Menu

Show posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Show posts Menu

Messages - Hikari-chan

#1
Anime társalgó / Re: Felirat
2003-09-01, 15:17:01
Bocs, Giskard idézetei nem mindehol jól sikerültek, olvassátok el az eredeti szövegét, ha érthetetlen az egész.
#2
Anime társalgó / Re: Felirat
2003-09-01, 15:14:48
Na, sikerült bejutnom végre ide, úgyhogy szeretnék Giskard barátunk kirohanásaira válaszolni.

"az Anime keletrol származik, így aztán az egész kelet életfelfogása, misztikuma lengi körül. Ezért olyan jellegzetesek az Anime stílusjegyei. De mik is ezek a stílusjegyek?
Nem, kérlek. Ez a japán életfelfogás, a japán ábrázolásmód. Ez a japán ANIME. Nem maguk a japánok ilyenek, hanem a tökéletességre törekvõ, szándékosan hiper-ingerként ható, fantáziadús, játékos kifejezésmódjuk ilyen. Elnézést, ha a mondat túl bonyolult volt számodra.

"Szinkronhangok: A Japán rajzfilmek szinkronizásása ..."semmiben nem tér el a filmek szinkronizálásától...
Politikusnak is elmehetnél, úgy ki tudod forgatni a másik szavait. Csak sajnos te nem csak úgy csinálsz, hanem tényleg nem érted. Itt arra szerettem volna rámutatni, hogy Japánban az anime szinkronizálása ugyanolyan komoly, profikat igénylõ munka, mint a mozifilmeké. Nem úgy, mint kishazánkban, ahol a rajzfilmek szinkronizálásához sokszor nem éppen elsõrangú szinkronszínészeket alkalmaznak. (A gyerekeknek úgyis jó lesz indoklással...)

"Shonen Anime; Hentai Anime; Shojo Anime: Kifejezetten lányoknak szóló témák, pl. szerelem, romantika, stb. a nevükön kívül ezek hol jellegzetesek ?"
Hát nem tudom... Mondjuk én más országban még nem igazán láttam olyat, hogy a rajzfilmeket korosztály, érdeklõdési kör, nemek, stb szerint megkülönböztetik, de te biztos láttál már ilyet. (Talán a szavak jelentését kellene ismerned, nem?)

"Történelmi témák, Romatika, Akció...
na ez a no comment. valósággos egzotikum ez az anime."

Tudod, a mûfajok felsorolásával azt szerettem volna megvilágosítani a laikusoknak, hogy nem minden anime áll abból, hogy kis szörnyek jönnek elõ gömbökbõl, és küzdenek. Te már valószínûleg ezt úgyis tudod, de bocsáss meg, amiért teljesen tudatlanoknak is írtam a dokumentumot.

Végül egy idézet tõled:

"Hiába nem vagyok túl penge angolból, és ha japánul beszélnek mialatt villámgyorsan váltakoznak a sorok, akkor min. 2x kell megnézzem a teljes megértés érdekében."
Na itt a probléma. Többet kellene olvasnod, nem csak angolul, de magyarul is, mert ahogy észrevettem, a szövegértés nálad komoly gondokat okoz.

Mellesleg legközelebb ha az AoiAnime oldalon találsz valami számodra rettenetesen zavaró leírást, akkor szíveskedj az ahhoz az oldalhoz tartozó fórumban kritizálni, és ne más oldalakon. Mert így esetleg elkerülheti az utálkozó beszólásod a szerkesztõ figyelmét, és nem tudok reagálni a szívderítõ kritikáidra. Köszönöm.

(Elnézést az adminoktól a dupla regért, de a jelszóemlékeztetõre hiába vártam. Valamelyiket, vagy mindkét regisztrációmat is nyugodtan törölhetitek.)