont mi majd töltünk fel némi cuccot az FTP-re...;)

CHRONOS

Meg paran küldhetnenek támogatást is :) (najó ezek csak ábrándok)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-20, 18:18:56
http://www.alloftheabove.net/images/CAHR/snow_art/snowmen9.gif

Ez tetszik ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-20, 18:22:21
QuoteOriginally posted by zsozso
http://www.alloftheabove.net/images/CAHR/snow_art/snowmen9.gif

Ez tetszik ;)
:kiraly:!!

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-20, 19:37:35
Quotehttp://www.alloftheabove.net/images...rt/snowmen9.gif

Hehe... általában ez igaz minden amcsi gyerekre... vagy csak szimplán a szülõnek kellene velük foglalkozni, nem a bébiszitternek...  :p
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-20, 19:50:19
QuoteOriginally posted by Shock12
Hehe... általában ez igaz minden amcsi gyerekre... vagy csak szimplán a szülõnek kellene velük foglalkozni, nem a bébiszitternek...  :p
Látom Shock, te is kedveled az amerikaiakat...:p

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-20, 19:52:58
Ennyire látszik :o ?! Dehogyis :angyali: ...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-20, 21:48:34
Mivan mindenki csak olvas írni már lusta ? :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-20, 21:51:56
QuoteOriginally posted by zsozso
Mivan mindenki csak olvas írni már lusta ? :)
Azért nem mindenki olvas, van aki ír is...;)
Például én most éppen CD-t írok.:D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-20, 23:36:49
Én meg borítékokat... meg töltöttem le az AYA 2. részét... meg hallgattam zenét... :D . hm...

Ja, kérdés: Feltöltsem a meglévõ két részt, vagy majd ha meg lesz az összes (nem tudom, hogy milyen sebességgel rippel a dream anime... )... ugyan ez érvényes a kérdés érvényes az FMPre is... (elsõ 4 rész) ?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-21, 11:02:32
Hú emberek netudjátok meg hogy mennyire sux, hogy a melóhelyen nemtudok, se sshzni se ircet használni :(:(:(:(
Rohadt transzparens proxy
:hogyaza: :fuk-u: :morci: :b+: :uzi:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: TurboK on 2003-07-21, 11:30:52
QuoteOriginally posted by zsozso
http://www.alloftheabove.net/images/CAHR/snow_art/snowmen9.gif

Ez tetszik ;)

Kázmér és Huba r0x

(http://sonikteam.dyndns.org/mercsftp/random/akumacan.gif)
Sooooosh!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-21, 12:10:56
Transzparens proxy.... hm... hát ez tényleg eléggé szívás... megoldás: rugasd ki a rendszeradmint :D !
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-21, 12:39:11
QuoteOriginally posted by Shock12
Transzparens proxy.... hm... hát ez tényleg eléggé szívás... megoldás: rugasd ki a rendszeradmint :D !

Hát ezzel csak az a probléma, hogy jelenleg énvagyok a rencergizda ;)
Vmi **** novell van itt és nemtudok hozzá semmilyen passt ...
Ha meg felnyomom akkor meg csipánleszek rúgva ;)
Szal most szendvedek 1 darabig -_-
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-21, 13:23:36
QuoteHát ezzel csak az a probléma, hogy jelenleg énvagyok a rencergizda

Hehe... ez bizony komoly probléma :D . Mindenesetre jó szórakozást (fõleg novell... huhh...)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: paTKany on 2003-07-21, 14:24:50
QuoteOriginally posted by zsozso
Hát ezzel csak az a probléma, hogy jelenleg énvagyok a rencergizda ;)
Vmi **** novell van itt és nemtudok hozzá semmilyen passt ...
Ha meg felnyomom akkor meg csipánleszek rúgva ;)
Szal most szendvedek 1 darabig -_-

Ircre pótmegoldásnak jó pl. a http://chat.ircnet.org/ (http://chat.ircnet.org/) webes gateway.
Az ssh már bonyolultabb, ha nem enged át magán a távoli 80-as portra való próbálkozáson kívül mást a gateway (bár láttam már egyszer egy olyant, hogy javaban írt ssh távoli szerverre telepítve átvitte httpn a shell ablak képét).
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-21, 14:38:46
QuoteOriginally posted by paTKany
Ircre pótmegoldásnak jó pl. a http://chat.ircnet.org/ (http://chat.ircnet.org/) webes gateway.
Az ssh már bonyolultabb, ha nem enged át magán a távoli 80-as portra való próbálkozáson kívül mást a gateway (bár láttam már egyszer egy olyant, hogy javaban írt ssh távoli szerverre telepítve átvitte httpn a shell ablak képét).

Ejj ha ilyen 1x? lenne akkor nem problémáznék...
Semmilyen webes irc nem megy mind1ik timeoutol.
Semmilyen küls? proxy nem m?ködik -__-
Na mind1 szerencsére csak 2ig kell szerencsétlenkednem ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-21, 15:03:25
Na akkor pont most járt le a munkaidõ :D !
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-21, 15:48:30
QuoteOriginally posted by Shock12
Na akkor pont most járt le a munkaidõ :D !

Már itthon is vagyok :hehe:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-21, 17:02:39
Otthon, édes otthon ... :) .

Egy link:
http://fun.from.hell.pl/2003-02-18/volare-karaoke.swf
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-21, 19:24:40
Nah megint túlnagy a csend...
Nesztek 1 kis nevetnivaló ;)
http://images.ucomics.com/comics/ga/1995/ga950430.gif
:rotflol:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Pharaoh on 2003-07-21, 19:51:03
QuoteOriginally posted by zsozso
Nah megint túlnagy a csend...
Nesztek 1 kis nevetnivaló ;)
http://images.ucomics.com/comics/ga/1995/ga950430.gif
:rotflol:

(http://www.smilies.org/basesmilies3/yelrotflmao.gif)
(http://www.smilies.org/basesmilies3/bocul.gif)
(http://www.smilies.org/basesmilies3/1045106392.gif)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-21, 21:10:28
Quotehttp://images.ucomics.com/comics/ga/1995/ga950430.gif

Hehe.... :rotflol: Jó vót :D !
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-21, 23:59:32
Talán többször elhangzott már a kérdés, de:
Mi ez a csend???;)
Nem hiszem hogy senkinek sincs semmi kérdése vagy valami...

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-22, 00:19:02
QuoteOriginally posted by Chronos
Talán többször elhangzott már a kérdés, de:
Mi ez a csend???;)
Nem hiszem hogy senkinek sincs semmi kérdése vagy valami...

CHRONOS
Tényleg nagy csend van :(
Mondjuk énis hulla vagyok, dehát ezvan :(
Title: LOL
Post by: Chronos on 2003-07-22, 16:20:47
http://www.omf.com/previews/robots/chronos.html
Hát ez lol...;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-22, 16:39:34
Azt ne mondd, hogy innen a neved Chronos! :eek:
Az OMF volt az egyik kedvencem! :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-22, 16:42:49
QuoteOriginally posted by Ekuseru
Azt ne mondd, hogy innen a neved Chronos! :eek:
Az OMF volt az egyik kedvencem! :D
Pedig innen van...;)
Még õsrégen játszottam az OMF 2097 nevû játékkal, és nagyon megtetszett belõle ez a karakter.:p

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Rhyagelle on 2003-07-22, 16:47:09
Nekem lenne kérdésem: Miért volt vagy 3 napos kimaradása nálam az oldalnak is meg az ftpnek is??? Úgy jöt rendben most hogy végül kínomban megnyitottam az oldalt expolerrel is (netcape et használok) valamint a flash FXP be beírtam újra az ftp címet. Mi lehetett az ok?

Chronos: Nagyon jó minőségű képek vannak ott rólad :p
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-22, 16:50:51
a kedvenceim nekem Shadow és szintén Chronos
én olyan megszállotja voltam ennek a játéknak, hogy a lehetõ legnagyobb fokozaton is végignyomtam a single-t és a tournamentet is.
A folytatását pedig alig várom.:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-22, 17:02:02
QuoteOriginally posted by Ekuseru
a kedvenceim nekem Shadow és szintén Chronos
én olyan megszállotja voltam ennek a játéknak, hogy a lehetõ legnagyobb fokozaton is végignyomtam a single-t és a tournamentet is.
A folytatását pedig alig várom.:D
Én is várom már...;)
Addig is itt vannak videók:
http://www.omf.com/previews/videos/index.html

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-22, 18:35:20
A napokban várható, hogy lecserélem a házikót. :)
Bár lehet, hogy csak augusztusban lesz rá idõm majd kiderül :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-22, 19:07:26
Így jár a csaló amerikában:
http://free.x3.hu/nitro7/cheat.wmv :rotflol:

"What the hell???"
"I think we got a cheater, man!"

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-22, 21:56:09
3000. post!!!;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-22, 22:15:13
Chronos!

Hadd gratuláljak elõre is az 500-adik posthoz!

OMEDETOU!!!
:zen: :D :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-22, 22:18:03
QuoteOriginally posted by Ekuseru
Chronos!

Hadd gratuláljak elõre is az 500-adik posthoz!

OMEDETOU!!!
:zen: :D :D
Kösz, és íme az 500.dik postom:
Lássuk mi történt...;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-22, 22:18:48
QuoteOriginally posted by Chronos
Kösz, és íme az 500.dik postom:
Lássuk mi történt...;)

CHRONOS

Grat te fanatikus most jól megcsináltad magadnak :rotflol:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-22, 22:19:13
Fanatic member lettem!;)
Thx Zsozso!

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-22, 22:20:48
QuoteOriginally posted by Chronos
Fanatic member lettem!;)
Thx Zsozso!

CHRONOS
U are welcome :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-22, 22:44:42
egy kicsit más.

miféle Eva-s játék az ami az eMule-n van és 3 CD-t foglal ???:confused:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-22, 22:59:33
Chronos !!!!! Gratula a Fanatic Member-i pozícióhoz :D , nomeg a 3000. posthoz :) ! (Persze ezzel kizártad magad szerény kis csoportunkból, és tengõdhetsz magányosan az elkövetkezendõ idõszakban, addig míg sokan el nem érjük ezen megtisztelõ címet ;) )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-22, 22:59:40
QuoteOriginally posted by Ekuseru
egy kicsit más.

miféle Eva-s játék az ami az eMule-n van és 3 CD-t foglal ???:confused:
A legnagyobb amirõl tudok az 2 cd-s...:confused:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-22, 23:02:06
nézd csak meg 3 CD!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-22, 23:03:39
QuoteOriginally posted by Shock12
Chronos !!!!! Gratula a Fanatic Member-i pozícióhoz :D , nomeg a 3000. posthoz :) !
THX!!:rotflol:
Quote
(Persze ezzel kizártad magad szerény kis csoportunkból, és tengõdhetsz magányosan az elkövetkezendõ idõszakban, addig míg sokan el nem érjük ezen megtisztelõ címet ;) )
:eek:
Ez nem lehet...:beken:

Na jó, csak vicc...:hahaha:
Egyébként nagyon királyok az új smiliek! :kiraly:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-22, 23:05:33
QuoteOriginally posted by Ekuseru
nézd csak meg 3 CD!
Mi a neve a játéknak?:confused:
És hol láttad?

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-22, 23:19:23
az eMule egyik Probenprinz.de-s szerverén nem tudom melyiken (van három is)
ott van egy 2 CD-s játék is (Iron Maiden) + ez a 3 CD-s
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-22, 23:38:57
QuoteOriginally posted by Ekuseru
az eMule egyik Probenprinz.de-s szerverén nem tudom melyiken (van három is)
ott van egy 2 CD-s játék is (Iron Maiden) + ez a 3 CD-s
Megtaláltam a 2 CD-s iron maiden-t + találtam valami 4 cd-s
Pc-s játékot is...:muhahah:
Szal nem tudom hogy melyik a 3 cd-s...:rolleyes:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: TurboK on 2003-07-23, 02:14:45
Keress rá a GameFAQs.com on, hátha van róla infójuk.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-23, 02:40:06
hmmm az én 3 CD-s Eva game-em valójában a 4 CD-s
esetleg látnom is kellene, nem csak néznem és akkor észrevenném a 4-dik cd-t is
:lame:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Rhyagelle on 2003-07-23, 08:12:30
:hail: to you Chronos. :haha:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-23, 14:58:17
QuoteOriginally posted by Rhyagelle
:hail: to you Chronos. :haha:
Thx! Király az új avatarod!;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Rhyagelle on 2003-07-23, 15:00:57
Kösz! :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-23, 22:31:53
Na akkor egy örvendetes hír:

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ :whoah: :cool: :jee:
Tenchi Muyo! Rio Ohki OVA 3 Szeptember 18 Japánban !!!! ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ !!!!!!!!!!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-23, 22:52:11
Kewl ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-24, 19:17:53
micsoda forgalom! :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-24, 19:27:08
QuoteOriginally posted by Ekuseru
micsoda forgalom! :D
Hát ja, ilyen sokan még soha nem látogatták a fórumot...;) :rotflol: :gevumezs:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-24, 20:03:01
Na egyszer egy üzlet beindul ... ? :muhahah: :lazza:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-29, 22:27:48
250 user a fórumban :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-29, 22:59:26
QuoteOriginally posted by zsozso
250 user a fórumban :)
Az lenne a király, ha ennyi member lenne egyszerre a fórumban!;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-07-29, 23:03:32
Hm... azért eléggé sokan betévednek... egyszerre.... na az azért még odébb van, de ahhoz képest, hogy ez a fórum dolog nem olyan régi (emlékeim szerint) azért elég szép eredmény (nomeg a magyar internetezõ-anime függõ emberek számát tekintve )... Amúgy meg már megint ez a csönd...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-29, 23:55:21
QuoteOriginally posted by Shock12
Hm... azért eléggé sokan betévednek... egyszerre.... na az azért még odébb van, de ahhoz képest, hogy ez a fórum dolog nem olyan régi (emlékeim szerint) azért elég szép eredmény (nomeg a magyar internetezõ-anime függõ emberek számát tekintve )... Amúgy meg már megint ez a csönd...

Na igen ezt a csöndet kéne felszámolni pár post bombával ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-07-31, 01:09:48
Ha post bombot nem is de énmagam még egy pár órára vis****obbanok ebbe a fórumba egy jó idei szenvedés után, Hoi mindenkinek :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-07-31, 01:10:42
oké automata moderátor rulz :) nameg a magyar nyelv szépségei...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-07-31, 02:39:41
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
Ha post bombot nem is de énmagam még egy pár órára vis****obbanok ebbe a fórumba egy jó idei szenvedés után, Hoi mindenkinek :)
Hoi!;)
Rég nem láttunk a fórumban...:D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-31, 09:47:22
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
Ha post bombot nem is de énmagam még egy pár órára vis****obbanok ebbe a fórumba egy jó idei szenvedés után, Hoi mindenkinek :)

gyenge kis 4órás kényszerpihen? hála a szolgáltatómnak -_-
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-07-31, 16:21:03
Nekem hála aszolgáltatómnak szolgáltató szolgáltatónak volt egy majd 2 hetes leallasom. Tényleg zsozso megkaptad?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-07-31, 17:41:57
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
Nekem hála aszolgáltatómnak szolgáltató szolgáltatónak volt egy majd 2 hetes leallasom. Tényleg zsozso megkaptad?

Beszélj ekuseru vel mert õis vmi hasonlót csinál sztem jó 5let.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-07-31, 18:25:49
QuoteBeszélj ekuseru vel mert õis vmi hasonlót csinál sztem jó 5let

nyhe? :confused:

Hmm miért van az, hogy az "Initial D first stage" és a "Jubei chan" nevezetű sorozatok két példányban is megtalálhatóak az Anime4-es és 6-os-ban? (egy rosszabb és egy jobb minőségű) ???
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-07-31, 23:51:52
Látom már, ha megkérdezhetem milyen lett, márha megnézted, de felõlem ok, ha minden igaz be tudok szerezni egy normális karaoke-sub makert is úgyhogy az is meglesz, a fordítással ebben a hónapban, de legkésõbb szeptemberben biztos végzek. Ekuretsu, gondolom próbálsz mást is, szerinted mi legyen? én egyenlõre csak ezt bírom csinálni...

Ken-Shi Kun.

Jut is eszembe holnap kb 4-5 óráig vagyok még itthon, addig plz kérek választ, de viszem magammal a fordítanivalót, úgyhogy mindenképp meglesz, csak tudni akarom, hogy csak nekem lesz ez jó, vagy azért másoknak sem árt-e. De ha kell csinálok csak karaoke-t is vagy az utolsó párat. (karaoke rendes az elejere meg a vegere a fly me to the moonhoz is.) nekem minden ok, csak szóljatok mi legyen...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-08-01, 00:05:41
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
Látom már, ha megkérdezhetem milyen lett, márha megnézted, de felõlem ok, ha minden igaz be tudok szerezni egy normális karaoke-sub makert is úgyhogy az is meglesz, a fordítással ebben a hónapban, de legkésõbb szeptemberben biztos végzek. Ekuretsu, gondolom próbálsz mást is, szerinted mi legyen? én egyenlõre csak ezt bírom csinálni...

Ken-Shi Kun.

Jut is eszembe holnap kb 4-5 óráig vagyok még itthon, addig plz kérek választ, de viszem magammal a fordítanivalót, úgyhogy mindenképp meglesz, csak tudni akarom, hogy csak nekem lesz ez jó, vagy azért másoknak sem árt-e. De ha kell csinálok csak karaoke-t is vagy az utolsó párat. (karaoke rendes az elejere meg a vegere a fly me to the moonhoz is.) nekem minden ok, csak szóljatok mi legyen...

Tőlem jöhet (Helyet nemkér, ha már megcsinálod akkor kirakom sztem sokan örülnének neki)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-08-01, 00:08:06
Esetleg tud valaki erre egy jó programot?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-08-01, 00:08:45
Ok Zsozso meglesz...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-08-01, 02:02:01
QuoteEkuretsu (Ekuseru?), gondolom próbálsz mást is, szerinted mi legyen? én egyenlõre csak ezt bírom csinálni...

eztetet nem értem:D :confused:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-08-01, 04:53:48
Felirat NGE-hez. Na további jó fórumot, meg augusztust, meg minden ami kell találkozunk két hét múlva!

Ken-Shi Kun
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-08-02, 03:47:17
Ken-Shi_Kun üdv "itthon" :D !

Mindenkinek kellemes hetet, én lelépek egy hétre, mindenki legyen szorgalmas, és tessék sokat postolni ebbe a threadbe ;) !
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-08-03, 03:05:05
Hmm
3465 video van fent
ez ha 30 percel számolunk 103950 perc anime
:)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-08-03, 08:30:44
én ebbõl eddig nagyjából 20000-et láttam :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Rhyagelle on 2003-08-03, 10:30:15
103950p = 72nap 4óra 30p. Bő 2 hónap. :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-03, 11:05:11
QuoteOriginally posted by Rhyagelle
103950p = 72nap 4óra 30p. Bő 2 hónap. :D
Ja, megállás nélkül...;)
Amint végetér az egyik rész, már indul a másik...:D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Lac on 2003-08-03, 17:09:40
Na most már marha kiváncsi vagyok valamire!

Zsozso!

A saját szervereteken fenn levõ anime-k közül te mennyit láttál? Mindet? (az azért nem semmi ;) ) Lehetne egy kis poll-t is csinálni, hogy átlagosan ki hány óra anime-t nézett. Adna egy kis képet a fanatizmusunkról :hehe:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-08-03, 17:17:05
QuoteOriginally posted by Lac
Na most már marha kiváncsi vagyok valamire!

Zsozso!

A saját szervereteken fenn levõ anime-k közül te mennyit láttál? Mindet? (az azért nem semmi ;) ) Lehetne egy kis poll-t is csinálni, hogy átlagosan ki hány óra anime-t nézett. Adna egy kis képet a fanatizmusunkról :hehe:

Dehogyis ;)
Gondolj bele ha folyamatosan animet néznék akkor ki tartaná ezt a ..... kupacot karban? :)
Kb a fentlévő cuccok 5-10% át láttam :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-03, 17:17:48
QuoteOriginally posted by Lac
Lehetne egy kis poll-t is csinálni, hogy átlagosan ki hány óra anime-t nézett. Adna egy kis képet a fanatizmusunkról :hehe:
Nagyon jó ötlet!;)
Én is kiváncsi vagyok, hogy Zsozso mennyit látott belõle...:confused:
Tényleg kéne egy ilyen poll, ha van kedved szerintem csinálhatnál egyet...
Én biztos szavaznék, hiszen én vagyok a fanatikus, vagy mi a fene... :rotflol:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Rhyagelle on 2003-08-03, 20:33:46
Nem tudom ha leszedek 4 nap alatt egy teljes sorozatot és az 5. nap 1 ültő helyemben megnézem és ezt havonta 3x-5x megismétlem az már fanatizmusnak számít??? (szegény gyerek vagyok úgyhogy cdre nem nagyon írkálok csak a nagyon különleges darabokat, főleg filmeket) :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-03, 21:38:01
QuoteOriginally posted by Rhyagelle
Nem tudom ha leszedek 4 nap alatt egy teljes sorozatot és az 5. nap 1 ültő helyemben megnézem és ezt havonta 3x-5x megismétlem az már fanatizmusnak számít??? (szegény gyerek vagyok úgyhogy cdre nem nagyon írkálok csak a nagyon különleges darabokat, főleg filmeket) :D
Igen, ez már fanatizmus...;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Pharaoh on 2003-08-03, 22:07:56
QuoteOriginally posted by Rhyagelle
Nem tudom ha leszedek 4 nap alatt egy teljes sorozatot és az 5. nap 1 ültő helyemben megnézem és ezt havonta 3x-5x megismétlem az már fanatizmusnak számít??? (szegény gyerek vagyok úgyhogy cdre nem nagyon írkálok csak a nagyon különleges darabokat, főleg filmeket) :D

Akinek van rá ideje, az megteheti. Sajnos én most készülök nyelvvizsgára és alig van idõm tv-t nézni, már vagy 20GB anime és j-movie van a gépemen, amit még nem láttma.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Rhyagelle on 2003-08-04, 13:32:47
QuoteOriginally posted by Chronos
Igen, ez már fanatizmus...;)

Jó tudni :D

QuoteOriginally posted by Pharaoh
Akinek van rá ideje, az megteheti.
Nekem se lesz túl sokáig időm rá :( Elmegyek messze továbtanulni Miskolcról és ha nem viszem a gépet magammal (nem valószinű) akkor minden hétvégén fogok 1 általán hazajárni az meg hogy mikor lesz rá időm is azt már senki se tudja... Úgyhogy igyekszem pótolni előre is.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-04, 14:35:45
@Emperor
Ajándék a Senior Member miatt: (mivel NGE fan vagy)
Ajándék 1 (http://mywebpages.comcast.net/juzzam/NGE/asukaani1.gif)
Ajándék 2 (http://mywebpages.comcast.net/Juzzam/NGE/asuka_10.jpg)

Gondolom láttad már ezeket a képeket, (esetleg meg is vannak neked) de azért remélem jó lesz...;)

Edit1: Még 1 kép, remélem még nincs meg: Ajándék 3 (http://www.juzzam.com/EvaWPs/ReiWPs/nge-lse03-1024.jpg)

Asszem ennyi ajándék elég lesz...:D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Lac on 2003-08-04, 17:43:45
QuoteOriginally posted by Chronos
Nagyon jó ötlet!;)
Én is kiváncsi vagyok, hogy Zsozso mennyit látott belõle...:confused:
Tényleg kéne egy ilyen poll, ha van kedved szerintem csinálhatnál egyet...
Én biztos szavaznék, hiszen én vagyok a fanatikus, vagy mi a fene... :rotflol:

CHRONOS

Okés, készen van, irány szavazni mindenki! És tényleg csak őszintén ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-04, 17:58:33
QuoteOriginally posted by Lac
Okés, készen van, irány szavazni mindenki! És tényleg csak őszintén ;)
Kösz hogy létrehoztad a thread-et, én már szavaztam is!;)
És szerintem mindenki szavazzon, aki tud...:D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: emperor on 2003-08-04, 19:03:17
QuoteOriginally posted by Chronos
@Emperor
Ajándék a Senior Member miatt: (mivel NGE fan vagy)
Ajándék 1 (http://mywebpages.comcast.net/juzzam/NGE/asukaani1.gif)
Ajándék 2 (http://mywebpages.comcast.net/Juzzam/NGE/asuka_10.jpg)

Gondolom láttad már ezeket a képeket, (esetleg meg is vannak neked) de azért remélem jó lesz...;)

Edit1: Még 1 kép, remélem még nincs meg: Ajándék 3 (http://www.juzzam.com/EvaWPs/ReiWPs/nge-lse03-1024.jpg)

Asszem ennyi ajándék elég lesz...:D

CHRONOS

Köszi szépen!:D
Az egyik nem volt meg szóval örök hálám a képért meg a linkért!:hopp: :D :hopp:
Majd én is kirukkolok valamivel a 600-k post-dra!;)
És honnan tudtad hogy NGE fan vagyok?:lol:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: emperor on 2003-08-04, 19:06:54
Én is szavaztam, öszintén!:D Mondjuk ha annyi idõt tölthetnék anime-l, amennyit szeretnék, és meg lenne minden feltétel hozzá, akkor kb napi 10-12 órát foglalkoznék vele:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-04, 19:46:43
QuoteOriginally posted by emperor
Majd én is kirukkolok valamivel a 600-k post-dra!;)
Kösz!:D
Quote
És honnan tudtad hogy NGE fan vagyok?:lol:
Avatarod + postjaid...:D :D :D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: emperor on 2003-08-04, 23:22:00
QuoteOriginally posted by Chronos

 
Avatarod + postjaid...:D :D :D

CHRONOS

Ez költõi kérdés volt:D
Akkor gondolom, neked Alucard a nagy kedvenc ugyebár...;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-04, 23:38:51
QuoteOriginally posted by emperor
Ez költõi kérdés volt:D
Akkor gondolom, neked Alucard a nagy kedvenc ugyebár...;)
Honnan tudtad???:D
Ezt a képet valaki lerajzolta, és kiszínezte:
http://www.lvcm.com/lialane/alucard.jpg

Először azt hittem, hogy az animéből van kimentve, de nem...
Jó tudni, hogy vannak ilyen fan-ek is...;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: emperor on 2003-08-05, 00:40:17
QuoteOriginally posted by Chronos
Honnan tudtad???:D
Ezt a képet valaki lerajzolta, és kiszínezte:
http://www.lvcm.com/lialane/alucard.jpg

Először azt hittem, hogy az animéből van kimentve, de nem...
Jó tudni, hogy vannak ilyen fan-ek is...;)

CHRONOS

Tippeltem:D
A fanatizmus nem ismer határokat:D
De aki rajzolta + szinezte, azelött le a kalappal!:)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Pharaoh on 2003-08-05, 23:44:17
Ezt nem tudom melyik topicba írjan hát leírom ide. A szigeten az egyik kozcert közben a kivetítõn néha az Akirából voltak részletek bevágva. Tök jó volt.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: emperor on 2003-08-05, 23:50:20
QuoteOriginally posted by Pharaoh
Ezt nem tudom melyik topicba írjan hát leírom ide. A szigeten az egyik kozcert közben a kivetítõn néha az Akirából voltak részletek bevágva. Tök jó volt.


milyen koncert volt?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Pharaoh on 2003-08-06, 00:00:43
QuoteOriginally posted by emperor
milyen koncert volt?

Én azt meg nem mondom neked, egy sátorban volt és egy német rockegyüttessel.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: emperor on 2003-08-06, 15:29:53
Chronos!
Gratulálok a 600-k postodhoz!:D

http://www.venomweb.hpg.ig.com.br/hell-c.jpg

http://www.venomweb.hpg.ig.com.br/hell-b.jpg

http://www.fujitv.co.jp/jp/b_hp/hellsing/photo/hellsing_wallpaper01.jpg

Remélem nem csesztem el a linkeket:hopp:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: emperor on 2003-08-06, 15:30:40
QuoteOriginally posted by Pharaoh
Én azt meg nem mondom neked, egy sátorban volt és egy német rockegyüttessel.

A németek között k**** sok animés van:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-06, 15:49:14
QuoteOriginally posted by emperor
Chronos!
Gratulálok a 600-k postodhoz!:D

http://www.venomweb.hpg.ig.com.br/hell-c.jpg

http://www.venomweb.hpg.ig.com.br/hell-b.jpg

http://www.fujitv.co.jp/jp/b_hp/hellsing/photo/hellsing_wallpaper01.jpg

Remélem nem csesztem el a linkeket:hopp:
Köszönöm az ajándékokat!:D
Egyik kép sem volt még meg nekem, a linkek is jók voltak...;)
Mégegyszer kösz,

CHRONOS
Title: hogy mik vannak?
Post by: Lac on 2003-08-06, 23:19:29
Hoppá, tettem egy érdekes felfedezést az imént az animenfo.com-on...

Tudtátok, hogy a Willy Fog-os "80 nap alatt a föld körül" is egy anime? Az eredeti címe az, hogy "Hachijuu Nichikan Sekai Isshu". Hát ez nekem új, és eléggé meglepett.

Itt a link, ha érdekel bõvebben valakit:

http://www.animenfo.com/animetitle,1005,dknjmi,around_the_worl.html (http://www.animenfo.com/animetitle,1005,dknjmi,around_the_worl.html)

Ha már tudtátok, akkor gomen...
Title: Re: hogy mik vannak?
Post by: Chronos on 2003-08-06, 23:50:06
QuoteOriginally posted by Lac
Hoppá, tettem egy érdekes felfedezést az imént az animenfo.com-on...

Tudtátok, hogy a Willy Fog-os "80 nap alatt a föld körül" is egy anime? Az eredeti címe az, hogy "Hachijuu Nichikan Sekai Isshu". Hát ez nekem új, és eléggé meglepett.

Itt a link, ha érdekel bõvebben valakit:

http://www.animenfo.com/animetitle,1005,dknjmi,around_the_worl.html (http://www.animenfo.com/animetitle,1005,dknjmi,around_the_worl.html)

Ha már tudtátok, akkor gomen...
Hát ezt el sem hiszem...;)  LOL!:D
Biztos tudtátok, de a Nils Horgerson (remélem jól írtam) is az!:D
Thx Lac!

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-08-07, 00:46:16
Ezt azért kissé fenntartásokkal fogadom, de hiszek nektek.
Egyébként meg Holgerson:rolleyes:
:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-07, 00:48:26
QuoteOriginally posted by Drótmalac
Ezt azért kissé fenntartásokkal fogadom, de hiszek nektek.
Egyébként meg Holgerson:rolleyes:
:D
Kösz, hogy kijavítottál...;)
Sejtettem, hogy rosszul írtam...:D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Pharaoh on 2003-08-07, 14:08:17
Lenne néhény kérdésem ahoz, aki ismeri az Emule-t
Hogy lehet úgy mappákat megosztani, hogy az almappákat ossza meg?
Egyszerre csak egy szerveren lehet lenni?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-07, 14:36:18
QuoteOriginally posted by Pharaoh
Lenne néhény kérdésem ahoz, aki ismeri az Emule-t
Hogy lehet úgy mappákat megosztani, hogy az almappákat ossza meg?
Egyszerre csak egy szerveren lehet lenni?
1. hmm..mindjárt utánajárok,de úgy tudom, hogy ha megosztasz egy mappát, akkor automatikusan az almappákat is megosztod...;)
2. Egyszerre csak 1 serveren lehet lenni, de közben valójában annyi serveren leszel elérhetõ, amennyi a max kapcsolataid száma... (tehát 50 max kapcsolat = 50 serverrõl tudnak téged elérni, és te is õket)
Remélem segítettem...

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Rhyagelle on 2003-08-07, 16:49:17
Gratula Chronos! :appl:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: McDouglas on 2003-08-07, 18:18:54
QuoteOriginally posted by Pharaoh
Lenne néhény kérdésem ahoz, aki ismeri az Emule-t
Hogy lehet úgy mappákat megosztani, hogy az almappákat ossza meg?
Egyszerre csak egy szerveren lehet lenni?

A remalamaim meg pontosak, akkor a shifet vagy a ctrl-t kell nyomni mikozba a mappara kattintasz ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-07, 18:24:56
QuoteOriginally posted by Rhyagelle
Gratula Chronos! :appl:
Thx!!;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Pharaoh on 2003-08-07, 18:31:07
QuoteOriginally posted by McDouglas
A remalamaim meg pontosak, akkor a shifet vagy a ctrl-t kell nyomni mikozba a mappara kattintasz ;)

Kösz!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Lac on 2003-08-07, 20:28:28
Yay, látom végre sikerült kifognom a tömeget a fórumon :lol: kár hogy mindjárt mennem kell :bruhuhu:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: McDouglas on 2003-08-07, 21:07:42
Latom tobben probalkoznak a koreai nyelv elsajatitasaval, es ofkoz a japannal is ;) A napokban bukkantam egy hasznos programra, iras oktato, es igencsak szinvonalas fajta. Hiragana, Katakana, Kanji valtozatok vannak (valamint van koreai is). Nagyon profi: leirja kiejtest, ki is ejti, peldakat mutat, megmutatja az irasat, irast gyakoroltat.

Kisebb bokkeno, hogy a Kanji csak w2k es xp alatt muxik, valamint a Japan szotar is csak ezek alatt.

Felteszem az egesz packot az AnimeHQ-ra a Misc konyvtarba, Declans neven keressetek oket.

Edit: hopp, ki is felejtettem, hogy kinai is van belole. Megy fel az is.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-08-07, 21:51:24
szerintem ez a két perfekt program a japán irás-olvasás-kiejtés kanji tanulás terén:

JWpce
http://www.physics.ucla.edu/~grosenth/japanese.html

(szövegszerkesztõ + két irányú szótár. A részletességét illetõen, csak annyi, hogy még a nevek is vannak benne pl. a SHINJI névnek pontosan 123 irásmódja található meg !!!)

Kanji Gold
http://web.uvic.ca/kanji-gold/

(az összes 6068 irásjel megtalálható benne, oda vissza teszt + emlékeztetõ funkció + pop-up mód)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: McDouglas on 2003-08-08, 03:08:43
Kitol mastol lehetne megtanulni jobban japanul, mint egy japantol! Es ha az illeto raadasul japan tanar is... ;)


http://clix.to/gumi


Rulzik az oldal, ha nem masra kene tenulnom, most itt belevetnem magam ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Pharaoh on 2003-08-08, 10:32:12
Japánban minden rajzfilmet anime-nak hívnak? Még a disney-t is? Vagy a külfüldi rajzfilmekre egy másik szót haználnak? :confused:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-08-08, 10:39:17
QuoteOriginally posted by McDouglas
Kitol mastol lehetne megtanulni jobban japanul, mint egy japantol! Es ha az illeto raadasul japan tanar is... ;)


http://clix.to/gumi


Rulzik az oldal, ha nem masra kene tenulnom, most itt belevetnem magam ;)
Jónak tûnik elsõ pillantásra, kösz a tippet!:)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: McDouglas on 2003-08-08, 10:48:51
QuoteOriginally posted by Drótmalac
Jónak tûnik elsõ pillantásra, kösz a tippet!:)

Masodikra is az ;) Kezdem erezni ezt a nyelvtant... fura, a magyar nyelvtant evek alatt se tudtak belem verni :P
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-08-08, 10:53:45
QuoteOriginally posted by McDouglas
Masodikra is az ;) Kezdem erezni ezt a nyelvtant... fura, a magyar nyelvtant evek alatt se tudtak belem verni :P
Ja lassan rágom magam át az elsõ leckén, de egyre jobban tetszik.
Amúgy nyelvtanilag közelebb álla a magyarhoz, mint pl.: az angol
De én is hadilábon állok a magyarral, egyszer a német tanárom piszkált, hogy mért nem tudok helyesen írni. Én erre visszakérdeztem, hogy: Mibõl gondolja, hogy németül menni fog ami magyarul se megy?:hehe:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-08-12, 00:19:56
QuoteOriginally posted by Pharaoh
Japánban minden rajzfilmet anime-nak hívnak? Még a disney-t is? Vagy a külfüldi rajzfilmekre egy másik szót haználnak? :confused:

Úgy tudom, Japánban minden rajzfilm "anime". Mondjuk ezt arra alapozom, hogy a top100 animében van pl. Tom és Jerry meg Maya a Méhecske, stb... (természetesen japán összeállítású lista)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-08-12, 00:24:34
http://www.japanese-online.com/LANGUAGE/index.htm

Tanulni, tanulni, tanulni!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Pharaoh on 2003-08-12, 00:56:07
QuoteOriginally posted by thebluesnote
Úgy tudom, Japánban minden rajzfilm "anime". Mondjuk ezt arra alapozom, hogy a top100 animében van pl. Tom és Jerry meg Maya a Méhecske, stb... (természetesen japán összeállítású lista)

Kösz!
Ennek a top100 animének van valami webcíme?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-08-12, 00:56:49
Na sziasztok! Látom eléggé tevékenyek voltatok, amíg távol voltam, és a threaden mostmár csüng néhány japán nyelvvel kapcsolatos post is :D . Mindenesetre én most térek magamhoz a nyaralásból (most hozom be az animeletöltési lemaradásaimat :) ), és már fel is telepítettem néhány dolgot (nyaralás alatt meg tanultam írni :D ).

Chronos, grat a sokszázadik posthoz ! ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-12, 01:00:17
QuoteOriginally posted by Shock12
Chronos, grat a sokszázadik posthoz ! ;)
Kösz!:)
Egyszer te is eléred a Fanatic Member szintet, biztos vagyok benne...:D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-08-12, 01:43:13
QuoteEgyszer te is eléred a Fanatic Member szintet, biztos vagyok benne...

Jah... biztos... :D .
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-08-12, 16:13:20
QuoteOriginally posted by Pharaoh
Kösz!
Ennek a top100 animének van valami webcíme?

off: Hû, nem kívánok senkinek XP újratelepítést... Tripla adag aszpirin van bennem...
/off


Hm, hát én is valahol találtam, még 2 éve, az Anipike valamelyik oldalán... Azért megpróbálom megkeresni... :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-12, 16:33:59
Nah, újabb avatar váltás...:D
És egyben a 700. postom is...:)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Zodd on 2003-08-12, 18:28:47
Chronos nagyon király lett az új avatarod
:D
És gratula a 700-hoz.
Honnét szereztél ilyen jó avatart, van valami nagyobb képed is ugyanezzel a résszel???
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-12, 18:34:37
QuoteOriginally posted by Mcjol
Chronos nagyon király lett az új avatarod
:D
És gratula a 700-hoz.
Honnét szereztél ilyen jó avatart, van valami nagyobb képed is ugyanezzel a résszel???
Ezt az avatart én készítettem, és ebbõl a képbõl::D
Örülök hogy tetszik, és köszi a gratulációt...;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-08-12, 19:25:53
QuoteOriginally posted by Pharaoh
Kösz!
Ennek a top100 animének van valami webcíme?

Nyah, most hirtelen ezt találtam:

The complete list is as follows:
1. Doraemon
2. Lupin III
3. Heidi of the Alps
4. My Neighbour Totoro
5. Sazae-san
6. Chibi Maruko-chan
7. Manga Japanese Fairy Tales
8. Mobile Suit Gundam
9. Nausicca of the Valley of Wind
10. Dr Slump
11. Ge Ge Ge no Kitaro
12. Kiki's Delivery Service
13. Dog of Flanders
14. Galaxy Express 999
15. Spirited Away
16. Urusei Yatsura
17. Tetsuwan Atom
18. 3000 Leagues in Search of Mother
19. Touch
20. Hakushon Daimaou
21. Moomin
22. Space Cruiser Yamato
23. Candy Candy
24. Obake no Q-tarou
25. Himitsu no Akko-chan
26. Jungle Emperor Leo
27. Crayon Shin-chan
28. Mahoutsukai Sally
29. Kontyuu Monogatari Minashigo Hacchi
30. Ikkyuu-san
31. Dragon Ball
32. Dokonjou Gaeru
33. Ashita no Joe
34. Yattaman
35. Cat's Eye
36. Ninja Hattori-kun
37. Attack No. 1
38. Scientific Ninja Team Gatchaman
39. Tom and Jerry
40. Adventures of Maya the Bee
41. Mononoke Hime
42. Rose of Versailles
43. Soreike! Anpanman
44. Mazinger Z
45. Oishinbo
46. Haikara-san ga Tooru
47. Tetsujin 28
48. Future Boy Conan
49. Ace o Nerae
50. Slam Dunk
51. Inakappe Taishou
52. Tensai Bakabon
53. Kyojin No Hoshi
54. City Hunter
55. Laputa
56. Tiger Mask
57. Parman
58. Dokaben
59. Ribbon no Kishi
60. Devilman
61. Kiteretsu Daihyakka
62. Cyborg 009
63. Youkai Ningen Bem
64. Chiisana Viking Bikke
65. Majyokko Meg-chan
66. Captain Wing
67. Osomatsu-kun
68. Babel II
69. Mach Go Go Go
70. Yawara!
71. Kinnikuman
72. Fujiko A. Fujio's Warau Salesman
73. Cutey Honey
74. Jarinko Chie
75. Yu Yu Hakusho
76. Glass Mask
77. Neon Genesis Evangelion
78. Akadou Suzunosuke
79. Asari-chan
80. Shounen Ashibe
81. High School! Kimengumi
82. Pretty Soldier Sailor Moon
83. Fist of the North Star
84. Yu-Gi-Ou
85. Pocket Monsters
86. The Adventures of Tom Sawyer
87. Yuusha Raideen
88. Akira
89. Runrun the Flower Child
90. Tottoko Hamutarou
91. Ojya Majyo Doremi Dokka~n!
92. Eight Man
93. Obocchyama-kun
94. Maison Ikkoku
95. Maicchingu Machiko-sensei
96. Hajime Ningen Giatrus
97. Karimero
98. Rascal Raccoon
99. Ken the Wolf Boy
100. Young Kindaichi's Casebook

Érdekes dolgok:
31: Dragon Ball
39: Tom és Jerry
40: Maya a Méhecske
77: Evangelion
85: Pokemon
88: Akira

Itt megvan míves nyelven is, sok szerencsét az elolvasásához:

http://www.tv-asahi.co.jp/best100/contents/100/0005/ranking/index.html
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: enpet on 2003-08-13, 01:09:33
Ez most milyen TOP100? Mi alapján készítették a listát? Egy közvéleménykutatás során megkérdezteék az embereket, hogy melyiket kedvelik leginkább, vagy hogy?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-13, 01:11:27
QuoteOriginally posted by enpet
Ez most milyen TOP100? Mi alapján készítették a listát? Egy közvéleménykutatás során megkérdezteék az embereket, hogy melyiket kedvelik leginkább, vagy hogy?
Gondolom szavaztak egy internetes site-on...;)
Láttam már ilyet... pl: legrosszabb 100 anime, meg ilyenek...

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Relunx on 2003-08-13, 01:43:02
Szerintem is valami féle internetes balhé alapján csinálták.

De csunálhatták jobban is a Lupin III ot van a toppon, de van egy pár amivel nem értek eggyet.

Kik szavaztak?
Vagy csak én vagyok rossz véleméyen?
Tán több animet kéne nézem....;)


Relunx
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-13, 01:46:07
QuoteOriginally posted by Relunx
Szerintem is valami féle internetes balhé alapján csinálták.

De csunálhatták jobban is a Lupin III ot van a toppon, de van egy pár amivel nem értek eggyet.

Kik szavaztak?
Vagy csak én vagyok rossz véleméyen?
Tán több animet kéne nézem....;)


Relunx
Ez a szavazás tényleg enyhén érdekes...:mad:
Ha most szavazást indítanánk az USTEAM-en, nem hiszem hogy a LUPIN kellõ helyezést érne el...:D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Relunx on 2003-08-13, 02:06:03
Csá mindenkinek!

Kéne csinálni egy "melyik volt a legszörnyûbb/gagyibb" ...stb anime amit láttatok!!!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-13, 02:15:29
QuoteOriginally posted by Relunx
Csá mindenkinek!

Kéne csinálni egy "melyik volt a legszörnyûbb/gagyibb" ...stb anime amit láttatok!!!
Csak az a baj, hogy az ilyen thread-ekből szoktak balhék és anyázások lenni...:D (tapasztalatból mondom)
Úgyhogy inkább ne legyen, csak ne szidjuk egymást...

CHRONOS
Title: Csak az a baj, hogy az ilyen thread-ekbõl szoktak balhék és anyázások lenni... (tapas
Post by: Relunx on 2003-08-13, 02:23:07
Oké! Akkor hagyjuk a témát!

Relunx
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-08-13, 07:46:49
QuoteOriginally posted by enpet
Ez most milyen TOP100? Mi alapján készítették a listát? Egy közvéleménykutatás során megkérdezteék az embereket, hogy melyiket kedvelik leginkább, vagy hogy?

Tuesday May 28th, 2002

New Japanese Top 100 Anime List Revealed

The May 26th episode of TV Asahi's popular "Kore ga Nihon no Best 100" (These Are Japan's Best 100) program compiled viewer votes to determine the top 100 anime ever. Classics overwhelmingly dominate the list, with the only 4 TV titles titles and 2 movies from within the past 5 years making it onto the list: King of Games Yu-Gi-Oh from 1998, the currently on-air Ojamajo Doremi Dokkan (Ojamajo Doremi season 4), Pocket Monster (currently broadcasting new episodes), and Tottoko Hamutaro represent current and recent TV anime and Mononoke Hime and Spirited Away represent recent theatrical anime. Also interesting is the fact that Hanna- Barbera's American Tom & Jerry cartoon from 1975 made it onto the list at #39. (While in America the term "anime" refers exclusively to Japanese animation, in Japan the word "anime" refers animation of any style or origin.)

The complete list is as follows:
1. Doraemon 2. Lupin III 3. Heidi of the Alps 4. My Neighbour Totoro 5. Sazae-san 6. Chibi Maruko-chan 7. Manga Japanese Fairy Tales 8. Mobile Suit Gundam 9. Nausicca of the Valley of Wind 10. Dr Slump 11. Ge Ge Ge no Kitaro 12. Kiki's Delivery Service 13. Dog of Flanders 14. Galaxy Express 999 15. Spirited Away 16. Urusei Yatsura 17. Tetsuwan Atom 18. 3000 Leagues in Search of Mother 19. Touch 20. Hakushon Daimaou 21. Moomin 22. Space Cruiser Yamato 23. Candy Candy 24. Obake no Q-tarou 25. Himitsu no Akko-chan 26. Jungle Emperor Leo 27. Crayon Shin-chan 28. Mahoutsukai Sally 29. Kontyuu Monogatari Minashigo Hacchi 30. Ikkyuu-san 31. Dragon Ball 32. Dokonjou Gaeru 33. Ashita no Joe 34. Yattaman 35. Cat's Eye 36. Ninja Hattori-kun 37. Attack No. 1 38. Scientific Ninja Team Gatchaman 39. Tom and Jerry 40. Adventures of Maya the Bee 41. Mononoke Hime 42. Rose of Versailles 43. Soreike! Anpanman 44. Mazinger Z 45. Oishinbo 46. Haikara-san ga Tooru 47. Tetsujin 28 48. Future Boy Conan 49. Ace o Nerae 50. Slam Dunk 51. Inakappe Taishou 52. Tensai Bakabon 53. Kyojin No Hoshi 54. City Hunter 55. Laputa 56. Tiger Mask 57. Parman 58. Dokaben 59. Ribbon no Kishi 60. Devilman 61. Kiteretsu Daihyakka 62. Cyborg 009 63. Youkai Ningen Bem 64. Chiisana Viking Bikke 65. Majyokko Meg-chan 66. Captain Wing 67. Osomatsu-kun 68. Babel II 69. Mach Go Go Go 70. Yawara! 71. Kinnikuman 72. Fujiko A. Fujio's Warau Salesman 73. Cutey Honey 74. Jarinko Chie 75. Yu Yu Hakusho 76. Glass Mask 77. Neon Genesis Evangelion 78. Akadou Suzunosuke 79. Asari-chan 80. Shounen Ashibe 81. High School! Kimengumi 82. Pretty Soldier Sailor Moon 83. Fist of the North Star 84. Yu-Gi-Ou 85. Pocket Monsters 86. The Adventures of Tom Sawyer 87. Yuusha Raideen 88. Akira 89. Runrun the Flower Child 90. Tottoko Hamutarou 91. Ojya Majyo Doremi Dokka~n! 92. Eight Man 93. Obocchyama-kun 94. Maison Ikkoku 95. Maicchingu Machiko-sensei 96. Hajime Ningen Giatrus 97. Karimero 98. Rascal Raccoon 99. Ken the Wolf Boy 100. Young Kindaichi's Casebook

Source: Anime News Service

[posted: Tue 05.28.2002 11:57 AM]
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-08-13, 09:41:56
na azért ez szemet szurt nekem:
QuoteHanna- Barbera's American Tom & Jerry cartoon from 1975
nem inkább 1945?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-08-13, 10:12:53
Jah... szeritem ott is úgy megy a közvéleménykutatás, mint nálunk... ;) . "Állítólag" megkérdeznek embereket... azaz a tényleges statisztikai értékek helyett összeül jobb esetben pár nagyokos, de inkább egy, és leírja a 100 helyezettet... közel sem szubjektíven... :P

Azért gondolom így, mert a lista alapján a mi rajzfilm ízlésünk sokkal kifinomultabb, mint az azt készítõké. :D

Arrról meg nem is beszélve, hogy egy 100as lista statisztikai elõállításához hány embert kellett volna megkérdezni...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: paTKany on 2003-08-13, 18:29:14
QuoteOriginally posted by Shock12
Jah... szeritem ott is úgy megy a közvéleménykutatás, mint nálunk... ;) . "Állítólag" megkérdeznek embereket...  

Azt nem tudom, hogy a TV Asahi, hogy csinálja, de ezt az "Állítólag"-ot tudom cáfolni. Évente 2-3x is bele szoktam akadni kérdezõbiztosokba. Tapasztalatból mondom, hogy kib* sok kérdést tesznek fel és elég sok benne a kontroll kérdés is, hogy kiszûrjék a hazug válaszokat. Ráadásul van, hogy felhívnak még a kérdezõsködés után a központjukból, hogy leellenõrizzék a kérdezõbiztost is, hogy valóban megtartotta-e a közvéleménykutatást. Komoly milliókat fizetnek a megrendelõ cégek egy-egy ilyenért, hatalmasat lehetne bukni rajta, mind a megrendelõnek, mind a közvéleménykutató cégeknek, ha csak úgy kitalált lenne az eredmény.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Zodd on 2003-08-13, 23:07:01
Nekem sem igazán egyértelmű ez a közvélemény kutatás, mi alapján választják ki a megkérdezett emberkéket, ezzel van mindig egy ilyennél a probléma, meg mekkora a minta....:confused:

Azért is mondom ezeket, mert ahogy láttam, ez egyik kedvencem a Berserk bent sincsen....:(
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-13, 23:20:15
QuoteOriginally posted by Mcjol
Azért is mondom ezeket, mert ahogy láttam, ez egyik kedvencem a Berserk bent sincsen....:(
Hellsing sincs benne...;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-08-14, 01:25:25
QuoteOriginally posted by Mcjol
Nekem sem igazán egyértelmű ez a közvélemény kutatás, mi alapján választják ki a megkérdezett emberkéket, ezzel van mindig egy ilyennél a probléma, meg mekkora a minta....:confused:
A statisztikának és a mintavételezésnek is meg vannak a maga törvényszerûségei.
Általánosan, a minta nagyságával együtt nõ a pontosság, a módszertõl függõ mértékben, de  egy közvéleménykutatás az alapvetõen szubjektív, a kérdezõbiztostól pedig nagy mértékben függ, hogy kit kérdez meg. Egy statisztikát befolyásol, a kérdezett korosztály, a kérdezettek stílusa, a környezet, stb.
Érdekes lenne megtudni, hogy milyen megkérdezettek alapján állították össze ezt a 100-as listát, milyen korosztály, milyen arányban, stb. Lehet, hogy ez csupán egy rétegre igaz. A közvéleménykutatás és a statisztikai számítás csak akkor ér valamit, ha ismered a körülményeit is, nem csak az eredméynt.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-08-14, 07:35:59
A "kore ga nihon no top 100" egy roppant népszerû tv program, amiben a nézôk szavaznak az éppen aktuális témáról. Akkor éppen az anime volt soron, de szavaztak már top 100 gyorsétkezdérôl vagy top100 onszenrôl is. Magyarul minden sz*rt összeszavaztak már amit csak lehet. :) Aztán a japánokat ismerve szerintem a tisztelt lakosság jó nagy része serényen szavazgatott is. A megbízhatóságot, mintavételezést, satöbbit tekintve a valóságshow-kat lehet alapul venni, imho nem is térünk el nagyon a valóságtól ha így teszünk. Szerintem ha Magyarországon tartanának ilyen szavazást a gyerekmûsorokról, akkor is pl. a Keménykalap és Krumpliorr 100%, hogy lealázná a kereskedelmi adókon levô Dili-dínó f*szságokat, és akkor a mûsorok minôségérôl még nem is volt szó. Szóval tiszteljük a klasszikusokat. :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-08-14, 07:44:47
Egyébként van top100 anime karakter is. Íme:

On May 26th the Japanese Kore ga Nihon no Best 100 television program broadcast its list of the Top 100 Anime Ever, as selected by Japanese viewers. On July 7th the program followed up its May program with a new viewer compiled list of the Top 100 Anime Characters Ever. (Please excuse any possible translation errors. Our kanji translation is quite poor.)

001. Doraemon
002. Son Goku (Dragonball)
003. Totoro
004. Lupin the 3rd
005. Char Aznable (Mobile Suit Gundam)
006. Kenshiro (Fist of the North Star)
007. Asakura Minami (Touch)
008. Lum (Urusei Yatsura)
009. Bakabon's father (Tensai Bakabon)
010. Norimaki Arale (Dr. Slump)
011. Joe Yabuki (Ashita no Joe)
012. Heidi (Heidi of the Alps)
013. Nausicaa
014. Sakura Momoko (Chibi Maruko-chan)
015. Kurama (Yu Yu Hakusho)
016. Pikachu (Pocket Monsters)
017. Chihiro (Spirited Away)
018. Edogawa Conan (Detective Conan)
019. Candy (Candy Candy)
020. Tsubasa (Captain Tsubasa)
021. Kiki (Kiki's Delivery Service)
022. Hisashi Mitsui (Slam Dunk)
023. Susumu Kodai (Space Cruiser Yamato)
024. Ryu Saeba (City Hunter)
025. Pyontadasu (Dokonjo Gaeru)
026. Toru Rikiishi (Ashita no Joe)
027. Sakuragi Hanamichi (Slam Dunk)
028. Himura Kenshin (Rurouni Kenshin)
029. Mazinger-Z
030. Maetel (Galaxy Express 999)
031. Amuro Rei (Mobile Suit Gundam)
032. Ryoutsu Kankichi (Kochira Kameari Kouenmae Hashutsujo)
033. Moomin
034. Nohara Shinnosuke (Crayon Shin-chan)
035. Conan (Future Boy Conan)
036. Ayanami Rei (Neon Genesis Evangelion)
037. Blackjack
038. Inokuma Yawara (Fashionable Judo Girl Yawara!)
039. Daizaemon Kaze (Inakappe Taisho)
040. Akubi-chan (Hakushon Daimaoh)
041. Tonoma Kazuto(Dokaben)
042. Condor Joe (Gatchaman)
043. Toru Honda (Fruits Basket)
044. Mine Fujiko (Lupin the 3rd)
045. Tetsuro Hoshino (Galaxy Express 999)
046. Daimaoh (Hakushon Daimaoh)
047. Saotome Ranma (Ranma 1/2)
048. Hiei (Yu Yu Hakusho)
049. Rukawa Kaede (Slam Dunk)
050. Hyuma Hoshi (Kyojin no Hoshi)
051. Jyian (Doraemon)
052. Ishikawa Goemon (Lupin the 3rd)
053. Anne (Anne of Green Gables)
054. Lufy D. Monkey (One Piece)
055. Q-taro (Obake no Q-Taro)
056. Eyeball Father (Ge Ge Ge no Kitaro)
057. Taro Yamada (Dokaben)
058. Sazae-san
059. Anpanman
060. Inspector Zenigata (Lupin the 3rd)
061. Atom (Tetsuwan Atom)
062. Anthony (Candy Candy)
063. Inuyasha
064. Sally (Magical Witch Sally)
065. Onitarou (Ge Ge Ge no Kitaro)
066. Eagle Ken (Gatchaman)
067. Triton (Triton of the Sea)
068. Akko-chan (Himitsu no Akko-chan)
069. Otonashi Kyoko (Maison Ikkoku)
070. Ramen-Man (Kinnikuman)
071. Nobita Nobi (Doraemon)
072. Raideen (Yuusha Raideen)
073. Urameshi Yusuke (Yu Yu Hakusho)
074. Boyakki (Yatterman)
075. Harlock (Space Pirate Captain Harlock)
076. Ten (Urusei Yatsura)
077. Ikari Shinji (Neon Genesis Evangelion)
078. Paaman 1 (Paaman)
079. Sailor Moon
080. Hamutaro (Tottoko Hamutaro)
081. Nyanko-sensei (Inakappe Taisho)
082. Oka Hiromi (Aim for the Ace)
083. Tetsujin 28
084. Tatsuya Uesugi (Touch)
085. Melmo (Fushigi na Melmo)
086. Juzo Okita (Space Cruiser Yamato)
087. Oscar (Rose of Versailles)
088. Kaibutsu-kun
089. LunLun (Hana no Ko LunLun)
090. Cyborg 009
091. Rascal (Araiguma Rascal)
092. Devilman
093. Jigen Daisuke (Lupin the 3rd)
094. Piccolo (Dragonball)
095. Wakamatsu Miyuki (Miyuki)
096. Kinnikuman
097. Hanamura Benio (Haikara-san ga Tooru)
098. Korojya (Kiteretsu Daihyakka)
099. LuLuLu's uncle (Tensai Bakabon)
100. Hatori-kun (Ninja Hatori-kun)

Article provided by Sam of Saiyanz Rage
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-08-14, 10:21:07
QuoteOriginally posted by thebluesnote
Szerintem ha Magyarországon tartanának ilyen szavazást a gyerekmûsorokról, akkor is pl. a Keménykalap és Krumpliorr 100%, hogy lealázná a kereskedelmi adókon levô Dili-dínó f*szságokat, és akkor a mûsorok minôségérôl még nem is volt szó. Szóval tiszteljük a klasszikusokat. :)
Ebben egyetértünk, de az említett Dili-dínó féleségeket nállam még a Lolka és Bolka, jellegű keleti sikersorozatok is körökre verik.
Sajnos a mai gyerekek már nem tudják mi a jó...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-08-14, 12:55:54
Ebben a Lolka és Bolkában egyet értünk (bár én haltam a Kockás fülû nyúlért is :) ).
Mindettõl függetlenül a top 100-ban (amiben azért benne kéne lennie a mostani nagyoknak is) benne sincs kedvenceim közül a Vandread, Ah! Megami Sama!, Love Hina, Onegai, noir. Semmi... azért ez eléggé morbid!! Még Tenchi sem!!! Nekem ez a zavaró !
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-08-14, 15:06:14
Lehet, hogy más mércével mérnek...
Lehet, hogy ami itt nekünk jó az náluk közel sem akkora szám, mint itt...
A legtöbb, amit felsoroltál olyan anime, aminek jól bejáratott manga változata van, lehet hogy ezért nem szerepelnek a top100 anime között, mert inkább, mint manga gondolnak rájuk...
Vagy nem tudom.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-08-14, 15:52:33
Hát a fene se tudja... ellenpéldaként mondjuk ott van a Maison Ikkoku... az is egy bejáratott manga, mégis ott van. Mindegy. A lényeg, hogy közönséges halandó úgy sem lát bele... viszont azért az ízlések között ekkora különbség lenne (pedig szerintem az itteni közösség is van már eléggé keleti gondolkodású...).
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Zodd on 2003-08-14, 16:58:14
Buktam ebben sincsen Berser (Hellsing-se) :D
De azért az is jellemző, hogy ki néz ilyen tv műsorokat, pontosan abból kiindulva, hogy ki nézi a valóságsókat, szerintem nem mindenki (én legalábbis nem).

Nekem a hazaiak közül a Macsakafogó, a krisztofóró :) meg a János vitéz a kedvencemi többek között.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-08-14, 22:32:21
Macskafogó az nálam is etalon, de az már jóval az említett sorozatok után jött ki, és full magyar volt. (Míg sem a Lolka és Bolka, sem a Kockás fülû nyúl nem magyar volt.)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-08-14, 23:24:09
Magyarba, a Macskafogó mellett szerintem a következõ korszakalkotó és kissé lökött humorú alkotások azok, amik tényleg jók:
Hófehér (a legjobb magyar rajzfilm a Macskafogó után)
A hercegnõ és a papucs.
De a Macskafogó az alapmû.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-08-15, 01:15:18
Na igen vagy pl szaffi ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Relunx on 2003-08-15, 03:35:52
Yeah! Elég furács ezek a közvélemény kutatások a lakosság körében...

Tán az is lehet hogy magukat kérdezték meg...

Mindegy ami még állati nagyon jó kis anyag az szerintem a GOAL
vagyis A Pálya Ördögei! :D

Relunx
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-08-15, 12:01:07
Jah... Szaffi. Vagy a Ludas Matyi, netán az "újabbak" közül a Magyar népmesék. És még sorolhatnánk. :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-08-15, 13:42:43
Ja, meg a Mesék Mátyás királyról...;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-08-15, 15:35:39
hehe... még írni is akartam, de visszatartott a történelmi vonatkozás :) .

A lényeg, hogy sikerült rávilágítani (é igazolni thebluesnote kollegát), hogy a "magyar anime" ( :) ) is a top 100 elején lenne (mindettõl fgltenül már érdemes azon elgondolkozni, hogy 20 év múlva hogy is lesz, illetve ha ebben az országban is elkezdik majd sugározni az Animéket)...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-08-16, 00:02:25
Hmmm több mint 4000 hozzászólás ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-16, 21:10:11
Addict member lettem!!:D :D :D (de miért van kisbetûvel?:))
Thx Zsozso!;)
Azt hittem hogy csak 1000-nél lesz egy új fokozat...:p
Tényleg, van még fokozat?:D
Csak érdekelne...:)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: emperor on 2003-08-16, 21:47:40
QuoteOriginally posted by Chronos
Addict member lettem!!:D :D :D (de miért van kisbetûvel?:))
Thx Zsozso!;)
Azt hittem hogy csak 1000-nél lesz egy új fokozat...:p
Tényleg, van még fokozat?:D
Csak érdekelne...:)

CHRONOS

Gratula!:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-16, 21:52:46
QuoteOriginally posted by emperor
Gratula!:D
Thx!:D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-08-16, 23:20:46
most találtam egy remek "ezt mondd ki gyorsan ha tudod" japán helynevet:

NISHIKYOUGOKUTOKUDAIJINISHIDANGODEN

eddig ez a leghosszabb
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-08-16, 23:24:00
na proba:
¼‹ž‹É"¿'厛¼'cŽq"c
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-16, 23:25:15
QuoteOriginally posted by Ekuseru
gratula Chronos! :D
Kösz...;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-08-16, 23:25:27
ARRRRRRRRRRGGGGGGGGGGGGGHHHHHHHHHHHH!!!!!!!!!!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-16, 23:36:09
QuoteOriginally posted by Ekuseru
ARRRRRRRRRRGGGGGGGGGGGGGHHHHHHHHHHHH!!!!!!!!!!
:merci:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-08-16, 23:37:22
a postom miatt ARRRGGGGHHHH-ozok mert sz*r lett a japán szöveg miatt

neked is krixkraxok vannak?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-16, 23:40:51
QuoteOriginally posted by Ekuseru
a postom miatt ARRRGGGGHHHH-ozok mert sz*r lett a japán szöveg miatt

neked is krixkraxok vannak?
Nekem is...:(

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Pharaoh on 2003-08-17, 00:07:41
QuoteOriginally posted by Ekuseru
a postom miatt ARRRGGGGHHHH-ozok mert sz*r lett a japán szöveg miatt

neked is krixkraxok vannak?

Nekem jó, ha a kódolást átálítom japánra, igaz így a magyar ékezetes betûkbõl kanjik lesznek. (http://pharaoh.uw.hu/act_bouncin.gif)(http://pharaoh.uw.hu/act_bouncin.gif)(http://pharaoh.uw.hu/act_bouncin.gif)(http://pharaoh.uw.hu/act_bouncin.gif)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-08-17, 03:10:11
Üdv mindenkinek ismét, látom Chronos megint továbblépett egyszintet rangban :)
Nade ez van. A városneveket meg ezekszerint hanyagoljuk Japánban :)
Zsozso 1 kérdés: a USTeam server hogyhogy nem elérhetõ külföldrõl? és még egy kérdés mindenkihez: HOGYAN TUD EGY EMBER UJJVÉGE IS LEÉGNI A NAPON???? másszóval egy hétig infravénás bundáskenyér reggelire...

Ken-Shi Kun
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-08-17, 03:42:28
nah megnéztem én is tényleg jó a szöveg ha japán automatikusra állitom

de a lényeget ugyis leirtam elõtte nagy betûkkel

és ez tényleg egy létezõ hely neve
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-08-17, 03:45:41
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
Üdv mindenkinek ismét, látom Chronos megint továbblépett egyszintet rangban :)
Nade ez van. A városneveket meg ezekszerint hanyagoljuk Japánban :)
Zsozso 1 kérdés: a USTeam server hogyhogy nem elérhetõ külföldrõl? és még egy kérdés mindenkihez: HOGYAN TUD EGY EMBER UJJVÉGE IS LEÉGNI A NAPON???? másszóval egy hétig infravénás bundáskenyér reggelire...

Ken-Shi Kun

Azon 1xű oknál fogva, hogy nincs külföldi sávszélem :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-08-18, 21:34:21
Nincs külföld... Sux...
Most meg raadásul a gepeim is elszálltak, amin fordítottam, meg amin a biztonsági mentes volt, meg van egy mentesem, de egyenlõre a suli szervere sem megy ugyhogy most minden bejött. most egy 386-os elõl írok, ami eredetileg elosztó a hálózaton :)
ja és persze hatékony áramfogyasztó...
most 2 napig nem is ment a usteam legalábbis nálam... a nyár vége valahogy nem jó...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-18, 21:46:10
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
Nincs külföld... Sux...
A te helyedben én ennek örülnék...:D
Mi jó lenne benne, hogy ha lenne külföldi sávszéle is az USTeamnek?

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-08-19, 02:46:41
egyébként hogy-hogy visszajött a szerver?

az IRC-n úgy vettem ki, hogy 25-ödikéig "koplalni" kell.

azt hittem itt az armageddon...:D

egy hét anime nélkül :eek: :beken:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-08-19, 05:10:11
QuoteOriginally posted by Ekuseru
egyébként hogy-hogy visszajött a szerver?

az IRC-n úgy vettem ki, hogy 25-ödikéig "koplalni" kell.

azt hittem itt az armageddon...:D

egy hét anime nélkül :eek: :beken:

Telefonaltam supportnak hogy kapcsoljak ki-be. ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-08-19, 08:28:56
Valamirõl ismét lemaradtam akkor a két hét alatt. Vakóban jobb, hogy nincs külföldre sávszélesség, de azért most jól jött volna.Mégtöbb jóhírt is kaptam még. A nagygépem vinyója elszállt, meg a suliban is elszállt a teljes rendszer minden adattal együtt, ugyhogy ha a laptopom is elszáll kezdhetek elõrõl 2 hetet... ENNEK nem örülök :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Rhyagelle on 2003-08-19, 09:03:24
Megkésve bár, de Congratulation Chronos!!! Te függő. :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-19, 12:06:22
QuoteOriginally posted by Rhyagelle
Megkésve bár, de Congratulation Chronos!!! Te függő. :D
Thx!:D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-08-21, 19:36:31
Jajj... mikrõl maradtam le... éppen azon méláztam, hogy milyen nagy csend van errefele, mertmivelhogy nem kaptam levelet... hát hogy-hogynem, kattintottam az utolsó notify-ra, és nolám...

Ken-shin õszinte részvétem...
Külföldi sávszél... hát tényleg nem túlzottan jó bizonyos szempontokból, de több okból viszont az... tanulság: távoli elérést kell létesíteni külfödrõl az itthoni géppel, és onnan indítani letöltéseket :D . Sávszél probléma megoldva... valamelyest ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-08-21, 21:03:41
QuoteOriginally posted by Shock12
Ken-shin õszinte részvétem...
Külföldi sávszél... hát tényleg nem túlzottan jó bizonyos szempontokból, de több okból viszont az... tanulság: távoli elérést kell létesíteni külfödrõl az itthoni géppel, és onnan indítani letöltéseket :D . Sávszél probléma megoldva... valamelyest ;)
Kösz az együttérzést, de ma hívást kaptam fortunától... Sikerült megmenteni a laptomomról az összes adatot :) holnap mehetek is érte, és szerintem amikre berakom a karaoket addig azt mar fel is töltöm. Külföldi sávszélről meg annyit, hogy jó hogy nincs, mert legalább mi jobban ki tudjuk használni itthon, a külföldről belföldre internetkapcsolat a gépemmel meg processzor és alaplap hiány miatt hiúsult meg (elfüstölt a proci, mikoris a macskám belefeküdt a házba, és megállította az összes ventit, köztük a processzorét is, ami így belekaramellizálódott az alaplapba, a vinyó meg egyszerűen zárlatos lett, de ha minden igaz sikerült megcsinálnom, már csak gép kéne amin tesztelhetem :) (hol látott ember 20 gigát 386-oson?) Házamról annyit az alján van 3 mikrokapcsoló: 1. táp-proci-vinyó 2. ház vinyó2 slot1-2  3. 3Dkártya hangkártya felsőtáp, idegközp. mindháromra ráfeküdt...
idegközp. Nálam minden áram és adatkábel itt találkozik, és egy közös lapkábellel megy tova (helymegtakarítás, meg jobb szellőzés) röviden ennyi... most nem egy szép látvány...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-08-21, 22:05:16
Hát gondoltam, hogy te is belogineltél volna otthonra... csakmivel az innensõ gép... hogyismondjam... immáron az örök clusterben számolgatja a biteket ... nem kifejezetten lehetséges. :( . Mindenesetre mihamarabbi felépülést.
A karaokeról jut eszembe... a MagyarManga csapat innen valósi? Csak szemenszúrt ez a betûsor a BakaUpdates-en...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-08-22, 04:52:40
A JAPÁN NYELV SZÉPSÉGEI:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-08-22, 04:53:42
na mégegy (úgylátszik unatkozom):D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-08-22, 19:08:47
hehe... lehet ezek közül a szavak közül "molyolni" :D .
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-08-22, 20:01:57
Quotehehe... lehet ezek közül a szavak közül "molyolni"
hmm... fura mondat:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-08-22, 20:09:29
Huhh nagynehezen de feltöltöttem az elsõ 7 eva2003 fordításom, holnap megint szolgálatban vagyok 21 órát, úgyhogy szerintem a köv. 3-4 is meglesz holnap estére :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-08-23, 00:44:21
Quotehmm... fura mondat
Megértetted, nem ?! :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-08-23, 01:06:19
persze.
csak kötözködök :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-08-23, 12:04:01
... gondoltam ... :tezsvir:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-08-27, 22:46:32
Mi ez a síri csönd, és hullaszag ?? Senki nem ujjong az FMP2õn?? (Bocs hogy itt is ezt huzigálom elõ, de hirtelenjében nincs jobb témám, és még nagyon a hatása alatt vagyok :D )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Rhyagelle on 2003-08-27, 23:11:20
Alle luja az FMP 2 ért, vártam már nagyon . :) Mikor fog felkerülni a szerverre? ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: McDouglas on 2003-08-27, 23:59:47
QuoteOriginally posted by Shock12
Mi ez a síri csönd, és hullaszag ?? Senki nem ujjong az FMP2õn?? (Bocs hogy itt is ezt huzigálom elõ, de hirtelenjében nincs jobb témám, és még nagyon a hatása alatt vagyok :D )

Imho nem kell hanyatt esni tole :\
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-08-28, 00:36:17
QuoteImho nem kell hanyatt esni tole :\
Kinek a pap, Kinek a papné... nekem a lánya !

QuoteAlle luja az FMP 2 ért, vártam már nagyon .  Mikor fog felkerülni a szerverre?
Az animehq-n már fenn is van. Hajrá ! ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-28, 00:47:01
QuoteOriginally posted by Shock12
Kinek a pap, Kinek a papné... nekem a lánya !
:lol:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Rhyagelle on 2003-08-28, 03:07:35
QuoteOriginally posted by McDouglas
Imho nem kell hanyatt esni tole :\

Pedig én hanyatt estem. Csak a második sztori közepén tartok, de lehet hogy meghalok ma még a röhögéstõl. Lehet a kései idõpont teszi de nagyot ütnek a poénok rajtam. :lul:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Rhyagelle on 2003-08-28, 03:18:12
:lol: A rendõrautós üldözésnél nincs jobb. (talán csak amikor Chidori taxit fog Sauskival) :lol: Megyek beájulok. Jóreggelt mindenkinek.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-08-28, 08:43:22
Igen, az tényleg király rész... meg mindjárt az is, amikor beadagolja Chidorinak, hogy tulajdonképpen otthon hagyta a jegyzetét... :D . Hát az kemény volt :) . Meg úgy az egészben minden egyes poént fel lehetne sorolni, de akkor az itt nézelõdõ, gyanútlan betévedõk elõre megfontolt szándékkal, különös kegyetlenséggel követnének el rajtunk emberölést :D .
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: McDouglas on 2003-08-28, 22:01:35
hat nemtom... amikor megjelent az FMP season 1, es az elso resz elso kepkockait meglattam, egeszen mast remeltem. Szal hogy egy jokis anime atlenyegult fanservice-ve, es comedy-ve... sux, nem ezt vartam. Teny, lehet rajta rohogni, de  lehetett volna belole egeszen mas is :\
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Rhyagelle on 2003-08-28, 22:36:31
Még lehet hogy lesz benne "komolyabb" cselekmény is... 13 részesre tervezik azt hiszem.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-08-28, 23:07:32
Hát már az korábban is kiderült, hogy nem olyan lesz, mint a teljes elsõ sorozat. Inkább az átvezetõ részek hangulatát veszi fel. Tekinthetõ szerintem ez a sororzat az abból kihagyott karakterfejlõdési fázisok pótlásának (merugye szerencsétlen Sousuke továbbra is társadalmi életre alkalmatlan volt, és az érzelmi szálak továbbra sem voltak elvarrva). Szerintem. Nekem tetszett az a sorozat is (különben nem gyûjteném a RIPeket :D ), de nekem a fentiek miatt egy nagyon jó kiegészítésnek tûnik a mostani.

Ettõl fgtlenül nem zárható ki drámai fordulat a történetben (van néhány nyitott kérdés).
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: McDouglas on 2003-08-29, 00:18:33
Varatlan fordulatra nem kell szamitani, mar jo elore tudtuk, hogy comedy lesz eme masodik season, valamint a karakterek maganelete lesz a tema, etc... es ugye a komolysagra lehet kovetkeztetni az elso reszbol is (season 1-ben is voltak baromsagok ("atvezetok"), de ott azert meg lehetett remenykedni...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-08-30, 23:17:13
nem tudok hova irni ugyhogy ide irom le...

nem tudom ki látta a BATTLE ROYALE cimû japán filmet de ajánlom mindenkinek mert ennél bizarabb filmet még nem láttam

és szivesen feltölteném az ANIMEHQ-ra ha kell esetleg valakinek (meg ugye ha kapnék logint-t)
:hopp: :hopp:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-30, 23:19:26
QuoteOriginally posted by Ekuseru
nem tudok hova irni ugyhogy ide irom le...

nem tudom ki látta a BATTLE ROYALE cimû japán filmet de ajánlom mindenkinek mert ennél bizarabb filmet még nem láttam

és szivesen feltölteném az ANIMEHQ-ra ha kell esetleg valakinek (meg ugye ha kapnék logint-t)
:hopp: :hopp:
Az attól függ hány CD-s...;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Zodd on 2003-08-30, 23:49:26
Én is úgy vélem Beat Takeshi ez egyik legjobb rendező :hopp:
A BR nekem is tetszett és már alig tudom kivárni a BR 2-őt jókat írtak róla.
Neked hogy van meg, mert nekem saját RIP 2 CD-s (512x384)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-30, 23:53:07
QuoteOriginally posted by Zodd
Én is úgy vélem Beat Takeshi ez egyik legjobb rendező :hopp:
A BR nekem is tetszett és már alig tudom kivárni a BR 2-őt jókat írtak róla.
Neked hogy van meg, mert nekem saját RIP 2 CD-s (512x384)
Nekem még nincs meg, de bármikor le tudnám tölteni 2 CD-s ripben...;) (felbontást, egyebeket még nem tudom)

DVDrip vagy VHSrip a te ripped?

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Zodd on 2003-08-30, 23:53:46
Bocs össze kevertem nem a BR van meg saját Rip ben hanem a brother.:oops:
De a 2CD az igaz nálam
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-08-31, 02:40:34
az én BATTLE ROYALE verzióm:
-2CD
-640x352
-divx Mpeg4
-48000Hz 5 csat. sztereo
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-31, 02:47:36
QuoteOriginally posted by Ekuseru
az én BATTLE ROYALE verzióm:
-2CD
-640x352
-divx Mpeg4
-48000Hz 5 csat. sztereo
Akkor jöhet...;)
Elõre is kösz!:D
Ja, és sub van?

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-08-31, 03:02:50
persze van sub

de hova pakoljam fel?
az Usteam-re? (ami ütközik az ftp elveivel :D :D :D )
vagy az Animehq-ra amihez nem tudok pass-t tehát nem megy
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-31, 03:05:03
QuoteOriginally posted by Ekuseru
persze van sub

de hova pakoljam fel?
az Usteam-re? (ami ütközik az ftp elveivel :D :D :D )
vagy az Animehq-ra amihez nem tudok pass-t tehát nem megy
Ehh....:rolleyes:
Jó kérdés...:rolleyes:
Esetleg ha Zsozso-t szépen megkérjük...:p

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-31, 03:06:30
QuoteOriginally posted by Chronos
Ehh....:rolleyes:
Jó kérdés...:rolleyes:
Esetleg ha Zsozso-t szépen megkérjük...:p

CHRONOS
Várj, van egy ötletem...
Mi lenne, ha Usteam uploadba feltöltenéd (tehát a saját könyvtáradba), és onnan Zsozso vagy McDouglas átrakná az AnimeHQ-ra?;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-08-31, 03:07:33
QuoteOriginally posted by Chronos
Ehh....:rolleyes:
Jó kérdés...:rolleyes:
Esetleg ha Zsozso-t szépen megkérjük...:p

CHRONOS

Sajna az erõsen ütközik az ftp szabályzatával :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-08-31, 03:08:07
QuoteOriginally posted by Chronos
Várj, van egy ötletem...
Mi lenne, ha Usteam uploadba feltöltenéd (tehát a saját könyvtáradba), és onnan Zsozso vagy McDouglas átrakná az AnimeHQ-ra?;)

CHRONOS

Ez már megoldható.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-31, 03:11:13
QuoteOriginally posted by zsozso
Ez már megoldható.
Ezer köszönet!;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-08-31, 03:17:55
rendben... köszönjük szépen
akkor én már kezdem is...

loading...

loading...

estimated time: 33h:15m (nem rövid!)
szóval hétfõ délutánra megleszen
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-08-31, 03:19:58
QuoteOriginally posted by Ekuseru
rendben... köszönjük szépen
akkor én már kezdem is...

loading...

loading...

estimated time: 33h:15m (nem rövid!)
szóval hétfõ délutánra megleszen
Thx!;)
Jut eszembe, megnézted már a Puni Puni Poemi-t?
Mi a véleményed róla?
Jobb mint az Excel Saga?

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-08-31, 03:32:31
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

na ez volt az elsõ benyomásom!

amikor megláttam Nabeshin házát amiben él !!! és amikor hajnali négy-kor felkelt és reggelit fõzött miközben félmesztelenül szónokólt azt nem birtam ki hangos nevetés nélkül :D :D :D

kár, hogy nem készitették hosszabbra :( :( :(
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Pharaoh on 2003-08-31, 10:41:59
QuoteOriginally posted by Ekuseru
az én BATTLE ROYALE verzióm:
-2CD
-640x352
-divx Mpeg4
-48000Hz 5 csat. sztereo

Ez a normál vagy a Director's cut verzió? Mert én láttam mind a kettõt és azért elég sokminden van még benne.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-08-31, 16:25:07
természetesen director's cut (mármint special edition)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Pharaoh on 2003-08-31, 16:46:01
QuoteOriginally posted by Ekuseru
természetesen director's cut (mármint special edition)

Akkor OK.
Itt (http://homepage.eircom.net/~screamanthology/br/misc.htm) egy jó kis weblap a filmrõl (szereplõk, fegyverek bemutatása.) Aki még nem látta volna.

A 2 már novemberben kijön VCD-n és decemberben DVD-n!


(http://pharaoh.uw.hu/br2.bmp)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-09-01, 16:35:08
a hireket olvasva eléggé meglepõdtem, hogy az HBO tényleg megvett egy ilyen filmet :eek:

bevallom még nem láttam a Metropolist de most végre itt az alkalom !
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-01, 17:27:26
Hohó !! Most hallom tõled ! Metropolis az HBOn... hm... tök jó. ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-01, 23:06:24
Jah, utánanéztem, vasárnap lesz az HBO-n 19.15kor. :) .

De előtte, aki németül is tud, és bírja az éjjszakázást (vagy van egy 4 órás vid.kazija, és fel tud venni sebességfelezéssel), annak a következő még "bemelegítésnek" jól jöhet:
VOX-on anime éjjszaka lesz pénteken éjjel kezdődően (szept 5. )
Programok:

Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-09-02, 20:20:17
Szép gyûjtemény... Egy kérdés mindenkinek, igen lol vagyok modern programozásban: HOGY A FRANCBA KELL BERAKNI SAJÁT KÉPET A NEVÜNK ALÁ????
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-02, 20:27:05
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
Szép gyûjtemény... Egy kérdés mindenkinek, igen lol vagyok modern programozásban: HOGY A FRANCBA KELL BERAKNI SAJÁT KÉPET A NEVÜNK ALÁ????
Gondolom (IMG) (/IMG) -vel...
De lehet hogy baromságot mondtam...:)
Ja, és szögletes zárójellel írd...

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Pharaoh on 2003-09-02, 20:39:57
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
Szép gyûjtemény... Egy kérdés mindenkinek, igen lol vagyok modern programozásban: HOGY A FRANCBA KELL BERAKNI SAJÁT KÉPET A NEVÜNK ALÁ????

Az avatarra gondolsz itt baloldalt? Mert azt a change avatar és ott legalul.

Vagy ha az aláírásba akarsz képet, oda rendesen html kóddal kell, ahogy Chronos írta.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Lac on 2003-09-04, 02:01:27
Megnéztem a Wolf's Rain 26. részét. Hmmm, szép. Sõt gyönyörû! Megérte megnézni érte az elõtte lévõ 25-öt ;)

De azt mondja meg nekem valaki, hogy az anime OST-kre miért nem kerülnek fel soha a legjobb számok???? Az utolsó részben kivétel nélkül olyan zenék mentek, amiknek még a nyomát sem láttam (két OST van?), és - hátperszehogy - ezek tetszettek a legjobban. Olyan gonoszok, most muszáj lesz mindig betöltenem az .avi-t, ha meg akarom hallgatni :bruhuhu:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-04, 11:59:37
Hát vagy kikapod az avi alól a megfelelõ audió-részt... de elõtte én a helyedben körülnéznék IRC-en, hátha valahol van egy olyan OST gyûjtemény, ami több/más mint a tied... ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-05, 06:10:09
Happy birthday to McDouglas!;) :D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-09-05, 11:34:12
Otanjoubiomedetougozaimasu McDouglas-kun!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-09-05, 13:01:23
Boldog Szülinapot!
McD. San :hahaha:
Ken-Shi Kun
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: roderick on 2003-09-05, 14:14:55
Jaja BUÉK meg minden admin bácsi...

Nem tudna valaki felvilágosítni engem arról, hogy létezik-e a GITS-SAC 20-22 részeihez angol felirat, mert az animehq-n Raw-ban van fent és japán nyelvtudásom még nincs azon a szinten...

Wolf's Rainhez szvsz. 1000%, hogy lesz OST2, mert eddig még nem láttam animét amihez csak 1 cd lett volna (talán a Berserk, de abban kb. 3 szám volt amúgyis), sztem. még nem jelent meg, hisz ahhoz képest eléggé új maga a rajzfilm... bár ez csak tipp
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: McDouglas on 2003-09-05, 14:24:45
Thx skacc ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: McDouglas on 2003-09-05, 14:26:15
QuoteOriginally posted by roderick
Jaja BUÉK meg minden admin bácsi...

Nem tudna valaki felvilágosítni engem arról, hogy létezik-e a GITS-SAC 20-22 részeihez angol felirat, mert az animehq-n Raw-ban van fent és japán nyelvtudásom még nincs azon a szinten...

Wolf's Rainhez szvsz. 1000%, hogy lesz OST2, mert eddig még nem láttam animét amihez csak 1 cd lett volna (talán a Berserk, de abban kb. 3 szám volt amúgyis), sztem. még nem jelent meg, hisz ahhoz képest eléggé új maga a rajzfilm... bár ez csak tipp

Nincs hozza angol felirat meg. Valamiert nem akarnak dogozni subberek, nemtudni mivan veluk. PErsze ha kijon, le lesznek cserelve termezsetesen.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: roderick on 2003-09-05, 14:29:41
affene, ettõl féltem...:bruhuhu:  azért thnx az infóért
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-05, 14:44:23
McDouglas ! Megkésve bár, de törve nem ... :)
Boldog Születésnapot!![/B]

roderic, üdvözöllek táborunkban !
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Pharaoh on 2003-09-05, 15:08:00
Boldog születésnapot McDouglas!
(http://pharaoh.uw.hu/birthday.gif) (http://pharaoh.uw.hu/partytime.gif)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-09-05, 18:04:35
Csatlakozva az elõttem szólókhoz:
Boldog születésnapot McDouglas!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Saori on 2003-09-05, 18:54:23
Én is csatlakozom!

Moldog szülinapot!!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-09-05, 19:01:59
Hehe nekem tegnap volt ;) Heppi börzdéj McD ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-05, 19:39:57
QuoteOriginally posted by zsozso
Hehe nekem tegnap volt ;)
Hát akkor így utólag:
Boldog születésnapot kivánok!;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-09-05, 19:43:59
QuoteOriginally posted by Chronos
Hát akkor így utólag:
Boldog születésnapot kivánok!;)

CHRONOS

Thx :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-05, 19:58:29
Jaja... utólag is Boldog Születésnapot Zsozsó - bá ! :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-09-05, 20:03:44
Ismét csatlakozva az elõttem szólókhoz:
Utólag is, boldog születésnapot Zsozsó sama!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Pharaoh on 2003-09-05, 20:45:32
Hát, ha már ilyen ünneplõs kedvében van mindenki.

Boldog születésnapot zsozso!!!

(http://pharaoh.uw.hu/birthday.gif) (http://pharaoh.uw.hu/partytime.gif)

Lassan külön topicot lehet ilyen célra létrehozni.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Rhyagelle on 2003-09-05, 21:33:55
Boldog születésnapot mindenkinek akinek volt. Meg névnapot is hátha. :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Saori on 2003-09-05, 22:38:51
Szintén;)
Meg mindenkinek elõre és utólag is boldog szülinapot és névnapot, akinek az elõzõ egy hónapban volt illetve a következõ egy hónapban lesz...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: McDouglas on 2003-09-05, 23:07:10
QuoteOriginally posted by zsozso
Hehe nekem tegnap volt ;) Heppi börzdéj McD ;)

Hehe ;) Tartunk egy kozos admin party-t? :PPPPPP

Thx, mindenkinek.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-09-05, 23:55:25
Upsz, be se néztem ide...

Boldog kukoricát... izé születésnapot, zsozso & McDouglas. :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: enpet on 2003-09-06, 01:41:59
Kicsit megkésve bár, de csatlakozok az elõttem szólókhoz: Boldog születésnapot mindkettõtöknek zsozso& McDouglas!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: TurboK on 2003-09-06, 18:54:05
Több mint 700 hozzászólás, több mint 5000 view, és senki nem Rate-elte (idáig) ezt a topicot?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-06, 19:56:10
Nem... ezek szerint :ejj:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Relunx on 2003-09-07, 02:34:50
Nagyon megkésve bár törve nem:

Boldog születésnapot mindenkinek akinke volt és lesz a közeljövõben, meg a két adminiszratornak!

Relunx
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Relunx on 2003-09-07, 02:40:46
Hi all!

Lodoss OVA-hoz kéne magyar felirat (elsõ két részének már leszedtem az anime világ-ról)!

Hálás lennék ha vki tudna segíteni :merci:

Relunx
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-07, 18:14:51
Addig is, amíg nincs felírat, olvassatok mangát :D !
http://ichigo100.kokai-tamas.hu
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-09-08, 21:43:04
A serverben kicsereltem 2 db 80 ast 2db 120 asra azert volt a leallas.
Mostantól terra felett van az össz kapacitás.

Partition Percent Capacity Free Used Size
Totals :    76% 253.10 GB 816.37 GB 1077.64 GB
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-09-08, 21:50:31
nem semmi....
1 TERA :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-08, 22:04:34
QuoteOriginally posted by zsozso
A serverben kicsereltem 2 db 80 ast 2db 120 asra azert volt a leallas.
Mostantól terra felett van az össz kapacitás.

Partition Percent Capacity Free Used Size
Totals :    76% 253.10 GB 816.37 GB 1077.64 GB
Grat...;)
Csak így tovább! :jee:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-08, 22:43:41
Hümm... 1 terra... szép. Csak így tovább, úgyszintén :D .
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-10, 21:07:22
EZ a legszebb szó: terra

USTEAM FORterraEVER:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-09-12, 00:47:13
Posts: 5,004
Hmm túl az 5kn :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-09-12, 15:42:20
Le kell szoknom a munkáról.. alig van szabadidõm fórumozni :)
Animeot ojan békésen lehet nézni, mint biztonsági, meg fordítani, de valahogy nehézkes elég idõt találni a letöltéshez... Ismételni meg nem szeretek. Na rólam ennyit. Amint elnézem a közös OpPraty megvolt :) Folyamatban az FMP2 mi kell még? :) Na további jó fórum mindenkinek!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-12, 18:43:54
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
Le kell szoknom a munkáról.. alig van szabadidõm fórumozni :)
Animeot ojan békésen lehet nézni, mint biztonsági, meg fordítani, de valahogy nehézkes elég idõt találni a letöltéshez... Ismételni meg nem szeretek. Na rólam ennyit. Amint elnézem a közös OpPraty megvolt :) Folyamatban az FMP2 mi kell még? :) Na további jó fórum mindenkinek!
igazad van...

A legjobb megoldás:
ÉLJ MEG ANIMÉBŐL:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-13, 12:50:12
Hát ja... végülis Japánul már majdnem tudunk... :D ... más meg odaki nem nagyon kell... az egyetlen bökkenõ, hogy nem lehet olyan kiválóan megélni az animébõl... (ratyi a bér... bár nem tudom a CGI részleg milyen pénzt kínál az ember munkájáért... csakhogy oda meg tapasztalat kell... nagy tapasztalat...)

Ja, és FMP2rúlz... ezen kívül csak a Tenchi OVA 3 kell... ugye Ken-Shi ;) ?!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-13, 17:50:11
QuoteOriginally posted by Shock12
Hát ja... végülis Japánul már majdnem tudunk... :D ... más meg odaki nem nagyon kell... az egyetlen bökkenõ, hogy nem lehet olyan kiválóan megélni az animébõl... (ratyi a bér... bár nem tudom a CGI részleg milyen pénzt kínál az ember munkájáért... csakhogy oda meg tapasztalat kell... nagy tapasztalat...)

Ja, és FMP2rúlz... ezen kívül csak a Tenchi OVA 3 kell... ugye Ken-Shi ;) ?!

HÁT az már igaz hogy japánul lassan megtanulok:D,már megy az igen a nem és 10-től visszafelé is tudok számolni:zen:

CGI- hát ott szép lehet dolgozni, gondolj bele te már rég láttad és lassan már unod is azokat az animékat aminek csak az előzetesét látták a kis japán gyerekek...

KÍVÁNHAT EMBER ENNÉL TÖBBET?:rolleyes:


F+ TV-vel kapcsolatban pedig úgy hallottam hogy egy hónapban 1x lesz nagy film vetítés szombatonként:D ha ez igaz Szombatonként nem láttok forumozni:p
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-09-15, 05:55:10
Ez a kép nagyon tetszik nekem :D
(http://www.danasoft.com/sig/TurinMasterLuriChef.jpg)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-15, 06:07:05
QuoteOriginally posted by zsozso
Ez a kép nagyon tetszik nekem :D
(http://www.danasoft.com/sig/TurinMasterLuriChef.jpg)
:jee:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-09-15, 06:10:28
QuoteOriginally posted by Chronos
:jee:

CHRONOS

Te aztán addict vagy rendesen fiam ;D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-15, 15:22:53
QuoteOriginally posted by zsozso
Te aztán addict vagy rendesen fiam ;D
Akkor keltem fel éppen...;)
És miután beindítottam a feltöltést, gondoltam belenézek a fórumba, mielõtt elindulok suliba...:p
Most meg megérkeztem haza...:D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-09-15, 18:36:08
QuoteOriginally posted by Chronos
Akkor keltem fel éppen...;)
És miután beindítottam a feltöltést, gondoltam belenézek a fórumba, mielõtt elindulok suliba...:p
Most meg megérkeztem haza...:D

CHRONOS

Én éppen feküdtem :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-15, 19:31:28
QuoteOriginally posted by zsozso
Én éppen feküdtem :D
Az se rossz...:hopp:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-09-15, 22:24:33
QuoteOriginally posted by zsozso
Ez a kép nagyon tetszik nekem :D
(http://www.danasoft.com/sig/TurinMasterLuriChef.jpg)

Ez nem jött be zsozso 2003 Servert használok :)
Egyébként miért nem ír vissza a szerver ha látogatok folyamatosan?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-09-15, 22:25:34
Legalábbis az IP az enyém...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-09-15, 22:29:29
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
Legalábbis az IP az enyém...

Nézdmár meg, hogy az nem 1 sima jpg :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-15, 22:31:53
yup és van amikor nem enged föl és megszakad a letöltésem...
néha csinál ilyen állatságokat:(
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-09-15, 22:52:05
Annak nemsok köze van a serverhez :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-15, 23:00:54
QuoteOriginally posted by zsozso
Annak nemsok köze van a serverhez :)
DE van...

Ha nem enged fel akkor mit szidjak?
HE?:p
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-09-15, 23:04:43
QuoteOriginally posted by VASH
DE van...

Ha nem enged fel akkor mit szidjak?
HE?:p

Most költözött át az ispm új node ra és még nem tökéletes a routingjuk, szal nemmindíg elérhetõ a server...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-15, 23:16:46
QuoteOriginally posted by zsozso
Most költözött át az ispm új node ra és még nem tökéletes a routingjuk, szal nemmindíg elérhetõ a server...

Oksa

CSak legyen az a lényeg:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-09-15, 23:29:30
Most én vagyok a hü*ye, vagy tényleg ledöglöttünk pár másodpercre?
Esetleg errõl volt szó az imént?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: TurboK on 2003-09-15, 23:43:50
QuoteOriginally posted by zsozso
Posts: 5,004
Hmm túl az 5kn :D
Csak a nézettség, a postok száma nem.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-09-15, 23:47:56
QuoteOriginally posted by TurboK
Csak a nézettség, a postok száma nem.
De legalább van, aki veszi a fáradságot és elolvassa ezt a sok sületlenséget, amit néha összehordunk:hehe:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-16, 00:10:30
Valahogy piszok mód nem akar ez a lüke engine e-mail notify-t küldeni post-válaszra... valami bugzik, de rendesen...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-09-16, 00:13:48
QuoteOriginally posted by Shock12
Valahogy piszok mód nem akar ez a lüke engine e-mail notify-t küldeni post-válaszra... valami bugzik, de rendesen...
Akkor ezért nem kapok, pár napja USTEAM-os emilt!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-16, 00:17:17
Igen, pl a te válaszodról sem kaptam, sõt másik threadben is elõferdül ugyanez... gázos...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-09-16, 00:17:34
QuoteOriginally posted by TurboK
Csak a nézettség, a postok száma nem.
5170 post nézettség jóval 40k felett....
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-16, 00:19:13
Most kaptam mailt... egyre érdekesebb...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-09-16, 00:20:25
QuoteOriginally posted by Shock12
Igen, pl a te válaszodról sem kaptam, sõt másik threadben is elõferdül ugyanez... gázos...
Marad a manuális megoldás, nem foghat ki rajtunk a technika ördöge!:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-09-16, 00:21:26
Sorry srácok a mail relay bevolt sz*rva...
Mostmár menni fog.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-16, 00:24:02
Semmi gond Zsozsó, legalább mostmár megy ;) !
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-09-16, 00:29:36
Ja, kaptam is vagy 5 mailt egyszerre:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: TurboK on 2003-09-16, 16:25:40
QuoteOriginally posted by zsozso
5170 post nézettség jóval 40k felett....
én errõl a topikról beszéltem nem az egész fórumról
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-16, 19:06:20
QuoteOriginally posted by Drótmalac
Ja, kaptam is vagy 5 mailt egyszerre:D

laza mert 39 volt amikor ma rávillantottam a sajátomra:eek:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-16, 19:42:00
Ma regisztrált be a 300. tag a fórumba!:D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-16, 20:30:34
QuoteMa regisztrált be a 300. tag a fórumba! :D
JEEEE ! Erre inni kell :D !
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-09-16, 21:03:06
Akkor igyunk a 300. tagra, meg ha jól számolom, ez a 100. postom:)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-16, 21:10:35
Drótmalac ! Gratuláció !
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-16, 21:16:33
QuoteOriginally posted by Drótmalac
Akkor igyunk a 300. tagra, meg ha jól számolom, ez a 100. postom:)
Grat...;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-16, 21:25:55
Jah... meg majd Chronos 1000. postja... hehe... :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-16, 21:28:23
QuoteOriginally posted by Shock12
Jah... meg majd Chronos 1000. postja... hehe... :D
Messze van az még...:D :D :D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-09-16, 21:36:09
QuoteOriginally posted by Chronos
Messze van az még...:D :D :D

CHRONOS
Hogy is szokta azt olyan szépen mondani Törpapa...
Nincs már olyan messze..;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-16, 21:49:58
Hát Chronos kollega lendületébõl következtetvén ezen örvendetes esemény be fog következni valamikor az elkövetkezendõ két-három napon belül... :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-16, 22:10:04
QuoteOriginally posted by Shock12
Hát Chronos kollega lendületébõl következtetvén ezen örvendetes esemény be fog következni valamikor az elkövetkezendõ két-három napon belül... :D
:D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-09-16, 22:36:10
USteam e-mail én se kapok már vagy egy hónapja. Na miondegy, ja és visszatérve a sima jpg-re AZ AKKOR IS AZ ÉN IPM!!!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-16, 22:42:06
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
USteam e-mail én se kapok már vagy egy hónapja. Na miondegy, ja és visszatérve a sima jpg-re AZ AKKOR IS AZ ÉN IPM!!!
Jaj, Kenshi ez a kép mindig a saját ip-det mutatja...;)
Vagy ezt tudtad és poénból írtad?
Mert akkor vedd úgy, hogy nem szóltam...

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: TurboK on 2003-09-16, 23:10:05
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
USteam e-mail én se kapok már vagy egy hónapja. Na miondegy, ja és visszatérve a sima jpg-re AZ AKKOR IS AZ ÉN IPM!!!
Az nem JPG hanem egy ipleolvasó keverve egy (igen gyenge) hostresolve-al meg még két másik csodabigyóval ami az oprendszert meg a browsert írja ki egy random szöveggel megspékelve.

Ezért írja ki mindig a te IPdet.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-09-17, 02:33:17
QuoteOriginally posted by TurboK
Az nem JPG hanem egy ipleolvasó keverve egy (igen gyenge) hostresolve-al meg még két másik csodabigyóval ami az oprendszert meg a browsert írja ki egy random szöveggel megspékelve.

Ezért írja ki mindig a te IPdet.
Dehát az az én IP-m:hehe:
Pillanatnyilag névnap miatt nem számítok beszámíthatónak...:p
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-09-17, 09:14:28
Mondtam már, hogy modern programozáshoz nem értek :) a Java-t még csak most kezdem majd el tanulgatni, Pascal a legjobb amit tudok, ezen felül Basic, DoS 7, ASUS HarDaWare, Siemens BiosDate és vége. Ebbõl a dost már majdnem elfelejtettem :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-17, 22:22:31
valaki õlje meg a progit mert nekem folyton jönnek a levelek:D:uzi::morci:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-09-17, 22:27:06
Outlookban állítsd be a szûrôt. (Tools->Message Rules (wow, ez rímel))
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-17, 22:36:58
QuoteOriginally posted by thebluesnote
Outlookban állítsd be a szûrôt. (Tools->Message Rules (wow, ez rímel))

oksa most ugyan ezt FREEMAIL-re is légyszi:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-09-17, 23:04:25
A fríméles leveleimet én Outlookon szoktam nézni. Egyébként is a Freemail magyarul van, csak be tudod állítani...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-17, 23:13:06
http://usteam.uw.hu/forum/member.php?s=&action=editoptions

Itt állítsátok be a "use Email notification by default"-ot NO-ra...;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-09-17, 23:53:16
Nekem is (hozzá kell tegyem végre :) ) Hiányoztak... Már tudom mikor szólnak vissza...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-18, 00:20:34
Igen, én ezért adtam hangot hiányérzetemnek... nem tudtam, most szimplán nem ír senki a fórumba, vagy csak nem kapok értesítést... az utóbbi eset forgott fenn... :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-09-18, 08:34:32
Fumoffu rulz... A legjobb animékhez már most be kéne írni az fmp 2-t :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-18, 09:27:23
Na igen, a mostani részt (is) már kétszer megnéztem... piszok jó :D .
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Rhyagelle on 2003-09-18, 13:58:30
QuoteOriginally posted by Shock12
piszok jó :D .

:jee:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-18, 20:02:26
És remélem azt sem felejtitek el, hogy ma bizony egy PIROS BETÛS ÜNNEP VAN , mert ma mutatják be a Tenchi Muyo! Ryo-Ohki OVA 3 elsõ részét !! ;) . Remélem mihamarabb eljut hozzánk :o !
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-09-18, 22:22:13
QuoteOriginally posted by Shock12
És remélem azt sem felejtitek el, hogy ma bizony egy PIROS BETÛS ÜNNEP VAN , mert ma mutatják be a Tenchi Muyo! Ryo-Ohki OVA 3 elsõ részét !! ;) . Remélem mihamarabb eljut hozzánk :o !
Tenchi Muyo! Ryo-Ohki OVA 3?
Várjunk csak, eddig még mindent letöltöttem, ami Tenchi (már amire rá tudtam tenni a kezemet(egérmutatómat), de nem emléxem Tenchi Muyo OVA 2-re...
Vagy kicsit le vagyok maradva?
Most akkor mi van ami Tenchi?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-18, 22:38:36
Az a 13 részes Tenchi Muyo OVA, amit sokan egy ovának hisznek, eredetileg egy 6 részes (1-6), és egy 7 részes (7-13) OVA-ából áll. Ez lesz a harmadik. (azaz aon 13 rész folytatása ;) ) (Persze még ott van az OVA utáni specialok (Mihoshi, Pretty Sammy, és az a Ryoko kínzós 10 perc közvetlen a 13. rész után :D )). Sem a TV sorozatokat most nem számolom, sem pedig a filmeket, mert azok nem tekinthetõek az "OVA univerzum" részének.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-09-18, 22:47:22
QuoteOriginally posted by Shock12
Az a 13 részes Tenchi Muyo OVA, amit sokan egy ovának hisznek, eredetileg egy 6 részes (1-6), és egy 7 részes (7-13) OVA-ából áll. Ez lesz a harmadik. (azaz aon 13 rész folytatása ;) ) (Persze még ott van az OVA utáni specialok (Mihoshi, Pretty Sammy, és az a Ryoko kínzós 10 perc közvetlen a 13. rész után :D )). Sem a TV sorozatokat most nem számolom, sem pedig a filmeket, mert azok nem tekinthetõek az "OVA univerzum" részének.
Jaa! Hogy a 13 rész az nem egy OVA! Én is a sokan között vagyok, ezt nem tudtam:)
De a TV sorozatok meg a filmek valóban nem kapcsolódnak az OVA(k)-hoz, sőtt néhány esetben még egymáshoz sem...
Na ja. Mindenesetre kösz a felsötétítést:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-19, 00:04:48
Nincs mit, én sem tudtam, néhány kollega volt kedves nekem is elmagyarázni (meg az ANN-enciklopédia is segített :D ). De mindettõl fgtlenül már naggyon várom :D .
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-09-19, 00:12:42
Ja, ja Tenchi Muyo OVA rulez:hopp:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Rhyagelle on 2003-09-19, 00:16:17
QuoteOriginally posted by Drótmalac
Ja, ja Tenchi Muyo OVA rulez:hopp:
Bezony, sem a tv sorozatok, se a movi, meg sem közelíti. :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Lac on 2003-09-19, 12:54:17
Chronos: Na és milyen érzés függõnek lenni? ("Addict Member") :D

Ki tudja, ha eléred a 2000. postot, lehet hogy a rendszer automatikusan admin-ná tesz

 :hail:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-09-19, 15:16:06
QuoteOriginally posted by Lac
Chronos: Na és milyen érzés függõnek lenni? ("Addict Member") :D

Ki tudja, ha eléred a 2000. postot, lehet hogy a rendszer automatikusan admin-ná tesz

 :hail:

Azt azért nem, de lesznek még meglepetések ;D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-19, 16:08:34
QuoteOriginally posted by Lac
Chronos: Na és milyen érzés függõnek lenni? ("Addict Member") :D
Én már régóta függő vagyok...:D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-09-19, 17:01:48
Ha így vesszük eléggé sokan, de neked a rangod is mutatja :)
addict után mi jöhet még? a moderatorra gondolok, de azért az se kutya :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-19, 17:04:12
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
Ha így vesszük eléggé sokan, de neked a rangod is mutatja :)
addict után mi jöhet még?
Valami meglepetés...;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-09-19, 19:29:06
A függõnél mi lehet több? member helyet MEMBER ? mindenesetre elismerésem
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-19, 19:29:36
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
A függõnél mi lehet több? member helyet MEMBER ? mindenesetre elismerésem
Kösz!;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-19, 21:00:11
Majd az ezredfordulón túl ... :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-09-19, 21:27:10
Na ahogy Crosnost nézem anniy idõ neki nem kell...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-09-19, 21:27:49
IGEN ÉS TUDOK HELYESEN ÍRNI!!!
(és utálom ezt a 30sec-es várakoztatást)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-19, 21:33:48
:D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-19, 22:24:32
Az "ezredfordulót" a post számainak 1000ed-fordulójára értettem... ;) .
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-19, 22:34:41
Á itten senki nem találta el...:D

Az ezredik beszólás után Chronos mester eggyé válik az oldallal...

BELIVE...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-19, 22:40:54
QuoteAz ezredik beszólás után Chronos mester eggyé válik az oldallal...
Szerintem azért Chronosnak lenne ez ellen némi ellenvetése :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-19, 22:44:59
Emberek, nem kell itt találgatni, hanem szépen ki kell várni, hogy mi lesz...;) (nekem fogalmam sincs)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-19, 22:47:41
Chronos ! Várunk. Az viszont nem rajtunk múlik, hogy meddig kell ezt tennünk :hehe: !
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-19, 22:49:05
QuoteOriginally posted by Shock12
Szerintem azért Chronosnak lenne ez ellen némi ellenvetése :D

Az lehet de jön majd egy fekete öltönyös emberke, idézem:
Mr Chronos magának két élete van az egyikben normális életben él a MÁSIK életében pedig Számítógépes anime õrült (jó értelemben)...:hehe:


THE MATRIX IS YOU!

...OR ME?:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-19, 22:51:40
LOL!!:D :D :D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-19, 22:53:23
Jah... akkor csak az én földhözragadt elképzelésemben történik Chronos kollega "Tron"-hoz hasonló beleépülése a fórum kódjába... (Elég kellemetlen lenne... :p )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-19, 22:58:06
HEHE majd el felejtettem....

Chronos értél már el 400% szinkronizációt a Fórummal?:hehe:



MEGA LOL:hehe:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-19, 23:06:39
QuoteOriginally posted by VASH
MEGA LOL:hehe:
Az...;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-19, 23:07:18
Türelem rózsát terem...:p

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-19, 23:52:54
van egy fájlom amiben 4780 :D van ha azt most bemásolnám zsozso kitíltana de az lenne az igazi mega lol(utána nézek, hova is raktam?:D)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-09-20, 09:53:37
Oké akkor szólunk ma3a, és akkor lesz itt Tron(***ztás) :)
De ehhez csak ennyit tudok én is mondani: LoL
Jut is eszembe, a Sniper neve LOL a Tron-ban :):):):)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-09-20, 09:54:15
imádom az automata moderátort... az ***ztás
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-20, 09:57:58
Igen, Ken-Shi tényleg egy áldott jó dolog hogy még az ember azt sem tudja leírni, hogy ****vas :) ... nomeg ***ztás... :) ... hüpp-hüpp.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: TurboK on 2003-09-20, 12:25:52
Bocs hogy negatív véleményt nyilvánitok a postcounttal kapcsolatban, de igazán nem ér fingot se szerintem hogy mennyi postolt üzenete van valakinek. Sõt, szerintem meg talán jobb is ha a fórum nem irja ki.

Hogy miért?
(http://sonikteam.dyndns.org/mercsftp/random/SPAM.png)
Ilyesmi miatt.

(a kép egy olyan fórumon született ahol 45 sec van a postok között, na most itt ilyen határ nincs beállitva ugyhogy elvileg lehet 6000 post/napot produkálni)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-20, 12:53:31
Hát turbók ez lehet... de azért két dologra érdemes ügyelni.
1. Napi magas postszámot generálhatsz, ha ráérsz...
2. Napi magas pontszámot generálhatsz, ha a fórumot chatelésre használod...

Ennyi IMHO.

Megjegyzés: miért nincs beregisztrálva az automoderátornál az hogy f*ng :D ?? aszitted? ;>
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-09-20, 13:08:13
Mondjuk Chronosnak is azért ilyen magas a postcountja, mert régebben hajlamos volt egy komplett naplót generálni a feltöltéseirôl a fórumba. Most is vártam, hogy a YuYu Hakusho minden egyes epizódjáról tájékoztatást kapjunk, hogy mikor kezdôdött a feltöltés, mikor fejezôdött be, zsozso mikor pakolta át, stb... dehát hiába... ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-20, 13:27:21
... azt ...
De akkor TurbóKnál miért ??? És miért csak az "*" -t ???
Ez nem igazság !! :ejj: :p
Hogyhogy miért csak az i-t? ;D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-20, 13:28:05
QuoteOriginally posted by thebluesnote
Mondjuk Chronosnak is azért ilyen magas a postcountja, mert régebben hajlamos volt egy komplett naplót generálni a feltöltéseirôl a fórumba. Most is vártam, hogy a YuYu Hakusho minden egyes epizódjáról tájékoztatást kapjunk, hogy mikor kezdôdött a feltöltés, mikor fejezôdött be, zsozso mikor pakolta át, stb... dehát hiába... ;)
Ja, az a 30 post tényleg hú de sok...;)
De ha akarjátok, akkor nem töltök fel, és akkor emiatt nem lesz több postom...:D
Ennyi...

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-09-20, 14:02:53
Mér', én élveztem azokat a naplókat... Jobbak, mint bármelyik rémregény... :D De tényleg csak 30 lett volna? Nyah, a Mester biztos jobban tudja... :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-20, 14:30:32
QuoteOriginally posted by thebluesnote
Mér', én élveztem azokat a naplókat... Jobbak, mint bármelyik rémregény... :D De tényleg csak 30 lett volna? Nyah, a Mester biztos jobban tudja... :D
Ugye nem kötözködsz?;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-20, 15:01:00
És ha 31 ?? Vagy netán 32 ?! . De mivel 41 részt töltött fel Chronos, legyen 82 a post (egy bejelentés, és egy "feltöltöttem"). Ha megnézed, még az is igen kevés a 9xx hez képest...

Vagy csak egy tipp: Nézzétek meg, hogy a sok posttal rendelkezõ tagok, mely témákban a legaktívabbak, és ha van türelmetek, meg idõtök, számoljátok meg, mennyi posttal. Ennyi.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Kalibur on 2003-09-20, 15:25:05
Hol találhatók ezek a 'naplók' ? Megnézném... Akkor talán még utánna is számolhatok ha gondoljátok...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-20, 15:25:08
QuoteOriginally posted by Shock12
Vagy csak egy tipp: Nézzétek meg, hogy a sok posttal rendelkezõ tagok, mely témákban a legaktívabbak, és ha van türelmetek, meg idõtök, számoljátok meg, mennyi posttal. Ennyi.
Nem is kell megszámolni...;)
Kattintsatok oda, ahol a mellékelt képen a kurzor van...:p

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-20, 15:50:54
Szerintem a Mik kerülnek fel (http://usteam.uw.hu/forum/showthread.php?threadid=8)  alatt érheted el...

Mindemellett én eléggé éretlen dolognak tartom, hogy egy ilyen békés és tényleg jó fórumot ilyen ökörséggel el kell szúrni. Inkább örülni kell, hogy tájékoztatva vannak a feliratkozott emberek egy-egy új dologról a szerveren, és ha valami nem kell, akkor még azelõtt szólni, mielõtt még az ember súlyos napokat tölt el feltöltéssel...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-20, 15:55:16
QuoteOriginally posted by Shock12
Szerintem a Mik kerülnek fel (http://usteam.uw.hu/forum/showthread.php?threadid=8)  alatt érheted el...

Mindemellett én eléggé éretlen dolognak tartom, hogy egy ilyen békés és tényleg jó fórumot ilyen ökörséggel el kell szúrni. Inkább örülni kell, hogy tájékoztatva vannak a feliratkozott emberek egy-egy új dologról a szerveren, és ha valami nem kell, akkor még azelõtt szólni, mielõtt még az ember súlyos napokat tölt el feltöltéssel...
Tökéletesen egyetértek Shock kolléga postjával...;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-20, 16:00:29
Ott Chronos nem teljesen arra gondoltam :p .
(A legaktívabb témában az adott személy által "vétett" postszám...)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-20, 16:08:02
QuoteOriginally posted by Shock12
Ott Chronos nem teljesen arra gondoltam :p .
(A legaktívabb témában az adott személy által "vétett" postszám...)
Aha... értem...:p

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-09-20, 16:29:43
QuoteOriginally posted by Chronos
Tökéletesen egyetértek Shock kolléga postjával...;)

CHRONOS


De én ezt most nem értem... Most valami rosszat mondtam? Nem azt mondtam, hogy HIÁNYOLOM azokat a naplókat??? Ne állítsatok már be közellenségnek, legyetek szívesek... Részemrôl peace. ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-20, 16:37:14
QuoteOriginally posted by thebluesnote
De én ezt most nem értem... Most valami rosszat mondtam? Nem azt mondtam, hogy HIÁNYOLOM azokat a naplókat??? Ne állítsatok már be közellenségnek, legyetek szívesek... Részemrôl peace. ;)
Peace...:)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-09-20, 16:37:34
Ja, meg hogy valami ON is legyen:

Meg tudja valaki mondani, hogy a "kaze" kanjit milyen radical alapján lehet megkeresni? Ki akarok próbálni egy kanjiszótárt és már vagy 30 perce ezzel tökölök. Csak kiejtés alapján sikerült megtalálni, de hát az mit sem ér, ha egy ismeretlen kanjit látok, ugyebár...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-09-20, 17:36:01
talán a "kaze" gyökkel? :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-09-20, 17:54:19
QuoteOriginally posted by Ekuseru
talán a "kaze" gyökkel? :D


OUCH!... Kösz... :D

De pl. ha a "keretre" (ami 2 vonás) rákeresel, neked kiírja a kaze kanjit? Szerintem tök logikus lenne, attól függetlenül, hogy mint kiderült, ez a stuff önmagában is egy radical.

Egyébként közben lett volna egy másik kanjis kérdésem, de közben kiderült, hogy csak elszámoltam a vonásszámot... :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: TurboK on 2003-09-20, 18:35:00
QuoteOriginally posted by Shock12
Hát turbók ez lehet... de azért két dologra érdemes ügyelni.
1. Napi magas postszámot generálhatsz, ha ráérsz...
2. Napi magas pontszámot generálhatsz, ha a fórumot chatelésre használod...

Ennyi IMHO.
Vagy lehet így is.




Ja, és a "Borisz" az elõzõ képen történetesen én voltam.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-09-20, 18:39:47
ezt elõször én is furcsáltam mert van néhány gyök aminél pedig mûködik az hogy "összerakom" más gyökökbõl és ugyanannyi találatot ad ki (pl. mellékelt kép)
az oridzsinál japán kanji szótárakban is ugyanez a táblázat van
hogy miért igy van kitalálva arról talán magát a japán oktatási minisztériumot kellene megkérdezni:D
szóval a lényeg: a gyököket is meg kell tanulni, hogy hatékonyan lehessen használni a keresõt

egyébként te milyen programot használsz?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-09-20, 18:44:06
Persze lehet úgyis, de ezért általában ban jár :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-20, 18:49:20
Igen TurboK. Felettébb ügyes vagy, sõt, kimondottan fifikás... de hogy ez korrekt-e, arra Zsozsó világított rá az elõbbiekben (én sem a hekkelésre gondoltam, hanem normális beszólásra).
Téma részemrõl lezárva, mindenkinek hekkelés- és berhelésmentes békét kívánok ;) !
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-09-20, 18:58:48
QuoteOriginally posted by Ekuseru
ezt elõször én is furcsáltam mert van néhány gyök aminél pedig mûködik az hogy "összerakom" más gyökökbõl és ugyanannyi találatot ad ki (pl. mellékelt kép)
az oridzsinál japán kanji szótárakban is ugyanez a táblázat van
hogy miért igy van kitalálva arról talán magát a japán oktatási minisztériumot kellene megkérdezni:D
szóval a lényeg: a gyököket is meg kell tanulni, hogy hatékonyan lehessen használni a keresõt

egyébként te milyen programot használsz?

Jelenleg egy Canon Wordtank IDF-3000-et próbálok kitapasztalni. Mivel ez egy mobil szerkezet és a kijelzôje ennél fogva nem ér fel egy számítógép monitorával, a gyököket nem látom egy táblázatban, hanem be kell ütni neki a gyök vonásszámát, és akkor lehet választani abból a csoportból. Talán ezzel magyarázható, hogy életemben nem gondoltam volna, hogy a kaze egy külön gyök... :) Egyébként lehet még keresni kiejtésre, vonásszámra és "részletre" (tehát pl. beírod hogy "kuchi&hi", akkor olyan kanjikat keres, amiben mindkettô benne van), valamint kombinálni is lehet az elôbbieket. Szóval nem rossz, csak tényleg a gyököket vágni kell hozzá...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-09-20, 20:12:55
hjaaa!
nem tudtam, hogy ilyen speciális kütyüt használsz :D
rákerestem a neten és hát nem olcsó (150 USD)
te mennyiért szerezted be?

mondjuk számitógépre ezt ajánlom (én is ezt használom :) )
http://www.physics.ucla.edu/~grosenth/jwpce.html
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-09-20, 20:33:12
QuoteOriginally posted by Ekuseru
hjaaa!
nem tudtam, hogy ilyen speciális kütyüt használsz :D
rákerestem a neten és hát nem olcsó (150 USD)
te mennyiért szerezted be?

mondjuk számitógépre ezt ajánlom (én is ezt használom :) )
http://www.physics.ucla.edu/~grosenth/jwpce.html

Használtan 25 ezer HUF volt. Japán tanáromtól úgy hallottam jött még valaki haza Japánból kütyükkel megrakodva, de ô drágábban adja (szerintem több, mint 150 USD).

A linket thx, ígéretesnek néz ki. Most azon törpölök, melyik verziót kell letöltenem... :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-09-20, 21:47:45
az 1.42-es verzió a legújabb
leszeded hozzá a négy fájlt azt install...

szerintem ez a legjobb szövegszerkesztõ és szótár program a neten :D
(a legjobb hogy tele van helynevekkel / nevekkel)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-09-20, 22:23:38
Ah, thx, azóta már letöltöttem mindent amit csak le lehet arról az oldalról... Most már legalább tudom, mit kell elindítani... :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-22, 22:11:46
EZ nagyon poén:D

most próbáltam ki és majd szétröhögtem az agyamat hogy miket adott ki néhány kifejezésre de volt aminél nem pakolt ki semmit az miért van?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-09-23, 00:16:30
név?
esetleg valahol hosszú magánhangzó van? (amit elõszerettel hagynak el az átirásoknál, lásd Tokyo = Toukyou)
Title: 1000. post
Post by: Chronos on 2003-09-23, 18:42:04
Ez itt az 1000. postom!;)
Gondoltam ide a Baka-ba postolom...:p
Na lássuk mi történt...:D

CHRONOS
Title: Re: 1000. post
Post by: Chronos on 2003-09-23, 18:45:06
QuoteOriginally posted by Chronos
Ez itt az 1000. postom!;)
Gondoltam ide a Baka-ba postolom...:p
Na lássuk mi történt...:D

CHRONOS
Hát én lennék az õsi member...:D
Lol!:)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Zodd on 2003-09-23, 20:24:57
Gratula egyetlen Ancient memberünknek
Nem írta ki ho ESS PÁNIKBA (by HHGG)
:hopp:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-23, 20:33:30
QuoteOriginally posted by Zodd
Gratula egyetlen Ancient memberünknek
Kösz!;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: phr0zen on 2003-09-23, 20:37:51
Mit akarsz te még Chronos?Ha majd 5000.nél meglesz a "Mega Member" majd utána leborulok elõtted!:D

*hmm.... Nem tudom valaki ismeri esetleg a "member" szó másik jelentését?:muhahah:*
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-23, 20:45:31
QuoteOriginally posted by phr0zen
Mit akarsz te még Chronos?Ha majd 5000.nél meglesz a "Mega Member" majd utána leborulok elõtted!:D  
Jó!:D :D :D
Én meg leborulok előtted, ha eléred az 1000 postot...:hopp:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: phr0zen on 2003-09-23, 20:51:29
QuoteOriginally posted by Chronos
Jó!:D :D :D
Én meg leborulok előtted, ha eléred az 1000 postot...:hopp:

CHRONOS

Leyen mondjuk 1000 helyett 10 és megdumáltuk!;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-23, 21:15:27
QuoteOriginally posted by phr0zen
Leyen mondjuk 1000 helyett 10 és megdumáltuk!;)
Nem,nem...:ejnye:
Legyen akkor 500...de ez az utolsó szavam!:D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: phr0zen on 2003-09-23, 21:35:06
Ehh...Rendben Chronos,500,de utána félistenként tekints majd rám!:hopp:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-23, 21:36:28
QuoteOriginally posted by phr0zen
Ehh...Rendben Chronos,500,de utána félistenként tekints majd rám!:hopp:
Oké!;)
Csak neked, csak most...:D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-23, 22:00:13
Chronos Gratulálok !! Ez nem semmi... (ahhoz képest sem, hogy nem sokkal elõttem kezdted.... :D ). Hát hajrá... De most szerintem senki nem rendelkezik az addict member fokozattal... ;) . Na sebaj, gyúrunk, Ekuseru is már eléggé jól áll, de te beérhetetlen vagy... Sebaj, csak így tovább ! :zen:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-23, 22:03:54
QuoteOriginally posted by Shock12
Chronos Gratulálok !! Ez nem semmi... (ahhoz képest sem, hogy nem sokkal elõttem kezdted.... :D ). Hát hajrá... De most szerintem senki nem rendelkezik az addict member fokozattal... ;) . Na sebaj, gyúrunk, Ekuseru is már eléggé jól áll, de te beérhetetlen vagy... Sebaj, csak így tovább ! :zen:
Kösz szépen!;)
Egyébként ez nem verseny...:)
Mindenki postoljon ahogy kedve van, nekem ilyen a kedvem...:p

Mégegyszer thx a gratulációkat mindenkinek!

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-23, 22:15:44
Persze, hogy nem verseny ;) . Az a fontos, hogy ezen a helyen jól érezzük magunkat ! (Azt viszont kiválóan jelzi, hogy az "újoncok" bátran fordulhatnak hozzád (is) :D )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-23, 22:20:44
QuoteOriginally posted by Shock12
Persze, hogy nem verseny ;) . Az a fontos, hogy ezen a helyen jól érezzük magunkat ! (Azt viszont kiválóan jelzi, hogy az "újoncok" bátran fordulhatnak hozzád (is) :D )
Tudom...;)
A lényeg hogy a fórumon jó legyen a hangulat...:D
Anime közösség mindig jó, hogyha van...(fõleg, hogy még mindig nem vagyunk valami sokan)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-23, 22:30:44
NA én kibontottam a pezsgõt már félig le is ment:D
egyébként egy Arany couvie hogy stílusosak legyünk:D
(bár csak halkan jegyzem meg hogy az õsembernél többet vártam volna pl: ANIMELISTIC MEMBER, SUPRIME BEING)

u.i.: EVERYTHING IS POSSIBLE, LET IT BE.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-23, 22:34:58
QuoteOriginally posted by VASH
NA én kibontottam a pezsgõt már félig le is ment:D
egyébként egy Arany couvie hogy stílusosak legyünk:D
(bár csak halkan jegyzem meg hogy az õsembernél többet vártam volna pl: ANIMELISTIC MEMBER, SUPRIME BEING)

u.i.: EVERYTHING IS POSSIBLE, LET IT BE.
2000-nél csak kapok valami stílusosabb státuszt...:D
Bár ez se rossz...;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-23, 23:03:59
QuoteOriginally posted by Chronos
2000-nél csak kapok valami stílusosabb státuszt...:D
Bár ez se rossz...;)

CHRONOS

MILLENIUM MEMBER
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-09-23, 23:18:37
Szerintem Zsozsot megdumálhatjuk egy Moderator fokozatra 2000-nél (Mondjuk: unofficial moderator) ha rosszul írtam bocs, mellesleg én is gratula

:hail:

Aztán majd meglátjuk mi jön ezután :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-09-23, 23:21:33
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
Szerintem Zsozsot megdumálhatjuk egy Moderator fokozatra 2000-nél (Mondjuk: unofficial moderator) ha rosszul írtam bocs, mellesleg én is gratula

:hail:

Aztán majd meglátjuk mi jön ezután :)

Tetszeni fog ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-23, 23:22:20
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
Szerintem Zsozsot megdumálhatjuk egy Moderator fokozatra 2000-nél (Mondjuk: unofficial moderator) ha rosszul írtam bocs, mellesleg én is gratula

:hail:

Aztán majd meglátjuk mi jön ezután :)
Hát én örülnék neki, az biztos...;)
Kösz a gratulációt!

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-23, 23:25:25
QuoteOriginally posted by Chronos
Hát én örülnék neki, az biztos...;)
Kösz a gratulációt!

CHRONOS

LEGYEN


hátha szabadok lesznek a ****vasok és ***irtot is tudok készíteni otthon:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-09-23, 23:30:53
Nem durva egy kicsit, hogy 1000 post kell az ôsember fokozat kiérdemléséhez? A junkie-hoz elég volt 500 is, ha jól emlékszem... Egyébként grats. :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-23, 23:32:52
QuoteOriginally posted by thebluesnote
Nem durva egy kicsit, hogy 1000 post kell az ôsember fokozat kiérdemléséhez? A junkie-hoz elég volt 500 is, ha jól emlékszem... Egyébként grats. :)
Kösz!;)
De nem vagyok õsember!!:D:D:D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-23, 23:33:01
hehe... 2000... nyugi... addig még nyomunk néhány új threadet is be... legyen nagyobb a mozgástér :D . (Ahogy elnézem, ez a b.a.k.a is eléggé sikeresnek bizonyult ;) )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-23, 23:34:06
QuoteOriginally posted by thebluesnote
Nem durva egy kicsit, hogy 1000 post kell az ôsember fokozat kiérdemléséhez? A junkie-hoz elég volt 500 is, ha jól emlékszem... Egyébként grats. :)

Itt nem becsülik meg az embert:D
[cenzura]Akarom mondani tiszteletem a készítõket:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-09-23, 23:39:06
QuoteOriginally posted by Chronos
Kösz!;)
De nem vagyok õsember!!:D:D:D

CHRONOS

Én csak a durvább anime-nézések után... Vagy inkább kalózkapitány! Arrr!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-23, 23:40:27
QuoteOriginally posted by VASH
Itt nem becsülik meg az embert:D
[cenzura]Akarom mondani tiszteletem a készítõket:D
Szerintem itt megbecsülik az ember munkáját...;)
Na jó, megyek aludni, mert holnap is van iskola...:D
Jó éjt mindenkinek!:) (tudom ez így elég chat szerűen hangzik, de ez van...:) )

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-23, 23:43:44
QuoteOriginally posted by thebluesnote
Én csak a durvább anime-nézések után... Vagy inkább kalózkapitány! Arrr!

YOHOHO and a bottel of RUM...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-24, 00:37:23
... whisky in the jar ... ;) . Nem baj, ha chat-szerû, ma is sok minden történt, így hát jó éjjt mindenkinek !

[USTEAM TORTENELEMKONYVE]
        [DATUM] 2003.09.23. [/DATUM]
        [BEJEGYZES] Chronos az elsõ tag, aki elérte az 1000. postot. [/BEJEGYZES]
[/USTEAM TORTENELEMKONYVE]
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-09-24, 00:43:03
Ez tetszik ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-09-24, 01:50:05
QuoteOriginally posted by Shock12
hehe... 2000... nyugi... addig még nyomunk néhány új threadet is be... legyen nagyobb a mozgástér :D . (Ahogy elnézem, ez a b.a.k.a is eléggé sikeresnek bizonyult ;) )
A nevéhez is méltó, ráadásul ez kb.: a fórumhasználók és a fórum szimbiózisának a keresztmettszeti képét mutatja, ott ahol a legvastagabb:D
Ez a történelemköny ez megint egy aranyos ötlet, szóval tényleg jó.;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-24, 06:15:09
QuoteOriginally posted by Shock12
[USTEAM TORTENELEMKONYVE]
        [DATUM] 2003.09.23. [/DATUM]
        [BEJEGYZES] Chronos az elsõ tag, aki elérte az 1000. postot. [/BEJEGYZES]
[/USTEAM TORTENELEMKONYVE]
Hehehe...;)
Ez jó...;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-09-24, 17:14:05
Nos a törikönyv errõl már említést tes, mi/ki lesz a következõ? :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-24, 19:46:53
phr0zen, te elég jól gyûjtöd a postokat::D
http://usteam.uw.hu/forum/member.php?s=&action=getinfo&userid=330

Így tovább!:)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: phr0zen on 2003-09-24, 19:50:11
QuoteOriginally posted by Chronos
phr0zen, te elég jól gyûjtöd a postokat::D
http://usteam.uw.hu/forum/member.php?s=&action=getinfo&userid=330

Így tovább!:)

CHRONOS
Köszi!:)

Te pedig kezdhetsz rettegni!:D
Egyébként lehet h. úgy lesz mint az AoiAnimén h. jövő  hétre már 100 felett lesz.De persze nem biztos,csak van önbizalmam.:hopp:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-24, 19:55:16
QuoteOriginally posted by phr0zen
De persze nem biztos,csak van önbizalmam.:hopp:
Ez már egy jó jel!:)
Sok sikert kivánok!:p

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: phr0zen on 2003-09-24, 19:57:43
QuoteOriginally posted by Chronos
Ez már egy jó jel!:)
Sok sikert kivánok!:p

CHRONOS
Thanxxx

The race has begun...;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Pharaoh on 2003-09-24, 20:45:26
Chronos-nak új kihívója akadt? Ez érdekes lesz.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-09-24, 21:57:03
Mi ez a versenyhangulat újjabban?:)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-09-24, 22:06:41
CSak a mennyiség nehogy a minõség rovására menyjen... :):):)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-09-24, 22:26:04
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
CSak a mennyiség nehogy a minõség rovására menyjen... :):):)
Ezzel egyébként csak egyetérteni tudok...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-24, 22:27:05
QuoteOriginally posted by phr0zen
Thanxxx

The race has begun...;)

...long time ago:D

én is csak jókat kívánok... HAJRÁ
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: phr0zen on 2003-09-24, 22:29:57
Do not interfere Vash The Stampede!This battle is between me and Chronos...:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: phr0zen on 2003-09-24, 22:32:39
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
CSak a mennyiség nehogy a minõség rovására menyjen... :):):)

Na most ezzel kire célozgattok?Nekem idáig mind a huszonvalahány postom a minőséget tükrözi,Chronosnak meg mind az 1040,szal nincs okotok panaszra!;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-24, 22:35:08
QuoteOriginally posted by phr0zen
Do not interfere Vash The Stampede!This battle is between me and Chronos...:D
QuoteNa most ezzel kire célozgattok?Nekem idáig mind a huszonvalahány postom a minőséget tükrözi,Chronosnak meg mind az 1040,szal nincs okotok panaszra!;)
Good posting...:)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-24, 22:37:36
QuoteOriginally posted by phr0zen
Do not interfere Vash The Stampede!This battle is between me and Chronos...:D

But you know, well as i, that i can not be destroyed...

THE HUMANOID TYPHOON is unstopable...

Remember this when you send another message:zen:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: phr0zen on 2003-09-24, 22:39:49
QuoteOriginally posted by VASH
But you know, well as i, that i can not be destroyed...

THE HUMANOID TYPHOON is unstopable...

Remember this when you send another message:zen:

Ilyenkor kívánom h. bárcsak inkább egy zugkocsmában innád le magad a sárga földig Wolwfood társaságában...:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-24, 22:42:45
QuoteOriginally posted by phr0zen
Ilyenkor kívánom h. bárcsak inkább egy zugkocsmában innád le magad a sárga földig Wolwfood társaságában...:D

HA ÉLNE AZT TENNÉM HIDD EL...:(
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: phr0zen on 2003-09-24, 22:46:21
Részvétem.:(
Merylt meg csak tán nem itathatod  le...
Nem,nem lennél rá képes ugye?!:eek:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-09-24, 23:19:53
6000 hozzászólás felett vagyunk :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-09-24, 23:21:27
QuoteOriginally posted by zsozso
6000 hozzászólás felett vagyunk :D
Az már nagyipari mennyiség, ejha!
:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-24, 23:26:09
QuoteOriginally posted by zsozso
6000 hozzászólás felett vagyunk :D
Nagyon jó!:D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: phr0zen on 2003-09-24, 23:27:33
Ennek igen szép hányadát csak te nyomtad!:)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-09-24, 23:28:51
Ja, a 6000 post több, mint 1/6-od részét, nem semmi!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-24, 23:29:13
QuoteOriginally posted by phr0zen
Ennek igen szép hányadát csak te nyomtad!:)
Tudom...:D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-24, 23:34:11
Kollegák ! Ejjnye ! Azért ne az egysoros postokkal /amik mellékesen egymás cukkolásai/ növeljük már azokat a számokat (amik állítólag a beszólások minõségét tükrözik !!!) Hát Ejjnye kérem szépen... Ráadásul angolul is ?! Hát a thread elején pont az angol - szászokon röhögtünk, utána meg átalakultunk (részben) Japán nyelvtanuló koncepcióra (ok, meg minden más)... de azért nehogy már ANGOLUL társalogjunk !!! Ejjnye bejjnye !!;)
Title: Versengés?
Post by: Relunx on 2003-09-24, 23:38:29
Gratula neked Chronos az 1000 post eléréséhez!

Egyébként ha már versengés van akkor én is beszállok..:D

Let's duel! Prepare for fight Phrûzen! ;)

Relunx
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-24, 23:42:22
QuoteOriginally posted by phr0zen
Részvétem.:(
Merylt meg csak tán nem itathatod  le...
Nem,nem lennél rá képes ugye?!:eek:

Õ nem az a fajta nõ, remélem erre magadtól is rájöttél:D

és igen még mindig nem tudtam feldolgozni wolfwood elvesztését de Milly-nek még nálam is jobban hiányzik:(
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: phr0zen on 2003-09-24, 23:46:14
Knives amúgy hogy van?Minden nap viszel virágot a sírjára?
Amúgy nagy surmó is tudsz te lenni  VASH,drága pezsgõvel vár,te meg ólommal üdvözlöd,ejjj!!!:hopp:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-24, 23:49:29
QuoteOriginally posted by phr0zen
Knives amúgy hogy van?Minden nap viszel virágot a sírjára?
Amúgy nagy surmó is tudsz te lenni  VASH,drága pezsgõvel vár,te meg ólommal üdvözlöd,ejjj!!!:hopp:

Knives él és virul, egyébként meg a pezsgő nem volt kellőképpen behűtve(ezen vesztünk össze) megazért is mert félkarú rablónak csúfolt;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: phr0zen on 2003-09-24, 23:55:31
Knives él?Na ne mondd ennyi erõvel Rem is!:D
Egyébként mivel tengeted modtanában a napjaidat te $$60 000 000 000 000-ós ember?Minden városban mócsinggá vernek olyan jófiú vagy,aztán mindent halomra lövöd,de egyet sem ölsz meg?Szokásos...

Amúgy meg Legato üdvözöl,küldött egy képeslapot a Bahamákról,túlélte azt a golyót VASH,nem igaz h. ilyen béna vagy h. egy közvetlen fejlövéssel se tudsz valakit kinyírni!:D
Title: Re: Versengés?
Post by: Chronos on 2003-09-24, 23:59:07
QuoteOriginally posted by Relunx
Gratula neked Chronos az 1000 post eléréséhez!

Egyébként ha már versengés van akkor én is beszállok..:D

Let's duel! Prepare for fight Phrûzen! ;)

Relunx
Thx!;) (bocsánat az 1 soros postjaimért, de erre most mit lehet visszaírni?:))

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-25, 00:01:03
phr0zen:
Egész jól nyomod: http://usteam.uw.hu/forum/member.php?s=&action=getinfo&userid=330

34-es átlag?
Az igen...:)

CHRONOS
Title: Re: Versengés?
Post by: phr0zen on 2003-09-25, 00:03:01
QuoteOriginally posted by Relunx
Gratula neked Chronos az 1000 post eléréséhez!

Egyébként ha már versengés van akkor én is beszállok..:D

Let's duel! Prepare for fight Phrûzen! ;)

Relunx

phr0zen vagyok oké?Nullával írd!:)
Alright Relunx,you asked for it!
From this day on,your are my nemesis!
It is my destiny to utterly eradicate you with my posts!;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-25, 00:04:39
QuoteOriginally posted by phr0zen
Knives él?Na ne mondd ennyi erõvel Rem is!:D
Egyébként mivel tengeted modtanában a napjaidat te $$60 000 000 000 000-ós ember?Minden városban mócsinggá vernek olyan jófiú vagy,aztán mindent halomra lövöd,de egyet sem ölsz meg?Szokásos...

Amúgy meg Legato üdvözöl,küldött egy képeslapot a Bahamákról,túlélte azt a golyót VASH,nem igaz h. ilyen béna vagy h. egy közvetlen fejlövéssel se tudsz valakit kinyírni!:D

EZ AZ ÉN STÍLUSOM:D
Legato még mindig a bal(enyim)kezével ír?:D:D:D

Knives egy elkülönítő táborban van hogy fel tudja dolgozni a lelki problémáit...
Meryl hát vele ... tudod te azt jól... jön a kicsi VASH.

Ja a vérdíj még mindig a fejemen van de már csak luzerek akarják megszerzni...

Most esett le akkor még mindig nem öltem meg senkit:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: phr0zen on 2003-09-25, 00:04:41
QuoteOriginally posted by Chronos
phr0zen:
Egész jól nyomod: http://usteam.uw.hu/forum/member.php?s=&action=getinfo&userid=330

34-es átlag?
Az igen...:)

CHRONOS

Hát ezt nem hiszem el,1060 postja van,de engem istenít,a 40 postos membert!Esküszöm,a szótárban "szerénység" címszó alatt a te képed szerepel!:D
Title: Re: Re: Versengés?
Post by: Chronos on 2003-09-25, 00:07:15
QuoteOriginally posted by phr0zen
phr0zen vagyok oké?Nullával írd!:)
Alright Relunx,you asked for it!
From this day on,your are my nemesis!
It is my destiny to utterly eradicate you with my posts!;)
Hehehe...:D
Ez tetszik...:)
Na folytassátok a post bombákat, mert most megyek aludni...;)
Jó 8!:p

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-25, 00:07:16
QuoteOriginally posted by phr0zen
Hát ezt nem hiszem el,1060 postja van,de engem istenít,a 40 postos membert!Esküszöm,a szótárban "szerénység" címszó alatt a te képed szerepel!:D

Hát igen CHRONOS az idõ múlásával érdemelte ki az õsember címet ...
sokat tanulhatnál tõle zöldfülû...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Relunx on 2003-09-25, 00:08:42
Oké! De egyenlõre még én vezetek!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-25, 00:08:59
Az, hogy megjegyezi, hogy 34es postod van, messze nem istenítés... ezt azért szögezzük le... igen, figyelemre méltó, de itt senki sincs istenítve... és ha chatelésre használsz egy fórumot, akkor nem is nehéz egy ilyet produkálni. Ennyi. És mint mondtam, ne írj angolul, amennyiben nem muszály. Így is rettentõen offtopic már ez az egész oldal, lehetõleg ne szúrjátok már el (ha van egy ilyen dolgod, hogy chatelni akarsz angolul, menj IRCre, vagy legalább nyiss egy új thread-et...)

Köszönöm.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: phr0zen on 2003-09-25, 00:09:41
QuoteOriginally posted by VASH
EZ AZ ÉN STÍLUSOM:D
Legato még mindig a bal(enyim)kezével ír?:D:D:D

Knives egy elkülönítő táborban van hogy fel tudja dolgozni a lelki problémáit...
Meryl hát vele ... tudod te azt jól... jön a kicsi VASH.

Ja a vérdíj még mindig a fejemen van de már csak luzerek akarják megszerzni...

Most esett le akkor még mindig nem öltem meg senkit:D

Nincs is jobb a gyermekáldásnál.Már látom is õket:Vash the Typhoon,Vash the Hurricane,Vash the Tornado,The $$60 man...

Ja és igen,az a huncut Legato a te karoddal írta a levelet is!De azt mondja a Bahamákon úgyse éred utol...Ja és üzent még valamit,mit is...Ja igen hogy Rem egy ************ és jól *********** mielõtt *************azt a *************!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-09-25, 00:10:49
QuoteOriginally posted by phr0zen
Hát ezt nem hiszem el,1060 postja van,de engem istenít,a 40 postos membert!Esküszöm,a szótárban "szerénység" címszó alatt a te képed szerepel!:D
Én az átlagra gondoltam...;)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: phr0zen on 2003-09-25, 00:11:35
QuoteOriginally posted by VASH
Hát igen CHRONOS az idõ múlásával érdemelte ki az õsember címet ...
sokat tanulhatnál tõle zöldfülû...

Már ismerem egy jó ideje...
És ne zöldfülűzzél,mert nem zöldségültetvény vagyok...:p
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-09-25, 00:15:05
Érdekes ez a verseny hangulat, olyan, nemtommilyen...
De Shock12-nek az offtopic, meg a chat, sõtt az angolozás dolgában igaza van.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-25, 00:15:14
QuoteOriginally posted by phr0zen
Nincs is jobb a gyermekáldásnál.Már látom is õket:Vash the Typhoon,Vash the Hurricane,Vash the Tornado,The $$60 man...

Ja és igen,az a huncut Legato a te karoddal írta a levelet is!De azt mondja a Bahamákon úgyse éred utol...Ja és üzent még valamit,mit is...Ja igen hogy Rem egy ************ és jól *********** mielõtt *************azt a *************!

de ne beszéljünk csúnyán, itt rendes emberek próbálnak fórumolni(a többit pm-be küld:D)

Vash the Szalacsi? (na milyen?)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-25, 00:18:44
DrótMalac... nem hallják... valahogy elkerülte a figyelmüket... érdekes... pmbe mehetnének, de akkor nem növekedne a szám... és akkor legalább beszélgetésük magasszintûsége sem kerülne napvilágra... bocs, hogy ilyet írok, de nagyon elszúrják a témát... mintha eltévedtek volna...:(
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: phr0zen on 2003-09-25, 00:21:12
QuoteOriginally posted by VASH
de ne beszéljünk csúnyán, itt rendes emberek próbálnak fórumolni(a többit pm-be küld:D)

Vash the Szalacsi? (na milyen?)

Jó,bocsi.Mondjuk kicsillagoztam,meg azt se tudom miket írtam volna oda szal mindegy.:D

Szalacsi?A drunken man in working clothes with a big can of beer!:D Bakker,milyen fanficot csinálnánk ebbõl,mi?
Csak képzeld magad elé:ott a sivatagos táj,hirtelen megjelenik egy napszemüveges magyar munkásruhában...Õ az a $$30000-300000-os ember!:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: phr0zen on 2003-09-25, 00:23:04
QuoteOriginally posted by Shock12
DrótMalac... nem hallják... valahogy elkerülte a figyelmüket... érdekes... pmbe mehetnének, de akkor nem növekedne a szám... és akkor legalább beszélgetésük magasszintûsége sem kerülne napvilágra... bocs, hogy ilyet írok, de nagyon elszúrják a témát... mintha eltévedtek volna...:(

Teljesen igazad van.de egy kis hülyülésnek nagyon nehezen tudok ellenállni!:(
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-25, 00:24:13
Állj ellen... hidd el, nem leszel tõle kevesebb... és mint mondtam (bár komolytalannak tûnik) ez nem annyira komolytalan thread...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-09-25, 00:30:14
QuoteOriginally posted by Shock12
Állj ellen... hidd el, nem leszel tõle kevesebb... és mint mondtam (bár komolytalannak tûnik) ez nem annyira komolytalan thread...
Komolyan is lehet komolytalannak lenni. Értelmesen humorosnak, esetleg ****kazmusig is el lehet menni. De felelsleges néhány eset kivételével totál idiótának lenni.(bár néha annak is van létjogosultsága)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-09-25, 00:36:41
Nah sracok.
Megkerek mindenkit, hogy fejezzen be minden offtopic hozzászólást.
Ez nemcsak erre a thread re vonatkozik.
Vagy legyen 1 thread ahol lehet mindenfelerol dumalni, es akkor nem szemetelõdik tele a fórum.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-25, 00:36:50
Igen igen, ez teljesen igaz... de mindíg tekintettel kell lenni a környezetre, és itt tényleg igaz, és találó az a közhely, hogy "mindennek megvan a maga ideje, és a helye... ". Na ez nem az a hely...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Lac on 2003-09-25, 00:42:32
Hû, idáig azt hittem, hogy ez lesz a "Mindenféle".

Akkor nyitunk egy külön "Mindenféle" topicot? :confused:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-25, 00:46:07
Legyen akkor 3 új.
Nyitok az Anime Topicban
- Bemutatkozás
- Gratulációk
- Minden

Jó ?!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-09-25, 00:49:15
QuoteOriginally posted by Shock12
Legyen akkor 3 új.
Nyitok az Anime Topicban
- Bemutatkozás
- Gratulációk
- Minden

Jó ?!
Építõ jellegû 5-let...és mellesleg jó is.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Lac on 2003-09-25, 00:52:41
Így van! Jó ötlet (bár hirtelen az is eszembe jutott, hogy át kéne megint nevezni ezt :lol: )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-25, 00:56:51
Ezt nem adjuk !! Meg akkor a japánt tanuló, japán kultúra iránt érdeklõdõ hová ír, hol kérdez ??? Itt kötelezõ legalább egy ilyen topic !!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-09-25, 00:59:24
Minden helyett legyen mondjuk offtopic ;D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-09-25, 01:00:03
QuoteOriginally posted by Shock12
Ezt nem adjuk !! Meg akkor a japánt tanuló, japán kultúra iránt érdeklõdõ hová ír, hol kérdez ??? Itt kötelezõ legalább egy ilyen topic !!
Ezzel csak egyetérteni tudok. Szerintem a sok feles post ellenére is sok ilyen jellegű hasznos dolog van ebben a topicban.
Vélemények, linkek, stb. ezeket így könnyebb megtalálni, ha a topic nem megy át vegyesvágottba...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Lac on 2003-09-25, 01:02:15
QuoteOriginally posted by Drótmalac
Ezzel csak egyetérteni tudok. Szerintem a sok feles post ellenére is sok ilyen jellegű hasznos dolog van ebben a topicban.

Jó-jó, csak itt már az Isten se találja meg ezeket... de nekem mindegy, én csak szóltam.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-09-25, 01:05:08
QuoteOriginally posted by Lac
Jó-jó, csak itt már az Isten se találja meg ezeket... de nekem mindegy, én csak szóltam.
Van fennt a sarokban egy keresõ(search) gomb, azzal érdemes néha megpróbálkozni:D  De ha oladanként gondosan végigolvasod ezt a topicot, akkor biztosan megtalálod azt, amirõl beszéltem, ha jó linket találsz(van néhány nyelvoktató vagy érdekes link) akkor megynitod és beteszed a kedvencekbe, én legalábbi ezt tenném;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Drótmalac on 2003-09-25, 01:06:30
QuoteOriginally posted by zsozso
Minden helyett legyen mondjuk offtopic ;D
Szerintem lehetne, és lehetne azt kérni, hogy ezek legyenek beragasztva felülre, nehogy elkallódjanak;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-09-25, 01:23:21
QuoteOriginally posted by Drótmalac
Szerintem lehetne, és lehetne azt kérni, hogy ezek legyenek beragasztva felülre, nehogy elkallódjanak;)
Meglesz.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-09-25, 08:19:28
Azért az nem gyenge, hogy 23.00-kor lefekszek aludni, és 7-kor arra ébredek, hogy 2 oldallal odébb jártok :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-25, 08:36:33
Tegnap este volt termelés, az biztos... az újoncok beindultak... de mostmár lesz jó kis forgalom, mert "mindenki" sok postot akar... mindegy, majd lenyugszanak a kedélyek, és visszatér minden a rendes kerékvágásba...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-25, 10:03:23
QuoteOriginally posted by Shock12
Tegnap este volt termelés, az biztos... az újoncok beindultak... de mostmár lesz jó kis forgalom, mert "mindenki" sok postot akar... mindegy, majd lenyugszanak a kedélyek, és visszatér minden a rendes kerékvágásba...

Figy akkor most ez a forum a japán nyelvel foglalkozik vagy magával a japán kultúrával?

mert az az igazság hogy valahol én is hibásnak érzem magam hogy el-offtopicolódott ez a forum csak azért mert nem tudok japánul és még régen írtam néhány kaki témát hogy ehez a fórumhoz is hozzátudjak szólni... ezért mindenkitõl utólag is bocsánatot kérek.

Most már látom a forum igazi mivoltát és próbálok majd normális hozzászólást be insertelni:ejj:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-25, 10:24:29
Igen ebben a témában még nem volt példa "helyrebillentésre", szimplán azért mert még nem volt sok új arc, és mindíg csak kis kilengések voltak... dehát bekövetkezett a populációs robbanás, és eljött ez is. Semmi gond, a problémára orvosságot jelentenek az új témák. Ha viszont kérdésed van a témával kapcs, nyugodtan fordulj ide bizalommal...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-25, 11:56:39
QuoteOriginally posted by Shock12
Igen ebben a témában még nem volt példa "helyrebillentésre", szimplán azért mert még nem volt sok új arc, és mindíg csak kis kilengések voltak... dehát bekövetkezett a populációs robbanás, és eljött ez is. Semmi gond, a problémára orvosságot jelentenek az új témák. Ha viszont kérdésed van a témával kapcs, nyugodtan fordulj ide bizalommal...

oksa.

1.:Mivel érdemes kezdeni, vagy legalább hogyan fogjak bele ennek a nyelvnek a tanulásába... bármilyen frankó ötlet jöhet akár steroidok is:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-09-25, 17:03:17
Elõször ajánlok egy tetszõlegesen kiválasztott kellõ mennyiségû szenvedéssel ötvözött ealhalálozást, majd a reinkarnáció kapunál ott fent a Japán felirat felé menni, onnan meg már gondolom minden megy simán :D

De ha kevésbé egyszerû megoldást válazt az ember, mondjuk lehet kezdeni az ELTE Japán tanszékénél, ahol van Japán oktatás, ott biztos tudják mi van...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: ArchElf on 2003-09-25, 17:05:33
QuoteOriginally posted by VASH
oksa.

1.:Mivel érdemes kezdeni, vagy legalább hogyan fogjak bele ennek a nyelvnek a tanulásába... bármilyen frankó ötlet jöhet akár steroidok is:D
Buddhista föiskola rulz
:zen:
AE
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-25, 19:10:47
Autodidakta módon, Netrõl. Megtalálod itt a linkeket. Érdemes elõször nagyjábol átolvasni, hogy mi az amitõl nem kell megijedni, és elkezdeni. Érdemes ismerkedni a hiraganákkal, és a katakanákkal, a nyelvtan alapjaival (ha megkérdeznek, hogy hívnak, legalább arra tudj válaszolni :D ), és ahogy nézed a filmeket, jegyzetelhetsz ki szavakat... (persze fel kell rakni jó szótárat). Ha tisztában vagy a két alapírásjel csoporttal, kezdheted a kanjikat a gyököktõl (erre én is innen jöttem rá).

Szerintem ... de biztos Ekuseru tud ajánlani jobb módszert, é már eléggé profi.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-25, 22:51:06
QuoteOriginally posted by Shock12
Autodidakta módon, Netrõl. Megtalálod itt a linkeket. Érdemes elõször nagyjábol átolvasni, hogy mi az amitõl nem kell megijedni, és elkezdeni. Érdemes ismerkedni a hiraganákkal, és a katakanákkal, a nyelvtan alapjaival (ha megkérdeznek, hogy hívnak, legalább arra tudj válaszolni :D ), és ahogy nézed a filmeket, jegyzetelhetsz ki szavakat... (persze fel kell rakni jó szótárat). Ha tisztában vagy a két alapírásjel csoporttal, kezdheted a kanjikat a gyököktõl (erre én is innen jöttem rá).

Szerintem ... de biztos Ekuseru tud ajánlani jobb módszert, é már eléggé profi.

az ötlet jó, csak hol a link?
ja és az lenne az utólsó hogy leüljek egy film elé jegyzetelni...
de a többi jöhet...:hehe:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-25, 23:02:32
Vash kolléga... a link a bal felsõ sarokban van... az van ráírva, hogy "First"... és onnan meg mindíg a következõ lap... igen, végig kell nézni a threadet, mert már mi sem tudjuk, pontosan hol is vannak... de definitíve itt vannak valahol :p .
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: VASH on 2003-09-25, 23:16:42
QuoteOriginally posted by Shock12
Vash kolléga... a link a bal felsõ sarokban van... az van ráírva, hogy "First"... és onnan meg mindíg a következõ lap... igen, végig kell nézni a threadet, mert már mi sem tudjuk, pontosan hol is vannak... de definitíve itt vannak valahol :p .

Aha, hát most az nem fog menni mivel éppen a vamipre huntert töltöm... erre a hozzászólásra is két percet kellett várnom:o

Tudom hogy fárasztó nektek is de legalább valami támpontot adjatok...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-25, 23:31:02
Akkor te hogy akarod a linkeken lévõ dolgokat töltögetni, ha egy sima fórumoldallal is megszenvedsz :p ?!

Majd megnézem holnap pontosan, gondolom, addig tudsz várni...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-09-26, 00:17:55
tanulj nyelvtant:
http://japanese.about.com/mmore.htm

tanulj kanjit:
http://web.uvic.ca/kanji-gold/

tanulj kanjit és szövegszerkessz sokat:
http://www.physics.ucla.edu/~grosenth/jwpce.html

menj könyvtárba és olvass gyerekkönyveket de sokat:
http://www.jfbp.org.hu/

errõl már lecsúsztál talán jövõre:rolleyes: :
http://www.animevilag.hu/?menu=forum&topik=358

GANBATTE!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: McDouglas on 2003-09-26, 05:14:26
Ez a 0. evfolyam naon is csabito. De ahogy elneztem, a vegen a vizsga arra a bizonyos egyetemre valo bejutasodat biztositja. Ez ciki, mer en bme-re szeretnek menni, es a ket egyetem kicsit uti egymast ^_^

Szal vajh meg lehet azt csinalni, hogy bme mellett oda jarok, es a vegen megkoszonom, es lelepek? ^^ Meresz gondolat lenne reszemrol, hogy felvetelizzek oda! LOL ;)
Hmm, ez meg a jovo muzsikaja, meglatjuk meg, de valami intenziv japan nyelvtanulasi lehetoseget kene keriteni :\ Mert ez a magadtol emgtanulod modszer nem az igazi, kell valami vezerfonal.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-09-26, 07:39:15
Quotemenj könyvtárba és olvass gyerekkönyveket de sokat:
http://www.jfbp.org.hu/

Nem csak gyerekkönyvet, van ott egy nagy halom nyelvkönyv is... Más kérdés, hogy kicsit fogyóban vannak, mert senki nem viszi vissza ôket.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-09-26, 13:45:59
QuoteSzal vajh meg lehet azt csinalni, hogy bme mellett oda jarok, es a vegen megkoszonom, es lelepek? ^^ Meresz gondolat lenne reszemrol, hogy felvetelizzek oda! LOL

a legtöbben úgy járnak oda (mint például én is :D ), szóval végülis ez egy kb. középfokú szintre felkészitõ fizetõs tanfolyam

QuoteNem csak gyerekkönyvet, van ott egy nagy halom nyelvkönyv is... Más kérdés, hogy kicsit fogyóban vannak, mert senki nem viszi vissza ôket.

én bizony nagyon böcsületes vagyok és mindig idõben visszaviszem ;)  de az tény hogy páran ide járnak "ingyen könyvet vásárolni"
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-09-26, 20:00:40
McDouglas !! Kolléga ! Amennyiben valami kérdése van, bátran tegye fel (Gondolom a Mûszaki Infót céloztad meg ;) ). Tal'n annyit hozzáfûznék, hogy ha tényleg ezen intézménybe jelentkezel, mellette igen nehéz mást is odailleszteni (koránt sem lehetetlen, csak igen nehéz).

Ettõl fgtlenül tényleg kellene valaki, aki veri a fejemet, hogy tanuljam intenzívebben, de sajnos lefoglal eléggé engem is a tanulás...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-09-26, 21:31:48
annyira nem nehéz mellette más iskolába járni...
az órák 2 - 3 után kezdõdnek ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-10-04, 13:18:02
Ekuseru, te tutira már eléggé othhon vagy a nyelvben. szeretném megtudni, hogy a bocsánatkérésnek tulajdonképpen hány formája is van, és mikor mit ilik használni (még ha tök null vagyok, és bemutatkozni ugyan mrá tudok, azért nem árt ezt is tudni :D )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Itachi on 2003-10-04, 20:34:33
Domo Arigato Ekuseru-sama!
A linkek nagyon jók!Most már végre valóra válhat egyik legnagyobb álmom!Ureshii:hopp: :hopp: :hopp: :hopp: :hopp: :hopp: :hopp: :hopp:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-10-05, 01:54:12
Sumimasen = bocsánat
Gomennasai = elnézést kérek
(használatuk izlés szerint :D )

leirok pár dolgot amit az órákon hallottam a tanároktól (nem mindegyik újdonság de hátha...)
1. az elköszönés illedelmesen: Shitsureishimasu (sayonara-val nagy hülyeség elköszönni hacsak nem Japánból távozol vagy az örökharcmezõkre :D )
2. az "anata" mint "te" elég illetlen kifejezés csak akkor használják ha elsõ találkozáskor nem ismerik sem a rangját sem a pozicióját a személynek
3. semmilyen esetben nem használunk a nevünkhöz kun-t, san-t, chan-t stb.-t
4. illetve a tanárok azt kérték, hogy ne szólitsuk õket sensei-nek mert azt csak az iskolások használják (???)
5. a "4" mint "shi" csak a szóösszetételekben kötelezõ de ha számról van szó akkor mondjunk inkább "yon"-t (ugye "shi = halál")

remélem nem irtam hülyeségeket ( hátha valéamelyik csoporttárs nézi a fórumot :rolleyes: )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-10-05, 02:04:34
ja meg találtam valami érdekeset :hopp:
nézzétek meg jól mert nálunk ilyen soha nem lesz:p
http://hallphoto.lab.nu/2002-Misc/PICT0423_LS_Manga_Con_1?full=1 (http://hallphoto.lab.nu/2002-Misc/PICT0423_LS_Manga_Con_1?full=1)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Zelgadis on 2003-10-05, 11:20:11
QuoteEkuseru írta vala

4.  a tanárok azt kérték, hogy ne szólitsuk õket sensei-nek mert azt csak az iskolások használják (???)
5. a "4" mint "shi" csak a szóösszetételekben kötelezõ de ha számról van szó akkor mondjunk inkább "yon"-t (ugye "shi = halál")


4.: akkor szólítsd shisho nak (nemtom hogy írják) (=mester :D)

5.: érdekes akkor az NGE ben miért mondanak Yongokit :confused:  (ne értsd félre, hiszek neked, csak furcsállom)
Meg a karate edzésről is az icsníszánsí maradt meg :) (bár azt nagyrészt magyar edző tartotta ^^")
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Itachi on 2003-10-05, 11:27:15
Thx Ekuseru eddig sokszor hallottam h így köszönnek el az anime kban(bár a dzsa ne is gyakori)de nem tudtam h shitsureishimasu nak írják.:eek:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Itachi on 2003-10-05, 11:32:23
QuoteOriginally posted by Ekuseru
Sumimasen = bocsánat
Gomennasai = elnézést kérek
(használatuk izlés szerint :D )

leirok pár dolgot amit az órákon hallottam a tanároktól (nem mindegyik újdonság de hátha...)
1. az elköszönés illedelmesen: Shitsureishimasu (sayonara-val nagy hülyeség elköszönni hacsak nem Japánból távozol vagy az örökharcmezõkre :D )
2. az "anata" mint "te" elég illetlen kifejezés csak akkor használják ha elsõ találkozáskor nem ismerik sem a rangját sem a pozicióját a személynek
3. semmilyen esetben nem használunk a nevünkhöz kun-t, san-t, chan-t stb.-t
4. illetve a tanárok azt kérték, hogy ne szólitsuk õket sensei-nek mert azt csak az iskolások használják (???)
5. a "4" mint "shi" csak a szóösszetételekben kötelezõ de ha számról van szó akkor mondjunk inkább "yon"-t (ugye "shi = halál")

remélem nem irtam hülyeségeket ( hátha valéamelyik csoporttárs nézi a fórumot :rolleyes: )
4.Akkor minek kell őket szólítani??????(shidoshi?lol)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: TurboK on 2003-10-05, 11:38:20
QuoteOriginally posted by Ekuseru
ja meg találtam valami érdekeset :hopp:
nézzétek meg jól mert nálunk ilyen soha nem lesz:p
http://hallphoto.lab.nu/2002-Misc/PICT0423_LS_Manga_Con_1?full=1 (http://hallphoto.lab.nu/2002-Misc/PICT0423_LS_Manga_Con_1?full=1)
Jézusom
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Itachi on 2003-10-05, 11:40:55
QuoteOriginally posted by Ekuseru
ja meg találtam valami érdekeset :hopp:
nézzétek meg jól mert nálunk ilyen soha nem lesz:p
http://hallphoto.lab.nu/2002-Misc/PICT0423_LS_Manga_Con_1?full=1 (http://hallphoto.lab.nu/2002-Misc/PICT0423_LS_Manga_Con_1?full=1)
Na ez az amit én japánban nehezen szoknék meg.......:(
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-10-05, 11:56:29
QuoteOriginally posted by Lorenor
4.Akkor minek kell őket szólítani??????(shidoshi?lol)

Tudom ajánlani a "san" megszólítást.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Itachi on 2003-10-05, 12:10:47
QuoteOriginally posted by thebluesnote
Tudom ajánlani a "san" megszólítást.
Megint nem láttam a fától az erdõt..... :p
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-10-05, 17:41:31
Köszi, a választ, viszont felmerült néhány kérdés:

Quote1. az elköszönés illedelmesen: Shitsureishimasu
Mit jelent ?! (Mert a "Shitsureishimashita"-t megtaláltam a szótárban, névlegesen "Elnézést, bocsánat"... csodás... egy újabb bocsánatkérés... na ezt mikor használjuk... :p )

Quote2. az "anata" mint "te" elég illetlen kifejezés csak akkor használják ha elsõ találkozáskor nem ismerik sem a rangját sem a pozicióját a személynek
Az "anata"-t használják olyan értelemben is, hogy "Kedves, Drága" (becézgetés), ugye ?!
És hogy derítem ki, hogyan címezzem (csakhogy ne kapjak tőrt a bordáim közé...) ?

Quote3. semmilyen esetben nem használunk a nevünkhöz kun-t, san-t, chan-t stb.-t
Tehát bemutatkozáskor, illetve E/1 kifejezésekor (megfigyeléseim szerint nem mindíg szoktak "Atashi"-t használni) ?! Mert akkor tényleg marhaság lenne...

Quote4. illetve a tanárok azt kérték, hogy ne szólitsuk õket sensei-nek mert azt csak az iskolások használják
Ez érdekes... felettébb érdekes...

Megnéztem a mestert "shishou"-nak írják (és tényleg van egy olyan másodlagos jelentése, hogy "tanár") //de ugyanezen kiejtés alatt van egy olyan jelentés is, hogy szúrt seb, döfésnyom... :) .

Quoteshidoshi
Mit is jelent (nem minden van benne azbban a szótárban, amit használok... :( )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-10-05, 18:38:27
QuoteMit jelent ?! (Mert a "Shitsureishimashita"-t megtaláltam a szótárban, névlegesen "Elnézést, bocsánat"... csodás... egy újabb bocsánatkérés... na ezt mikor használjuk... :p )

Pont azt jelenti. "Elnézést, de most már mennem kell." Csak ugye a japánok nem szeretik befejezni a kellemetlen mondatokat, így lesz: "Elnézést..." Ja, meg ha megszólítasz valakit  (egy idegent) az utcán, akkor is Sicureesimasz van.

QuoteAz "anata"-t használják olyan értelemben is, hogy "Kedves, Drága" (becézgetés), ugye ?!
És hogy derítem ki, hogyan címezzem (csakhogy ne kapjak tőrt a bordáim közé...) ?

Szerintem az "anata" szót kerüld, mint a pestist. Ha nem tudod vkinek a nevét, kérdezd meg, és akkor már mehet a szanozás, kunozás, ami kell. Családtaggal szemben meg használhatsz bármit, ha van japán családtagod, ugye...

QuoteTehát bemutatkozáskor, illetve E/1 kifejezésekor (megfigyeléseim szerint nem mindíg szoktak "Atashi"-t használni) ?! Mert akkor tényleg marhaság lenne...

Ezt az atashi-s dolgot nem egészen vágom... Bemutatkozáskor a nevünket mondjuk, nem egy személyes névmást. Szóval ne mondjad azt, hogy: "Jó napot, Shock12-kun vagyok." Simán Shock12. :) Ja, meg "atashi"-t se nagyon használjál, csak akkor, ha lány vagy (vagy annak akarsz látszani ;) ).
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Zelgadis on 2003-10-05, 18:54:23
Sõt!

- Köszönöm szépen!
- Szívesen!

ez japánban:

- Arigato (lehetne hosszabban is)
- Sumimasen (megintcsak bocsánatkérés)

:) :) :)

Ja igen te ne atashi-t mondj max watashi-t (jól mondom?)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-10-05, 18:58:34
Jó, OK, watashi... de bemutatkozáskor nem az van, hogy: "Watashi wa Sokku 12 . " ?!
 (Ezt a lányos dolgot viszont nem értem... ).
Volt rá precedens, hogy nem azt mondta, hogy watashi, hanem mondta a saját nevét, és úgy folytatta... ötlet ?!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Zelgadis on 2003-10-05, 19:00:18
Az "atashi" szót csak lányok használják :)
A fiúk "watashi" t mondanak :D
Meg olyat hogy "ore" "boku" de ezt is még csak fiútól hallottam :hopp:

Egyre jobb, mi? :rolleyes: Akarsz még japánul tanulni? :p
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Zelgadis on 2003-10-05, 19:02:38
Ja, meg van úgy hogy amikor az elsõ már mondta hogy watashi wa Kis Pista, akkor a másik már nem mondja az egész mondatot, csak "odavágja" hogy "Zelgadis desu" (watashi wa Zelgadis desu helyett) (bocs a dupla kommentért, csak nem tudtam hogy esetleg elolvastad e már az előzőt, és akkor nem tűnik fel hogy ezt is hozzáírtam )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-10-05, 19:04:41
Világos... és bármennyire szeretnéd alkalmazni az "ara" szót meglepõdés kifejezésére, ahhoz meg kell szabadulni az egyik legkedvesebb szervedtõl... És igen, továbbra is akarok, sõt, egyre jobban.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Zelgadis on 2003-10-05, 19:13:10
Mondd azt helyette hogy "oro" :) :)
Kenshinnek bevált :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Itachi on 2003-10-05, 19:49:03
Hú gyerekek itt nagyon égetett agyszag van......Zegaldis te tanulsz japánul?Vagy ez a szemrontás alatt felvett tudás???(anime nézés):confused:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-10-05, 20:07:42
Lorenor... tudod ez a topic erre való... japán-nyelvet tanuló fórumtagok vitatják meg a nyelvvel kapcsolatos hasfájásukat, netán tanulni vágyók kérnek tanácsot... Zel is biztosan a nekiveselkedés szintjén tart...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-10-05, 20:44:18
Szerintem legtöbb esetben a "boku" az megfelelô (bár ez is nôiesedik, egyre többet használják ôk is ezt a formát). Az ore az viszont udvariatlan, vagy inkább gyerekes (úgy, mint a "yo/zo" helyett a "ze" mondatvég). Nem fognak komoly embernek tartani, ha idegeneknek "orézol", persze ha elmentek többen szakurát nézni és közben jól berúgni, akkor okés. Ja, és lehet "Boku wa Shokkuichini desu" helyett simán "Shokkuichini desu". Ha valakinek a nevét akarod tudni, akkor is "O-namae wa...?" és kész. :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-10-05, 20:48:05
a lényeg, hogy nevezheted magad:
watashikushi, watashi, ore, boku, ware, daikou, naikou, gusei, sessha (stb.) vagy a neved (kun, san, chan, dono, sama, sensei stb. nélkül)
ha lány vagy akkor meg: atashi, warawa (stb.)
ha meglepõdsz akkor: e?

ja még valami ha kis boltba/üzletbe mész akkor nem konnichiwa hanem gomenkudasai
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Itachi on 2003-10-05, 20:49:41
QuoteOriginally posted by Shock12
Lorenor... tudod ez a topic erre való... japán-nyelvet tanuló fórumtagok vitatják meg a nyelvvel kapcsolatos hasfájásukat, netán tanulni vágyók kérnek tanácsot... Zel is biztosan a nekiveselkedés szintjén tart...
Wakarimashita!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-10-05, 20:51:57
mondjuk a boku nem nõiesedik hanem a mostani lány generáció kezdi el használni (gondolom elegük van a "megkülönböztetésbõl")
az ore meg inkább egoista (persze a szótár szerint):D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-10-05, 20:53:50
Ahan... Arigatou ! Következõleg valami értelmesebb kérdést teszek fel (bár arra kiváló volt, hogy egy kicsit megmosgassa a topicot ;) )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Zelgadis on 2003-10-05, 21:16:22
QuoteShock12 mondta vala
Zel is biztosan a nekiveselkedés szintjén tart...

Bingo :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Itachi on 2003-10-05, 21:27:23
Az nálad mit jelent Zelgadis??:confused:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-10-05, 21:32:43
Gondolom azt, hogy Shock12 helyesen tippelt...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Zelgadis on 2003-10-05, 21:32:58
Hát kb annyit hogy miután megtudtam hogy a BMF en nem lesz japán nyelv oktatás csak a BMEn, annyi zsm meg nincs rá hogy külön járjak, így maradok annál ami eddig is ment :D

Ami nem világos az animéból, azt megkérdezem olyantól, aki ért hozzá, v megnézem neten, de ha világos akkor is inkább megkérdezem, mert értek már meglepetések :) :)

Szal egyelõre inkább csak fan szinten tanulom a japán, de 1xû (meg bonyolult, de jellegzetesen "animés") mondatokat már megértek ^^"" Meg érdekel a nyelvtanja is jól.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: thebluesnote on 2003-10-05, 21:35:20
Eh??? BME-n japán oktatás? Én a Neptunon a japánt a törölt tárgyak között láttam legutóbb...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Itachi on 2003-10-05, 21:40:51
Nem mondod !!Lehet a BME n japánt tanulni????Én nem tudok róla pedig oda járok....:eek:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Zelgadis on 2003-10-05, 21:44:45
pl amirõl Bluesnote beszél, az a zo/ze végzõdés, na azt se tudom mikor használják ^^" És soxor hallottam már de nem jöttem rá magamtól, hogy mikor mondják úgy
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Itachi on 2003-10-05, 21:48:32
Nna akkor én is kb ott tartok ahol te...Bár te szerintem egy orrnyi val elõrébb vagy....Én még csak most tanulom a hiraganát írni(persze autodidakta módon)Háát nem könnyû.....:bruhuhu:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Zelgadis on 2003-10-05, 21:52:17
lol én meg annak örültem nemrég hogy hihihi már le tudom írni az 1 tõl 10 ig nek a kanjiját  ^^"" meg a 100 at meg az 1000 et meg ilyen alapokat :)

Csak már elfelejtettem, mer nem volt hol gyakorolni (http://web.interware.hu/zelgadis/pic/35.gif)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Itachi on 2003-10-05, 21:57:52
Hát mire való a suli?Unalmas óra=gyakorolom a jeleket.Nna én lépek mer még akarok DBZ Budokai ozni.....Oyasumi!:zen:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Zelgadis on 2003-10-05, 22:00:17
ja ne ^^

jó jó persze csak /me lusta ^^
amikor lehet torpedózni as padtárssal analízis elõadáson, akkor fene fog 1magában jeleket rajzolgatni ^^"""
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-10-05, 22:05:03
"Ara" helyett lehet mondani "oro"-t (Lásd Kenshin), De az tény, hogy ez attól a bizonyostól is függ :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-10-05, 22:26:51
BMEn Japán ?! Ha lesz õsszel veszem fel, mint a sicc... de tudtommal tényleg törölték /* hogy szakadna le a szívük-májuk... */. De azért felkúszok a Neptunra, oszt megnézem... de ott nem találok semmit, merugye tárgyfelvenni már nem lehet, és így az a részleg még keresésre is zárva van... de a nyelvi intézet honlapján sincsen semmi információ... úgyhogy sajnos nem nyert...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-10-12, 19:40:41
Bocs, hogy ide írok, de nem találtam jobb helyet, de amint elnézem enélkül is eléggé kihalt ez a fórum... Na mind1 Zsozso san megtudnád nekem mondani, hogy manapság miért tudok csak alig 10k környékén leszedni az oldalról az 50 helyett?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-10-12, 20:05:32
Tudom, hogy Zsozsót kérdezted, de nekem jön, normálisan (az én mércémhez képest... 46-al...) gyanítom, hogy szolgáltatóoldalon van gáz nálatok...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-10-12, 20:13:34
A szépséghibája a dolognak, hogy máshonnan 100k-val szedek, mer tweakelünk ám mi is :). még bittorrenttel is 20k fölött vagyok, ami ritkaság... csak ezzel az egy szerverrel van gond, igazság szerint ez se zavarna, ha nem dobna le úgy menetrendszerûen 5 percenként... most a windows-ban reménykedem, hogy tud valamit alkotni...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-10-12, 20:27:09
hümm... érdekes... a highspeed acc-ot próbáltad  ?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-10-12, 20:43:39
hát srácok nemtudom milehet a baj, de az tuti, hogy nem a server a hibás, hisz közvetlen 1 routeren keresztül csatlakozik a bixre.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: TurboK on 2003-10-12, 21:01:04
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
még bittorrenttel is 20k fölött vagyok, ami ritkaság...
Ne olyat tölts ahol 1 seed nyomja az anyagot és akkor talán gyorsabb lesz.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-10-12, 21:40:12
Valamelyik Ken-Shi felé vezetõ router döglõdhet...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-10-13, 13:38:38
Az nem lehet, hogy le van terhelve a hálótok UsTeamnél? van egy megadott speedlimit és osztva a fennlévõ userekkel, lehet, hogy tán túl kicsi nem? Ja és bittorrent ha csak 1 seed van mind a 8 variációból tökmindegy melyikrõl töltöm...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-10-13, 15:35:26
ken-shi_kun!
már ezer éve irtam egy PM-t
pleez
olvasd el, érdekelne a válasz
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: zsozso on 2003-10-16, 16:27:53
proba
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-10-16, 20:16:34
eddig jo a proba... csak maradjon is így ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-10-16, 21:42:28
Hm... érdekes... most jó...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: McDouglas on 2003-10-16, 22:41:27
test
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-10-16, 23:04:18
Igen... a test az még jobb //ha nem számtani sem geometriai... de azért nem árt, ha csinos arc is van mellette, meg némi agy... :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-10-17, 16:39:14
Jól van Shock12 nem csalódtunk benned :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Phoeneix on 2003-10-17, 18:07:22
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
Jól van Shock12 nem csalódtunk benned :)
jaja shock :D
es a csajommal ki ne kezdj...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-10-17, 22:09:56
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
Jól van Shock12 nem csalódtunk benned :)

Igyekszem nem csalódást okozni !:jee:

Nem kell félni, hogy valakinek is kikezdenék a csajával (elveimmel ütközik (megugye technikai akadályba ;) ))
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-10-17, 22:41:18
Misi jól nyomod a témát, de mióta van csajod, vagy csak egy hónapja voltam nálatok legutóbb? :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Phoeneix on 2003-10-17, 22:50:27
QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
Misi jól nyomod a témát, de mióta van csajod, vagy csak egy hónapja voltam nálatok legutóbb? :)
<=====
az ikonra utaltam
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-10-18, 15:11:16
...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: McDouglas on 2003-10-18, 15:21:11
QuoteOriginally posted by Shock12
Nem kell félni, hogy valakinek is kikezdenék a csajával (elveimmel ütközik (megugye technikai akadályba ;) ))


OOO Technikai? Csak nem valami testi problemad van? ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-10-18, 15:41:51
Nem, hála a jó Istennek, minden mûködik rendesen :) . A technikaival arra utaltam, hogy a fórumban eléggé nagy az anonimitás, és még ha tudnánk is egymás IRL nevét, sem biztos, hogy a barátnõt oly egyszerû felkutatni... :D . Ez a technikai probléma.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: ArchElf on 2003-10-18, 20:50:24
QuoteOriginally posted by Shock12
Nem, hála a jó Istennek, minden mûködik rendesen :) . A technikaival arra utaltam, hogy a fórumban eléggé nagy az anonimitás, és még ha tudnánk is egymás IRL nevét, sem biztos, hogy a barátnõt oly egyszerû felkutatni... :D . Ez a technikai probléma.

Meg aztán ki tudja kiben mi rejtőzik... Már csak a sok nőnemű avatárra gondolva.
:hehe:
AE
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-10-18, 20:55:33
QuoteOriginally posted by ArchElf[HUN]
Meg aztán ki tudja kiben mi rejtőzik... Már csak a sok nőnemű avatárra gondolva.
:hehe:
AE

Mint a tied ?! :D ... ha nem mondtad volna (vagy nem hinném el), hogy van feleséged, most rettentõen elkezdenék gyanakodni :) !
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: ArchElf on 2003-10-18, 20:59:04
QuoteOriginally posted by Shock12
Mint a tied ?! :D ... ha nem mondtad volna (vagy nem hinném el), hogy van feleséged, most rettentõen elkezdenék gyanakodni :) !

Sux... Levegőszellemből nincs férfi (vagy víz volt??? De rég láttam már.)
:)
AE
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-10-18, 21:10:01
Nem tökmindegy ?! Nekem eléggé nõnemûnek tûnik (ok, tudom, hogy a látszat néha csal :p ) ?!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: ArchElf on 2003-10-18, 21:11:25
QuoteOriginally posted by Shock12
Nem tökmindegy ?! Nekem eléggé nõnemûnek tûnik (ok, tudom, hogy a látszat néha csal :p ) ?!

Szerintem is az, de nem mindegy?
Szerintem egyet értünk.

AE
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Zelgadis on 2003-10-29, 23:11:20
Engem Ekuseru vágott át egy laza mozdulattal :))

Rápillantva az avatárjára azt gondoltam, jé erre a fórumra lányok is járnak :D

Aztán megnézve a profile-ját, rájöttem hogy nosizé... igen, kretén :) Meg nemi identitászavarban szenvedõ :)

Azóta már sokkal óvatosabb vagyok :) még1x nem vernek így át :D

De hát ilyen a világ :) Akit nem zavar, hogy szerencsétlen félnótások ;)  nõnek nézik, az csak nyugodtan válasszon ilyen avatart :P :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Zelgadis on 2003-10-29, 23:26:03
De ilyenek után aztán ne csodálkozzatok, ha egy szép napon kiderül valamelyikrõl, mittomén, Chronosról (Ne, ne, ne, ne korbácsolj meg, kéérlek, ez csak egy PÉÉÉLDA vooolt  ! ! ! :hopp: péélda! FIKCIÓ! ÉÉTED :merci: ) hogy egyébként lányból van :D :D :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-10-29, 23:28:04
QuoteOriginally posted by Zelgadis
De ilyenek után aztán ne csodálkozzatok, ha egy szép napon kiderül valamelyikrõl, mittomén, Chronosról (Ne, ne, ne, ne korbácsolj meg, kéérlek, ez csak egy PÉÉÉLDA vooolt  ! ! ! :hopp: péélda! FIKCIÓ! ÉÉTED :merci: ) hogy egyébként lányból van :D :D :D
:D :D :D

És semmi többet nem tudok elmondani...:D

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Phoeneix on 2003-10-29, 23:34:04
QuoteOriginally posted by Zelgadis
De ilyenek után aztán ne csodálkozzatok, ha egy szép napon kiderül valamelyikrõl, mittomén, Chronosról (Ne, ne, ne, ne korbácsolj meg, kéérlek, ez csak egy PÉÉÉLDA vooolt  ! ! ! :hopp: péélda! FIKCIÓ! ÉÉTED :merci: ) hogy egyébként lányból van :D :D :D
:D :D :D :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Cobra on 2003-10-29, 23:50:09
Nincs olyan szerencsénk, hogy Cronos lány legyen :D  
Egyébként mi ez a sok offolás ?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-10-30, 00:14:01
Na attól én nem félek, hogy Chronos nõbõl lenne... de viszont te csak ne szólj egy szót sem az avatarokról, kedves Zel, mert te is ki voltál már pingálva, és nem is néztél ki olyan rosszul... :) !
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ken-Shi_Kun on 2003-10-30, 08:31:00
Baka :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Zelgadis on 2003-10-30, 11:54:56
QuoteOriginally posted by Shock12
Na attól én nem félek, hogy Chronos nõbõl lenne... de viszont te csak ne szólj egy szót sem az avatarokról, kedves Zel, mert te is ki voltál már pingálva, és nem is néztél ki olyan rosszul... :) !

Temeeeeee ... :hogyaza:

Lenyomom a torkodon azt a papírvágó ollót ! ! !


( ;)  )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-10-30, 19:30:28
QuoteOriginally posted by Zelgadis
Temeeeeee ... :hogyaza:

Lenyomom a torkodon azt a papírvágó ollót ! ! !


( ;)  )
:D ... persze ... :beeee:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Zelgadis on 2003-10-31, 10:39:48
QuoteIlyet szólt Shock12
:D ... persze ... :beeee:

nnnnnnnnnnnNNNNNNNNNNNN... >_<""


F A I A A B O O O R U ! ! !
(http://web.interware.hu/zelgadis/pic/Zel1.jpg)

:zen:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Saori on 2003-11-02, 16:02:59
QuoteOriginally posted by Zelgadis
jé erre a fórumra lányok is járnak :D

Igen, járnak^^ ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Jenchi on 2003-11-03, 10:05:49
QuoteOriginally posted by Saori
Igen, járnak^^ ;)

Éljenek a hazai anime fan közösség nõi tagjai. És mit csinál a közösség a padon? Közösül:D :D :D :D :D
(NE! NE! Nemakartamcsakkicsúszottaszámon!!!Ahajamatne!!!
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ!!!!!!!!!:oops: )

:hehe:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-11-03, 16:21:22
Ejjnye ! Kiderül, hogy van legalább egy leányzó, és egybõl ilyen provokatív megjegyzéseket kell tenni ?! Ez nem szép dolog, és fõleg nem úriemberhez méltó viselkedés ! :ejj:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Jenchi on 2003-11-03, 16:31:03
Már annyira megbántam:(
Hamut hintenék a fejemre, és megtépném a ruhámat, de sajnos már csak az anime CD gyüjteményemet tudnám elégetni, és a ruháim is elfogytak:bruhuhu:

Megígérem, hogy én soha soha soha többé ilyet... :angyali:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Jenchi on 2003-11-03, 16:35:49
Amellet egy percig sem gondoltam komolyan. De tényleg. Örüljünk, hogy végre egy lány is feltûnik. Pedig vannak ám bõséggel, csak valahogy bujdokolnak, vagy nemtom...
Kicsit úgy, mint nõi gémerek.

Hugi! Írjál már te is valamit!!!! Na! Szégyellõs szegényke, pedig az egyik legjobb NGE szakértõ akivel valaha is találkoztam.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-11-03, 17:11:25
QuoteOriginally posted by Jenchi
...
Hugi! Írjál már te is valamit!!!! Na! Szégyellõs szegényke, pedig az egyik legjobb NGE szakértõ akivel valaha is találkoztam.
? :confused: ?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Jenchi on 2003-11-03, 17:23:34
:confused: ?:confused:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-11-03, 17:27:03
Ez ilyenkor mi??? :lol:

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Jenchi on 2003-11-03, 17:32:28
Ezt kérdezem én is?

Most Mi Van?
:confused:          ?                :confused:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Jenchi on 2003-11-03, 17:33:30
Akarom mondani: Ezt kérdezem én is.
Nem kérdeztem, mondtam.:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Saori on 2003-11-03, 18:21:56
Baka férfiak....:hehe:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Saori on 2003-11-03, 18:23:37
QuoteOriginally posted by Shock12
Ejjnye ! Kiderül, hogy van legalább egy leányzó, és egybõl ilyen provokatív megjegyzéseket kell tenni ?! Ez nem szép dolog, és fõleg nem úriemberhez méltó viselkedés ! :ejj:

Na igen....de legalább Shock véd, mert ő egy úriember ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Jenchi on 2003-11-03, 18:50:01
QuoteOriginally posted by Saori
Baka férfiak....:hehe:

Nem is tudtam, hogy többen vagyok.
Bocsánatkérésem jeléül fogadd el tõlem ezt a KERTNYI virágot, sajna csak így virtuálisan. Néha locsold meg õket binárisan.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Saori on 2003-11-03, 18:52:33
QuoteOriginally posted by Jenchi
Nem is tudtam, hogy többen vagyok.
Bocsánatkérésem jeléül fogadd el tõlem ezt a KERTNYI virágot, sajna csak így virtuálisan. Néha locsold meg õket binárisan.

Rendben....elfogadom....de elő ne forduljon többet ilyen, jóóóóóó?:ejnye:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-11-03, 18:58:50
QuoteOriginally posted by Shock12
? :confused: ?
Azért kérdeztem, mert most ki NGE szakértõ ? Van egy Hugi nevezetû tagja eme nemes társaságnak ? Ez nem világos...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Jenchi on 2003-11-03, 19:01:21
QuoteOriginally posted by Saori
Rendben....elfogadom....de elő ne forduljon többet ilyen, jóóóóóó?:ejnye:

(féltérdreereszkedés, fõhajtás) Kívánságod számomra parancs.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Jenchi on 2003-11-03, 19:05:07
QuoteOriginally posted by Shock12
Azért kérdeztem, mert most ki NGE szakértõ ? Van egy Hugi nevezetû tagja eme nemes társaságnak ? Ez nem világos...

Megnéztem. Nincs Hugi nevű tagja a társaságnak. VISZONT, van egy hugom. Na. Ő az NGE szakértő. :teccik:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-11-03, 19:08:47
QuoteOriginally posted by Jenchi
Megnéztem. Nincs Hugi nevű tagja a társaságnak. VISZONT, van egy hugom. Na. Ő az NGE szakértő. :teccik:

... mostmár ... bocsánat, hogy elsõre nem ment ... lehet, hogy én lenni korlátolt ...:rolleyes:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Saori on 2003-11-03, 19:10:11
QuoteOriginally posted by Jenchi
(féltérdreereszkedés, fõhajtás) Kívánságod számomra parancs.

Jól hangzik :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Jenchi on 2003-11-03, 19:15:54
Csak, hogy valahogy visszacsatlakozzunk az alap témához.
Saori. Király az oldalad. Majdnem elvetted tõlem a lehetõséget, hogy valaha is japánt tanulhassak. Na nem mintha komolyan vettem volna, vagy ilyesmi, csak hát a röhögéstõl majdnem kiszáradt a szemem, úgy meg nehéz.:D

Kanji ("kb. 4 milliónyi megtestesülése a legrosszabb rémálmaidnak").

Yeah!
:lol:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Saori on 2003-11-03, 19:18:21
QuoteOriginally posted by Jenchi
Csak, hogy valahogy visszacsatlakozzunk az alap témához.
Saori. Király az oldalad. Majdnem elvetted tõlem a lehetõséget, hogy valaha is japánt tanulhassak. Na nem mintha komolyan vettem volna, vagy ilyesmi, csak hát a röhögéstõl majdnem kiszáradt a szemem, úgy meg nehéz.:D

Kanji ("kb. 4 milliónyi megtestesülése a legrosszabb rémálmaidnak").

Yeah!
:lol:

De legalább te poénnak veszed^^
Nemúgy mint azok akik utána sírva fordulnak hozzám, hogy ez ugye nem igaz.....aztán meg magyarázkodjak -.-"
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Jenchi on 2003-11-03, 19:24:23
QuoteOriginally posted by Jenchi

Hugi! Írjál már te is valamit!!!! Na! Szégyellõs szegényke, pedig az egyik legjobb NGE szakértõ akivel valaha is találkoztam.

Most, hogy így egy kicsit közelebbről nézem... és felveszem a szemüvegemet... plussz a kontaklencsét... (IGEN ebben a sorrendben) akár félre is lehet érteni... JÓL VAN nyertél nem teljesen egyértelmű. DE még mindíg ott van az a "nem teljesen". Akár 15-20% is lehet az esélye, hogy helyesen értelmezd.:oops:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Jenchi on 2003-11-03, 19:30:06
QuoteOriginally posted by Saori
De legalább te poénnak veszed^^
Nemúgy mint azok akik utána sírva fordulnak hozzám, hogy ez ugye nem igaz.....aztán meg magyarázkodjak -.-"

Angol mondat:
Jane went to the school.

Ugyanaz a mondat japánul:
School Jane To Went Monkey Apple Carbeurator.
:D :D :D :D :D :D :D
Fél óráig kínlódtam, hogy betegyem a lencséimet, most meg 2 sec. alatt Kikönnyeztem õket.
Hát hogy lehet ezt komolyan venni?! (Még akkor is, ha van NÉMI igazságalapja)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Saori on 2003-11-03, 19:32:33
QuoteOriginally posted by Jenchi
Angol mondat:
Jane went to the school.

Ugyanaz a mondat japánul:
School Jane To Went Monkey Apple Carbeurator.
:D :D :D :D :D :D :D
Fél óráig kínlódtam, hogy betegyem a lencséimet, most meg 2 sec. alatt Kikönnyeztem õket.
Hát hogy lehet ezt komolyan venni?! (Még akkor is, ha van NÉMI igazságalapja)

Én nemtudom... mikor megtaláltam angolul, 3 órán keresztül fetrengtem a gép előtt mire végigolvastam^^ Gondoltam ezt meg kell osztani a magyar tanulni vágyókkal is^^
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Jenchi on 2003-11-03, 19:39:34
(A japán szó "te" , például, ha kanjival van írva, azt jelenti, hogy "Remélem egy majom összekarmolja a pofád")

Azt hiszem neked kéne leírni az oldal címét, azok kedvéért, akik ESETLEG nem ismerik. Már csak azért is, mert igazán hasznps információk is vannak rajta, Pl.: hogyan csináljunk sajtos rízsgombócot. ( nyam-nyam:D )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Saori on 2003-11-03, 19:41:15
QuoteOriginally posted by Jenchi
(A japán szó "te" , például, ha kanjival van írva, azt jelenti, hogy "Remélem egy majom összekarmolja a pofád")

Azt hiszem neked kéne leírni az oldal címét, azok kedvéért, akik ESETLEG nem ismerik. Már csak azért is, mert igazán hasznps információk is vannak rajta, Pl.: hogyan csináljunk sajtos rízsgombócot. ( nyam-nyam:D )

Most reklámozzam magam, pofátlan módon?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Jenchi on 2003-11-03, 19:51:07
Megtehetném én is, de félek tárgyalás nélkül megkövezne a jónép, méghozzá "jogos rivaldafény lopásért". :D

Én inkább csak a virágokat dobálom (véletlenûl sem cserepeset) és a nézõtérrõl tapsolok.:appl:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Saori on 2003-11-03, 19:53:21
QuoteOriginally posted by Jenchi
Megtehetném én is, de félek tárgyalás nélkül megkövezne a jónép, méghozzá "jogos rivaldafény lopásért". :D

Én inkább csak a virágokat dobálom (véletlenûl sem cserepeset) és a nézõtérrõl tapsolok.:appl:

Najó^^ De akkoris Jenchit kell megdobálni!! Az ő ötlete volt^^

http://japanonline.try.hu
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Jenchi on 2003-11-03, 19:55:05
QuoteOriginally posted by Saori
De akkoris Jenchit kell megdobálni!!

Jók a reflexeim!:lazza:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Jenchi on 2003-11-03, 20:38:00
Na jó. én megyek dolgozni. Mindenkinek jó forumozást. Meg minden...:)

Külön kézcsók Saorinak. Pá-Pá!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Saori on 2003-11-03, 21:02:45
QuoteOriginally posted by Jenchi

Külön kézcsók Saorinak. Pá-Pá!

Hmm^^ Páááááááááááá^^
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-11-03, 22:10:31
megnéztem ezt az oldalt mert már kiváncsi voltam rá hogy min röhögtök annyit, és ennél nagyobb hülyeségeket még nem olvastam...
1. a japán tényleg az egyik legegyszerûbb nyelv bárki bármit mond
2. aki nem tud ránézésre megkülönböztetni egy kört egy négyzettõl, az ne tanuljon kanjikat és inkább tanulja meg a hüje 12 igeidõt angolból és szenvedjen a nyelvtannal 4 évet

arról nem is szólva hogy tartalni hiba is van benne jópár
:rolleyes:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-11-03, 22:16:19
QuoteOriginally posted by Ekuseru
megnéztem ezt az oldalt mert már kiváncsi voltam rá hogy min röhögtök annyit, és ennél nagyobb hülyeségeket még nem olvastam...
1. a japán tényleg az egyik legegyszerûbb nyelv bárki bármit mond
2. aki nem tud ránézésre megkülönböztetni egy kört egy négyzettõl, az ne tanuljon kanjikat és inkább tanulja meg a hüje 12 igeidõt angolból és szenvedjen a nyelvtannal 4 évet

arról nem is szólva hogy tartalni hiba is van benne jópár
:rolleyes:

Ekuseru... nyugi. Én is olvastam. És bár nem tudom a nyelvet még annyira, mint más ilyen téren nálamnál műveltebb, szerintem nem a saját véleményét tükrözte... hanem görbe tükröt tartott az általánosan kialakult vélemények elé... ezzel fikázva le egy suhintással az Amerikaiak tévhiteit, és bátorítván a kedvet, és elszántságot érző közönséget. IMHO.

//megjegyzem... ha belegondolsz (próbáldd meg, menni fog...), hogy egy termetes része a szövegnek Angolszász területről származik, akkor talán értelmet nyer, hogy az ő nyelvükhöz képest gyökeresen eltér, míg a magyarral termetes hasonlóságokat mutat (nyelvtani szempontból)...

Ja a 2.es ponthoz meg anniy, hogy ha nem csuklóból szórtad volna a szitkot, és utánanéztél volna, hogy mit írsz, akkor kiderült volna, hogy alapból az angolban van 14 igeidő, és ha a passzív formát is igeidőnek számoljuk, akkor 28... de ha nem hiszed: http://www.world-english.org/englishtenses.htm
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-11-03, 22:20:24
Utáljuk továbbra is együtt a h*lye amerikaikat...
:hopp: :hopp: :hopp:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-11-03, 22:26:28
Attól még utálhatjuk... arról Saori sem tehet, hogy az Atlantin túl hülyék élnek... (persze a Csendes elõtt... :D )
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Jenchi on 2003-11-04, 11:22:31
QuoteOriginally posted by Saori
De legalább te poénnak veszed^^
Nemúgy mint azok akik utána sírva fordulnak hozzám, hogy ez ugye nem igaz.....aztán meg magyarázkodjak -.-"

Azt hittem, csak viccel. TÉVEDTEM! Tényleg van aki ezt komolyan veszi.:(
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-11-04, 13:32:10
bocsánat hogy kicsit túl komolyan vettem... :rolleyes:
kicsit talán túlságosan is szivem ügye a japán nyelv (Gomen...)

de azért persze nem tagadom hogy én is jókat röhögtem egyik másik mondaton:rotflol:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Zelgadis on 2003-11-04, 13:51:38
AAArh, nem éér, amikor én az egész 7végémet meg a 7fõmet gép nélkül töltöm, akkor történik a legtöbb minden a fórumon :beken:

- Nem vagyok itt hogy megvédjem a társaság leánytagját egy ámokfutó gonoszbeszédû bakaférfitól ;)

- Lemaradok arról, hogy megmagyarázzuk Sokku dono nak a "hugi" magyar szó jelentését :P

- Azt is csak utólag olvashatom, hogy hogy kerekedik el a szeme, tágul ki az orrlyuka, és vörösödik a feje Ekuserunak, amikor meglátja hogy valaki (viccbû) "szidja" kedvenc japánját :hopp:

Ilyen az én formám :D De mostmár olyat mondok mindjárt hogy csak na :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Zelgadis on 2003-11-04, 13:52:26
QuoteOriginally posted by Saori
De legalább te poénnak veszed^^
Nemúgy mint azok akik utána sírva fordulnak hozzám, hogy ez ugye nem igaz.....aztán meg magyarázkodjak -.-"


Hát azért aki azok után komolyan veszi, hogy leírtad, hogy ez csak poén, hát nem tudom :D

(nem rád gondolok Eku hanem azokra akik engesztelhetetlenül komolyan veszik, és utána egy életre megsértõdnek azon hogy a másik hogyképzeli :D Meg azokon akik "neméétem, mostakkkóó, ez most komooly? (mert már nem emléxik arra h az elején megmondta Saori hogy csak vicc :D))
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Zelgadis on 2003-11-04, 13:53:12
QuoteOriginally posted by Ekuseru
2. aki nem tud ránézésre megkülönböztetni egy kört egy négyzettõl, az ne tanuljon kanjikat ...


No de hát éppen ez a lényeg abban az egész írásban! Hogy az áálati inteligeens USAgyerek KÉPTELEN! megkülönböztetni a kört a négyzettől, amikor a kanji többi része majdnem ugyanolyan :) (MAJDNEM, tehát van benne millió apró különbség, de az csak a jobbaknak szúr szemet ;) )

Szóval nem kell mindent halál komolyan venni, nem a japán nyelvet szerető emberek lelki világának az összetörésére íródott az a "szakcikk" :D hanem viccbű ééted :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-11-04, 13:57:12
QuoteOriginally posted by Zelgadis
No de hát éppen ez a lényeg abban az egész írásban! Hogy az áálati inteligeens USAgyerek KÉPTELEN! megkülönböztetni a kört a négyzettől, amikor a kanji többi része majdnem ugyanolyan :) (MAJDNEM, tehát van benne millió apró különbség, de az csak a jobbaknak szúr szemet ;) )

Szóval nem kell mindent halál komolyan venni, nem a japán nyelvet szerető emberek lelki világának az összetörésére íródott az a "szakcikk" :D hanem viccbű ééted :)

Igen... nekünk vicces... nekik meg haláli komoly... és EZ az elkeserítõ (és ugyancsak vicces... ) :D !
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Jenchi on 2003-11-04, 17:59:46
(Hatalmas kõ esik le a szívérõl... egyenesen a lábára)

Hú! Ennek azért örülök, hogy nem vettétek komolyra.

(fél lábon ugrál, természetesen, megõrizvén méltóságát)

Zelgadis! Köszi a "bakaférfit". Komolyan mondom nevet fogok változtatni. Kezd megtetszeni:D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Saori on 2003-11-04, 18:40:17
Nah...azért a jövendõbeli elkerülések végett....


TÁRSADALMI CÉLÚ HIRDETÉS:
Elõször is, nem én írtam, én csak fordítottam,
Másodszor: ezt nem kell komolyan venni, csak viccnek szánta az írója, igaz van benne igazság, de alapjában véve csak egy vicc. Valamint igaz, hogy nem könnyû a japán nyelv, de azért közel sem annyira nehéz, hogy egy próbát ne érne meg a dolog. Tehát ne keseredjetek el rögtön a szöveg olvasása után hanem olvassátok el a Vége. felirat utáni részt is, és mindjárt megértitek, hogy az amit felette olvastatok, nem komoly. (Különben is. az oldal azért van, hogy támogassa a japán nyelvet tanulókat, nem azért, hogy eltántorítsa õket!)

Ja és köszönet Shocknak és Jenchinek, hogy védtek^^
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-11-04, 19:17:29
nekem tényleg nincs bajom a poénnal csak az amerikaiak olyan dolgokat talál nehéznek a japán nyelvben amik nekünk magyaroknak egyaltalán nem az  :D
szóval még ha vicc is akkor sem jó egy amcsi véleményt olvasni errõl nyelvrõl ami a magyarhoz sokkal közelebb áll
:zen:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-11-04, 19:44:10
QuoteOriginally posted by Ekuseru
nekem tényleg nincs bajom a poénnal csak az amerikaiak olyan dolgokat talál nehéznek a japán nyelvben amik nekünk magyaroknak egyaltalán nem az  :D
szóval még ha vicc is akkor sem jó egy amcsi véleményt olvasni errõl nyelvrõl ami a magyarhoz sokkal közelebb áll
:zen:

... igen ... mintha a számból vetted volna ki a szót :rolleyes: ...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Zelgadis on 2003-11-05, 01:43:02
Attól még vicces, és általa ismét "együtt utálhatjuk az ameriakiakat" :D :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Jenchi on 2003-11-05, 12:25:11
Most már csak azt nem értem, hogy tulajdonképpen MIÉRT is utáljuk az "amcsikat"?:confused:

Lökött az összes? Na és ! Nézõpont kérdése. Pl.: Én semmilyen nézõpontból sem vagyok nooooooooormális.;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-11-05, 12:53:50
QuoteOriginally posted by Jenchi
Most már csak azt nem értem, hogy tulajdonképpen MIÉRT is utáljuk az "amcsikat"?:confused:

Lökött az összes? Na és ! Nézõpont kérdése. Pl.: Én semmilyen nézõpontból sem vagyok nooooooooormális.;)

... ha elolvasod az első oldalakat (kb első 5), akkor felvilágosodsz, hogy miért is indult ez a téma ... ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-11-05, 17:17:59
ez most nem tartozik ide de ezt a témát jó sokan olvassák :hopp:

szóval ha újrainstallálom a rendszert és ezáltal az eMULE is elvész akkor a félig letöltött fájlokat tudom majd folytatni ha újraraktam az eMULE-t?
szóval rájuk ismer ha ugyanazt a helyet adom meg a letöltések számára vagy van valami log file?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-11-05, 17:22:57
QuoteOriginally posted by Ekuseru
ez most nem tartozik ide de ezt a témát jó sokan olvassák :hopp:

szóval ha újrainstallálom a rendszert és ezáltal az eMULE is elvész akkor a félig letöltött fájlokat tudom majd folytatni ha újraraktam az eMULE-t?
szóval rájuk ismer ha ugyanazt a helyet adom meg a letöltések számára vagy van valami log file?

... van olyan téma, hogy offtopic... azt is igen sokan olvassák, gyanítom, többen mint ezt ... :rolleyes:

Kérdésedre a válasz: függetlennek kell lennie, log-nak nem szabad, hogy köze legyen letöltési állapotokhoz... vagy ha igen, akkor azon logok importjával / bemásolásával elintézhetõ a dolog.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-11-05, 17:23:12
QuoteOriginally posted by Ekuseru
szóval rájuk ismer ha ugyanazt a helyet adom meg
Már meg is találtad kérdésedre a választ...;)
Kivéve persze ha letörölted a temp fájlokat (*.met és *.part.met fájlok)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-11-05, 17:24:31
QuoteOriginally posted by Chronos
Már meg is találtad kérdésedre a választ...;)
Kivéve persze ha letörölted a temp fájlokat (*.met és *.part.met fájlok)

CHRONOS

Chronos kollega már meg is erõsitette vélekedésemet... :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Chronos on 2003-11-05, 17:26:40
QuoteOriginally posted by Shock12
Chronos kollega már meg is erõsitette vélekedésemet... :D
Az elképzelésed teljesen jó volt...:)

CHRONOS
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-11-05, 17:29:37
Annak ellenére, hogy eMulet nem is használok... :D ... sõt semmilyen effélét...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-11-05, 17:39:32
tyhû akkor megnyugodtam...
holnap repül a Windows XP ! :hehe:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Jenchi on 2003-11-05, 20:50:06
QuoteOriginally posted by Shock12
... ha elolvasod az első oldalakat (kb első 5), akkor felvilágosodsz, hogy miért is indult ez a téma ... ;)

(pislog. 13 órája elõször. Könnyezik, de megérte. Megszerezte a TUDÁST!!! Ebben a pillanatban ráesik egy betonszamár...:D )

Aha! Értem már! És egyet (vagy kettõt) is értek. Ha-ha de mennyire! De az általánosítás, és mások fikázása (leírhatom én ezt?) akkor is nagyon-nagyon csúnya dolog:ejnye:

...

Ugyanakkor... NAGYON jó érzés! ;)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-11-05, 21:00:21
Az... de ha él benned a közösségtudtad, és éppen elveszik az egyik kedvenc sorozatod, akkor bizony eluralkodik a düh... lehiggadva pedig csak röhög az emberek hülyeségén, amit persze meg kell osztani a teljes közösséggel...
És persze le kell jegyezni az utókor számára... hogy okulhassanak belõle az "utódok".
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Jenchi on 2003-11-05, 21:08:24
Telyesen egyetértek!!!
GOOD POSTING!!!
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Itachi on 2003-11-15, 01:49:42
Ez az ami license dolog egyre durvább lesz ....Már a gamefaqs messageboard okon is az öszes olyan játéknál ahol a játék animén alapszik  az európaiak gõzerõvel szídják az amikat ,olyannyira ,hogy külön social board kellett az amiknak....:eek:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2003-12-13, 22:34:33
no akkor a lényeg a lényeg hogy a kicsinyitett magánhangzók arra valók hogy ugye olyan szótagot képezzünk velük ami nincs meg az alap karakterek között
pl. a "ti" szótag nincs a japán nyelvben ezért irják "te" + kicsinyitett "i"-vel
De annak semmi értelme hogy a "ku" mögé raknak egy kicsinyitett "e"-t mivel "ke" szótag már alapból van
:zen:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-12-13, 22:41:20
QuoteOriginally posted by Ekuseru
De annak semmi értelme hogy a "ku" mögé raknak egy kicsinyitett "e"-t mivel "ke" szótag már alapból van
:zen:

I see... de akkor hogyan írod le, hogy "kue" (gondolom itt a "cue"-re gondolsz)... pl az én IRL nevemben is ilyen fogás kell(ene), mert az meg "kai"-ra végzõdik, és eddig mindíg "ka" és "i" katakanákkal oldottam meg. :confused:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Saori on 2003-12-14, 13:50:01
QuoteOriginally posted by Shock12
I see... de akkor hogyan írod le, hogy "kue" (gondolom itt a "cue"-re gondolsz)... pl az én IRL nevemben is ilyen fogás kell(ene), mert az meg "kai"-ra végzõdik, és eddig mindíg "ka" és "i" katakanákkal oldottam meg. :confused:

De azt hogy kai azt ugyanakkora katakanakkal írod le egy normális méretű ka-val meg egy i-vel..viszont a képen  ku után egy kicsinyített e van ami ugye azt jelenti, hogy elvileg egybe kéne olvasztani a két szótagot...vagy valami ilyesmi^^"""
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Shock12 on 2003-12-14, 13:54:33
QuoteOriginally posted by Saori
De azt hogy kai azt ugyanakkora katakanakkal írod le egy normális méretű ka-val meg egy i-vel..viszont a képen  ku után egy kicsinyített e van ami ugye azt jelenti, hogy elvileg egybe kéne olvasztani a két szótagot...vagy valami ilyesmi^^"""

Tehát itt méretbeli különbség számít... so ka.... (most hogy jobban megnézem a képet, tényleg mintha kisebb lenne, de eddig betudtam betûtípusnak... ezekszerint mégse).
Köszönöm a segítséget :) !
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Gab3c on 2004-01-14, 15:24:55
Nekem lenne hirtelen egy kerdesem, mert a mai napig nem jottem ra:

Ha a 'There's only pigs (are)' helyes forditasa a kovetkezo:

'Asoko ni wa buta shika inai',

akkor hogyan mondom ugyanilyen formaban azt, hogy ott csak malacok _nincsenek_.
:confused: :confused:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: edrebel on 2004-01-14, 16:40:55
Asoko ni wa buta dake. (gondolom en) De mi a teljes mondat? Ennek az az értelme, hogy "Ott csak disznók vannak."
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Gab3c on 2004-01-14, 16:59:12
QuoteOriginally posted by edrebel
Asoko ni wa buta dake. (gondolom en) De mi a teljes mondat? Ennek az az értelme, hogy "Ott csak disznók vannak."

Ezt a megoldast azert vetettem el, mert ez csak "Ott csak diszno(k)", nincsen ige.

Persze tevedhetek, mindenesetre kosznom a valaszt :) Eslore en is ilyesmire gondoltam ;)

Ja teljes mondat csak ennyi, hogy "Ott csak disznok nincsenek." Ezt nem birom legeneralni a fenti ismereteben :( :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: edrebel on 2004-01-14, 17:20:52
Asoko ni wa buta dake nani mo aru. /arimasu.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Gab3c on 2004-01-15, 09:00:15
QuoteOriginally posted by edrebel
Asoko ni wa buta dake nani mo aru. /arimasu.

Huu, ez nagyon jol nez ki.

Honnet jott? :)  Eszembe nem jutott volna aru-re "kepezni" a mondatot (latszik kezdo vagyok, ezert kerdeztem itt meg). Szuper!

ui. lehet rosszul beszelem a nyelvet, de talan hianyzik egy 'ga' vhol a 'buta' utan ha atrendeztuk 'nani'-ra. Ugye 'asoko ni' a tema, es igy a disznok az alanyai a 'nani'-nek /remelem ertheto mit akarok mondani/ De ez cak egy erzes, nem vagyok benne biztos.

uii. nincs veletelen japan tanarod akitol meg lehetne kerdezni?

uiii. :zen:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: edrebel on 2004-01-15, 15:57:44
> Huu, ez nagyon jol nez ki.

orulok h tetszik. :)

> Honnet jott? :)

??? Onnan, hogy igy mondjak. :)

> ui. lehet rosszul beszelem a nyelvet

Lehet. :)

>  de talan hianyzik egy 'ga' vhol a 'buta' utan haatrendeztuk 'nani'-ra. Ugye 'asoko ni' a tema, es igy a disznok az alanyai a 'nani'-nek /remelem ertheto mit akarok mondani/ De ez cak egy erzes, nem vagyok benne biztos.

Igazabol az a baj, hogy fogalmam sincs mirol beszelsz. :) Milyen nani? A nani mo nemes egyszeruseggel annyit jelent: minden.

> uii. nincs veletelen japan tanarod akitol meg lehetne kerdezni?

Sajnos nincs...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Moloko on 2004-01-16, 04:31:15
van itt valaki aki nagyon jol tud japanul olvasni/forditani?
mert talaltam egy oldalt, amire nagyon nagy szuksegem lenne valami ertheto nyelven.... vagy legalabbis a lenyegere...
PM-ezzen nekem ha van vki...
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Gab3c on 2004-01-16, 09:07:22
>> Huu, ez nagyon jol nez ki.
>orulok h tetszik. :)

;)

>> Honnet jott?
>??? Onnan, hogy igy mondjak. :)

A te mondatod az 'Ott minden van csak nem disznok' mondat es nem pedig a 'Ott csak disznok nicsenek'

Az rendben hogy elettelenre valtottal a mondatban /ezert tetszett annyira :)/, de attol meg ez nem teljes. Vagy vki megtudja mutatni hogy az altalam eroltetett mondat a japanban nem megvalosithato ezert es ezert a nyelvtani dolgok miatt, akkor a mondatod valoban a mego.

>>ui. lehet rosszul beszelem a nyelvet
>Lehet. :)

No-no, kar volt adni alad a lovat :D

>>  de talan hianyzik egy 'ga' vhol a 'buta' utan haatrendeztuk 'nani'-ra. Ugye 'asoko ni' a tema, es igy a disznok az alanyai a 'nani'-nek /remelem ertheto mit akarok mondani/ De ez cak egy erzes, nem vagyok benne biztos.
>Igazabol az a baj, hogy fogalmam sincs mirol beszelsz. :) Milyen nani? A nani mo nemes egyszeruseggel annyit jelent: minden.

Arrol beszelek hogy attertel a disznokrol az elettelenre. Ezert van egy tenyleg halovany erzesem hogy a disznok megerdemelnenek egy alany partikulat ;) De ez tenyleg csak kosza gondolat volt ezert is kerdeztelek. (lehet hulyeseg, de en ha nem tudok/ertek vmit akkor megszoktam kerdezni masokat ha nem jovok ra)

Illetve vitatkoznek veled mert a nani mo az semmit is jelent /mert mint a magyarban a japanban is kettos tagadas van/ Ezert a 'Koko ni wa nani mo arimasen' = 'There is nothing here'
Sot az angolban meg 'anything' is a 'nani mo' ugye.

(absz. zarojelbe tennem hogy a 'Nan demo arimasen'-t is 'There is nothing'-nak lehet csak forditani igazan)

>> uii. nincs veletelen japan tanarod akitol meg lehetne kerdezni?
>Sajnos nincs...

Pedig be szep is lenne :)

ui. orulok hogy ilyen jol el tudunk vitazni a dologrol, remelem most mar erted miert gondolom hogy nem ilyen egyszeru ennek a mondatnak a pontos forditasa /mint fentebb irtam ha egyaltalan lehet a japanban pontosat ilyet mondani, de meg nem lattam semmit ami ennek ellentmondott volna/

PEACE :zen:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: edrebel on 2004-01-16, 11:19:49
> A te mondatod az 'Ott minden van csak nem disznok' mondat es nem pedig a 'Ott csak disznok nicsenek'

Ja. Szerintem a kettőnek ugyanaz a logikai tartalma, nem? Igazából szerintem ezt japánul csak így tudod mondani, de ezt nem fogom neked levezetni a japán helyesírási szótárból :) Mindig is gyűlöltem a szabályokat. Én csak használni tudom őket. :)

> No-no, kar volt adni alad a lovat :D
Lehet :))

> (lehet hulyeseg, de en ha nem tudok/ertek vmit akkor megszoktam kerdezni masokat ha nem jovok ra)

Ez végül is pozitívum :) A kérdésedre a válasz NEM. Én sehova sem tudnék beerőltetni egy alanypartikulát sem. Szerintem ez a mondat így jó, mondjuk egy aru helyett iru-n meg elgondolkoznék. :)

> Illetve vitatkoznek veled mert a nani mo az semmit is jelent

Hát, ez attól függ, hogy matematikai logikával, vagy a magyar nyelv logikájával gondolkozol :) Végülis így is felfogható, igen.

> Pedig be szep is lenne :)

Biza biza... :) Majd ha nem 50 dolgot csinálok egyszerre egyetem mellett, akkor elgondolkozom rajta. :)

A mondat valóban nem olyan egyszerű, mint amilyennek látszik, szerintem viszont az, amit én írtam, gyakorlatilag ugyanazt jelenti... Nem tudom, ennél lehet-e még jobban megközelíteni, szerintem nem, de én csak egy szerénytelen öntelt másnapos nyelv**** vagyok különben is. No persze ez hazugság. Mármint a másnapost kivéve.

Nah minden jót kívánok :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Gab3c on 2004-01-16, 11:51:10
Valoban ugyanaz a logikai tartalma, csak ha mar ketfelekeppen lehet monadni, akkor erdekelt hogy japanul is lehet-e legalabb ketfelekeppen mondani, ezert eroltettem az egyik felet amiben nem vagyok biztos. /nekem fontos hogy egy dolgot adott nyelvebn hanyfelekeppen lehet mondani, mert gyakran a tobb alak kozott arnyalatbeli kulonbsegek vannak, amik nagyon fontosak szerintem. Foleg egy ilyen szabad nyelveben mint a japan/

En hiszek neked, ezzel nincs gond :) Csak a mernokagyam szereti ha vmi be is van bizonyitva :D

Annyit mondanek csak, hogy nyelvtanulasnal (szerintem) sosem a matematikai logikat kell elovenni, hanem a  nyelvit. Mas a kettos tagadas es mas a not(not(X)), nem? Vagy a partikulak/ragok szerepe is valtozik attol fuggoen mi utan rakod oket,...

Neked pedig jobbulast! ;)

ui. hogy kerdezzek is megint :) :

azt a fonevet hogy 'gömb' melyik kanjival irnatok? Egy korulbelul 30 cm atmeroju gombre gondolok, nem golyo, nem foldgomb.
pl. a kyuu helyett a kyuutai jo? Vagy a 'tama/dama' (bocs nem tom az ON kejteset) a jobb?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: edrebel on 2004-01-19, 02:13:40
> En hiszek neked, ezzel nincs gond :) Csak a mernokagyam szereti ha vmi be is van bizonyitva :D

Hat, ezt el****tad. :) Hogy akarsz egy NYELVBEN bármit is BIZONYÍTANI? :))) Megkérdezed az összes japánt? :D

Bizonyítás? Mérnökagy? Szerintem ez inkább matematikus-agy. :) Ne értsd félre, én is mérnök leszek.
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Gab3c on 2004-01-19, 09:30:07
Hmmm, igazad van kisse tulzo szot hasznaltam, bar nem gondoltam hogy azonnal letamadod. Mostantol megprobalok finomabban fogalmazni  :(

Arra gondoltam, hogy egy nyelvben sokszor meg lehet mondani hogy mi a szabaly es mellette fel lehet sorolni az osszes kivetelt -> mindenre tudom a helyes kepzest -> teljes a rsz.

:D Mernok-agy, mert en mernok vagyok (nem azt mondom hogy en bizonyitom be, hanem hogy legyen bebizonyitva)

ui. buta shika ja inai?
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: edrebel on 2004-01-19, 12:34:17
> ui. buta shika ja inai?

buta shika inai.

hány éves vagy te, hogy már mérnök vagy? :) és milyen mérnök? :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Gab3c on 2004-01-19, 13:43:58
okl. mernok-informatikus.

Korom titkos (ott a profilom :D )

Szoval az nem helyes hogy: 'buta shika ja inai'? :bruhuhu: :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: edrebel on 2004-01-19, 14:15:50
> okl. mernok-informatikus.

haha, en meg okl. villamosmernok leszek :D

> Szoval az nem helyes hogy: 'buta shika ja inai'?

Hat el kell h szomoritsalak... Nem. :)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Gab3c on 2004-01-19, 14:52:01
>> okl. mernok-informatikus.
>haha, en meg okl. villamosmernok leszek :D

Az egy nagyon szep szakma. Hajra! :)

>> Szoval az nem helyes hogy: 'buta shika ja inai'?
>Hat el kell h szomoritsalak... Nem. :)

Akkor most sirok egy kicsit csendben a sarokban :D
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: edrebel on 2004-01-19, 15:08:43
> Akkor most sirok egy kicsit csendben a sarokban :D

:)
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Gab3c on 2004-01-20, 12:23:25
Edrebel, te sem tudsz nekem segiteni a gömb-os kerdesemben?

Tenyleg nem tudom eldonteni melyik lehet. Ha mondom akkor mindegyik 'tama', de ha irni kell akkor melyiket :confused:
 
Ehun vannak:
(http://gab3c.uw.hu/jap/gyoku.gif)  , (http://gab3c.uw.hu/jap/kyuu.gif)  , (http://gab3c.uw.hu/jap/kyuutai.gif)
GYOKU, KYUU, KYUUTAI
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2004-01-22, 21:27:01
már én is bekapcsolódom a témába és én erre szavazok:

KYUU vagy TAMA (de inkább a tama-t mondanám mert a kyuu elég gyakori "szótag")
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Gab3c on 2004-01-23, 10:47:39
QuoteOriginally posted by Ekuseru
már én is bekapcsolódom a témába és én erre szavazok:

KYUU vagy TAMA (de inkább a tama-t mondanám mert a kyuu elég gyakori "szótag")

Nagyon koszonom a velemenyt :) Persze tama-t mond az ember (raadasul mindket esetben :))

De erdekel hogy miert? A  GYOKU (tama, -dama) jelentesenel az (is) van, hogy round object. Na most ez ugy kerek minta kor vagy mint a gomb. Mert gondolom ha kerek, akkor inkabb a 円形 -t hasznalnank nem?

A KYUU-t meg nem tudom mekkorara irjak. Ilyen kis bogyora vagy nagyobbra is. Foleg ha a TAI-t hozza teszem akkor mekkorara vonatkozik?

Szoval a lenyeg, hogy a 30cm atmerojure melyiket kell?

ui. bocs hogy titeket zaklatlak, csak ICQ-n valamiert egy japan sem hajlando velem szoba allni aki meg is mondhatna :(
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Ekuseru on 2004-01-23, 22:08:55
nos azt a Gyoku-t nem'tom mire irtad de azért is megnéztem a szótárban és ezt dobta ki:
玉 - ぎょく - king (shogi)
szóval ez csak a figura nevére mondják a sakkban

a kerek/gömbölyű az egyszerűen 丸い (marui)
a 30 centis gömbödre akkor is a 球 kell
a 玉 az inkább kis golyók vagy drágakövek ( legalább is ez derült ki a szóösszetételekből )
és ugye a Föld is elég nagy szóval azért: 地球 és nem 地玉

(persze csak szerintem) :rolleyes:
Title: b.A.K.a avagy a japán nyelv rejtelmei
Post by: Gab3c on 2004-01-26, 09:39:24
>nos azt a Gyoku-t nem'tom mire irtad de azért is megnéztem a szótárban és ezt dobta ki:
>玉 - ぎょく - king (shogi)
>szóval ez csak a figura nevére mondják a sakkban

A kis piszok nelkul (!) valoban a kiraly kanjijat kapod: 王, azt nem tudtam hogy a GYOKU is azt jelenti (most neztem meg, valoban az is az). Majd otthon meg kell neznem, hogy a GYOKU-nak milyen jelentese van meg (vmi 'sphere' meg 'round object'), remelem nem felejtem el! ;)

>a kerek/gömbölyű az egyszerűen 丸い (marui)

mint melleknev

>a 30 centis gömbödre akkor is a 球 kell
>a 玉 az inkább kis golyók vagy drágakövek ( legalább is ez derült ki a szóösszetételekből )

En is csak ilyen peldamondatokat lattam, hogy 'jewel', stb... :)

>és ugye a Föld is elég nagy szóval azért: 地球 és nem 地玉

:) edit, kozben rajottem mit mondasz, bocs.  Ebbol mar en is elobb rajohettem volna (csak en a kanjit utolag tanulom, ezert nem talalkoztam meg eddig a chikyuu kanjijaval) En okor ;):D

>(persze csak szerintem) :rolleyes:

Nagyon koszonom a valaszod, ilyesmi jott le nekem is, azert kerdeztem meg, hatha ti mashogy latjatok.

Koszonom! :zen: