Ezer köszönet a jótanácsokért
, minden tökéletesen müxik
, minden tökéletesen müxik
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
Show posts Menu
, minden tökéletesen müxik
Quote from: Hiei-sama on 2006-07-27, 17:26:58-> http://arlongpark.net/Characters/Zoro itt talán megtalálható az össz technika , de nem ellenőriztem le
Igy most oldalt nemtok adni,azert kerdeztem hogy leirjam-e.Mert gondolom azert fejbol azert te se vagod Zoro majdnem 30 technikajat

) és türelmetlenségem azóta csak fokozódik hétről hétre, mire kijön a KF-es sub. Egyáltalán érdemes rá várni , mi az oka h csak hetente jön ki új rész, amikor más csapat már jóval előrébb tart ?
) nem lát semmilyen feliratfájlt. Korábban már sikerült vhogy megoldanom, vobsubbal machináltam talán, de már azóta xszer le lett formázva a gép
és nem tudom mit kéne újra feltennem, h minden működjön.
És nem is reméltem hogy ilyen szépen egyben meglesznek
még 1x
Ha valaki tudna segíteni, azt nagyon megköszönném
Quote from: Manitu on 2006-05-15, 16:50:45
Haruhinak hogy a fenébe nőtt meg ilyen hirtelen a haja
, mégha egy kis kényszerűség is áll a hátterében. Nekem tetszik és sztem könnyen megszokható (bár nem vagyok az a naponta x-et postoló
) De attól még a véleményem az, hogy
Quote from: Hiei-samaVampiros nemsok van amirol tudok,de talan a nepszerubbek:Vampire Hunter D,Blood vagy Vampire Princess Miyu
QuoteTsukihime vagy Tsukuyomi?
Quote from: Hiei-samaInkabb hagyd ki ha jot akarsz,pocsek es eleg buzis

)
és a tényleg sok hasonlóság a Hellsinggel meg a Trigunnal ( mind a kettõ a kedvenceim között van
) sem zavart. Ami egyedül nem hagy nyugodni, az a sok elvarratlan szál és megválaszolatlan kérdés. A Bishounen Paradise-on elolvastam a TR hátterét, de az igazi a manga lenne. Már mindenhol kerestem , de semmi
!!!).
Quote from: zsozsoMplayer viszi.
Vagy mindkettõ
Quote from: AlkyraSzerinted is? Mindenki olyan..furán van megrajzolva...mind1.
Biztos azért mert sietek vele.
Quote from: SaiyaGinA magyar FMP-változatból eddig ez a kedvencem:
Kurz: Hmm, egy hamvas középiskolás lány a tus alatt!
Melissa: Barom! Máshol kéjelegj!
![]()
( a szamuráj-témájú animeket egyébként is szeretem, és szépen beleillett ebbe a körbe) .Angol szinkronnal kezdtem el nézni, de így sajnos csak amolyan teleregény hangulata volt, Migeira borzasztó akcentusánál pedig már végképp feladtam és az eredeti hangra váltottam (bár hamarabb tettem volna meg :eeek: ) és innentõl kezdve összehasonlíthatatlan volt az élmény . Valószínû h. ezért még 1x meg fogom nézni. Mondjuk pár részlet nem egészen világos a történetbõl,például h. a végén akkor Kyo vagy Kyoshiro gyõzött vagy mindkettõ,mert a hang Kyoé a fizimiska meg Kyoshiroé.
A magyar szinkron pedig szerintem nem lett rossz ,bár Chidori hangja tényleg nem teljesen egyeztethatõ össze a temperamentumával. Azonban szinkronszínészek híján sztem még ez is becsülendõ.
Quote from: GatoÉs a jó öreg(nem tudom, mondta-e már valaki) "I got lost on the road of life."-Kakashi, Naruto
Quote from: AlkyraJavítottam...Köszi! a 'k' néha nem reagál rendesen...bosszantó
Quote from: kisviragegyébként, animés idézetre gondoltál, vagy csak ugy, simán idézetre?
talán más is elfér itt, de alapvetõen animésre.
Remélem más is jó ötletnek tartja , tehát csak bátran! A nyelvrõl annyit, h. szerintem mindegy,ha magyarul hatásosabb, akkor magyarul , ha angolul, akkor úgy. Japánul is lehet,bár a japánt értõk számaránya attól tartok, nem túl meggyõzõ(magam is ezt a tábort erõsítem)
Page created in 0.058 seconds with 16 queries.