Négyszögletes, vékony, fa eredetû lapokból készített dolgok sok fekete jellel

Started by Ramiz, 2004-07-01, 18:29:24

Previous topic - Next topic

Ramiz

Quote from: FazékVÉGRE! más is fölfedezte kedvenc magyar írónõmet :)
Hát igen, kár, hogy nõ, de legalább magyar. :D :__devil: :lazza: (Ha már itt tartunk: a kedvenc magyar íród ki?)

Quote from: Fazékmár sztem itt a fórumon is ajánlottam párszor, de nem igazán reagált rá senki... :( így hogy végre egy megbízhatóbb ember is ajánlja, talán belevágnak mások is :D
Sorry, valószínûleg elolvastam az ajánlódat, aztán elfelejtettem, tudniillik utálok kedvet kapni olyan könyvhöz, amit nem tudok elolvasni, márpedig a könyvek sokba kerülnek és a könyvtárban kevés jó van (azok meg folyton ki vannak kölcsönözve). Kölcsönkérni meg nem merek, mert mindenkinek voltak már valószínûleg rossz tapasztalatai, és nem szívesen ad kölcsön senki. Bár ezt én mostanában kezdem megszegni, mert úgy gondolom, hogy aki szintén nem akar kölcsönadni, az valószínûleg vigyázni fog az én könyvemre is, azaz megbízható. Így hát például a Hellsing mangáim és a GitS manga most Manunál van. :)

Quote from: FazékEgyetlen könyvén kívül (amit egyszerûen már nem találok sehol) megvan az összes, szóval ha érdekel, akkor kölcsön tudom adni õket :)
Nagyon megköszönném! Egyben megkérdezem, hogy van-e olyan könyv, amit kölcsönadhatnék, illetve mivel úgy rémlik, hogy valamirõl már volt is szó, konkrétan megkérdezném, hogy melyiket is ígértem. :) (Lemet talán?)

Quote from: Fazékszerk: kicsit nehezen, de megtaláltam hol ajánlottam
És te is megemlítetted, hogy a borító csalóka! :tezsvir:
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Fazék

Quote from: Ramiz(Ha már itt tartunk: a kedvenc magyar íród ki?)
Mivel nagyon kevés magyar írótól olvastam bármit is, azt hiszem nyugodt szívvel kijelenthetem, hogy Rejtõ Jenõ.
Quote from: RamizNagyon megköszönném! Egyben megkérdezem, hogy van-e olyan könyv, amit kölcsönadhatnék, illetve mivel úgy rémlik, hogy valamirõl már volt is szó, konkrétan megkérdezném, hogy melyiket is ígértem. :) (Lemet talán?)
jaja Lem és bármi más is amit jónak találsz jöhet. 95% hogy még nem olvastam. Eléggé csak pár íróra korlátozódik mûveltségem (ha ezt már lehet egyáltalán annak nevezni), szóval szinte bármi újnak fog számítani nekem vélhetõen. :)

Quote from: RamizÉs te is megemlítetted, hogy a borító csalóka! :tezsvir:
Hát komolyan elgondolkodtam a könyveinél, hogy inkább vécépapírba csomagolva olvasom a buszon, mert azt kevésbé éreztem volna kínosnak a borító miatt :haha:
néhány borítórajz még a tûrhetõ kategóriát képviseli ugyan, de azok az oriási dombornyomott arany betûk... folyton olyan érzésem van, mintha Vavyan Fable típusú könyvet olvasnék. yukk.

Ramiz

Quote from: FazékMivel nagyon kevés magyar írótól olvastam bármit is, azt hiszem nyugodt szívvel kijelenthetem, hogy Rejtõ Jenõ.
:tezsvir: Egyértelmû. Egyébként ha sokat ismernél, akkor pláne õ lenne. Fantasy kategóriában Nemes István a nyerõ, míg a "könnyed olvasmány" kategóriában a remek Vaszary Gábor (a "magyar Wodehouse" - bár nála szomorkásabbak a könyvei, de szintén a fogyasztható (mit fogyasztható? habzsolható!) romantika és a gyönyörû nyelvi lelemények jellemzik könyveit).
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Ramiz

Az Ember a Fellegvárban-t olvasom. Ez már abszolút nem sci-fi. Kevésbé tetszik, mint az Ubik, és pláne kevésbé, mint a Kizökkent idõ (annak még van hagyományos értelemben története, értelme). Eléggé Dick pszioid, paranoiás elméjének a csapongása jellemzi idáig, legalábbis úgy érzem. Ha befejeztem, majd kifejtem. De valószínûleg egy csomó dolgot nem értek vagy tudok, csakúgy, mint az Ubik esetében. Ezeket el tudjátok mondani, mielõtt véleményezem a könyvet? Nehogy elmenjek az igazi érdemei mellett. :merci:
Addig is itt van 3 rész, amin a leginkább felkaptam a fejem. Aki olvasta, emlékszik, hogy hol volt és ki mondta. Próbáltam jóindulatúan értelmezni mindenhol...

"Hát persze! Az egész ügy az amerikai munka kegyetlen semmibevétele, ami a saját szeme elõtt öltött alakot. Cinizmus, semmi több, õ meg simán beszopta az egészet! Aljasul belevitt, lépésrõl lépésre rászedett, az orromnál fogva vezetett, hogy elfogadjam: az amerikai kezek alkotása másra nem is jó, csak hogy gagyi szerencsetalizmánokat mintázzanak róla." (153. o.)
Ez a kínaiakra utal?

"...Minek az eredményeként tünteti fel? A New Deal eredményeként. A rosszat persze kihagyja, az SS-t, a fajirtást, a szegregációt. Üres utópia! Szerinted ha a szövetségesek nyernek, a New Deal feltámasztotta volna a gazdaságot? Bevezették volna a jóléti intézkedéseket? Ezt írja, nem? Ezt a hülyeséget!" (133. o.)
Ez mi? Ugye nem csak üres lelkesedés azért, amit az amerikaiak elértek?

"Holnap meg kell vennem ezt a sáskás könyvet, emlékeztette magát. Érdekes lehet, hogyan látja az író azt a világot, ami a zsidók és a komcsik kezében van, míg a Birodalom romokan hever, Japánt meg gondolom bekebelezte Oroszország. Sõt, Oroszország bizonyára teljesen óceántól óceánig tart. Érdekes könyv lehet, gondolta. Különös, hogy nem írták meg már korábban." (100. o.)
Hehe... Dick örül a fejének, hogy milyen nagy ötlet volt ez az alternatív történelmes könyv? Õ volt az elsõ, aki ilyet írt?
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Próféta

Quote from: RamizAz Ember a Fellegvárban-t olvasom.
Ó jeah. Az egyetlen általam elfogyasztott PKDick {könyv UNIÓ novella}, ami nekem nem tetszett :) Na jó, a Figyel az égnek is csak az eleje és a vége jó. Viszont a Felegvár valamiért besöpörte az összes díjat.

QuoteEz már abszolút nem sci-fi.
Dick se volt biztos benne, hogy scifi-e, szóval valahol lesz két szereplõ, amint megvitatják a könyv mûfaját :) Bár nem túl bõ lére eresztve. Tudod, mondtam, ez a PKDick bácsi szereti ezt a vitatkozó szereplõk témát...

QuoteDe valószínûleg egy csomó dolgot nem értek vagy tudok, csakúgy, mint az Ubik esetében. Ezeket el tudjátok mondani, mielõtt véleményezem a könyvet? Nehogy elmenjek az igazi érdemei mellett. :merci:
Erre én is kiváncsi lennék. Eddig egy ismerõsöm próbálta elmondani, hogy õ miért imádta nagyon ezt a könyvet, és talán valamit fel is fogtam benne, de úgy alapvetõen nem tudtam megszeretni. Valaki felhomályosítana bennünket? Pl. kikuchiyo?

Quote"Hát persze! Az egész ügy az amerikai munka kegyetlen semmibevétele, ami a saját szeme elõtt öltött alakot. Cinizmus, semmi több, õ meg simán beszopta az egészet! Aljasul belevitt, lépésrõl lépésre rászedett, az orromnál fogva vezetett, hogy elfogadjam: az amerikai kezek alkotása másra nem is jó, csak hogy gagyi szerencsetalizmánokat mintázzanak róla." (153. o.)
Ez a kínaiakra utal?
Valami. Vedd hozzá, hogy itt a belülrõl láttatott hõsök is messze vannak a tökéletességtõl, van egy kis kissebbségi komplexusuk. De valahogy érezni lehetne, hogy egy távolkeleti ember hogy érez, amikor ilyen bagatell csecsebecsék (lásd kanji tetoválás, ami nagyon menõ és vagányul néz ki, habár barackdzsemet jelent) formájában épül be a kultúrájuk a miénkbe...

Quote"...Minek az eredményeként tünteti fel? A New Deal eredményeként. A rosszat persze kihagyja, az SS-t, a fajirtást, a szegregációt. Üres utópia! Szerinted ha a szövetségesek nyernek, a New Deal feltámasztotta volna a gazdaságot? Bevezették volna a jóléti intézkedéseket? Ezt írja, nem? Ezt a hülyeséget!" (133. o.)
Valahogy elõre védekezik az ellen, ahogy az olvasónak nem tetszik az Ember a fellegvárban a tökéletlenül kidolgozott világ miatt, nem? Nekem ez jött le, szerintem amikor a sáskáról beszélnek, végig olyan, mintha magáról a könyvrõl lenne szó, nem?

Ramiz

Quote from: ProfetaViszont a Felegvár valamiért besöpörte az összes díjat.
Teljesen nyilvánvaló, hogy miért, mégsem mondhatom meg, mert még valaki rámfogná, hogy antiszemita vagyok. ^^"

Quote from: ProfetaValahogy elõre védekezik az ellen, ahogy az olvasónak nem tetszik az Ember a fellegvárban a tökéletlenül kidolgozott világ miatt, nem? Nekem ez jött le, szerintem amikor a sáskáról beszélnek, végig olyan, mintha magáról a könyvrõl lenne szó, nem?
Ez tiszta, de ez az idézet itt nagyon olyan szagú, mintha azt akarná bebizonyítani, hogy milyen nagy csoda, amit õk mûveltek a háború után, és hogy milyen nagy királyul összehozták a New Deal-t... De lehet, hogy csak beleképzelem. Mindenesetre azért nagyon nehéz ezt a könyvet elfogadni és nem idegeskedni, mert rengeteg szereplõ fejti ki állandóan a szélsõséges véleményét, és mindegyik nagyon ellenszenves. Komolyan mondom, egy normális szereplõ nincsen még. Ez a Dick nagyon depresszív egy alak, nem lesz a kedvencem, az biztos...
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

kikuchiyo

Én nem nevezném kidolgozatlannak az Ember a fellegvárban világát.

Úgy tudom, hogy a legtöbb regényétõl eltérõen ezen éveket dolgozott, könyvtárakba járt, gyûjtötte az anyagot. Az más kérdés, hogy a vége olyan sehová sem vezetõnek tûnik, ez jónéhány egyébként jó könyvének sajátja.

Ez a törõdés szerintem meg is látszik a könyvön, bár ezt valószínûleg csak akkor tudnánk igazán értékelni, ha a hatvanas-hetvenes évek Amerikájának lakójaként olvasnánk. A világ vezetõ szabad országának kivételezett lakójaként, a példátlan bõség és biztonság tudatában biztosan nagyon különös élmény lehetett olvasni egy leigázott Amerikáról, ahol az igazi amerikaiak másodrendû polgárok, az amerikai kultúra másodrendû, és az emberek kénytelenek befogadni az idegen, keleti gondolkodásmódot.
Ezt az utóbbit szerintem igenis nagyon jól, kivételesen jól kidolgozottan ábrázolja a könyv.

Még szép, hogy "hogy itt a belülrõl láttatott hõsök is messze vannak a tökéletességtõl". Dick fõhõsei szinte mindig kisemberek, korlátoltak, paranoiásak, akik a saját kis ügyeikkel próbálnak valahogy boldogulni.

Az idézetekhez konkrétan most nem tudok hozzászólni, rég olvastam és most elég kómás is vagyok.
Failure is the default option

Ramiz

Befejeztem a könyvet, és nem változott meg a véleményem.
A könyv alapja szerintem az, hogy az amerikaiak imádnak parázni. A Harcosok Klubja és sok más, kevésbé sikeres film is erre játszik, a paranoia és a szorongás különféle módjait és kifejezõeszközeit használva. Dickre is nagyon jellemzõ ez, úgy látszik, errõl meséltetek az Ubik kapcsán is. Itt már az ijesztõ és sokkoló lehet egy amerikainak, hogy õk vesztették el a háborút, és nekik ebbõl káruk is lehet, el vannak nyomva, sok idegen van az országukban stb. Ez egy európai (és fõleg magyar) olvasónak nem annyira ijesztõ, itt egyébként is megszállás megszállást, vereség vereséget követett. A nácizmus miatt elõjön a zsidópara is. A zsidók állandóan elõcitálják ezt a témát a 2. vh. óta, nyomatják a pénzt meg az Oscart a filmekbe (Schindler listája), Nobelt a könyvekbe (magyar példa: Sorstalanság). A legbosszantóbb dolog számukra egyébként a könyvben az, hogy a "Nürnbergi Törvény" miatt a pénzüket el tudják csalni tõlük... Ez furcsán jött ki, nem tudom, hogy Dick így szánta-e. Aztán Dick parái is jönnek, például az egész Ji King-mánia, az, hogy az életünket a véletlenek irányítják, amiket csak jósolni lehet, de azt is pontatlanul és ködösen, aztán az, hogy akkor melyik történelem, melyik valóság is az igazi? Ez is tipikus Dick-es dolog, erre utal a hamis és a valódi fegyverek közti különbségtétel nehézsége, akár lehetetlensége is.
Amik zavartak: a történelmi eseményeket illetõen sok ember nyilatkozik, de mindegyik elég elvakult, érzelmeitõl irányított, és elég szélsõséges gondolatokat vallanak. Ilyen témában talán ez nem csoda (politika, faji kérdések), de akkor is furcsa a különféle beszélgetéseiket hallgatni, amikkel az olvasó nyilván nem fog azonosulni, az író sem foglal állást, történelmi hitelességük meg ugye hogy lehetne, hiszen ez egy alternatív történelem. Akkor viszont Dick célja nyilván az volt, hogy bemutassa, milyen vélemények lennének valószínûek ebben a világban. Szerintem ez viszont elég hiteltelen lett. Például meglehetõsen zavart, hogy a rabszolgaság visszaállítását is belemosták a többi faji kérdésbe (szlávok, zsidók, árják...), mintha legalábbis a valódi történelemben a németek mániája lett volna a feketék alsóbbrendûsége, nem az amerikaiaké... Amúgy is minden szereplõ általánosítva beszél ("Az amerikaiak, A németek, A japók" stb), ami azért zavaró, mert hiába sejti az olvasó, hogy Dick talán ezzel azt akarta jelezni, hogy a nácik gondolkodásmódja van ilyen hatással az emberekre, a sok, valódi történetelme való utalás miatt mégis úgy éreztem végig, hogy az amcsik is szeretnek így gondolkodni. (Szeretnek is.) Jó, persze ez valamennyire minden népre jellemzõ, de akkor sem tetszett. Szintén zavaró volt arról olvasni végig, hogy a büszke amerikai nép hogy szenved a katonai és gazdasági elnyomás alatt, azok után, hogy e könyv megírása óta sok háborúban vett már részt az USA, és a gazdasági politikája is nagyon agresszív, elnyomó (pl Mexikóval szemben is), külpolitikában is gyakran használják ki hatalmi fölényüket (közel-keleti olajügyek). Kíváncsi vagyok, hogy ma megírná-e Dick ezt a könyvet, és ha igen, ugyanilyenre-e... :rolleyes:
Következetlenségek alatt olyasmit éreztem, hogy azért, hogy másfajta hangulatot hozzon létre, mint a mai, pár felszínes dolgot erõltetett feleslegesen. Például bambuszroló van az irodában, mindenki Ji King- és jóslás-mániás, riksákkal járnak meg ilyesmik.
Értelmezés: szerintem a párhuzamos valóságot témája csak egy para Dick számára, és igazából semmit ebbõl nem hoz ki a végén sem. A "sáskás könyv" írója valószínûleg maga Dick, aki a végén az olvasóhoz szólva elmondja a kételyeit. De ezek nem konkrét kérdések, hanem egyfajta alaktalan para-massza.
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Relunx

Az igazság az hogy nagyon ritkán olvasok könyvet...Legutoljára a Harry Potter 6.dik részét olvastam el...kira, már várom a befejezõ részt. (Egyébként az összes könyv sokkal jobb mint a megfilmesített részek)

Relunx

Ramiz

Bret Easton Ellis - Amerikai Psycho

Ezt a könyvet sokan ajánlották, mint egy durva, sötét, erõszakos látomást korunk elembertelenedett, valóságtól elrugaszkodott életmódjáról és erkölcseirõl szóló stb. stb. stb. A könyv egy gazdag yuppie-ról szól, aki csak márkás és drága cuccokat hord, drága éttermekben kajál, a nõihez véletlenül sem fûzi érzelmi kapcsolat, és úgy általában nagyon sok figyelmet szentel a külsõségeknek. Néha pedig kegyetlenül lemészárol valaki(ke)t. Az összhatás érdekes. Egyrészt szerintem elég unalmas a könyv, belefásul az ember az elképzelhetetlen ételkölteményekbe, a nevekbe és a ruhamárkákba. Másrészt nem is nagyon durvák a gyilkosságai, bár elég g.cik. (Módszeresen végigmegy mindenen a fickó, például gyerekek, különféle állatok stb. De persze a legtöbb áldozat fiatal nõ.) Az üzenet azért elég jól kijön, hála egy-két erõsebb mondatnak (pl egy-egy odavetett félmondat egy gyilkolásról egy éttermi beszámoló közepére, meg az, hogy mindenki hasonlít mindenkire, ami igazából nem is baj, az arcokat, jellemeket úgysem ismerjük meg, Bateman ezeket nem veszi észre, viszont minden ruha márkáját, szabását és színét alaposan megfigyeli leírja, minden alkalommal), amik azonban kicsit elvesznek a sok szemét között, amik kitöltik Bateman agyát.
Összességében hasonló érzésem van, mint a Nekromantik esetében: kicsit durva, nagy hype, amit mindenki tovább ajánl, mert hogy õ olvasta/látta azt a hírhedt könyvet/filmet. [COLOR="LemonChiffon"](Meg olyan érzésem is van, hogy le kéne állnom az ilyen beteg alkotásokkal, mint ez a kettõ, mielõtt megkínzok, megölök, megerõszakolok, feldarabolok és megzabálok valakit. ^^")[/COLOR]
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Próféta

Quote from: RamizAkkor viszont Dick célja nyilván az volt, hogy bemutassa, milyen vélemények lennének valószínûek ebben a világban.
Nem hinném; elég határozottan úgy éreztem, hogy nem ez a cél, vagy legalább nem a fõ cél. Bennem fel se merült, hogy ez a könyv az alternatív valóságról szólna :) Valahol még ki is mondja, hogy teljesen mindegy, milyen részleteket ír a kitalált, harmadik alternatív világról a sáska, mert igazából a könyvbeli valóságról szól - nahát az Ember a Fellegvárban viszont szerintem rólunk akarna szólni (illetve a hatvanas évek amerikaiairól). Ez pedig majdhogynem a scifi újhullám ars poeticája, rosszul hiszem? Megnyugtatlak, ebben a könyvben szerintem se teszi ezt Dick valami sikeresen, de az író célját érzésem szerint mellélõtted.
QuotePéldául meglehetõsen zavart, hogy a rabszolgaság visszaállítását is belemosták a többi faji kérdésbe (szlávok, zsidók, árják...), mintha legalábbis a valódi történelemben a németek mániája lett volna a feketék alsóbbrendûsége, nem az amerikaiaké...
Így van, és a hatvanas években még folyik is a szegregáció. Nem értem, mi a bajod azzal, hogy Dick a rabszolgaságot a nácizmushoz hasonlítja, illetve hogy szembesíti az átlagamerikait azzal, hogy milyen alsóbbrendûnek lenni. Pont olyasmi nézõpontból, mint amilyenbõl a Te véleményed hangzik (szerintem).
Abban viszont egyetértünk, hogy ránk közép-európaiakra, most az új század elején ez jóval kisebb hatással van. Talán ez az egyik oka, amiért nem tetszik, de nem egyedül ez a bajom vele.
QuoteAmúgy is minden szereplõ általánosítva beszél ("Az amerikaiak, A németek, A japók" stb), (( ... )) amcsik is szeretnek így gondolkodni. (Szeretnek is.)
Sirály:jee: Lazán mehetne a Monty Pythonba ez a mondat, ez kész :hahaha:
QuoteSzintén zavaró volt arról olvasni végig, hogy a büszke amerikai nép hogy szenved a katonai és gazdasági elnyomás alatt, azok után, hogy e könyv megírása óta sok háborúban vett már részt az USA, és a gazdasági politikája is nagyon agresszív, elnyomó (pl Mexikóval szemben is), külpolitikában is gyakran használják ki hatalmi fölényüket (közel-keleti olajügyek).
Na várj, Dick biztosan nem az USA dicsõítésére írta a könyvet, õ általában az US goverment rossz végén volt (lásd FBI megfigyelte, meg amúgy is paranoiás volt). Attól függetlenül, hogy éppen a régi amcsi történelemhez tartozik az az igazi érték (régi cuccok), ami a mûhamis bigyókkal szembe van állítva.
QuoteKövetkezetlenségek alatt olyasmit éreztem, hogy azért, hogy másfajta hangulatot hozzon létre, mint a mai, pár felszínes dolgot erõltetett feleslegesen. Például bambuszroló van az irodában, mindenki Ji King- és jóslás-mániás, riksákkal járnak meg ilyesmik.
Ebben lehet, hogy igazad van. Már mondtam, hogy azt hiszem, nem is cél a világ tökéletes ábrázolása; és a szememben az se mentette volna meg a könyvet, ha tökéletes a világleírás.
QuoteÉrtelmezés: szerintem a párhuzamos valóságot témája csak egy para Dick számára, és igazából semmit ebbõl nem hoz ki a végén sem. A "sáskás könyv" írója valószínûleg maga Dick, aki a végén az olvasóhoz szólva elmondja a kételyeit. De ezek nem konkrét kérdések, hanem egyfajta alaktalan para-massza.
És itt van az, amiben :tezsvir: . Megszoktam Dicktõl, hogy sok különbözõ téma és szál fonódik össze a könyveiben, valahogy azonban mindig összeáll belõlük valami egységes "érzés", sokoldalú és jól kiérdemelt tanulságokkal, meg nagy adag hátborzongató bizonytalansággal. Ezúttal azonban nem sikerült közös nevezõre hoznom ezt a keszekuszaságot. Lehet, hogy megártott a regénynek, hogy bizonyos részeit Dick poénból a Ji Kinggel sorsolta ki.
A végére raktam át, mert ide passzol:
Quotesok ember nyilatkozik, de mindegyik elég elvakult, érzelmeitõl irányított, és elég szélsõséges gondolatokat vallanak
Így van, mindegyik nagyon szûklátókörûen és önzõen és kicsinyesen ítéli meg a helyzetet. Mindegyik éldegél a maga fellegvárában, és nem elég nyitott a külvilágra, és az Ember a Fellegvárban mondja el nekik, hogy hogyan kéne viszonyulni a többiekhez.
Ezzel persze úgy vagyok, hogy a racionális eszem antennáival felfogom ezt az üzenetet, de emócionálisan nem pakolta belém a regény. Olyan tizenkettedikes irodalomóra fíling, ahol tudom és értem az elemzést, de nem érzem át, csak le akarok felelni belõle.
Na jól kifröcsögtük magunkat a regénnyel kapcsolatban :) De eddig sem ezért szerettem Dicket.

Ramiz

Akkor elég jól egyetértünk, úgy látszik. :)

Quote from: ProfetaDe eddig sem ezért szerettem Dicket.
Én olyan nagyon nem szerettem eddig se, de azért érdekesnek tartom a könyveit. Amúgy meg azért olvasok tõle, mert sikkesnek tartom egy olyan komoly, filozofálgatós írótól könyveket olvasni, akinek a neve az anyanyelvén egy trágárságot jelent. :lazza: :__devil:
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

katz

Gyanitom hamarosan be fogok ruházni a szerzõ összes többi mûvére is.

A könyve roppant olvasmányos. Leginkább pár órás, max néhány napos pillanatképet mutat be 1-1 fejzetben. Néha túlzóvá válik, de ez jellemzõ hiba az ilyen jellegû könyveknél. "Mi mindig sok 1000 szeres túlerõt gyöztünk le" etc

Kíváncsi vagyok honnan erednek az apró hibák. Onnan, hogy talán angolból fordították a mûvet magyarra, vagy onnan, hogy a szerzõ, a mûvét a frontot megjárt katonák elbeszéléseibõl szerkesztette össze?

Mindenkinek csak ajánlani tudom a szerzõ mûvét. Olyan, mint egy a II.vh-ban játszódó Rejtõ regény.

Ramiz

Én 1 Sven Hassel könyvet olvastam, az elsõt, és egész jó lett volna, ha nem lett volna végig mentegetõzés-szaga, ami felesleges volt bele, és ha nem lett volna benne pár hiteltelen dolog (némelyiket a könyvet elõttem olvasó ceruzával kommentálta is...).
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Suszi

Ez az író egy isten, komolyan mondom. Olyan könyveket tud írni, hogy az ember nem tudja lerakni addig, amíg végig nem olvassa, és utána már nyúlna egybõl a következõ könyvéért.
Ez a könyv kb 2-3 napot ölel fel, és egy katasztrófa megakadályozásáról szól (ahol az egyházat akarják elpusztítani). Mozgalmas és érdekes könyv egy bazi nagy csattanóval a végén :)

kikuchiyo

Failure is the default option

kikuchiyo

Ismét elolvastam John Wyndham The Chrysalids (Újjászületés) c. könyvét, korábban már áradoztam róla. Nem akarom ismételni magam, de a könyv zseniális, ha van rá alkalmatok, feltétlenül olvassátok el.
Failure is the default option

Próféta

Most fejeztem be az Idlewildot, írom az élményeket. Jól bealudt ez a fórumtéma, szóval úgy gondolom, hogy nem csak ezt az egyetlen könyvet tárgyalom ki, hanem az összeset, amit most egyszerre viszek vissza a könyvtárba. Hátha valamelyikkel sikerül egy kis élénkséget vinnem a csevejbe. Némelyik alapmû, nem fogom itt részletesen bemutatni és méltatni, megtették mások.

Robert Merle: Állati elmék
Harmadik próbálkozásra végre sikerült egy jó könyvet találnom Merlétõl. A történet elsõsorban egy balneológus kutatócsoport kalandjait követi, akiknek elõször sikerült egyszerû, majd egyre összetettebb kommunikációt kialakítani a delfinekkel, Földünk egyik legintelligensebb fajával (egészen pontosan a második leginteligensebb, az ember a harmadik ;-) . Persze lesznek a történetben Gonosz Katonák És Titkosszolgák, Akik Világuralomra Törnek és Háborút Szítanak, Felelõtlen Politikusok, Ifjú És Meggondolatlan Békaaktivisták, a világégés fenyegetõ veszélye, és a delfinek, akik tisztában vannak vele, milyen rossz dolog a háború, és milyen szörnyûségre készül az ember. A történet nagyrészt izgalmas, néha borzongató, és Merle ezúttal elkerüli szokásos hibáinak nagy részét. Bár mintha már olvastam volna, nem volt eléggé megdöbbentõ.

Ottlik Géza: Iskola a határon
Alapmû, sok helyen kötelezõ olvasmány, régóta el kellett volna már olvasnom. A fülszöveg szerint erõs emberi érzések lengik át, mint a barátság, testvériség, bajtársiasság, magány. Nos, az utolsó 50 oldal kivételével semmi bajtársiasság, testvériség, barátság nem található a könyvben. Magány az igen. Meg agymosás. Sok. De nagyon érdekes volt. Sosem voltam katonaiskolában, remélhetõleg sosem leszek katona, és ennek nagyon örülök, ha másért nem, ezért az örömért megérte elolvasni. Persze a "másért nem" feltétel nem teljesül, mert (a már említett agymosáson és magányon kívül) hihetetlenül tetszenek az adott évtizedek hangulatát visszaidézõ részletek, a városi jelenetek, az elõreugrálás 1944-be, hogy milyen zenéket hallgattak a diákok...

William Gerald Golding: A legyek ura
Húúú na ez aztán végképp alap, nagyon sajnálom, eddig kimaradt. Készült azóta hasonló darab, de azért asszem 1966-ban nagyon új és bátor regénynek számított, valami olyan illúziót rombolt le, ami addig talán megvolt az emberekben.

Joseph Heller: Gold a mennybe megy / Good as Gold
Tapasztalati úton meggyõzõdtem róla, hogy J. Heller tényleg nem egykönyves szerzõ. Mindenkinek szívesen ajánlom ezt is, ha nem is olyan fenomenális, mint a 22-es csapdája, de ezen is remekül szórakoztam. Egyetlen negatívumként a könyv vége felé a Kissingerrõl szóló fejezetet hoznám fel: világos, hogy Heller nem kedvelte õt, de nekem már három oldal alatt leesik a tantusz, hogy Kissinger mekkora barom, nem kell 50 oldalon át magyarázni. Viszont minden más szuper. A szövegeken hangosan röhögni kell (nem egy szófordulatot viccként hall vissza az ember manapság; azt hiszem, ebbõl a könyvbõl erednek), a szituációkon úgy szintén, és persze valahogy még tartalom/gondolat is van a könyvben, tehát építõ mulatság.
Az alapszitu: Gold az emberünk, aki 50 éves korára bölcsész egyetemi tanárrá küzdötte fel magát, ám már elege van mindenbõl. Utálja a munkáját, lenézi a diákjait, megveti a gyerekkori barátait és munkatársait, elege van az unalmas feleségébõl, agybajt kap a 12 éves lányától, mucsai mûveletlen testvéreit és az egész kiterjedt zsidó családját gyûlöli, idõs apjától (a "bibliai szörnyetegtõl", thx fülszöveg) retteg, de saját magát sem állhatja ki. Egy tökéletesen értelmetlen és érdektelen cikkére azonban felfigyel az USA elnöke, és innentõl Gold bekerül a magas politika forgatagába, ami a családhoz képest a másik pólust és a másik humorforrást jelenti.
A fülszöveg szerint ez a könyv azt mûveli a Fehér Házzal, amit a Catch 22 a sereggel. Szerintem nem, de egészen máshogyan remekül lejáratja, és ismétlem, nagyon vicces :)
Még valami: amit a bizottságokról ír, az tényleg úgy van. Beszéltem olyannal, aki részt vett nagy szabványügyi bizottsági ülésekben, és valóban kezdõnek nézik, aki idõre jön :)

Nick Sagan: Idlewild
Egy titokzatos katedrális kertjében nyeri vissza eszméletét egy fiatalember, aki az imént elszenvedett sokk után valahogy nem emlékszik semmire, csak arra, hogy meg akarják ölni; vagy mintha nem csak õt fenyegetné veszély, hanem valami nagyobb gebasz lenne készülõben; meg talán, de ebben már egyáltalán nem biztos, talán mintha õ is megölt volna valakit.
Így kezdõdik Nick Sagan elsõ könyve, mûfaj szerint krimi-kalandregény. Azért emeltem le a polcról, mert a neve megegyezett az egyik régi képernyõvédõmével :), és nagyon kellemesen csalódtam benne. Ugyan mûvészi értékben feltehetõen nem vetekszik a fentiekkel, azonban engem oldalról oldalra le tudott kötni, a története izgalmas, nagyon gyorsan olvasható, a fordulatok nagy része eredetinek hatott (csak kevés volt, ami nem), és félelmetesen jól lehetett követni az amnéziás fiú gondolatvilágát. Nick Sagan különösen nagy figyelmet fordíthatott arra, hogy a fõhõs tényleg úgy gondolkodjon, ahogy én gondolkodtam volna, ugyanúgy kétségei legyenek magával és mindennel szemben, ugyanazt legyen hajlandó elhinni, és ugyanazt ne merje tudomásul venni. Még egy erény: végre egy könyv, amit úgy fejeznek be, ahogy azt kell.
És végül: a NASA Voyager-I a 7 éves Nick Sagan hangjával vitte az ûrbe az "Üdvözlet a Föld gyermekeitõl" üzenetet. Jó kis reklám, de nem ettõl jó a könyv :)

Ramiz

Quote from: ProfetaJól bealudt ez a fórumtéma ...
Énpróbálkozok, de úgy tûnik, hogy senki sem olvas, illetve aki olvas, az nem ír (ide). :)

Quote from: ProfetaRobert Merle: Állati elmék
Ebbõl a könyvbõl annyi maradt meg, hogy víz alatt, hátrakötött kézzel nehéz kufircolni. :D Viszont van jópár Merle, amit nagyon szeretek: olyan pontosan és aprólékosan el tudja kapni az emberek viselkedését, jellemét, ahogy még senkit nem láttam. Külön kedvencem ebbõl a szempontból a Madrapur, az a kastélyban játszódó posztapokaliptikus könyv, aminek most persze nem jut eszembe a címe és persze a Sziget. Viszont nem tetszett a Mesterségem a halál, uncsi volt az Állati elmék és a történelmi témájú könyveibõl meg még nem olvastam. Szintén érdekes a diáklázadásról szóló regénye (nem jut eszembe persze a címe), politika kicsiben, rengeteg életszagú karakterrel. Nagy lemaradásom viszont a Védett férfiak.
Kérdezhetem egyébként, hogy melyik volt a másik kettõ, amit olvastál tõle?

Quote from: ProfetaOttlik Géza: Iskola a határon
Ez az egyik nagyonhíres nagyonkötelezõ könyv, ami hihetetlenül nem jött be. Zavaros, nyomasztó és unalmas. Háromszor is elolvastam (nem egymás után), és még így sem látom meg benne azt a sok összefüggést és mélyebb titkokat, amikrõl a magyartanár beszélt. Akármennyi ideig is írta Ottlik. Viszont: "A töröknek tar a koponyája! Tam taratamtam válltig borotválja!" :D

Quote from: ProfetaWilliam Gerald Golding: A legyek ura
Készült azóta hasonló darab, de azért asszem 1966-ban nagyon új és bátor regénynek számított, valami olyan illúziót rombolt le, ami addig talán megvolt az emberekben.
Szerintem akiben megvolt az illúzió, az ettõl a könyvtõl nem omlott le, az azt mondja erre a könyvre, hogy "ááá, úgyse történne ilyen". Viszont az tény, hogy aki valami ilyesmit sejtett vagy érzett, annak nagyon élénken mesél ez a könyv. Volt egy magyar író, aki szintén arról írt, hogy a gyerekek nem is ártatlanok, az egyik novellája anyagyilkos meg állatkínzó gyerekekrõl szól. Mondjuk nem is volt tök 100 a fickó, lemészárolta a családját asszem. Hogyishíjják... De hülye vagyok, mindent elfelejtek :haha:

Quote from: ProfetaJoseph Heller: Gold a mennybe megy / Good as Gold
Imádom a 22-est, sokszor olvastam, és szégyenszemre mást még nem olvastam Hellertõl. Na most kedvet kaptam. A Valami történt-re vagyok kíváncsi nagyon. Vonnegut szerint, aki maga sem egy vidám arc, a legdepressziósabb felnõtt könyv, amit csak olvasott. Tehát az az igazi, mély életunt depresszió, nem a fiatalos, drogos stb "depi". :)

Quote from: ProfetaNick Sagan: Idlewild
Nick Sagan különösen nagy figyelmet fordíthatott arra, hogy a fõhõs tényleg úgy gondolkodjon, ahogy én gondolkodtam volna, ugyanúgy kétségei legyenek magával és mindennel szemben, ugyanazt legyen hajlandó elhinni, és ugyanazt ne merje tudomásul venni.
Ááá, ezt én is olvastam és én is írtam róla ebben a topikban! :D Nem írok le mindent újból, csak 1et amin kiakadtam: [COLOR="LemonChiffon"]szerencsétlen csajjal nem sikerült összejönnie[/COLOR]... (pedig nem vagyok romantikus lélek... asszem :)). Viszont amit te írtál, az nekem is tetszett benne.
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Próféta

Quote from: RamizKérdezhetem egyébként, hogy melyik volt a másik kettõ, amit olvastál tõle?
1. Úgy gondoltam, hogy ha Fallout, akkor Malevil. Elvileg posztapokaliptikus világban játszódik, önszervezõdõ rablóbandák és maroknyi túlélõ keserver küzdelme, stb.
Erre.

700 oldalas a könyv.
Az elején az elsõ 50 oldal a szereplõk gyerekkora, ez fontos, mert innen ismerjük meg õket. Eddig OK.
A második 50 oldal még mindig "azelõtt", politikai csatározások egy városban, különös hangsúlyt adva a vízvezeték építésének és a paplak elhelyezésének, ami rendkívül fontos, mert mindez, beleértve a politikai ellenfelet, hamarosan elpusztul, és a regény hátralévõ részében semmi szerepe nem lesz.
a harmadik 50 oldal, na az nagyon jó. Maga a katasztrófa. Mit vesznek észre a túlélõk, akik egy pincében rekedtek, elõször ugye azt veszik észre, hogy a rádiót kilövi az EMP, nem tudják mire vélni, utána jön a nagy hõség, amely szinte szétégeti õket... utána feljönnek, körülnéznek, mit látnak, hogy viselik ez az elpusztult szülõfalu látványát, stb...
Eddig 150 oldal az elejérõl. Az utolsó 100 oldal a tetõpont és az epilógus, az is érdekes.

A köztes 450 oldal felépítése azonban kicsapta a biztosítékot az agyamban.
Páratlan oldalak: borzalmas mûszaki leírás. A hatos vaszszeggel megerõsített kéthüvelynyi faléceket haránt megmetszettem a szélénél, hogy belecsúsztathassam a keresztlapokat, amiket elõzõ héten fúrtunk ki. Utána a rézsût felástuk, 20-30 fokos dõlésszögben beleállítottuk a cövekeket, és 4-5 nap alatt helyrekalapáltuk. A tetejérõl épp látni lehetett az onnan 45 méterre lévõ, az út és a második ösvény találkozásánál található 5-6 méter hosszú tisztást. Ezután sárral tapasztottuk be a réseket és földet hánytunk rá, hogy az alulról jövõk ne lássák az így létrejött lõállást, belülrõl pedig a következõképpen erõsítettük meg támfallal: felhoztunk a pincébõl néhány 4-5 méteres tölgyfa lécet, és a vasfúrónkkal hárman belefúrtunk négyhüvelyknyi lyukakat......
Páros oldalak: dugnak. Ez így önmagában nagyon nem baj :), de õk sokat csinálják. Iszonyat sokat. Annál is többet. Van a kihalt világban egy várba behúzódva n férfi, k nõ, az n*k, és utána lehet ismételni. Amúgy végig szurkoltam, hogy legalább a 12 éves csajt ne keféljék meg.

Na ez váltakozik 450 oldalon át. Zseniális.
Amúgy elgondolkoztató is volt benne, például az önjelölt tiszteletes viszonya a szentségekhez, a Biblia, mint bölcsesség- és nem erkölcsforrás, fontos-e egy ilyen kilátástalan helyzetben ceremóniákat tartani, stb. Nyilván ez képviseli benne az értéket. Csak nem volt kedvem gondolkodni rajta, amikor szerelünk+szexelünk váltja egymást x oldal óta. Csak emiatt nem kellett volna a maradék 690 oldalt megírni, vagy legalábbis nem így. Mármint ha nekem akart volna tetszeni, de nem nekem akar tetszeni Merle úr, és rajtam kívül az egész világnak tetszik, szóval jól van ez így.

2. Védett férfiak. A Malevilnél jobb, mert a) nincs benne mûszaki leírás b) pár érdekes kérdést is felvet. De azért olyan nagyon ezért sem rajongok.

QuoteEbbõl a könyvbõl annyi maradt meg, hogy víz alatt, hátrakötött kézzel nehéz kufircolni.
Ezek szerint a Malevil-re és a Védett férfiakra szórol szóra fogsz emlékezni :D
QuoteKülön kedvencem ebbõl a szempontból a (...) az a kastélyban játszódó posztapokaliptikus könyv, aminek most persze nem jut eszembe a címe
Nyugtass meg, hogy ez nem a Malevil, hanem egy másik kastélyban játszódó másik posztapokaliptikus Merle-könyv... plíz

Quotea sok összefüggést és mélyebb titkokat, amikrõl a magyartanár beszélt.
Azt ne is keress benne. Ami szerintem értékelhetõ, az a korrajz, a katonai hangulat, a parázás.

QuoteÁáá, ezt én is olvastam és én is írtam róla ebben a topikban!
He? Direkt Rásearcheltem, és örültem, hogy én írok róla elõször. Biztosan nem archiválták ki, mert a nyitóposztod még megvan. Szerintem nem ide írtál róla, majd keresd meg és linkeld be plíz:)

Amúgy másokkal is észrevettem, hogy ilyen nemtriviális, nem túl ismert könyvek tekintetében átfedéses a mûveltségünk. Ez nyilván egy bizonyos Fõvárossy-Szabó Ervin úrnak köszönhetõ :)

OFF: Holnap meg egyszerre fejezek be három anime sorozatot 100 epizód összhosszúsággal, ha minden jól megy. Úgyhogy hamarosan  a Mit láttál?-ba is bele fogok floodolni egyet, nem csak ide:)

Ramiz

Quote from: ProfetaPáros oldalak: dugnak. Ez így önmagában nagyon nem baj, de õk sokat csinálják. Iszonyat sokat. Annál is többet. Van a kihalt világban egy várba behúzódva n férfi, k nõ, az n*k, és utána lehet ismételni.
Nekem éppen az tetszett, hogy még abba is politikát, emberi viszonyokat, barátságot és konkurálást tudott vinni, hogy a "mindenki mindenkivel" típusú szabadszellemû közösségükben éppen hogy alakulnak a dolgok... Merle az ilyen, valakinek vagy tetszik, vagy nem. Szerintem neked a többi könyve sem fog tetszeni, az Állati elmék az pont kivétel. Ezen kívül a többi ilyen emberi lélek és szociális háló típusai boncolgatás, illetve történelmiek.

Quote from: ProfetaAmúgy elgondolkoztató is volt benne, például az önjelölt tiszteletes viszonya a szentségekhez, a Biblia, mint bölcsesség- és nem erkölcsforrás, fontos-e egy ilyen kilátástalan helyzetben ceremóniákat tartani, stb. Nyilván ez képviseli benne az értéket. Csak nem volt kedvem gondolkodni rajta, amikor szerelünk+szexelünk váltja egymást x oldal óta.
Kicsit érzékeny vagy a témára... :) Bár fantasy könyvekben meg ponyvákban én is utálom a kötelezõ szexjelenetet, ahol az író vszeg azt mondta, hogy "izzasszuk meg a szegény tizenéves fiú fantasy-geek olvasókat, hadd örüljenek", és berakott még pár kúrást... ez annyira szánalmas. Meg az is, hogy minden fantasy könyv és pc-s játék borítójára kötelezõen kórosan alulöltözött bombázókat kell tenni (általában ilyen 2-3 bõrövbõl álló ruhakollekciókat viselnek :) ).

Quote from: ProfetaNyugtass meg, hogy ez nem a Malevil, hanem egy másik kastélyban játszódó másik posztapokaliptikus Merle-könyv... plíz.
Sorry... :o Nekem nagyon bejött az a könyv. De még ha 1-et ajánlhatok, az a Madrapur. Azt még próbáld meg. Megnyugtatásul: csak 1 szex van benne. :)

Quote from: ProfetaHe? Direkt Rásearcheltem, és örültem, hogy én írok róla elõször. Biztosan nem archiválták ki, mert a nyitóposztod még megvan. Szerintem nem ide írtál róla, majd keresd meg és linkeld be plíz :)
Kérsz "How to search?" gyorstalpalót? :hehe: :D

Quote from: ProfetaAmúgy másokkal is észrevettem, hogy ilyen nemtriviális, nem túl ismert könyvek tekintetében átfedéses a mûveltségünk. Ez nyilván egy bizonyos Fõvárossy-Szabó Ervin úrnak köszönhetõ :)
Jah, hát ez már csak így van. :D Ha már így elõjött, szeretném neked mint FSZEK-be járónak külön ajánlani a Perdido pályaudvar, végállomás c. könyvet. Két kötetes, mindjárt visszaviszem a 2.-at és írok full ajánlót, addig is el tudod kezdeni az elsõt. Nagyon jó! :kiraly:
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Próféta

Quote from: RamizKérsz "How to search?" gyorstalpalót? :hehe: :D
Aha, kérek! Légyszi kezdd mindjárt azzal, hogy "Idlewild"-ból milyen algoritmussal kapjam az "Idlewood"-ot ;)
(jóvanna tudom, ha igazán rászántam volna az energiát és nyomoztam volna, Nick Sagan-nal meg lehetett volna próbálni, vagy ha máshogy nem, végigolvasom minden postodat a threadben ;-)

QuoteJah, hát ez már csak így van. :D Ha már így elõjött, szeretném neked mint FSZEK-be járónak külön ajánlani a Perdido pályaudvar, végállomás c. könyvet. Két kötetes, mindjárt visszaviszem a 2.-at és írok full ajánlót, addig is el tudod kezdeni az elsõt. Nagyon jó! :kiraly:
Az elv tetszik, de melyik FSZEK-be jársz? Mert ha nem XIII/4, akkor elég közömbös, hogy mit csinálsz éppen a második kötettel... azért kösz a tippet, az Idlewild hátán is pont ezt ajánlják :)

Más: mérnöknek tanulok, nem menedzsernek, nem jogásznak. Így aztán persze, hogy egy 6 elemû felsorolást nem tudok kihagyás nélkül felírni, nem erre van kalibrálva az agyam :grrr: . Szóval elfelejtettem az egyik könyvet. Mondjuk ami kimaradt, az nem könyvtári, ennyit a mentségemre. Amúgy a Good Omensrõl van szó, de nem ma írok róla reviewt.

kikuchiyo

Merle

Az Állati elméket asszem csak átlapoztam, mert nem sok maradt meg belõle.
A Védett férfiak viszont nagyon tetszett, amikor elõször olvastam, és még azóta  párszor is...
Merlének kicsit olyan - hogymongyam magának - leltár- vagy panoptikumszerû a stílusa, az adott témához felsorolja az összes eszébe jutó klisét, sztereotípiát, alap viselkedési mintát. Ez az eljárás tetten érhetõ pl. a Mesterségem a halálban is, de ott nem mûködik jól, a közhelyes, egydimenziós náci szereplõk giccset eredményeznek, az egész könyv kissé rossz szájízt hagy maga után.
A Védett férfiakban viszont éppen ideális ez az eljárás: nagyon élvezetes olvasni, ahogy a férfi-nõi viszony különbözõ aspektusait az egyre sarkítottabb helyzetekben ábrázolja. Na meg van benne dugás is. :muhahah:
Olvastam még tõle egy középkori akármit is, a címére már nem emlékszem, de volt benne feddhetetlen lovag, gyönyörû nõ lábujjig érõ szõke hajjal, öreg bíboros, arab rabszolgalány, na meg sok dugás. Vagy valami ilyesmi. :)
Híres még a francia 12-ológiája, amit úgy t'om hiteles középkori francia nyelven írt, ami persze nekem, aki egy büdös szót se tudok franciául azon kívül, hogy "zsö vö feer lamúr avektoá", édesmindegy, talán ezért nem olvastam egy kötetet se belõle.
Ezt a kastélyos-posztapok valamit meg elolvasom már egyszer.

Legyek ura: Ez viszont mestermû, az elsõ oldaltól az utolsóig megérdemli a Nobel-díjat (amit meg is kapott). Amikor elõször olvastam, még chuugakusei no toki, két hétig nem tudtam aludni a [COLOR="LemonChiffon"]hegyen lévõ szörny, aki valójában halott ejtõernyõs[/COLOR] miatt. Azóta persze többször elõvettem, és mindannyiszor megdöbbentett. A kedvencem a vége: az a nézõpontváltás egyszerûen hihetetlen, példa nélküli. ([COLOR="LemonChiffon"]Az egyik pillanatban a "kamera" még Ralph mellett van, szinte érezzük a tüskék marását, a lángoló bozót hevét, a vademberré alacsonyodott társak gyilkos indulatát, szinte izzik az adrenalin az ereinkben, átérezzük a kíméletlen, életre-halálra menõ hajszát... aztán egy hirtelen rántással átkerül a nézõpont a tengerésztiszthez, és látjuk, amint néhány bemázolt testû kisgyerek mászik elõ tétován a dzsungelbõl. Zseniális, na.[/COLOR])

Iskola a határon: amikor elõször olvastam, nem igazán tetszett. Lehet, hogy ma már tetszene.
[COLOR="LemonChiffon"]Én is kicsi voltam és gyenge a középiskola elején, engem is állandóan gúnyoltak, tehát jól ismerem az érzést, amit a fõhõsök átéltek... és nem találtam hitelesnek, hogy hirtelen õk lesznek a górék.[/COLOR]

Fõvárossy-Szabó Ervin: natsukashii omoide naa... bár én a központiba ritkábban jártam/járok, mert kissé kiesik, de a kerületiben egy idõben az volt az algoritmusom, hogy
for (sort {felülrõl lefelé} @sci-fi_polc) {
    kölcsönöz if (!read_yet);
}

Onnan vettem ki egy csomó Leslie L. Lawrence-t, amikor még kedveltem, most már a kezembe nem venném.
Failure is the default option

Ramiz

Quote from: ProfetaAha, kérek! Légyszi kezdd mindjárt azzal, hogy "Idlewild"-ból milyen algoritmussal kapjam az "Idlewood"-ot ;)
Oké, egy-egy. :) :tezsvir:

Quote from: ProfetaAz elv tetszik, de melyik FSZEK-be jársz? Mert ha nem XIII/4, akkor elég közömbös, hogy mit csinálsz éppen a második kötettel... azért kösz a tippet, az Idlewild hátán is pont ezt ajánlják :)
Jaa, hogy nem csak egy van? :lol: Persze, több is van, de nekem csak a Kálvin térnél levõ Központi Könyvtár igazán FSZEK. A mi kerületi könyvtárunk, az is csak "könyvtár". :) Biztos azért alakult ez így ki, mert haverokkal "fészek"-nek hívtuk mindig.

Quote from: ProfetaAmúgy a Good Omensrõl van szó, de nem ma írok róla reviewt.
Pedig az egy jó könyv. :) Te is angolul vetted meg? :tezsvir:

Quote from: kikuchiyoEzt a kastélyos-posztapok valamit meg elolvasom már egyszer.
Tetszeni fog szerintem.

Quote from: kikuchiyoOnnan vettem ki egy csomó Leslie L. Lawrence-t, amikor még kedveltem, most már a kezembe nem venném.
Én még csak 1-et olvastam. Nem nagy szám: Raymond Chandler koppintás az egész (egyre jobban szeretem a Philip Marlowe-történeteit, pláne amióta láttam egy megfilmesítést Bogarttal :cool: ), megbolondítva a misztikummal, ami meg nem nagyon stimmel bele.
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Kvikveg

WARNING: module "coffee.exe" did not run correctly. Brain running in limited mode.
Do not meddle in the affairs of dragons for you are crunchy and taste good with ketchup.

kikuchiyo

Érdekes.

De még mindig jobb, mint Karl May, aki csak öregkorában járt az állítólagos kalandjai színhelyén...
Failure is the default option

Próféta

Na és akkor mi van. Rejtõ se légiózott soha, hát aztán? Tolkien se járt soha Ardán, mégis szeretjük :)
Van is amúgy egy kicsit ilyen témájú film: Grey Owl

Good Omens / Elveszett próféciák
Van egy író, név szerint Terry Pratchett, akit nagyon szeretek. Van egy másik, név szerint Neil Gaiman, akitõl ugyan csak kettõt olvastam, de egyenesen imádom. Majd kiugrottam a bõrömbõl örömömben, hogy közös könyvük van (hát még ha Terry Gilliam film lett volna). Igen, angolul vettem meg, Pendragon POWA!
Nagyon tetszett, bár mindkét írótól olvastam jobbat. Érzésem szerint mintha  95% Prattchett és 05% Gaiman lenne, de az az 05% letagadhatatlan ;)

Kvikveg

Hm. Ki tud olyan indianos konyvet, amit legalabb felig indian irt?
Nalam eddig:
A sos sziklak volgye (Hosszu toll = Sat-okh )
Ket kicsi hod (Szurke Bagoly aszem - ha jol tevedek o eletebol keszult az a film? Basszus, elozetes szerint nem volt indian. De legalabb ott elt. :/)
WARNING: module "coffee.exe" did not run correctly. Brain running in limited mode.
Do not meddle in the affairs of dragons for you are crunchy and taste good with ketchup.

Ramiz

Quote from: kikuchiyoDe még mindig jobb, mint Karl May, aki csak öregkorában járt az állítólagos kalandjai színhelyén...
Ne szidjátok az öreg Maj Károlyt. :) Rajta nevelkedtem.

Quote from: ProfetaRejtõ se légiózott soha, hát aztán?
Ezt nem így tudom. Bár az önéletrajzából csak a párizsi csavargásos részt olvastam. Honnan az infó?

Quote from: ProfetaGood Omens / Elveszett próféciák
Szerintem az egész könyv egy nagy Douglas Adams-utánérzés, de annak aránylag jó. :) Szóval nem bánom, hogy megvettem, de DA-nak azért nem érnek a nyomában (hogy szerintem miért nem, azt leírtam hátrább valahol ebben a topikban), és a Korongvilágos Pratchettek is jobban tetszettek. NG-tõl viszont még nem olvastam mást. Majd megpumpolom Zolit. :lazza:
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

kikuchiyo

Quote from: RamizNe szidjátok az öreg Maj Károlyt.  Rajta nevelkedtem.

Nem szidjuk, csak konstatáltuk, hogy a hitelességével kapcsolatban bizonyos problémák merülnek fel. :)
A testvéremnek (aki sokkal jobban odavolt érte, mint én) volt egy Nagy Indiánkönyv címû, A1 méretû albuma, abban volt egy részletes térkép a vadnyugatról, az indiántörzsek szállásterületeivel meg mindennel.
Megkerestük rajta a KM könyvek jellegzetes helyszíneit, és vicces volt, hogy két hely, ami a Winnetou-ban háromnapi lovaglásra volt egymástól, valójában háromezer kilométeres távolságban van... és hasonlók.

És azt is talán tudod, hogy amit magyarul olvashattál, annak nem sok köze van ahhoz, amit a mester eredetileg leírt. Az eredeti szöveg tele van nehézkes vallási fejtegetésekkel, a stílusa terjengõs, valamint olyan szintû faji elõítéletesség (német felsõbbrendûség) árad belõle, amit a mai olvasó gyomra nehezen vesz be. (Pl: "Winnetou aránylag nemes lelkû ember volt, ahhoz képest, hogy csak egy indián volt.")

A magyar fordítók a nevek, a helyszínek és a történet egyes elemeinek felhasználásával, a felesleges vagy sértõ részeket lehagyva gyak. újraírták a könyveket, így lettek azok az egész jó ifjúsági kalandregények, amiket olvashattunk.

Pár kötet azért megjelent "vágatlanul" is, hát elég gyengék.
Failure is the default option