Main Menu

Eureka 7

Started by Alkyra, 2006-08-17, 19:10:39

Previous topic - Next topic

Bishop

#30
Neem, ennek gülü szemei vanank, jellemtelen pofája, vastag bundáj, lusta, meg se moccan.  :lol: Amugy jah mindig akartam egy angol bulldogot valahogy az is ilyen hasonló kategória, csak hát ide nem engedik a szüleim meg drága  :bruhuhu:

edit: na folytatom az animut csak volt egy kis megbeszélni valóm msn-en, de amugy végre a hadsereg felllázadt, kár hogy cannon folderek lesznek valszeg  ::)

NLZ

#31
Bullfrog?


Eureka7-ben egyedül a harc alatti trance-es zenék tetszenek. Szerencsére az OST-n van pár belőle. :D
[reserved]

motifator

Végre valami hír!

Már csak azt nem tudom, hogy áprilisig hogy szedem össze a pénzt repülőjegyre, és hogy tanulok meg addig japánul.
Nothing amazing happens here, and you get used to that: used to a world where everything is ordinary.
Every day we spend here is like a whole lifetime of dying slowly.

motifator

#33
Doublepost FTW!

Eureka seveN - Pocket Full of Rainbows Trailer
Fuck yeah! Fuck yeah! Remélem hamar kiadják BD-n és lesz belőle 1080p rip :D

Az egyetlen dolog, amit csalódottan kellett konstatálnom, hogy Eurekának nincsenek szép zöld pillangószárnyai. Ezek után kiváncsi vagyok, hogy a film hogy fog illeszkedni a sorozat történetébe. De attól még fuck yeah  :whoah:

A trailer alapján a movie soundtrack-je is EPIC lesz, Sato Naoki újra isteni!

Edit: Lesz itt BD release, ráadásul 1 hónappal a mozipremier után  :hopp:
Nothing amazing happens here, and you get used to that: used to a world where everything is ordinary.
Every day we spend here is like a whole lifetime of dying slowly.

Zsiga

#34
Ebből hamarosan újranézés lesz úgy érzem... :hopp:
Szerk.: Főleg hogy jövő pénteken jön ki a sorozat első fele Blu-n... :hopp: :hopp: :hopp:
A másik fele meg rá egy hónapra. :appl:

NLZ

Quote from: Zsiga on 2009-03-18, 13:13:48
Ebből hamarosan újranézés lesz úgy érzem... :hopp:
Szerk.: Főleg hogy jövő pénteken jön ki a sorozat első fele Blu-n... :hopp: :hopp: :hopp:
A másik fele meg rá egy hónapra. :appl:
És? Attól még, hogy Bururay minőség lesz, a sztori nem lesz jobb.  :angyali:
[spoiler]Tudom, én vagyok a legrosszabb. :lul:[/spoiler]
[reserved]

motifator

Quote from: NLZ on 2009-03-18, 18:47:27
[spoiler]Tudom, én vagyok a legrosszabb. :lul:[/spoiler]
:tezsvir:
[spoiler] :angyali:[/spoiler]
Nothing amazing happens here, and you get used to that: used to a world where everything is ordinary.
Every day we spend here is like a whole lifetime of dying slowly.

NLZ

Quote from: motifator on 2009-03-18, 19:37:52
Quote from: NLZ on 2009-03-18, 18:47:27
[spoiler]Tudom, én vagyok a legrosszabb. :lul:[/spoiler]
:tezsvir:
[spoiler] :angyali:[/spoiler]
Nembaj, együtt minden sikerülhet!
Vagy hogy is volt? Rég volt már, elfelejtettem. :oops:
[reserved]

motifator

Quote from: Chronus on 2009-04-13, 12:09:33
Quote from: motifator on 2009-04-13, 11:51:46
Egészen ehónap 25-éig, amikor is jön az új Eureka Seven: Pocket Full of Rainbows film  :whoah: :hopp: [spoiler]fingers crossed  ^^"[/spoiler]

Ezektől a Movie készítésektől mindig kiráz a hideg. Minimális esetben fordult eddig elő, hogy egy anime movie tényleg jó lett. Így kapásból csak a TTGL Movie-t tudom felhozni, és a Rebuild of Evangeliont, de mindkettő Gainax. Az ő képességeiket meg említeni se kll.

E7-el az a baj, hogy anno ugyanúgy átírták a végét mint Soul Eaternek. Félek, hogy a film minősége is közel azonos lesz mondjuk egy FMA movie-éval, vagy ne adj isten egy DiamondDust Rebellion-éval.... :3x3:
Azért lesz az E7 film más, mert nem folytatás lesz, nem összefoglalás, hanem alternatív sztori.

Quote from: anidb.netThe war between humanity and the "Image", a mysterious life form from space, has already spanned half a century.

In the year 2054, there is a boy on board the Gekko, the mother ship of the 303rd Independent Horde under the command of Holland Novak. His name is Renton and his dream is to ride into battle on his Nirvash. He has resolved to one day rescue Eureka, his childhood friend who was kidnapped 8 years ago, and to return home.

But fate decides to test the love between Eureka and Renton and puts them through many trials. Duty and emotion, truths and lies, past and future, life and death, reality and dreams, and Holland. The entire world blocks their path. As the final battle with the Image approaches, the pair open the doorway to becoming legends.

Ettől még nem biztos, hogy jó lesz, nekem például kifejezetten furcsa ez a gyerekkori barát dolog. Az Eureka seveN legerősebb pontja nálam a Renton x Eureka páros, imádtam, ahogy a kettejük kapcsolata alakult, a befejezés meg egyszerűen zseniális. Most ezt az egész szerelmi szálat kidobják, újjáalakítják... hát nem tudom. Olyan ez, mint amikor a sci-fi-kben kitörlik valakinek az emlékezetét, és újat alkotnak helyette. Furcsa látni, hogy ugyanaz a test, de valójában nem ugyanaz az ember. Kaiba, eh?

Na mindegy, BONES-tól eddig szart még nem láttam, ezért bizakodó vagyok. De furcsa lesz, ez az egész alternatív történet dolog furcsa. Lásd új FMA, vagy majd a Rebuild of Evangelion 4. része (bár ez még a nagyon távoli jövő), az ember nem bírja ki, hogy ne hasonlítgassa az eredetihez, pedig semmi értelme. Azért biztos szeretni fogom, már attól majd' elaléltam, ahogy a trailerben:
- Eureka! Eurekaaaa!
- Rentoooon!
- Eurekaaaaa!
- Nirvaaaash!
- Eurekaaaa!
:D

[spoiler]Csak Anemonét nehogy kidobják a sztoriból, mert akkor ölni fogok. Már így is elég gyanús, hogy nincs fent a karakterek között a hivatalos honlapon, és Dominic karakterleírásában se sikerült megtalálnom a nevét. Azok után, ami a sorozatban történt, pont Dominic maradjon egyedül? Pont az ő szerelme megy a kukába? Alternatív történet a seggem![/spoiler]
Nothing amazing happens here, and you get used to that: used to a world where everything is ordinary.
Every day we spend here is like a whole lifetime of dying slowly.

Prof. William

Akkor ez egy ilyen alternatív sztori lesz? Mint pl a Mai otome? Az de sz*r rókabőr volt. Remélem ez nem jár így...

bbalint93

Hello
még új vagyok itt, de imádom az Eureka 7-t.
Viszont van egy kis gondom. megvan az összes rész, de felirat csak a negyvenedik részig. tudna valaki egy helyet mondani ahol találok magyar feliratot a maradék részhez?
Nagyon megköszönném.

U.I.. A nanashi verzióhoz ha lehet

Zsiga

Quote from: bbalint93 on 2009-04-19, 20:42:02
Hello
még új vagyok itt, de imádom az Eureka 7-t.
Viszont van egy kis gondom. megvan az összes rész, de felirat csak a negyvenedik részig. tudna valaki egy helyet mondani ahol találok magyar feliratot a maradék részhez?
Nagyon megköszönném.

U.I.. A nanashi verzióhoz ha lehet
Nincs tovább lefordítva, nézd angolul.
Egyébként hosszú távon mindenképp jobban jársz ha angolul nézel animét, a magyarral csak a szívás van, vagy egyáltalán nem vagy csak félig-meddig van lefordítva nagyon sok sorozat, ráadásul a minőség is kérdéses (95%-ban minimális angoltudású hülyegyerekek fordítják angol felirat alapján).
Jelen esetben meg lehet hogy rövid távon is jobban jársz az angollal (ha nagyon nem megy max sokat szótárazol az első pár részben, idővel majd belejössz), ugyanis ha az fordította a feliratot aki az AA-n a hozzávaló ismertetőt írta [spoiler]A főszereplő, Renton Thurston 14 éves srác, aki mechanikus nagyapjával él. Leghőbb vágya, hogy pilóta lehessen az LFO (Light Finding Operation) "Gekko state" szervezeténél, ami csúcs-szuper pilótákból áll, s melynek többek között gyerekkori kedvence, Holland is a tagja. Holland gyerekkorában...
[/spoiler] akkor annál az is jobb ha felirat nélkül nézed japánul, mert szegénykének fingja nincs az angol nyelvről, de a magyarról se sok. ("aki mechanikus nagyapjával él" - O M F G)


NLZ

Quote from: Zsiga on 2009-04-19, 21:09:05
Quote from: bbalint93 on 2009-04-19, 20:42:02
Hello
még új vagyok itt, de imádom az Eureka 7-t.
Viszont van egy kis gondom. megvan az összes rész, de felirat csak a negyvenedik részig. tudna valaki egy helyet mondani ahol találok magyar feliratot a maradék részhez?
Nagyon megköszönném.

U.I.. A nanashi verzióhoz ha lehet
Nincs tovább lefordítva, nézd angolul.
Egyébként hosszú távon mindenképp jobban jársz ha angolul nézel animét, a magyarral csak a szívás van, vagy egyáltalán nem vagy csak félig-meddig van lefordítva nagyon sok sorozat, ráadásul a minőség is kérdéses (95%-ban minimális angoltudású hülyegyerekek fordítják angol felirat alapján).
Jelen esetben meg lehet hogy rövid távon is jobban jársz az angollal (ha nagyon nem megy max sokat szótárazol az első pár részben, idővel majd belejössz), ugyanis ha az fordította a feliratot aki az AA-n a hozzávaló ismertetőt írta [spoiler]A főszereplő, Renton Thurston 14 éves srác, aki mechanikus nagyapjával él. Leghőbb vágya, hogy pilóta lehessen az LFO (Light Finding Operation) "Gekko state" szervezeténél, ami csúcs-szuper pilótákból áll, s melynek többek között gyerekkori kedvence, Holland is a tagja. Holland gyerekkorában...
[/spoiler] akkor annál az is jobb ha felirat nélkül nézed japánul, mert szegénykének fingja nincs az angol nyelvről, de a magyarról se sok. ("aki mechanikus nagyapjával él" - O M F G)
AA-n ritka primitív leírások vannak, amiket aztán a sok hülye még magas ponttal is jutalmaz, mert azt hiszik azzal lehet magára az animére szavazni. De a feliratokat fordítók azért annyira nem sötétek.
[reserved]

Zsiga

Quote from: NLZ on 2009-04-19, 21:48:09
AA-n ritka primitív leírások vannak, amiket aztán a sok hülye még magas ponttal is jutalmaz, mert azt hiszik azzal lehet magára az animére szavazni. De a feliratokat fordítók azért annyira nem sötétek.
Az eleje +1 :tezsvir:
Azért gondoltam hogy a fordító írta azt a zseniálisan fos ajánlót mert jobb helyeken még így oldalon belül se illik forrásmegnevezés nélkül idézgetni, vagyis feltételeztem hogy a fordító copypastázta be a saját leírását a felirataihoz.

NLZ

Elvileg bárki küldhet be oda ismertetőket, nem?
[reserved]

Zsiga

Quote from: NLZ on 2009-04-19, 22:00:39
Elvileg bárki küldhet be oda ismertetőket, nem?
Nem tudom, szerintem igen. De feliratot is.

SaiyaGin

Ez mán a film lenne?

motifator

Az bizony! Ráadásul a kommentek alapján BD-rip 6.1-es hanggal. Bazz, és nem tudom ma megnézni, mert vendégem van. Grrrr. Sebaj, majd holnap este.
Nothing amazing happens here, and you get used to that: used to a world where everything is ordinary.
Every day we spend here is like a whole lifetime of dying slowly.

Próféta

Mechanikus nagyapa :lol:

motifator

Huh, belelestem egy fél percet. Ezt a sztorit tényleg jól átvariálták. Na majd este, aztán beszámolok, hogy hogy tetszett.
Nothing amazing happens here, and you get used to that: used to a world where everything is ordinary.
Every day we spend here is like a whole lifetime of dying slowly.

gyofke

Sziasztok nem tudna vki segíteni nekem hogy honnan vadásszak feliratot?
Nagyon kéne annyi jót olvastam eről az animéről és le is szedtem csak nem találok hozzá feliratot.
Én a Nanashi verziót szedtem le. Vki tudna akk feliratot hozzá vagy valamelyik máás verzióhoz végig?

Cobra

Tanulj meg angolul.
Egyébként amihez van magyar felirat, azt a www.animeaddicts.hu -n megtalálod.
Hide and fear, Cobra Commander is here !

NLZ

Előbb-utóbb úgyis kénytelen lesz rájönni arra, hogy kell az angol, ha akar még animét nézni. :)
[reserved]

gyofke

Hy skacok valaki nem tudna segíteni nekem. A NANASHI verzióhoz kéne 1-40 ig a felirat mert eltünt és ne mtalálom sehol a neten. Ha valaki segítene egy linkkel azt megköszönném. PM be is jó.
Előre is köszi.

Zsiga

Quote from: gyofke on 2009-11-21, 21:27:51
Hy skacok valaki nem tudna segíteni nekem. A NANASHI verzióhoz kéne 1-40 ig a felirat mert eltünt és ne mtalálom sehol a neten. Ha valaki segítene egy linkkel azt megköszönném. PM be is jó.
Előre is köszi.
3 hónapja kérdezted, és meg is kaptad a választ, még mindig ugyanott megtalálható.

gyofke

#56
azért kérdem mert nem kaptam meg. semmit. Lehet nem nálad volt a hiba hanem nálam. De kérlek akk leírnád meginn pls.

Zen

Quote from: Cobra on 2009-08-12, 22:18:19
Tanulj meg angolul.
Egyébként amihez van magyar felirat, azt a www.animeaddicts.hu -n megtalálod.
Satan isn't the answer when one's in pain. It's god and candy.
In short, sex is great for the species, and it made me who I am today... as in, alive.
&fmt=1

gyofke

Akk átfogalmazom. A Nanashi verzióhoz kéne 1-40 ig. Mert az animeaddicts on csak Flomp féle van.

motifator

Felesleges átfogalmazni, mindenki értette a kérésed.
Én viszont átfogalmazom a választ, mert te nem érted. Ami az animeaddicts-on nincs, az valószínűleg nem is létezik. Ha ott Flomp verzióhoz van, akkor az van, és kész. Ha van szabadidőd, akkor alakítsd át, hogy a Nanashihoz is menjen, de jobban jársz, ha azt az időt angoltanulásra szánod.
Nothing amazing happens here, and you get used to that: used to a world where everything is ordinary.
Every day we spend here is like a whole lifetime of dying slowly.