Mik kerülnek/kerültek fel

Started by zsozso, 2002-11-19, 15:20:50

Previous topic - Next topic

Vobi

Ha a Magna Carta-ról tudtok szerezzzétek meg légyszi.
És frissítsétek a narutót amikor csak lehet. Köszike

Phoeneix

Nektek mi a velemenyetek az Anime-Xtreme fele Gundem Wing v2 riprol??
Igy elso nezesre sztem van olyan jo mint a Dream-Anime -e, bar  fortitasban nem tudom jo e
"A mesterseges inteligencia nem foghato a termeszetes hulyeseghez"
(Anonymus)

Shock12

QuoteOriginally posted by Phoeneix
Nektek mi a velemenyetek az Anime-Xtreme fele Gundem Wing v2 riprol??
Igy elso nezesre sztem van olyan jo mint a Dream-Anime -e, bar  fortitasban nem tudom jo e

Szép baleset lenne, ha egyazon kiadó két DVDjén eltérõ lenne a feliratozás... :D !

Chronos

QuoteOriginally posted by Shock12
Szép baleset lenne, ha egyazon kiadó két DVDjén eltérõ lenne a feliratozás... :D !
Hát igen, ezen én is meglepődnék...;)
Gundam Wingről pedig annyit hogy nagy valószinűséggel a Dream-Anime nem fogja egy jó darabig megcsinálni a v2-es változatokat...:( (helyette folytatják a "jól bevált" animék rippelését, mint Arc the Lad, meg Utena... no comment...)
Egyébként én a helyetekben az AX féle ripeket kerülném, mert nem értenek se a rippeléshez, se a kódoláshoz, és ezt tapasztalatból mondom...(10 animéjükből összesen 1 volt az, amelyikkel nem volt semmi probléma, de annak meg rosszabb volt a grafikája...)
Amennyiben hatalmas szerencsétek lenne, és mégis jó minőségű a rip, akkor esetleg Matyi-t megkérem hogy szedje le...
De ehhez legalább 1 részt kell látnom belőle, hogy milyen minőségű...

CHRONOS

Ken-Shi_Kun

FFU-hoz csak annyit tennék hozzá, hogy jó, de ha valaki ismeri a Final Fantasyt akkor tudja, hogy a végük mindig halálosan komoly. A sorozatot kb 22. részig végigröhögi az ember, utána viszont 180°. Mondjuk nekem bejött :)
Okos pilóta alagútban nem katapultál...

emperor

QuoteOriginally posted by Dschneider
Lent van a második rész, ha Zsozsó felenged egy türhetö minöségü asf-et, akkor felrakom.

Az nagyon jó lenne:hopp:  Vagy ha nem is megy bele Zsozso, azt hátha meg lehet vele dumálni, hogy egy néhány napra fölkerüljön, míg az olyan elvetemültek, akiket érdekel, leszedhetik...
És nagyon szépen köszi, hogy leszedted!:hopp: :merci: :merci: Sajnos nekem a DC nem kivitelezhetõ itthon...
Loyalty Never Dies


    Zodd

    Chronos megy föl a anime-mx féle ripp a YYH-ból 57 ig:hopp:
    :bsd:

    Chronos

    QuoteOriginally posted by Zodd
    Chronos megy föl a anime-mx féle ripp a YYH-ból 57 ig:hopp:
    Nekem még csak most jön le, szal thx...;)

    CHRONOS

    Phoeneix

    QuoteOriginally posted by Chronos
    De ehhez legalább 1 részt kell látnom belőle, hogy milyen minőségű...

    CHRONOS
    Akkor holnapra ha minden jol megy felteszem a 3-ast. Majd megnezed
    "A mesterseges inteligencia nem foghato a termeszetes hulyeseghez"
    (Anonymus)

    roderick

    .hack//SIGN a 20 részig mindjárt fent lesz
    Kenshin OVA2 második fele, megy utána
    .hack//Liminality-t feltöltsem? anime-MX-es ez is
    All human relationships are built upon interests.
    But relations built on interests have their own aesthetics.

    Shock12

    QuoteOriginally posted by roderick
    .hack//SIGN a 20 részig mindjárt fent lesz
    Kenshin OVA2 második fele, megy utána
    .hack//Liminality-t feltöltsem? anime-MX-es ez is
    Szerintem nem lenne rossz :) Hajrá ! ;)

    Itachi

    QuoteOriginally posted by roderick
    .hack//SIGN a 20 részig mindjárt fent lesz
    Kenshin OVA2 második fele, megy utána
    .hack//Liminality-t feltöltsem? anime-MX-es ez is
    A több az jobb a még több meg méég jobb..:)
    And then the Mighty Dragon said: "lol noob"

    McDouglas

    QuoteOriginally posted by roderick
    .hack//Liminality-t feltöltsem? anime-MX-es ez is

    Imho folosleges... szegeny userek majd jonnek, hogy mirol is szolt az egesz, es hiaba mondjuk nekik, hogy ez csak a fele, a masik felet egy ps2-s jatekban talaljak meg ;)

    Majd ha lesz PS2 emu, akkor toljuk :P Gamekat majd feldobom en :P
    Kukorica Rox ^^

    phr0zen

    QuoteOriginally posted by McDouglas
    Imho folosleges... szegeny userek majd jonnek, hogy mirol is szolt az egesz, es hiaba mondjuk nekik, hogy ez csak a fele, a masik felet egy ps2-s jatekban talaljak meg ;)

    Majd ha lesz PS2 emu, akkor toljuk :P Gamekat majd feldobom en :P

    Sztem ettõl függetlenül sok embert érdekelne...(Én személy szerint tojok az egész .hack-re úgy ahogy van,de tudom h. milyen népszerû.)

    deyo

    Érdeklődnék, hogy mikorra várható, hogy újabb Hack Sign részek kerülnek fel OGM-ben?? És, hogy várhatóan mikor lesz fennt a teljes sorozat?:-))

    Chronos

    QuoteOriginally posted by deyo
    Érdeklődnék, hogy mikorra várható, hogy újabb Hack Sign részek kerülnek fel OGM-ben?? És, hogy várhatóan mikor lesz fennt a teljes sorozat?:-))
    Leeche...ööö...akarom mondani, majd fentlesz...((-;

    CHRONOS

    phr0zen

    QuoteOriginally posted by Chronos
    Leeche...ööö...akarom mondani, majd fentlesz...((-;

    CHRONOS

    Na ezt a szmájlit vajh kirõl koppinthattad Chrono-kun?:hopp:

    Chronos

    QuoteOriginally posted by phr0zen
    Na ezt a szmájlit vajh kirõl koppinthattad Chrono-kun?:hopp:
    IRCn valaki ilyen smiliekat rakott be...:p
    Meg volt aki ilyeneket: :):)

    Rotflol...

    CHRONOS

    Dschneider

    #1578
    Feltettem a Gall Force 2-t, a többi Zsozsón múlik.

    (Hm, ha jól láttam a shoutboxban, nincs fent az FTP-n a Whisper of the Heart. Ez bizony súlyos hiba, és mivel ez a kedvenc Miyazaki filmem, szívesen orvosolom a problemát ha más nem akarja elhappolni ezt a 'dicsöséget').

    Tiaro

    Naaa én meg azt szeretném megkérdezni, hogy hol lehet megszerezni a CB-t felirattalan, á la nature változatban? Ui elkezdtem lefordítgatni magyarra, és hülyén néz ki alatta az angol szöveg...
    Vagy az is jó, ha valaki megsúgja, ki lehet-e OGM-bõl szedni a subtitlet, mert nekem eddig nem sikerült.:confused:
    I walk a lonely road / The only one that I have ever known
    Don't know were it goes / But it's home to me and I walk alone
    I walk this empty street / On the boulevard of broken dreams
    Where the city sleeps / And I'm the only one and I walk alone

    Chronos

    QuoteOriginally posted by Tiaro
    Naaa én meg azt szeretném megkérdezni, hogy hol lehet megszerezni a CB-t felirattalan, á la nature változatban? Ui elkezdtem lefordítgatni magyarra, és hülyén néz ki alatta az angol szöveg...
    Vagy az is jó, ha valaki megsúgja, ki lehet-e OGM-bõl szedni a subtitlet, mert nekem eddig nem sikerült.:confused:
    Demuxolod a subot... ;)
    Ajánlom a virtualdubmod-ot erre a célra...:)

    CHRONOS

    roderick

    QuoteOriginally posted by Chronos
    Demuxolod a subot... ;)
    Ajánlom a virtualdubmod-ot erre a célra...:)

    CHRONOS

    Jaja, erra a célra tuti jó a fent lév? .ogm-es fájlok, de ha igazi ínyenc vagy akkor az anime-mx-esekhez raksz magyar feliratot, mert akkor lehet angol dub + magyar feliratban is nézni.. (most kövezzetek meg, de a CB angol dubbja egész jó, persze azért itt sincs annyi köze a japánhoz, mint minden amerikai próbálkozás esetében, de legalább hangulatilag utánozza...)
    All human relationships are built upon interests.
    But relations built on interests have their own aesthetics.

    Tiaro

    Thx!
    Kipróbálom. Az angol sub télleg jó, csak van egy haverom, aki nem vágja túl jól a nyelvet (se a japánt) úgyhogy gondoltam segítek neki, mivel szereti a sorozatot. Meg talán másnak se jönne rosszul... + annyi de annyi ráérõ idõm van, hogy belefér.... :D
    I walk a lonely road / The only one that I have ever known
    Don't know were it goes / But it's home to me and I walk alone
    I walk this empty street / On the boulevard of broken dreams
    Where the city sleeps / And I'm the only one and I walk alone

    Itachi

    QuoteOriginally posted by Tiaro
    Thx!
    Kipróbálom. Az angol sub télleg jó, csak van egy haverom, aki nem vágja túl jól a nyelvet (se a japánt) úgyhogy gondoltam segítek neki, mivel szereti a sorozatot. Meg talán másnak se jönne rosszul... + annyi de annyi ráérõ idõm van, hogy belefér.... :D
    Ennyi jószívűségtől meghatódom......:(
    And then the Mighty Dragon said: "lol noob"

    roderick

    QuoteOriginally posted by Tiaro
    Thx!
    Kipróbálom. Az angol sub télleg jó, csak van egy haverom, aki nem vágja túl jól a nyelvet (se a japánt) úgyhogy gondoltam segítek neki, mivel szereti a sorozatot. Meg talán másnak se jönne rosszul... + annyi de annyi ráérõ idõm van, hogy belefér.... :D

    S?t nekem is van pár haverom aki örülne neki... :D

    Meg azért, archiválni is jó lenne egyet amibe van ilyen, ki tudja, hátha az unokáimnak meg akarom majd mutatni... :)
    All human relationships are built upon interests.
    But relations built on interests have their own aesthetics.

    Tiaro

    Lorenor:
    Ne aggódj, csak számításból teszem, hogy tovább terjesszem az igét, és eljöjjön végre az általad leírt Nagy És Dicsõ Anime Forradalom... :D

    Egyébként ha egyszer elkészül, gondolom megoldható, h ide is felkerüljön, és máris megérte... bár nem mondom hogy rohamtempóban halad... néha aludni is kell azért... :gevumezs:
    I walk a lonely road / The only one that I have ever known
    Don't know were it goes / But it's home to me and I walk alone
    I walk this empty street / On the boulevard of broken dreams
    Where the city sleeps / And I'm the only one and I walk alone

    emperor

    QuoteOriginally posted by Dschneider
    Feltettem a Gall Force 2-t, a többi Zsozsón múlik.

    (Hm, ha jól láttam a shoutboxban, nincs fent az FTP-n a Whisper of the Heart. Ez bizony súlyos hiba, és mivel ez a kedvenc Miyazaki filmem, szívesen orvosolom a problemát ha más nem akarja elhappolni ezt a 'dicsöséget').

    Végtelenül hálás vagyok!:hopp:  Köszi szépen!:D :merci:
    Loyalty Never Dies


      Zelmor

      Nagy kérdés: Legend of Twilight's Bracelet csak könyvtár van fönt. Van rá esély, hogy közeljövõben a file maga is fönn lesz?

      Saori

      QuoteOriginally posted by Zelmor
      Nagy kérdés: Legend of Twilight's Bracelet csak könyvtár van fönt. Van rá esély, hogy közeljövõben a file maga is fönn lesz?

      AnimeHQ-n fent van a Legend of Twilight's Bracelet..
      "Seishin ittou nanigoto ka narazaran"

      Zelmor

      QuoteOriginally posted by Saori
      AnimeHQ-n fent van a Legend of Twilight's Bracelet..

      Hol is?:rolleyes: