[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Photon] - [a / b / c / d / e / f / g / h / o / p / r / s / u / w / y / flash] [Home] [Manage]

[Return]
Posting mode: Reply
Name
E-mail
Subject
Comment
File
Verification
Password (Password used for file deletion)
  • Supported file types are: GIF, JPG, PNG, SFW, SWF
  • Maximum file size allowed is 12500 KB.
  • Images greater than 200x200 pixels will be thumbnailed.

File: prostoflashka.swf -(366196 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.
366196 No.523  

Megunhatatlan :D

>> No.524  
File: floatenma.swf -(467882 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.
467882

Ez úgyszintén. :)

vc: falbick

>> No.543  

Vagy fél órája hallgatom, kúúúva gyóóóóóóó :D

>> No.544  
File: pokus8.swf -(363010 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.
363010
>> No.545  

Én mán kívüről fújom... XD

>> No.546  

Megvan hozzá a teljes zene!!
(a flashben 1m24s-1m50s ig van)
a link:
http://morgoth.fiitkar.sk/~lukas/bordel/music/Loituma%20-%20Leva's%20polka.mp3

>> No.547  

Mellesleg ennek a dalnak szerintetek hány%-a értelmes szöveg? o_O

>> No.549  

szerintem elég nagy, ha hozzátesszük hogy svédül van, az meg alig egy elbaszott nyelv...

>> No.550  

>>549

>>szerintem elég nagy, ha hozzátesszük hogy svédül van, az meg alig egy elbaszott nyelv...

finnül van!!! VC: FAIL

>> No.551  

/me OWNED

én kérek elnézést :((

amúgy csak hogy kimagyarázzam magam a dolgokból: mennyire különbözik a 2 nyelv?

>> No.552  

>>551

Hát, ha figyelembe veszed, hogy a finn az ugye finnugor, a svéd meg germán, tehát közelebb áll a némethez, akkor rájössz, hogy nagyon különböznek...de finnek lenni nem vicces, mert nekik a svéd is hivatalos nyelvük. szóval lehet, hogy ebben a dalocskában svéd szavak is vannak. DE ez csak egy 5let, lévén egyik nyelvet sincs szerencsém ismerni...^_^

>> No.553  

Aki meg akarja tanulni a szövegét, tessék... :)

Levan Polkaa / Leva's polka

Nuapurista kuulu se polokan tahti
jalakani pohjii kutkutti.
Ievan äiti se tyttöösä vahti
vaan kyllähän Ieva sen jutkutti,
sillä ei meitä silloin kiellot haittaa
kun myö tanssimme laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.

Ievan suu oli vehnäsellä
ko immeiset onnee toevotti.
Peä oli märkänä jokaisella
ja viulu se vinku ja voevotti.
Ei tätä poikoo märkyys haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili hipput.

Ievan äiti se kammarissa
virsiä veisata huijjuutti,
kun tämä poika naapurissa
ämmän tyttöä nuijjuutti.
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili.

Siellä oli lystiä soiton jäläkeen
sain minä kerran sytkyyttee.
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa
laskemma vielähi laiasta laitaa.
Salivili.

Muorille sanon jotta tukkee suusi
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa.
Terveenä peäset ku korjoot luusi
ja määt siitä murjuus makkoomaa.
Ei tätä poikoo hellyys haittaa
ko akkoja huhkii laiasta laitaan.
Salivili.

Sen minä sanon jotta purra pittää
ei mua niin voan nielasta.
Suat männä ite vaikka lännestä ittään
vaan minä en luovu Ievasta,
sillä ei tätä poikoo kainous haittaa
sillon ko tanssii laiasta laitaan.
Salivili.

>> No.554  

Ja és még mondják, milyen nehéz megtanulni a japán nyelvet, hát ehhez képest az semmi o_O

>> No.555  

Ismerősöm japánt tanul.... És... hát... szóval ezt a kijelentést nem hamarkodnám el Yousei. :D

>> No.556  

>>553 Ez melyik része?

>> No.579  

>>555
Én is tanulom a japán nyelvet. A japán könnyű. Ez... értelmetlen, enyhén szólva. :P

>> No.580  

>>579
A japánban az írás a nehéz. A kanji. A nyelvtana nem szörnyű, max a különböző udvariassági szintek.>>579



Delete Post []
Password