Neon Genesis Evangelion 2003

Started by Chronos, 2003-07-11, 12:24:19

Previous topic - Next topic

Chronos

Ha érdekel valakit, nekem megvan az NGE felújított változatának
elsõ 2 része, és éppen töltöm le a további részeket is.
Mivel ezek raw-ok voltak (393 MB) , ezért újrakódoltam õket a következõ formában:
Video: XVID @ 1600 kbps CBR
Hang: 5.1-es Dolby Digital AC3 @ 448 kbps (Ezt meghagytam)
Felbontás: 720*540 (Ezt is meghagytam)

Külön angol felirat volt hozzá, amit rárendereltem a videóra.  A feliratot formailag javítani kellett (pl: sortörések, kis és nagybetûk, stb...)
A video mérete 343 MB, így egy CD-re 2 rész fér.

Ha érdekel titeket, és Zsozso is engedi, akkor holnap felrakok 2 részt.

CHRONOS

Ekuseru

日本 - 中國 - 한국

Ekuseru

ja egyébként érdekel!! nekem nagyon kell!
szavaztam is!
és kérek mindenki mást, hogy szavazzon, mégha nem is áldoz rá a sorozatra újabb 13 CD-t
pleeez!

pi e: honnan töltöltötted le õket?
日本 - 中國 - 한국

Chronos

QuoteOriginally posted by Ekuseru
mié renderelted rá?
:eek: :( :confused:
Jobb lenne ha külön lenne a .ssa fájl?

CHRONOS

Chronos

QuoteOriginally posted by Ekuseru
ja egyébként érdekel!! nekem nagyon kell!
szavaztam is!
és kérek mindenki mást, hogy szavazzon, mégha nem is áldoz rá a sorozatra újabb 13 CD-t
pleeez!

pi e: honnan töltöltötted le õket?
E-Donkey hálózatról.
Akkor maradjunk annyiban hogy marad a sub, ok?

CHRONOS

Ekuseru

日本 - 中國 - 한국

Chronos

QuoteOriginally posted by Ekuseru
mié renderelted rá?
:eek: :( :confused:
Raw + külön ssa számomra rögtön a VirtualDub-os rárenderelést jelenti. Szerintem direkt ezért pont ssa-ban van a felirat. (Mert a VirtualDub subtitler szûrõje csak azt bírja rárenderelni)

CHRONOS

Ekuseru

Igazából csak talán nekem a perverzióm a minél "tisztább" eredetibb videó.
Például én nem szeretem, hogy a "sima" Eva-nak a fõcimét és az utolsó részekben a bevillanó szövegeket leforditották angolra. Jobban szerettem volna ha hagyják a kanjikat.

...ha már itt tartunk akkor ez japán (kanji-s) verzió ugye?
日本 - 中國 - 한국

Chronos

QuoteOriginally posted by Ekuseru
...ha már itt tartunk akkor ez japán (kanji-s) verzió ugye?
Természetesen a japán verzió!;)
Úgy gondoltam hogy a rippelõknek jár annyi tisztelet, hogy az õ saját subjukat rendereljem rá a videóra.
A kép és hang minõség elég impresszív lett, remélem ez kárpótol mindenkit a beégetett subért.:p

CHRONOS

ronhaven

Es mi van benne felujitva?

Chronos

QuoteOriginally posted by ronhaven
Es mi van benne felujitva?
5.1-es Dolby Digital hang
Remegések kijavítva
Jobb grafika
Néhány speciális effekt amik nem voltak a sima NGE-ben
+
Director's Cut-ok
Állítólag átírták az utolsó részeket, hogy érthetõbb legyen

CHRONOS

ronhaven

Aha ertem.
Mondjuk en ezert nem fogom megegyszer leszedni az egesz 5 gigat,de azer erdekel:)

zsozso

QuoteOriginally posted by Chronos
5.1-es Dolby Digital hang
Remegések kijavítva
Jobb grafika
Néhány speciális effekt amik nem voltak a sima NGE-ben
+
Director's Cut-ok
Állítólag átírták az utolsó részeket, hogy érthetõbb legyen

CHRONOS

Minnél eredetibb álapotban tedd fel lécci.
(Ne legyen égetve átkódolva etc.)
Death is the only redemption

Chronos

QuoteOriginally posted by zsozso
Minnél eredetibb álapotban tedd fel lécci.
(Ne legyen égetve átkódolva etc.)
Az úgy nem fog menni.....
Mit tudnak a userek kezdeni a 393 MB-os raw-okkal egyébként?
Az én kódolásom 350 mb, tehát ki lehet számolni, hogy a minõség szinte semmit sem romlott...
A hangot meghagytam, nem kódoltam újra.
Nem fogom feltölteni a sima raw-ot.
Ha kételkedsz a minõségben, akkor csinálok neked egy sample file-t, hogy lásd a minõséget.
Amúgy az egyik fórumon pont ezen vitatkoztak, hogy most DVD-re írják-e a részeket, mert nem fér fel egy 700 MB-os CD-re 2 rész.

CHRONOS

zsozso

QuoteOriginally posted by Chronos
Az úgy nem fog menni.....
Mit tudnak a userek kezdeni a 393 MB-os raw-okkal egyébként?
Az én kódolásom 350 mb, tehát ki lehet számolni, hogy a minõség szinte semmit sem romlott...
A hangot meghagytam, nem kódoltam újra.
Nem fogom feltölteni a sima raw-ot.
Ha kételkedsz a minõségben, akkor csinálok neked egy sample file-t, hogy lásd a minõséget.
Amúgy az egyik fórumon pont ezen vitatkoztak, hogy most DVD-re írják-e a részeket, mert nem fér fel egy 700 MB-os CD-re 2 rész.

CHRONOS

Figy nagyon jólenne ha feltöltenéd a rawokat meg a subokat mert haver megcsinálná nagyon frankón.
Death is the only redemption

Chronos

#15
QuoteOriginally posted by zsozso
Figy nagyon jólenne ha feltöltenéd a rawokat meg a subokat mert haver megcsinálná nagyon frankón.
Hát jó, de akkor csak 1 rész fog felmenni 1 nap alatt...
2 naponta fogok tölteni...
Haverod hány megába kódolná?
Ja, és úgy látom nem sok embert érdekel a felujított NGE...
Odaadom majd akkor a kijavított sub-ot, ami a rész végén kiírja, hogy tõlem van a raw, stb...
Ugyanis az eredeti sub tele van hibákkal.
Holnap akkor elkezdem tölteni, ha akarod.

CHRONOS

belabacsi

Én szerintem is az lenne a legjobb, hogyha nem égetnéd bele a feliratot. Minek? ****ság. Aki akarja az tegyen mellé olyan feliratot amilyet akar!

Chronos

QuoteOriginally posted by belabacsi
Én szerintem is az lenne a legjobb, hogyha nem égetnéd bele a feliratot. Minek? ****ság. Aki akarja az tegyen mellé olyan feliratot amilyet akar!
Külön fogom felrakni hozzá az eredeti sub javított változatát.
Tehát közkivánatra nem lesz beleégetve.

CHRONOS

belabacsi

Lenne egy kérdésem: Mi az a E-Donkey hálózat?
:confused:

Chronos

QuoteOriginally posted by belabacsi
Lenne egy kérdésem: Mi az a E-Donkey hálózat?
:confused:
Egy P2P rendszer.

CHRONOS

enpet

Bár már háromféle minõségben láttam engem is nagyon érdekelne ez a verzió!
"Légy hû önmagadhoz és légy jó másokhoz! Ebben minden benne van."

Chronos

QuoteOriginally posted by enpet3010
Bár már háromféle minõségben láttam engem is nagyon érdekelne ez a verzió!
Nagyon szép lett a felújított verzió, a raw-ok minősége kifogástalan. A többi újítást már leírtam.

CHRONOS

ronhaven

QuoteOriginally posted by Chronos
Egy P2P rendszer.

CHRONOS

Gondolom ettol okosabb lett.:)

Chronos

QuoteOriginally posted by ronhaven
Gondolom ettol okosabb lett.:)
Nem mondta, hogy ezt fejtsem ki bõvebben, szóval azt hiszem tudja mirõl van szó. :p

CHRONOS

belabacsi

QuoteOriginally posted by ronhaven
Gondolom ettol okosabb lett.:)

Hát igen. De nem. Utánanéztem és megtudtam, hogy a Kazaa is valami ilyesmi. Asszem valami peer to peer -nek vagy mi a szösznek híjják.

belabacsi

Ehh pont ugyanakkor írtuk az üzenetet csak te egy picivel elõbb:D

Chronos

QuoteOriginally posted by belabacsi
Asszem valami peer to peer -nek vagy mi a szösznek híjják.
Pontosan!:D
Peer to Peer = egyenrangú kliensekbõl álló hálózat
Igen, a kazaa is p2p rendszer.

CHRONOS

belabacsi

Csak a Kazaa-t könnyebb kezelni mint a Donkey-t. Vagy nem?

Chronos

QuoteOriginally posted by belabacsi
Csak a Kazaa-t könnyebb kezelni mint a Donkey-t. Vagy nem?
Az E-Donkey hálózatnak van magyar nyelvû kliense is, és szerintem sokkal könnyebb kezelni, mint a Kazaa-t.
Ez offtopic, szóval inkább dobj meg egy PM-el, és akkor elküldöm a címét a programnak, ha érdekel.

CHRONOS

Kazador

Jöhet ez az újfajta NGE! Egyszer megvan gagyi minõségbe, ráadásul valami spec lejátszó kell hozzá, aztán megvan jobb minõségbe is, de akárhogy trükköztem vele néha elcsúszott a felirat, hang, kép egymástól, szval marha zavaró volt :-( Még jó, hogy animéken eddzõdött japán tudásomat elõszedve képes voltam követni...nagyjából... :-)
Anyway nem igazán voltam megelégedve a végével, meg nem is értettem teljesen... vagyishát... mindenki azt gondol a végére amit akar! :-)  ...meg én amúgy is happy end párti vagyok... bár ezt jónéhány animére nem lehet ráfogni, de pont ez a változatosság, amitõl nem lehet megunni :-))
Chronos jelezzd ha fenn van az összes légyszi, oszt majd akkor leszedem. Köszi.

Kazador