Ez nagyon lol :DD

Started by HVp213, 2006-03-09, 17:46:17

Previous topic - Next topic

teraflare


Draconire


SaiyaGin

Quote from: teraflare on 2006-06-15, 16:23:17
dolgozat

:lol:
Ez a gyerek se paraszt gazdag családból származik.

Nakedape

szőke teszt:korrekt!
én is megúsztam nagyon, csak a a kanári szigetek, tudtam,  canis, azaz kutya szigetek.. de hogy tengeri az most új volt :D

de h írjak vmi "viccet" én is
Két műfordító vitatkozik:
- Szerinted mire fordítsuk azt, hogy serious?
- Szerintem fordítsuk komolyra a szót!
Nothing About Culture Makes Sense Except in the Light of Evolution

Raggie

"I know what you're thinking. "Did he fire six shots or only five?" Well, to tell you the truth, in all this excitement I kind of lost track myself. But being as this is a .44 Magnum, the most powerful handgun in the world, and would blow your head clean off, you've got to ask yourself one question: "Do I feel lucky?" ...

Well, do ya, punk?"

Nakedape

Nothing About Culture Makes Sense Except in the Light of Evolution

Apatilos

Might and glory flowing for a changing dawn
Ancient power reveals from an iron crown

Clear and cold and shining so far and bright
Crush the world in one clash of your blinding light

Nakedape

Quote from: Apatilos on 2006-06-15, 18:39:17
Quote from: Nakedape on 2006-06-15, 18:28:06
klipp? :3x3: :redface:

http://www.youtube.com/watch?v=J5qoMfBJUeI


lehet, hogy reggeli torna, vagy bemelegites pingponghoz.
jó az tény h valszeg énekes tévétorna, de klipnekk viccesebb :D
Nothing About Culture Makes Sense Except in the Light of Evolution

Fazék

Quote from: Nakedape on 2006-06-15, 18:43:11
Quote from: Apatilos on 2006-06-15, 18:39:17
Quote from: Nakedape on 2006-06-15, 18:28:06
klipp? :3x3: :redface:

http://www.youtube.com/watch?v=J5qoMfBJUeI


lehet, hogy reggeli torna, vagy bemelegites pingponghoz.
jó az tény h valszeg énekes tévétorna, de klipnekk viccesebb :D
és mi lenne ha elolvasnátok az 'about this video' szöveget? :rolleyes:
QuoteAnother Segment of Zuiikin English. At the end of the 30min program, the girls review all of the english excercises in one scene.

Apatilos

Quote from: Fazék on 2006-06-15, 18:45:00
és mi lenne ha elolvasnátok az 'about this video' szöveget? :rolleyes:
ahhoz mar nem maradt agyam a video vegere.
Might and glory flowing for a changing dawn
Ancient power reveals from an iron crown

Clear and cold and shining so far and bright
Crush the world in one clash of your blinding light

teraflare

#1780
A videókon állítólag a testünkben lévő zuiikin-t használják a tanuláshoz azért kell ilyen mozgás. Hát ebben van valami én tanulás közben egy faléccel mászkálok és csapkodom a környezetem.

Vicces nagyi

via_mala

"Amíg képesek lesznek meghatódni egy moll akkord hallatán, amíg könnybe lábad a szemük, ha két szerelmes egymásra talál, amíg gyanakvó szívükben jut hely a kockázat vállalására, és mernek Isten arcába nevetni, addig van remény a menekülésre.
Ha mindez kiveszett az emberekből, megértek a pusztulásra."
- Clive Barker: Korbács

teraflare

#1782
Quote from: via_mala on 2006-06-15, 20:38:49
Never trust a woman
Óh mily nosztalgia. Ez az első posjaim között volt az Ez nagyon lol fórumba (a régibe és még alig volt akkor 10-15 oldalas). De még mindig teccik.  :lol:

via_mala

"Amíg képesek lesznek meghatódni egy moll akkord hallatán, amíg könnybe lábad a szemük, ha két szerelmes egymásra talál, amíg gyanakvó szívükben jut hely a kockázat vállalására, és mernek Isten arcába nevetni, addig van remény a menekülésre.
Ha mindez kiveszett az emberekből, megértek a pusztulásra."
- Clive Barker: Korbács

teraflare

Ha már visszamentem megnézni a régi postom ezt találtam arra:
Magyar angol szótár

Zsiga

Quote from: teraflare on 2006-06-15, 20:53:24
Ha már visszamentem megnézni a régi postom ezt találtam arra:
Magyar angol szótár
"I fuck the corner of your mouth, my dear Alexander!"
  :lul: :lul: :lol:
(+1)

Necrid^

Sry For my Bad Hungarian. I'm Not Magyar!

Member

Quote from: teraflare on 2006-06-15, 20:53:24
Ha már visszamentem megnézni a régi postom ezt találtam arra:
Magyar angol szótár
Lol.  :lol: A magyar egész korrekt helyet foglal el káromkodások terén. :D
(Tibetben csak 1 van? :confused: )

kisvirag

Az emberek azért magányosak mert falakat építenek hidak helyett.

Kvikveg

rpg.hu kritikak szekcio, X3, egyik hozzaszolas:
[spoiler]A film  végéhez: Magneto sakkozik egyedül (műanyag figurákkal, az egyik elmozdul -a miérteket meg hogyanokat  nem írom le ide a poéngyilkolás miatt, akik látták tudják miről van szó) haver megszólal:  "Vazz, Magnetoból PLASTICO lett..." -majnem kiestem a székből.  [/spoiler]
WARNING: module "coffee.exe" did not run correctly. Brain running in limited mode.
Do not meddle in the affairs of dragons for you are crunchy and taste good with ketchup.

Rounin

Quote from: Kvikveg on 2006-06-16, 01:40:21
rpg.hu kritikak szekcio, X3, egyik hozzaszolas:
[spoiler]A film  végéhez: Magneto sakkozik egyedül (műanyag figurákkal, az egyik elmozdul -a miérteket meg hogyanokat  nem írom le ide a poéngyilkolás miatt, akik látták tudják miről van szó) haver megszólal:  "Vazz, Magnetoból PLASTICO lett..." -majnem kiestem a székből.  [/spoiler]

ARGH ROTFLOL!!!! +1 :lul:

Yakumo

Quote from: White SeeD on 2006-06-16, 08:52:51
Mi az összefüggés a tömeg az idő és a tér között?

Ha jó az idő lemegy a tömeg a térre :D
:D
Ezt egyszer a fizika tanárom sütötte el órán. Meglepett, mert évente, ha egy vicces mondata volt. :D

:lol:? http://www.animebolt.hu/images/figura/e/e_03f.jpg
:D http://www.animebolt.hu/images/figura/e/e_07f.jpg
:jee: :D http://www.animebolt.hu/images/figura/t/t_06ft.jpg


via_mala

-Mit csinál az ittas szamurály?
[spoiler]-Kardélre hány![/spoiler]
"Amíg képesek lesznek meghatódni egy moll akkord hallatán, amíg könnybe lábad a szemük, ha két szerelmes egymásra talál, amíg gyanakvó szívükben jut hely a kockázat vállalására, és mernek Isten arcába nevetni, addig van remény a menekülésre.
Ha mindez kiveszett az emberekből, megértek a pusztulásra."
- Clive Barker: Korbács

Raggie

#1794
Nna pár éves gyűjtögetésem eredménye ;) (kicsit túlsúlyban vannak benne a naggyon xar szóviccek, valamint a piás és nős viccek, de sebaj! :rolleyes: ):

Orvos így szól a pácienséhez:
- Azt hiszem, csinálnunk kéne egy EKG-t.
- Hát, ha szükséges..
- Nohát.. Nekem megvan a kapcsolási rajz, maga meg
elektromérnök, igaz?

Dolgozók esti iskolájában:
-Van házid?
-Van, tölthetek?

- Mi az, sárga és öt betű?
[spoiler]- Sárga.[/spoiler]

Nem az a kurva, aki a placcon áll, hanem akinek megveszed a
bundát meg a
kocsit, aztán este fáj a feje......

- Honnan tudni, hogy tüzel a kutyánk?
[spoiler]- Fogy a szén a pincéből.[/spoiler]

Szeretnék már egy barátnőt, akinek a neve nem .jpg-re végződik!

(Kreténbe illően szar szóviccc! Vigyázz! Csak ha erős idegzettel rendelkezel! :D )
- Hol terem a floppy lemez?
- ?
[spoiler]- Diszkréten.[/spoiler]

- Mit mondott a nyuszika amikor lemászott a rókáról?
[spoiler]- Meghúztam a ravaszt![/spoiler]

Ifjú pár fexik az ágyban, feleség odafordul a férjhez:
- Súgj a fülembe valami iszonyú mocskosat!
- Konyha

(ez az ami rám is vonatkozik!!! :D :D )
Én az a fickó vagyok, aki megérdemli, hogy olyan nője
legyen, akit nem
érdemel meg.

Annyira gyötör az álmatlanság, hogy már a munkahelyemen se
tudok aludni.
"I know what you're thinking. "Did he fire six shots or only five?" Well, to tell you the truth, in all this excitement I kind of lost track myself. But being as this is a .44 Magnum, the most powerful handgun in the world, and would blow your head clean off, you've got to ask yourself one question: "Do I feel lucky?" ...

Well, do ya, punk?"

sirtomi

+1  :lol: kemény némelyik :D

thrall


Raggie

Quote from: sirtomi on 2006-06-16, 11:45:07
+1  :lol: kemény némelyik :D
Kösz... asszem az egyiket kicsit módosítva aláírásnak is berakom! ;)
"I know what you're thinking. "Did he fire six shots or only five?" Well, to tell you the truth, in all this excitement I kind of lost track myself. But being as this is a .44 Magnum, the most powerful handgun in the world, and would blow your head clean off, you've got to ask yourself one question: "Do I feel lucky?" ...

Well, do ya, punk?"

Necrid^

Sry For my Bad Hungarian. I'm Not Magyar!

sirtomi

Quote from: Necrid^ on 2006-06-16, 12:47:25
xbox360 reklám
Egyszer valahol már láttam, de még mindig nagyon nagy  :lol:
Tvben valahol adták ezt szerintetek?