Main Menu

Japán kultúra

Started by Moloko, 2004-01-18, 04:54:25

Previous topic - Next topic

Damnatus

Hali!

Pedig egy nép kultúrája több réteg életformájának életének összessége!

.Attila

Quote from: BaldyNem nevezném kultúrának az egyes rétegek viselkedésformáját.
Pedig az is a kultúra része.

Ramiz

Quote from: BaldyHa ebbõl indulnánk ki, akkor a kereszteshadjáratot is lehetne kultúrális mozgalomnak tekinteni... (na jó, ez lehet, hogy picit elferditett most, de remélem, azért tudom szemléltetni vele, hogy mire akarok kilyukadni)

Lehet is...
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Feldin

Quote from: MiuraEngem érdekel nagyon is..ha mást nem,marad a pm ;)
Természetesen engem is csak egyenlõre nincs idõm. Talán jövõhéten.
Baldy!!! Sodo?
http://myanimelist.net/animelist/Feldin


topok:
anime film: Ghibli összes, Akira, Perfect Blue, Grave of the firefly
anime sorozat: Azumanga Daioh, School Rumble, Kare Kano, FLCL, Excel Saga, Kino no Tabi, Haibane
manga: I''s

Feldin

Quote from: RamizLehet is...
egyetértek...
http://myanimelist.net/animelist/Feldin


topok:
anime film: Ghibli összes, Akira, Perfect Blue, Grave of the firefly
anime sorozat: Azumanga Daioh, School Rumble, Kare Kano, FLCL, Excel Saga, Kino no Tabi, Haibane
manga: I''s

Damnatus

Hali!

ma az
m2-n:
21.15 Ki kicsoda a filmmûvészetben? - Kitano Takeshi
21.20 Bábok

m1-en:
Boldog karácsonyt, Mr. Lawrence!

Baldy

Ugyan nem tudom, mit jelent az, hogy sodo, de Naná :)
Pénteken akkor kalligráfia, ne felejtsd! :)
És próbálj meg minél hamarabb idõt szakitani a teaszertartásra, mert ezen a hétvégén megtanultam az elejétõl a végéig az egész folyamatot, és megtisztelnél vele, ha az elsõ vendégeim között tudhatnálak téged is :)
Az emberek ritkán hiszik el az igazságot, amikor látják, és még kevésbé, amikor nem akarják látni

Öngyilkosság: fõnév: amikor azt mondod Istennek, hogy nem rúghat ki, mert felmondasz.

Feldin

Quote from: BaldyUgyan nem tudom, mit jelent az, hogy sodo, de Naná :)
Pénteken akkor kalligráfia, ne felejtsd! :)
És próbálj meg minél hamarabb idõt szakitani a teaszertartásra, mert ezen a hétvégén megtanultam az elejétõl a végéig az egész folyamatot, és megtisztelnél vele, ha az elsõ vendégeim között tudhatnálak téged is :)
Megtisztelsz. Mindenképp benne leszek mondjuk kb1 hét múlva.
sodo = kalligráfia útja
viszont nem tudok menni. mat és közgi zh. :(
nem akar nekem valaki a 7végén valszámot korrepetálni?????????
http://myanimelist.net/animelist/Feldin


topok:
anime film: Ghibli összes, Akira, Perfect Blue, Grave of the firefly
anime sorozat: Azumanga Daioh, School Rumble, Kare Kano, FLCL, Excel Saga, Kino no Tabi, Haibane
manga: I''s

Baldy

Quote from: FeldinMegtisztelsz. Mindenképp benne leszek mondjuk kb1 hét múlva.
sodo = kalligráfia útja
viszont nem tudok menni. mat és közgi zh. :(
nem akar nekem valaki a 7végén valszámot korrepetálni?????????

A fene... megint valami, amire egyedül fogok menni? :(
Az emberek ritkán hiszik el az igazságot, amikor látják, és még kevésbé, amikor nem akarják látni

Öngyilkosság: fõnév: amikor azt mondod Istennek, hogy nem rúghat ki, mert felmondasz.

Baldy

Május 5-tõl az Örökmozgóban.
A vetitések ingyenesek, de jegyet igényelni kell, kivéve az 5.-ei elõadásra
Részleteket majd este, ha érdekel valakit
Az emberek ritkán hiszik el az igazságot, amikor látják, és még kevésbé, amikor nem akarják látni

Öngyilkosság: fõnév: amikor azt mondod Istennek, hogy nem rúghat ki, mert felmondasz.

Fazék

Quote from: BaldyMájus 5-tõl az Örökmozgóban.
A vetitések ingyenesek, de jegyet igényelni kell, kivéve az 5.-ei elõadásra
Részleteket majd este, ha érdekel valakit
Inkább szólok, hogy érdekel, mert a végén még tényleg semmirõl se számolsz be. :)

kikuchiyo

Nem tudjátok, hogy a nagykövetségen lévõ kalligráfiai bemutatóra (ami elvileg ma lesz 5-tõl) kell-e belépõ, elõzetes jelentkezés, irásos ajánlólevél stb., vagy csak úgy, az utcáról is be lehet menni?
Failure is the default option

Ramiz

Quote from: BaldyMájus 5-tõl az Örökmozgóban.
A vetitések ingyenesek, de jegyet igényelni kell, kivéve az 5.-ei elõadásra
Részleteket majd este, ha érdekel valakit

Engem is érdekel, tudsz ide írni róla bõvebben?
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Baldy

Quote from: RamizEngem is érdekel, tudsz ide írni róla bõvebben?

Ime akkor, kicsit megkésve:

Pénteken:
20:30 Ó, tavasz/Ah, Haru R.:Somai Shinji (1998), 100p.


Szombaton:
16:30 A Revolver/Revolver R.: Fujita Toshiya (1988), 115p.

Vasárnap:
16:30 Nem vagyunk egyedül/Bokurawa minna ikiteiru R.: Takita Yojiro (1993). 115p.

Helyszin:
Május 6 - 8 Örökmozgó Filmmúzeum, Budapest VII, Erzsébet krt. 39. Tel.:342-2167


A belépés ingyenes, de jegyet igényelni kell az Örökmozgó jegypénztárában a vetítés napján 16:00 órától! (Telefonon nem lehet jegyet igényelni).
Az emberek ritkán hiszik el az igazságot, amikor látják, és még kevésbé, amikor nem akarják látni

Öngyilkosság: fõnév: amikor azt mondod Istennek, hogy nem rúghat ki, mert felmondasz.

kikuchiyo

Rövid reflexió a nagykövetségen rendezett írásmûvészeti bemutatóról:

Persze elkéstem, valójában négykor kezdõdött a tévképzeteimben élõ 17:00 helyett.  :mad:
Így nyilván lemaradtam a lényegrõl (aki ott volt: mi volt addig?).

Az elõadás maradék fél órája rendkívül érdekes volt:

Egy hosszabb szöveget kezdett el írni a mester, hihetetlenül összpontosítva. Tapintani lehetett a feszültséget a teremben, ahogy nyögések és egyéb hangok kíséretében lendületes ecsetvonásokkal felírta a 3 oszlopnyi szöveget. Amikor befejezte, meghajolt, majd kb. 3 liter izzadságot törölt le magáról...
Utána felírta kanjival, hogy Magyarország, majd még egy haikut is felírt, állítása szerint olyan stílusban, amit Japánban mindenki el tud olvasni.

Ezután következett a "mûhely", amikor is mindenki odaülhetett a színházterem közepén lévõ tatamira a mester (vagy a felesége(?)) mellé, és kérhetett egy tetszõleges szöveget, amit aztán maga is megpróbálhatott lemásolni. Én közben elbeszélgettem az egyik elõember-arcú öltönyös fiatalemberrel, (a japán nyelv gyakorlására tett kísérletem gyors és látványos kudarcba fulladt  :rolleyes: ) és felolvastattam vele a haiku szövegét. A többivel õ sem tudott mit kezdeni. :)

Aztán megpróbálkoztam én is íratni valamit a nénivel, a gond csak az volt, hogy már igencsak menni készültek, pakoltak össze éppen, úgy kellett a tolmácsnõnek gyõzködni, hogy na még ezt a kettõt. Úgy éreztem, hogy mintha nem a teljes figyelmét fordította volna felém (vö. Futurama 1. rész: "I'm beginning to suspect that my girlfriend might have been cheating on me"). Dehát végül is, mit vártam. Az is illúzióromboló volt egy kissé, hogy a választott "benkyo" szót a kis elektronikus szótárából nézte ki a néni.
Az én "alkotásom"-ról meg inkább ne ejtsünk szót.  :rolleyes:

Összességében kissé felemás érzéseim vannak, de talán megérte felmászni a nagykövetséghez, érdekes volt.
Failure is the default option

Baldy

Quote from: kikuchiyoRövid reflexió a nagykövetségen rendezett írásmûvészeti bemutatóról:

Persze elkéstem, valójában négykor kezdõdött a tévképzeteimben élõ 17:00 helyett.  :mad:
Így nyilván lemaradtam a lényegrõl (aki ott volt: mi volt addig?).

Az elõadás maradék fél órája rendkívül érdekes volt:

Egy hosszabb szöveget kezdett el írni a mester, hihetetlenül összpontosítva. Tapintani lehetett a feszültséget a teremben, ahogy nyögések és egyéb hangok kíséretében lendületes ecsetvonásokkal felírta a 3 oszlopnyi szöveget. Amikor befejezte, meghajolt, majd kb. 3 liter izzadságot törölt le magáról...
Utána felírta kanjival, hogy Magyarország, majd még egy haikut is felírt, állítása szerint olyan stílusban, amit Japánban mindenki el tud olvasni.

Ezután következett a "mûhely", amikor is mindenki odaülhetett a színházterem közepén lévõ tatamira a mester (vagy a felesége(?)) mellé, és kérhetett egy tetszõleges szöveget, amit aztán maga is megpróbálhatott lemásolni. Én közben elbeszélgettem az egyik elõember-arcú öltönyös fiatalemberrel, (a japán nyelv gyakorlására tett kísérletem gyors és látványos kudarcba fulladt  :rolleyes: ) és felolvastattam vele a haiku szövegét. A többivel õ sem tudott mit kezdeni. :)

Aztán megpróbálkoztam én is íratni valamit a nénivel, a gond csak az volt, hogy már igencsak menni készültek, pakoltak össze éppen, úgy kellett a tolmácsnõnek gyõzködni, hogy na még ezt a kettõt. Úgy éreztem, hogy mintha nem a teljes figyelmét fordította volna felém (vö. Futurama 1. rész: "I'm beginning to suspect that my girlfriend might have been cheating on me"). Dehát végül is, mit vártam. Az is illúzióromboló volt egy kissé, hogy a választott "benkyo" szót a kis elektronikus szótárából nézte ki a néni.
Az én "alkotásom"-ról meg inkább ne ejtsünk szót.  :rolleyes:

Összességében kissé felemás érzéseim vannak, de talán megérte felmászni a nagykövetséghez, érdekes volt.

Én meg tök ideg vagyok, mert már másfél hete készülõdök erre, és természetesen mi történik helyette??? Elalszom délután! Arról nem is beszélve, hogy még mindig nem tudom, hol a japán nagykövetség :(
Amugy az ne zavarjon, hogy az elektronikus szótárból nézeget ki szavakat. Mikor japánból jött egy ismerõs hölgyike (echte japán), és kérdeztünk tõle, akkor õ is nagy erõkkel kutakodott... Szóval ez nem egy ritka esemény náluk, megfigyeléseim alapján.
Az emberek ritkán hiszik el az igazságot, amikor látják, és még kevésbé, amikor nem akarják látni

Öngyilkosság: fõnév: amikor azt mondod Istennek, hogy nem rúghat ki, mert felmondasz.

UfoZ

Quote from: kikuchiyoÍgy nyilván lemaradtam a lényegrõl (aki ott volt: mi volt addig?).

Semmi különös...

Elõtte volt köszöntõ beszéd (azaz mikrofonnal való bénázás, nagykövet úr következetesen Nippon-t mond Nihon helyett), rövid magyarázat a kanjikról meg az írás stílusokról. Aztán a sensei segédje írt fel néhány -- állítólag -- kanával írt szöveget (senki nem tudta persze elolvasni), õ nem élte bele magát annyira mint a sensei.

Én a 世界 szót írattam/írtam le (kevés sikerrel).

Moha

Quote from: UfoZnagykövet úr következetesen Nippon-t mond Nihon helyett
Tudtommal mindkettõ helyes és a kanjija is ugyanaz (日本) csak a kiejtés más.
Amúgy a látogatóknak úgy általában mennyire ment a kanjik írása?

Baldy

Azért jó fejek vagytok...
Kérdezem, hogy ki megy az elõadásra, erre senki sem reagál, és utólag kiderül, hogy többen is kimentetek... No comment
Az emberek ritkán hiszik el az igazságot, amikor látják, és még kevésbé, amikor nem akarják látni

Öngyilkosság: fõnév: amikor azt mondod Istennek, hogy nem rúghat ki, mert felmondasz.

kikuchiyo

A "Nippon" szó egy kicsit hazafiasabb, hadd-ne-mondjam nacionalistább hangzású, mint a "Nihon". Kb. mintha Hungáriát vagy Pannóniát mondanának Mo. helyett. Van, aki emiatt kerüli a használatát.

A látogatók közül voltak néhányan, akik feltehetõen régóta foglalkoznak már a témával, azok egész pofás kanjikat tudtak írni, de a legtöbbeknek siralmasan sikerült (szerintem). Az enyém biztosan.  :rolleyes:

A mellettem ülõ idõsebb hölgy azt fejtegette, hogy a mester által felírt "Magyarország" nem a szokásos írásmód, legalábbis az elsõ kanji helyett másikat szoktak használni. És valóban, az elsõ kanjinak a kun-olvasata az, hogy "hon", így áll össze a "hon-GA-RI", azaz "áradat-agyar-nyereség".
Megnéztem szótárban, elvileg olyan kanjikat is lehetne találni Magyarország nevének átírására, hogy "bûn-kétség-hasmenés"... :haha:
Failure is the default option

Baldy

Quote from: kikuchiyoA "Nippon" szó egy kicsit hazafiasabb, hadd-ne-mondjam nacionalistább hangzású, mint a "Nihon". Kb. mintha Hungáriát vagy Pannóniát mondanának Mo. helyett. Van, aki emiatt kerüli a használatát.

A látogatók közül voltak néhányan, akik feltehetõen régóta foglalkoznak már a témával, azok egész pofás kanjikat tudtak írni, de a legtöbbeknek siralmasan sikerült (szerintem). Az enyém biztosan.  :rolleyes:

A mellettem ülõ idõsebb hölgy azt fejtegette, hogy a mester által felírt "Magyarország" nem a szokásos írásmód, legalábbis az elsõ kanji helyett másikat szoktak használni. És valóban, az elsõ kanjinak a kun-olvasata az, hogy "hon", így áll össze a "hon-GA-RI", azaz "áradat-agyar-nyereség".
Megnéztem szótárban, elvileg olyan kanjikat is lehetne találni Magyarország nevének átírására, hogy "bûn-kétség-hasmenés"... :haha:

Ejnye, mennyire jól hangzik mindkettõ, és még jól le is irják az országot :)
Az emberek ritkán hiszik el az igazságot, amikor látják, és még kevésbé, amikor nem akarják látni

Öngyilkosság: fõnév: amikor azt mondod Istennek, hogy nem rúghat ki, mert felmondasz.

Moha

Quote from: BaldyEjnye, mennyire jól hangzik mindkettõ, és még jól le is irják az országot :)
Na igen. A Japán nyelv szépségei. :) Mi a japán nyelvórán csak katakanával írjuk, úgy biztosabb. :)

Moloko

#862
No!

Emberek!

Akit érdekel, júni 11-én jön japánból egy teamester az ELTE-re elõadást tartani, MINDENKIT szeretettel várunk.

Egyébként meg általában minden vasárnap 9-12ig reggel van teaszertartástanfolyam, lehet szólni Baldynak vagy nekem vagy Palotás Gábornak és jönni.
Ez helyileg az Antimatéria Teaházban találtatik, ami a Nyugati térnél van a Jókai utcában. Alkalmankint 400 ft-ba fáj, ez be kell látni, nem sok. Fehér zoknit kell hozni, és úgy készülni, hogy nagyjából végig térdelõülésben ülünk.

Mi is az a teaszertartás? (laikusoknak)
Mint a neve is mutatja, ez egy, a teakészítés és fogyasztás köré épülõ szertartás, egy nagyon szép japán hagyomány a tea készítésére és fogyasztására. Hallottam már olyan véleményt, hogy a teaszertartás olyan, mint egy keringõ, ezt úgy értelmeztem, hogy a finom mozdulatok, a hangulat, a dolog varázsa olyasmi mint egy táncé.
Teaszertartást nem céllal csinál az ember, nem elérni akar valamit, hanem pusztán azért a harmonikus, jó érzésért, amit nyújtani tud.
Akinek van kedve egy kis bepillantást nyerni, jöjjön el.

Baldy

Szóval akkor itt az eddig ismert Magyarországra tervezett programja a nagymesternek:

Június 10. (péntek): érkezés Budapestre
         11. (szombat): du. 4-tõl nyílt elõadás, bemutató az ELTE-n (belépés ingyenes)
         12. (vasárnap): de. 9-tõl teaszertartás-tiszteletadás a Hõsök terén

Mivel a további programokról nem tudom, mennyire publikusak, azokról majd további tájékoztatás után nyilatkozom :)

És egy kis érdekesség:

A nagymester rövid életrajza

1923-ban született (a Sado, azaz a "tea útjának" tökéletesítõje, a XVI. században élt Sen no Rikyu leszármazottja)
1946: A Doshisha Egyetemen közgazdasági diplomát szerez
1964: A tea útja Urasenke iskolájának 15. vezetõjévé válik
1997: Kultúrális kitüntetésben részesül
2003: Elsõszülött fia, Sen Soushi veszi át az Urasenke iskola vezetését, a nagymester pedig felveszi a Sen Genshitsu nevet

A nagymester a világ több mint 60 országába látogatott el. Sen Genshitsu-t erõs nemzetközi érzéssel bíró, a tea útján keresztül kulturális kapcsolatokat és a világbékét elõsegítõ emberként ismerik; a filozófia doktora. Számos egyetemen professzorként/vendégprofesszorként oktat.
Az emberek ritkán hiszik el az igazságot, amikor látják, és még kevésbé, amikor nem akarják látni

Öngyilkosság: fõnév: amikor azt mondod Istennek, hogy nem rúghat ki, mert felmondasz.

Miura

Quote from: BaldySzóval akkor itt az eddig ismert Magyarországra tervezett programja a nagymesternek:

Június 10. (péntek): érkezés Budapestre
         11. (szombat): du. 4-tõl nyílt elõadás, bemutató az ELTE-n (belépés ingyenes)
         12. (vasárnap): de. 9-tõl teaszertartás-tiszteletadás a Hõsök terén

Mivel a további programokról nem tudom, mennyire publikusak, azokról majd további tájékoztatás után nyilatkozom :)

És egy kis érdekesség:

A nagymester rövid életrajza

1923-ban született (a Sado, azaz a "tea útjának" tökéletesítõje, a XVI. században élt Sen no Rikyu leszármazottja)
1946: A Doshisha Egyetemen közgazdasági diplomát szerez
1964: A tea útja Urasenke iskolájának 15. vezetõjévé válik
1997: Kultúrális kitüntetésben részesül
2003: Elsõszülött fia, Sen Soushi veszi át az Urasenke iskola vezetését, a nagymester pedig felveszi a Sen Genshitsu nevet

A nagymester a világ több mint 60 országába látogatott el. Sen Genshitsu-t erõs nemzetközi érzéssel bíró, a tea útján keresztül kulturális kapcsolatokat és a világbékét elõsegítõ emberként ismerik; a filozófia doktora. Számos egyetemen professzorként/vendégprofesszorként oktat.
hol az ELTEn?
ha jól emlékszem pont aznap van vizsgám..és jó lenne ha Lágymányosi Épületeknél lenne a Déli Tömbben..;)
"A szeretet hiányát az ember soha nem pótolhatja; ám a szeretet minden mást pótol."
(P. Matteo)

Moloko

Quote from: Miurahol az ELTEn?
ha jól emlékszem pont aznap van vizsgám..és jó lenne ha Lágymányosi Épületeknél lenne a Déli Tömbben..;)
Valahol ott lesz, így rémlik a plakátról.

Pirula

Augusztus 6.-án japán kulturális nap lesz Jánossomorján. Sajnos részletekrõl még nem tudok, de akit érdekel már bekarikázhatja a naptárában. Állítólag nagy durranás lesz, jön a nagykövet is, meg valószínû még jónéhány fejes.
Amint lesz több infóm megosztom a társasággal.

.Attila

Quote from: PirulaAugusztus 6.-án japán kulturális nap lesz Jánossomorján. Sajnos részletekrõl még nem tudok, de akit érdekel már bekarikázhatja a naptárában. Állítólag nagy durranás lesz, jön a nagykövet is, meg valószínû még jónéhány fejes.
Amint lesz több infóm megosztom a társasággal.
Ha jól tudom az anime tábor aug 5-7-én van, nem?

Pirula

Quote from: BonciHa jól tudom az anime tábor aug 5-7-én van, nem?
Hú lehet, azt én nem tudom, oda nem megyek.

Baldy

A tea világszerte közkedvelt ital, de sehol sem vált a kultúra olyannyira szerves részévé, mint Japánban. Itt a teakészítés és teaélvezet olyan esztétikai értékekkel gazdagodott, amely azt egy önálló mûvészeti ág rangjára emelte.
   Japánban a tea-ceremónia résztvevõit egy, a világ zajától elkülönített, meghitt kis különszoba várja, hogy zavartalanul élvezhessék egymás társaságát. A vendéglátó gondoskodik a teaszoba makulátlanságáról, felfüggeszti a díszül szolgáló fali tekercset, elkészíti a teavíz forralásához a tûzrakást, és valami apró finomságról is gondoskodik abban a reményben, hogy az összejövetel a lehetõ legkellemesebb lesz. Ezek a külsõ megjelenési formái annak a mély és kifinomult eszmeiségnek, amely a csado azaz a "tea-mûvészet" tanulmányozása és gyakorlása révén sajátítható el. Maga a csado kifejezés viszonylag újkeletû, azonban a teamûvészet gyakorlása és az eljárás a XV. századból ered. Azt a zöld tea-port, amibõl a tea-ceremóniákon az ital készül, eredetileg a XIII. században a Kínából tanulmányaik befejeztével hazatérõ zen-szerzetesek honosították meg Japánban. Abban az idõben ezt a teát elsõsorban fáradékonyság elleni stimulátorként és gyógyfûként használták.
   A szerény kezdeteket követõen a csado hivatott mesterei a mûveletet esztétikailag továbbfejlesztették, és az így kialakult önálló mûvészeti ág tovább gazdagította a japán kultúrát. A teamesterek közül is azonban kiemelkedik egy személyiség, Szen Rikju (1522-1591), aki egész életét a csadonak szentelte. Az általa képviselt szemléletben az életvitel és a teamûvészet kölcsönösen termékenyítõleg hatják át egymást.
Szen Rikju korának kulturálisan és politikailag is meghatározó személyisége volt; esztétikai ideáljai a japáni mûvészetek és kézmûvesség legnemesebb hagyományait képviselik és a japán izlés- és szokásvilág példamutató értékeit testesítik meg.. Szen Rikju négy fogalommal summázta a csado képviselte alapelveket: wa, kei, szei, és dzsaku. A wa jelentése: "harmónia", azaz harmónia az emberek között, harmónia az ember és a természet között, végül harmónia a tea-ceremónia eszközei és azok felhasználási módja között.. A kei jelentése: "tisztelet", amellyel a dolgok létezése fölött érzett õszinte örömnek adózunk. A szei képviseli a tisztaságot, mind materiális, mind szellemi értelemben. Végül a dzsaku azt a megnyugvást illetve lelki nyugalmat jelenti, amely az elsõ három elv teljesülése révén tölt el bennünket.
   A zen-szerzetesek, akik Japánba hozták a teázás szokását, fektették le a csado szellemi alapjait. A zen-buddhizmus alapelvei, amelyek a valóság lényegének megismerésére irányulnak, biztosították a tea-mesterek számára a megfelelõ mozgásteret a tea-mûvészet esztétikai tökéletesítéséhez. Ez nem csupán a tea rituális elkészítését és magát a tea élvezetét jelenti, hanem kiterjed a tea-ceremónia eszközeinek mesteri elkészítésére, a képzõmûvészeti és iparmûvészeti vonatkozások alapos ismeretére, a tea-szobák és japánkertek tervezésére és építésére, a szakirodalmi tájékozottságra is.
Idestova négy évszázada annak, hogy Szen Rikju Kjótoban élt, de a város még õrzi emlékét. Jelenleg a Kjótoi császári palotától mintegy 15 perc járásnyira találhatók a Szen család két ágának rezidenciái. Ezek egyikét Szen Szosicu lakja, aki Szen Rikju tizenötödik egyenes ági leszármazottja, és az Uraszenke tea-iskola legutóbbi nagymestere, aki múlt évben, a fia javára lemondott.
   Az Uraszenke-ház különféle stílusú tea-házakból áll: legtöbbjük a japán kormány által védettnek nyilvánított épület. Az egyiket konnicsiannak hívják. Ez az apró teaszoba, amelyet még Szen Szotan, Szen Rikju unokája emelt, a csado Uraszenke iskolájának szimbólumává vált. A többi Uraszenke teaház neve: Juin, Mushi kiken és Tocutoszuszai, melyekben Szen Rikju mester szelleme tovább él.
Az Uraszenke fõkapujával átellenben az utca túlsó oldalán található a Csado Kaikan, ahol nap mint nap zajlanak a foglalkozások és ahol a világ minden részébõl érkezõ idõs és fiatal tanulók gyûlnek össze, hogy gyakorolják a csadot. Innen nyugatra emelkedik egy hatszintes épület, amely helyet ad a kiállító-termeknek, elõadótermeknek, könyvtárnak, kutató-berendezéseknek, meditációs-csarnoknak, és az Uraszenke-Alapítvány irodáinak. Északra áll egy háromszintes modern épület, amelyben elõadótermek, tea-szobák, konyha, irodák és az Uraszenke növendékek nagyterme található.
   Manapság, amikor hétköznapi életünket korszerû berendezések és gépek teszik könnyebbé, egy csésze tea elkészítésére és feltálalására idõt és energiát áldozni fölöslegesnek tûnhet. Azonban a csado elvei alapján történõ tea-készítés olyan rituálé, amely a lelki nyugalmunk megteremtése iránti igényt van hivatva kielégíteni. Ez az egyszerû és letisztult ceremónia megajándékoz azzal az örömmel, amit az "egy teáscsészényi nyugalom" tud nyújtani.
Az emberek ritkán hiszik el az igazságot, amikor látják, és még kevésbé, amikor nem akarják látni

Öngyilkosság: fõnév: amikor azt mondod Istennek, hogy nem rúghat ki, mert felmondasz.