Main Menu

nyelv

Started by iko, 2004-02-03, 21:52:48

Previous topic - Next topic

Xaga

Quote from: DarkstarNah, van szkenner, de nincs 2. kötet (elõbb utóbb csak megtalálom), a 3 részt már olvasom befelé, nemsokára meglesz (valszeg holnap). :)

 :jee:  :cool:  :appl:  :merci:  :zen:

Darkstar

Na, akkor hosszú kihagyás után itt  a 3. füzet (a 2, majd ha megtalálom). Most nem csináltam belõle pdf-et, így egyenként kell megnyitni a képeket, viszont a minõség sztem jobb.
小野寺梓のラブリーすきぴちゃん

Xaga

Quote from: DarkstarNa, akkor hosszú kihagyás után itt  a 3. füzet (a 2, majd ha megtalálom). Most nem csináltam belõle pdf-et, így egyenként kell megnyitni a képeket, viszont a minõség sztem jobb.

 :hail:  :merci: (hogy lehet pdf-et csinálni?)

Darkstar

Quote from: Xaga:hail:  :merci: (hogy lehet pdf-et csinálni?)

Arra való programmal. Van ingyenes, az úgy mûködik, hogy csinál egy átírányított nyomtatóportot, és amikor pl worldben megvan, amit át akarsz alakítani, kiválasztod a nyomtatást, de nem a nyomtatót, hanem a "redirected port"-ot választod (meg lehet oldani úgy, hogy te írod meg, de az bonyolultabb).

Quote from: BonciFeltételezem hogy Darkstar scannel. A scanner programok többsége tud pdf-be is menteni.
Próbáltam úgy is, de akkor oldalanként volt egy pdf.
小野寺梓のラブリーすきぴちゃん

.Attila

Feltételezem hogy Darkstar scannel. A scanner programok többsége tud pdf-be is menteni.

edit: vagy mégsem :)

teraflare

#215
Quote from: SidneyAz egyetemen tanulod a japánt? Ha igen, akkor milyen? Én is fel szeretném venni végre...
Én igen. Yoshie nagyon rendes, mosolygós tanárnõ (eddig minden ismerõsöm azt hitte a neve miatt hogy fiú) A túl nagy csoport lehet csak a gond, nem tudom ott mennyire tudnak haladni, de félévkor eléggé meg szokott csappanni a létszám. Az elsõ félévben megtanuljátok a kanákat és pár kanjit, meg egy kis nyelvtant majd 1+1/2 óra nyelvtan (elején írunk kanjikból) 1+1/2 óra kanji (na ezzel döcögünk nagyon) van hogy kazit hallgatunk. A könyvek pedig az altajisztika tanszéken található Minna no nihongo (ez lenne a japanese for everyone?) és a Basic kanji book. Ha rendesen tanulod az anyagot +szavakat önállóan akkor nem lesz gond. :jee:
jah és 2 japánt szoktak hirdetni az egyik 2 kredites a másik meg 0, de mindkettõre lehet jelentkezni, nincs köztük más különbség. Az órák eddig mindig hétfõ 18:00 körül voltak a Zoltán utcai VIII teremben.

edit: Kiderült hogy 10 órával elõbb kezdõdik idén. info itt

edit #2:anyám!! eddig a japán kezdõt 139!!!!!!  :eeek:  en vették fel. Hol akar Yoshie sensei annyi diákot tanítani? Minimum a KissÁ ban kellene lenni az óráknak.  :lame:

kikuchiyo

Ha valaki a Japán Alapítványnál szeretne nyelvet tanulni, az látogasson el a tájékoztatóra a könyvtárba, szept. 5-én 17 órakor.

Részletek:
http://www.japanalapitvany.hu/nyelv.html
Failure is the default option

.Attila

#217
Mitsutoyo Maeda <---------- férfi vagy nõi név?
Vissza kell írnom egy levelet, de nem tudom, Ms.-nek vagy Mr.-nek címezzem.

edit: már megtaláltam, Mr.

bklaci

Sziasztok
Kérdés!
Lehet egyszerû de nem tudom mi a különbség a ja arimasen és a dewa arimasen között??? Egyáltalán van különbség??

nite

a ja arimasen közvetlenebb, a dewa arimasen hivatalosabb úgy tom, aztán majd a gurubbak megmondják pontosabban ha tévedek :)
--
God's in his heaven, all's right with the world

kisvirag

Quote from: teraflareedit #2:anyám!! eddig a japán kezdõt 139!!!!!!  :eeek:  en vették fel. Hol akar Yoshie sensei annyi diákot tanítani? Minimum a KissÁ ban kellene lenni az óráknak.  :lame:
jupp

hát, igen, rengetegen voltunk!

De nagyon jó volt!
van egy tolmács csajszi a tanárnõ mellett.
Megtanultuk a köszönési formákat (ööö, megtanulták a többiek, ennyit azért még én is tudtam :D ) mindent 3x elismétlünk, szal, a rögzítés is megvan

megtanultuk az elsõ 12 hiraganát, meg egy aranyos kis "dalt"

azt hiszem, ezért érdemes HÉTFÕ reggel korán kelni :)
Az emberek azért magányosak mert falakat építenek hidak helyett.

Fazék

Quote from: kisviraghát, igen, rengetegen voltunk!
Eszméletlen mennyien akarnak japánt tanulni... és a gondom, hogy nem tudom hogy miért?! Ennyien lennének Japán-mániások?? :eeek: Elképesztõ! Így még kevesebb esélyt látok rá, hogy valami haszna is lesz a japán tanulásomnak, ha ennyi más ember is teszi... :(

Rounin

Quote from: nitea ja arimasen közvetlenebb, a dewa arimasen hivatalosabb úgy tom, aztán majd a gurubbak megmondják pontosabban ha tévedek :)

Hmm... valahonnan úgy rémlik, hogy ezen kívül még a ja arimasennek (illetve ja nai-nak) valami tokiósabb érzete van. Tokyo dialektus? :confused:
(plzdontflameme!)
Messzirõl ködlik csak. De majd jönnek a gurubbak :D

.Attila

Quote from: FazékEszméletlen mennyien akarnak japánt tanulni... és a gondom, hogy nem tudom hogy miért?! Ennyien lennének Japán-mániások?? :eeek: Elképesztõ! Így még kevesebb esélyt látok rá, hogy valami haszna is lesz a japán tanulásomnak, ha ennyi más ember is teszi... :(
Ez még nem jelent semmit. Úgy hallottam, hogy tavaly a japán intézetnél csak a fele maradt meg a végére. Továbbá az, hogy vki végez, nem azt jelenti, hogy kamatoztatni is fogja.
Mondjuk hogy Magyarországon mennyire lehet a japán nyelvtudást kamatoztatni... szerintem nem nagyon.

Rounin

#224
Quote from: BonciEz még nem jelent semmit. Úgy hallottam, hogy tavaly a japán intézetnél csak a fele maradt meg a végére. Továbbá az, hogy vki végez, nem azt jelenti, hogy kamatoztatni is fogja.
Mondjuk hogy Magyarországon mennyire lehet a japán nyelvtudást kamatoztatni... szerintem nem nagyon.

Jelenleg verem a fejem a falba, amiért nem vettem magamon erõt és tanultam meg annyira, hogy min. egy középfokút le tudjak tenni belõle. Hetek óta szemezek egy hirdetéssel, amit újra és újra betöltetlenül látok... és amihez elég egy középfokú vizsga!!!! (japán tolmács, informatikai szórakoztató cégnél .... )

edit: Szórakoztatóipari elektronikai vállalat ^^'

Fazék

Quote from: BonciEz még nem jelent semmit. Úgy hallottam, hogy tavaly a japán intézetnél csak a fele maradt meg a végére. Továbbá az, hogy vki végez, nem azt jelenti, hogy kamatoztatni is fogja.
Mondjuk hogy Magyarországon mennyire lehet a japán nyelvtudást kamatoztatni... szerintem nem nagyon.
no igen, Japán Alapítványnál tényleg csak a fele csoport tette le a zárótesztet a szeptemberi indulókból, de ugyebár én is a jelentkezõk között voltam múlt év elején, akkor kezdtem és most is ott voltam a megbeszélésen, és kb 1/3-ad annyi ember volt 1 éve, mint most... (legalábbis durva szemmértékkel nézve :)) gondold el, hogy a 4 jelentkezési napból, már az elsõn betelt az összes csoport!! Többen akik múlt évben velem együtt sikeresen letették az elsõ év zárótesztjét, nem tudtak eljönni hétfõn és most nem is fogják tudni folytatni tanulmányaikat a Japán Alapítványnál...

.Attila

Quote from: FazékTöbben akik múlt évben velem együtt sikeresen letették az elsõ év zárótesztjét, nem tudtak eljönni hétfõn és most nem is fogják tudni folytatni tanulmányaikat a Japán Alapítványnál...
Az gáz bizony. Hogy konkrétan mihez köthetõ a japán nyelv iránti érdeklõdés, azt csak tippelgetni lehet. Kiváncsi vagyok, hogy az animeknek van ilyen hatása, vagy annak, hogy 2005 az EU-Japán kapcsolatok éve, vagy egyiknek se :)

kikuchiyo

László-szan azt mondta, hogy nem is tudja, hova fognak tenni ennyi embert.
Bizalmasan bevallotta, hogy tavaly megpróbálta, hogy az elsõ pár órát unalmasan tartja, hátha lekopnak a kevésbé kitartóak, de idén ez sem lesz elég...
Failure is the default option

Fazék

Quote from: kikuchiyoBizalmasan bevallotta, hogy tavaly megpróbálta, hogy az elsõ pár órát unalmasan tartja, hátha lekopnak a kevésbé kitartóak, de idén ez sem lesz elég...
:haha: errõl nem is tudtam :D de sztem inkább agyon kéne hajtani a népet, vagyis mondjuk 2x-es sebességgel haladni az elején, és óránként ellenõrizni a tudásukat, hátha...  :__devil:  mondjuk ha így csinálta volna, akkor lehet hogy kiesem én is :rolleyes:

kisvirag

én remélem, hogy nálunk sokakat elrémit majd, hogy minden óán irunk röppentyût a kanákból, és tán kéthetente a szavakból/nyelvtanból (már ha jól értettem, sokan voltunk, csak hátul volt hely, látni is alig láttam, hallani meg szinte semmit, mellettem ülõ srác segített rendre ki (aki ráadásul szintén animés, a szegedi animes meetröl ismerem :) )
sokan szerintem csak az egzotikuma miatt próbálkoznak meg vele, az ilyeneknek általában hamar lelohad a lelkesedésük. De volt pl két csaj, akik meg a volt szobatársnõm (õ is hard animés, és 3 éve tanul japánt) szobatársai és szintén ott ücsörögtek....
Az emberek azért magányosak mert falakat építenek hidak helyett.

Sidney

Quote from: kisviragén remélem, hogy nálunk sokakat elrémit majd, hogy minden óán irunk röppentyût a kanákból, és tán kéthetente a szavakból/nyelvtanból (már ha jól értettem, sokan voltunk, csak hátul volt hely, látni is alig láttam, hallani meg szinte semmit, mellettem ülõ srác segített rendre ki (aki ráadásul szintén animés, a szegedi animes meetröl ismerem :) )
sokan szerintem csak az egzotikuma miatt próbálkoznak meg vele, az ilyeneknek általában hamar lelohad a lelkesedésük. De volt pl két csaj, akik meg a volt szobatársnõm (õ is hard animés, és 3 éve tanul japánt) szobatársai és szintén ott ücsörögtek....
Nekem szerencsére volt helyem a 2. sorban, mert a többiek már elõre felkészítettek, hogy lesz majd tömegnyomor. Sajnos az emberek fele nem az anime-mangaimádat miatt vette fel, mint mi, hanem a kreditért + mert véletlenül elõadásnak hirdették meg (és úgysem kell bejárni), és mikor a tanárnõ kijelentette, hogy 2 hetente röpZH, akkor vagy 20-an suttogták, hogy "leadjuk", szóval a következõn tuti lesz helyed a közelünkben...

Itachi

Quote from: Fazék:haha: errõl nem is tudtam :D de sztem inkább agyon kéne hajtani a népet, vagyis mondjuk 2x-es sebességgel haladni az elején, és óránként ellenõrizni a tudásukat, hátha...  :__devil:  mondjuk ha így csinálta volna, akkor lehet hogy kiesem én is :rolleyes:
Az igazi fanatikusosakt, ez sem tántorította volna el...hehe. :)  :rolleyes:

Btw.:Ino meg Uchikawa san beszélnek magyarul vagy csak japánul tudnak? :eeek:
And then the Mighty Dragon said: "lol noob"

teraflare

Quote from: kisviragminden óán irunk röppentyût a kanákból, és tán kéthetente a szavakból/nyelvtanból
A kanákat tényleg hetente írtuk (azok elég gyorsan mentek) A kanjikból írkáltunk 2 hetente. Most nem írkálunk, mert heti 2*1.5 órában talpalunk hogy utolérjük a haladókat. A kis nótát mindig leadja. "Kaeru no utaga..." Nézd meg mennyien vannak középhaladón a tavalyi 9x-bõl; erõs visszaesés mutatkozik. Ha jól hallottam akkor az egzotikum miatt vették fel páran, mivel ez nem egy "átlagos" (értösödö angol, német) nyelv. Meg már a fél SZMAK ott van  :haha:

kisvirag

Quote from: teraflareMeg már a fél SZMAK ott van  :haha:

jaja, mint én (jójó, tudom, nemmost láttatok utoljára, de tavaly órám volt ekkor, idén senki nem úszik meg engem, aki be meri tenni a lábát a SZMAK-ba :haha: ), de ott ült mellettem Fenyx meg Pojki is :)
Az emberek azért magányosak mert falakat építenek hidak helyett.

kisvirag

Jo, minna-san!

mostmár le tudom irni a nevem hiraganával!  :jee:

azért teljesen vicces volt az óra, foglalkozásnevek.
az ember angolból németbõl ilyesmibõl mivel kezdi?
pék, tûzoltó, rendõr, eladó, tanár, hasonló egyszerû foglalkozások

órán:
tanár, diák, company man, bankár, engineer, orvos,  :lul:  :lul:

látszik a különbség :)
Az emberek azért magányosak mert falakat építenek hidak helyett.

Fazék

#235
Quote from: kisviragJo, minna-san!

mostmár le tudom irni a nevem hiraganával!  :jee:

azért teljesen vicces volt az óra, foglalkozásnevek.
az ember angolból németbõl ilyesmibõl mivel kezdi?
pék, tûzoltó, rendõr, eladó, tanár, hasonló egyszerû foglalkozások

órán:
tanár, diák, company man, bankár, engineer, orvos,  :lul:  :lul:

látszik a különbség :)
nem katakanával kéne leírnod a neved? :D
és úgy tudom, hogy magára hivakozva az ember nem használhatja a chan, san, stb toldalékokat :) de örülnék ha kijavítanátok, mert minden nap tanul valamit az ember és ahogy már egy bölcs fiatalember is mondta: "Benkyou! Benkyou! Benkyou!"

kisvirag

Quote from: Fazéknem katakanával kéne leírnod a neved? :D

nem, mivel nem a kisviragot, hanem a kohana-t tudom :hehe:
és az szerintem japán :hehe:
Az emberek azért magányosak mert falakat építenek hidak helyett.

Fazék

Quote from: kisviragnem, mivel nem a kisviragot, hanem a kohana-t tudom :hehe:
és az szerintem japán :hehe:
áááá tényleg, bocsánat, most keltem, még reggel van :o

kikuchiyo

Ha magadra hivatkozol, nem teheted hozzá a -san-t.

A chan-t igen, ha nagyon gyorsan és véglegesen rögzíteni akarod a beszélgetõpartneredben, hogy milyen is a nemi identitásod... :P  :__devil:

"konnichiwaa, Fazéku-chan to mouchimasuu~~~!"  :haha:
Failure is the default option

Fazék

Quote from: kikuchiyoHa magadra hivatkozol, nem teheted hozzá a -san-t.

A chan-t igen, ha nagyon gyorsan és véglegesen rögzíteni akarod a beszélgetõpartneredben, hogy milyen is a nemi identitásod... :P  :__devil:

"konnichiwaa, Fazéku-chan to mouchimasuu~~~!"  :haha:
Hosszú és fájdalmas halálod lesz...         :haha: