Nem tudom ez-e a megfelelő rész, de megkérdezném, hogy a Highspeed user mint lehetőség létezik-e még?
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
Show posts MenuQuote from: KomplikatoÉn majd akkor szállok be, ha valami idegennyelvet normálisan értek is ...
De addig megkérdezném a nagyérdemût, hogy a Cram School-t azt mindek kéne magyarul nevezni? Mert ahogy nézem jelent esti iskolát is, meg elõkészítõ sulit is. A Niea_7 c. sorozatban jár ide a fõszereplõ.
Ha elõkészítõ lenne, akkor csak egy éves lenne, nem?
Quote from: SysOP XXLÉn személy szerint a Wikire gondoltam, mert egy fórummotor fölösleges szerintem, más enginet meg nem ismerek :|Megnyugtatlak én még ezt se szóval akkor valami linket kéne pakolni itt, hogy mi van, meg esetleg kisebb help menüt idepakolni...
Quote from: SysOP XXLBocs már hogy beleszólok, de szerintem nem az FTP lenne a legmegfelelõbb a fordítás vezénylésére. Nem is a USTEAM fórum mondjuk. Egy Wiki vagy valami egyszerûbb interfész amin keresztül a fordítók egyeztethetnének praktikusabb lenne.
Quote from: NokiHa már megvan a filmhez a felirat angolul akkor azt már nem kellene idõzíteni csak az angol szöveget kell átírni magyarra úgy hogy a sortörésekkre vigyázzunk. Szivesen beszállok én is csak az angol tudásom nem valami fényes . Az egyszerûbb mondatokat le tudom fordítani de ahol komolyab kifejezések vannak azzal bajba vagyok így voltam a Love Hina-val is a jelentéktelen tolgokat értettem de a fõbbeket ahol már komolyabb mondatok votak azokat meg nem úgyhogy többnyire csak a képekbõl tudtam olvasni ami szerintem kevés. De ha tudok valamit szivesen segítek.
QuoteOriginally posted by dale
A 2003-as verzióhoz fenn van mind a szerveren.
Page created in 0.159 seconds with 16 queries.