Main Menu

nyelv

Started by iko, 2004-02-03, 21:52:48

Previous topic - Next topic

Scythe1985

Quote from: kikuchiyo on 2006-07-14, 00:35:58
Scythe1985: keress rá arra, hogy WWWJDIC. Egy kitűnő netes japán szótárat találhatsz.

Megtudnád mondani mien betűtípust kell telepítenem, hogy lássam a dolgokat?

Member

Quote from: Scythe1985 on 2006-07-14, 17:10:43
Megtudnád mondani mien betűtípust kell telepítenem, hogy lássam a dolgokat?
Arial Unicode MS. Ha XP-d van, menni fog, nekem nincs. :frown:

kikuchiyo

#452
A kelet-ázsiai nyelvek támogatásának telepítése Windows XP-re

A WinXP eredeti CD-jére szükséged lesz. A fenti leírásból a kínai supportra vonatkozó részeket kihagyhatod.

Vagy: ha nem akarsz ezzel szenvedni, akkor használd ezt a szótárat, és x-eld be mindig a "kanji should be inlined" opciót.
Failure is the default option

kikuchiyo

Failure is the default option

Kuroi Tenshi

http://www.jfbp.org.hu/

● Azon hallgatók számára, akik a 2005-6-os tanévben a Japán Alapítvány tanfolyamain részt vettek:

2006. szeptember 4-5-én (hétfőn és kedden, 2 nap)、14:00~19:00 óra között.
A Japán Alapítvány tantermében a jelentkezési lap kitöltésével, és a 30.000 HUF kifizetésével érvényes a beiratkozás. Azon hallgatók, akik szándékoznak jelentkezni, de ebben ez időszakban nem tudnak eljönni, feltétlenül jelezzék ezt nekünk előzetesen ! A jelentkezési időszak befejezte után jelentkezőknek már nem tudunk helyet biztosítani.

● Azon hallgatók számára, akik először jelentkeznek a Japán Alapítvány tanfolyamaira:

2006. szeptember 6-8-ig (szerdától péntekig 3 nap) , 17:00~18:00 óra között. a Japán Alapítvány tantermében lehet jelentkezni.
18:00 órától minden jelentkező részt vesz egy 1 órás szintfelmérő teszten (írásbeli, interjú).
A szintfelmérő teszt elvégzésével, és a tanfolyam díjának, a 30.000 HUF befizetésével érvényes a jelentkezés.
Minden csoport esetében lezárjuk a jelentkezést, ha betelt a csoportlétszám. A lezárt csoportokról a Japán Alapítvány könyvtárának hirdetőtáblájáról, illetve másnaptól honlapunkról szerezhetnek információt.

Gondoltam szólok, hátha mást is érdekel. Én megyek kezdőre :D

Zsiga

Quote from: Kuroi Tenshi on 2006-08-24, 20:22:39
http://www.jfbp.org.hu/

● Azon hallgatók számára, akik a 2005-6-os tanévben a Japán Alapítvány tanfolyamain részt vettek:

2006. szeptember 4-5-én (hétfőn és kedden, 2 nap)、14:00~19:00 óra között.
A Japán Alapítvány tantermében a jelentkezési lap kitöltésével, és a 30.000 HUF kifizetésével érvényes a beiratkozás. Azon hallgatók, akik szándékoznak jelentkezni, de ebben ez időszakban nem tudnak eljönni, feltétlenül jelezzék ezt nekünk előzetesen ! A jelentkezési időszak befejezte után jelentkezőknek már nem tudunk helyet biztosítani.

● Azon hallgatók számára, akik először jelentkeznek a Japán Alapítvány tanfolyamaira:

2006. szeptember 6-8-ig (szerdától péntekig 3 nap) , 17:00~18:00 óra között. a Japán Alapítvány tantermében lehet jelentkezni.
18:00 órától minden jelentkező részt vesz egy 1 órás szintfelmérő teszten (írásbeli, interjú).
A szintfelmérő teszt elvégzésével, és a tanfolyam díjának, a 30.000 HUF befizetésével érvényes a jelentkezés.
Minden csoport esetében lezárjuk a jelentkezést, ha betelt a csoportlétszám. A lezárt csoportokról a Japán Alapítvány könyvtárának hirdetőtáblájáról, illetve másnaptól honlapunkról szerezhetnek információt.

Gondoltam szólok, hátha mást is érdekel. Én megyek kezdőre :D
Kösz hogy szóltál, engem pl. érdekel, szintén kezdő. :) Remélem le bírom húzni az ősöket 30k-val... :D

tanshin

#456
A dintnél is indulnak japán nyelvi tanfolyamok, több szinten.
"Close your eyes...  ...can you see, what I can see?"

Kuroi Tenshi

#457
1 hónapig nem veszel kiegészítőket a fotoapparatodhoz és már meg is van :D
A teljes összeg 60k a két félévre, 2x45 óra, további részletek meg linkben

Quote from: tanshin on 2006-08-25, 12:21:36
A dintnél is indulnak japán nyelvi tanfolyamok, több szinten.
Sőt, máshol is; csak ez a Japán Alapítvány támogatásával van; itt japán anyanyelvű tanárok vannak; és a hivatalos nyelvvizsgát is náluk lehet letenni. :)

Fazék

Quote from: Kuroi Tenshi on 2006-08-25, 12:25:39és a hivatalos nyelvvizsgát is náluk lehet letenni. :)
ez így ebben a formában legjobb tudomásom szerint nem igaz. akár bármilyen tanfolyam nélkül is jelentkezhetsz ugyanarra a nyelvvizsgára, ahova a Japán Alapítványtól is küldenek.

Kuroi Tenshi

Akkor valamivel keverem, úgy emlékeztem, hogy a Japán Alapítványnál is lehet nyelvvizsgát tenni.

Fazék

Quote from: Kuroi Tenshi on 2006-08-25, 13:39:48
Akkor valamivel keverem, úgy emlékeztem, hogy a Japán Alapítványnál is lehet nyelvvizsgát tenni.
sztem Mo-n csak két helyen lehet japán nyelvvizsgát tenni.

hivatalos japán nyelvvizsga, ha jól tudom rendszeresen a Károlin megtartva.
ezen nyelvvizsga tesztjei Japánból érkeznek és oda is küldik őket vissza feldolgozásra. elméletileg ezt a nyelvvizsgát fogadják el külföldön (nálunk állítólag nem...)

másik lehetőség egy emelt szintű japán érettségit letenni. ez már Mo-n is elismert "középfokúnak" számít azt hiszem. annyival talán nehezebb az előző változat "középfokú" szintjéhez képes, hogy ennek szóbeli része is van.

javítsatok ki, ha valamit rosszul mondtam, nem akarok félretájékoztatni senkit sem.

kikuchiyo

Fazék jól mondja.

Van a nemzetközi japán nyelvvizsga (aka JLPT aka nihongo nouryoku shiken), amit évente egyszer rendeznek dec. első vasárnapján, nálunk a Károlin. 4 fokozata van, 4-kyuu az alapfokú (150 kanji, némi nyelvtan, hallgatás), 3-kyuu kb. középfok (300 kanji, Minna no Nihongoból az összes nyelvtan, nehezebb hallgatás), 2-kyuu kb. felsőfok (1000 kanji, szőrszálhasogatós nyelvtan), 1-kyuu az olyan-már-nincs-is-fok (2000+ kanji, el se tudom képzelni, milyen nyelvtan, gondolom éles híradó ill. hokimeccs-közvetítés-szintű hallgatás). Nem tudom, mettől meddig lehet jelentkezni, de érdemes figyelni a határidőt, mert elég rövid. 5000 Ft a jelentkezés, semmilyen feltételhez nincs kötve. Ezen a vizsgán nincs szóbeli. Mindenhol a világon egy stabil értékmérője a japán nyelvtudásodnak, azt nem tudom, hogy nálunk is így van-e...

És van az emelt szintű érettségi, amit nem tudom, hgoy máshol elfogadnak-e, és ott van szóbeli is.

Persze ha ne adj' isten olyan helyen akarsz dolgozni, ahol japán nyelvtudás kell, akkor úgysem fogja őket meghatni a nyelvvizsga-papír, hanem leülnek veled beszélgetni, vagy adnak valami fordítanivalót, hogy lássák, tényleg tudsz-e. (Bár az is igaz, hogy sok álláshirdetés úgy kezdődik, hogy "legalább 2-kyuuval rendelkező embereket keresünk...".

Amúgy ha megnézzük, hogy hányan szereztek valamilyen japán nyelvvizsgát az utóbbi időben, és extrapoláljuk az adatokat, akkor kiderül, hogy 5 év múlva várhatóan az utcasarkon véletlenszerűen leszólított emberekkel is jól el tudunk majd beszélgetni ama távoli szigetország egzotikus nyelvén.

Failure is the default option

Fazék

Quote from: kikuchiyo on 2006-08-25, 15:38:52Amúgy ha megnézzük, hogy hányan szereztek valamilyen japán nyelvvizsgát az utóbbi időben, és extrapoláljuk az adatokat, akkor kiderül, hogy 5 év múlva várhatóan az utcasarkon véletlenszerűen leszólított emberekkel is jól el tudunk majd beszélgetni ama távoli szigetország egzotikus nyelvén.
no igen, engem is csak ez zavar :haha:

ráadásul ha a kínaiak megindulnak a végén még azt is elmondhatjuk magunkról, hogy ismerünk egy holt nyelvet  :__devil:

kikuchiyo

Hát nem tom, lehet, hogy Csing elvtársék nem fogják jó néven venni, ha valaki japánul tud... és sajnos a kínai nyelvtudásom még mindig a Fireflyból eltanult káromkodások szintjén van megrekedve.
Failure is the default option

Kuroi Tenshi

Még egy heads-up, már egy hét sincs hátra.

http://www.jfbp.org.hu/

● Azon hallgatók számára, akik a 2005-6-os tanévben a Japán Alapítvány tanfolyamain részt vettek:
2006. szeptember 4-5-én (hétfőn és kedden, 2 nap)、14:00~19:00 óra között.

● Azon hallgatók számára, akik először jelentkeznek a Japán Alapítvány tanfolyamaira:
2006. szeptember 6-8-ig (szerdától péntekig 3 nap) , 17:00~18:00 óra között. a Japán Alapítvány tantermében lehet jelentkezni.


Mivel gyakran már az elején betelnek a kurzusok, érdemes már 6.-án jelentkezni.

kikuchiyo

Failure is the default option

Firebird

Aki volt a Japán Alapítvány eddigi tanfolyamainak valamelyikén, az tud róla valamit mondani, hogy mégis milyen, meg hogy mennek ott a dolgok?
Szóval ha tudtok, akkor egy kis beszámolót a tapasztalataitokról ezzel kapcsolatban megosztanátok az idei kezdőkkel? :smile:

kikuchiyo

Kérlek.

Szerintem jó, bár nincs tapasztalatom más tanfolyammal és az igaz, hogy nagyon függ attól, hogy melyik tanár tanítja a csoportodat.
Tavaly úgy volt, hogy egy anyanyelvű, egy magyar tartotta felváltva, ami szerintem egy jó szisztéma, idén a chuukyuu csoportban már két anyanyelvű tanár volt. Úgy olvastam, hogy most csak 1 magyar tanár lesz, szóval nagy eséllyel két japánt fogsz kapni.
Ha magasabb szintre mész, ott bizonyos fokig figyelembe veszik az igényeidet, hogy mit szeretnél leginkább tanulni (kanjit, élőbeszédet, nyelvtant, vagy mást), de ha kezdőre mész, 0-hoz közeli előismerettel, akkor viszont nincs választásod, kapaszkodnod kell, hogy követni tudd az iramot. Hiragana, katakana, nyelvtani alapok - ezeket mindenképpen készségszinten meg kell tanulnod, hogy tovább tudj lépni. A japán tanárok nem nagyon tudnak magyarul, de ha tudnak is, akkor sem nagyon fognak megszólalni magyarul. Kezdőnek ez egy kicsit nehéz lehet. A kezdő csoportokban elég sokan vannak, de a létszám ált. a felére szokott olvadni a félév végére.

Legelsősorban persze a siker azon múlik, hogy te mennyire vagy lelkes, és mennyi időt tudsz szánni a nyelvtanulásra.
Failure is the default option

Firebird

Kösz a nagyon gyors választ :tezsvir:
Valószínűleg a kezdő csoportban fogok landolni, mert előismeretem annyi van amit körülnézegettem neten, de ennyi elég volt ahhoz, hogy tudjam jó nyelv ez :D
Persze egyértelműen elsődleges japán nyelv forrásom az anime-k, de még így iskola közben másra nem is nagyon számítok. A gyors iram pedig kedvemre való, már kezdtem attól tartani, hogy fél év alatt nem fogok eleget megtanulni, de akkor úgytűnik ettől nem kell tartanom :D

kikuchiyo

Egy félév alatt a kezdőn a kanákat és kb 20-30 kanjit tanítanak, meg a Minna no nihongoból az első kb. 10 fejezetet és az abban foglalt nyelvtant.
Fazék tudja, ő járt oda. :)

Nulláról indulva egy-másfél év alatt a 4-kyuu reális szerintem a Japán Alapítványnál, igaz, ismerek olyat, aki önképzéssel kezdte, a J.A.hoz járt tanfolyamra, ahol kettesével vette a szinteket, és most nálam sokkal jobban tud, két év alatt megtanult 1000+ kanjit... :eek:
Failure is the default option

Kuroi Tenshi

Quote from: kikuchiyo on 2006-09-03, 01:32:24
ha kezdőre mész, 0-hoz közeli előismerettel, akkor viszont nincs választásod, kapaszkodnod kell, hogy követni tudd az iramot. Hiragana, katakana, nyelvtani alapok - ezeket mindenképpen készségszinten meg kell tanulnod, hogy tovább tudj lépni. A japán tanárok nem nagyon tudnak magyarul, de ha tudnak is, akkor sem nagyon fognak megszólalni magyarul. Kezdőnek ez egy kicsit nehéz lehet. A kezdő csoportokban elég sokan vannak, de a létszám ált. a felére szokott olvadni a félév végére.
Kicsit durván hangzik, de nem baj, szeretem a kihívásokat :D

Ready2

Quote from: Kuroi Tenshi on 2006-09-03, 02:34:41
Quote from: kikuchiyo on 2006-09-03, 01:32:24
ha kezdőre mész, 0-hoz közeli előismerettel, akkor viszont nincs választásod, kapaszkodnod kell, hogy követni tudd az iramot. Hiragana, katakana, nyelvtani alapok - ezeket mindenképpen készségszinten meg kell tanulnod, hogy tovább tudj lépni. A japán tanárok nem nagyon tudnak magyarul, de ha tudnak is, akkor sem nagyon fognak megszólalni magyarul. Kezdőnek ez egy kicsit nehéz lehet. A kezdő csoportokban elég sokan vannak, de a létszám ált. a felére szokott olvadni a félév végére.
Kicsit durván hangzik, de nem baj, szeretem a kihívásokat :D

annyira azert nem veszelyes :)

en februar ota tanulom otthon, teljesen 0rol kezdtem es ezalatt megtanultam 300kanjit, vegig vettem minna no nihongo 1-2t es japanese for busy people 1-2. (3-ban most jarok 8. leckenel)
ebben egy kedves japan tanarno segitett, de csak heti 1 alkalommal talalkoztam vele masfel orat.
0-rol sikerult felev alatt felkeszulni ugy, hogy japan erettsegi kozepszinten 94%-os lett(irasbeli es szobeli is), szoval annyira azert nem veszes a japan nyelv sem.

egybol azzal jon mindenki, ha elokerul a japan nyelv, hogy nem lehet megtanulni rovid ido alatt, nem lehet jol elsajatitani, hacsak nem eltel japanban egy ideig, de ez nem igaz. sajat magamon tapasztaltam. 8 honap alatt ott tartok hogy subolgatok haverommal japan tv showkat (ha vkit erdekel http://aokunai.armiplus.hu)
csak elhatarozas es bele fektetett energia kerdese.

ui. remelem ezt nem nagykepusegnek veszitek. (bar elismerem, hogy elegge nagyzolosan hangzik)
csak azt szerettem volna illusztralni, hogy rovid ido alatt is el lehet jutni a japan nyelvben is egeszen elfogadhato szintre (pl animeket nagyjabol erteni), csak elegendo idot kell ra forditani.
szoval akit erdekel ez a nyelv, az ne hagyja magat elijeszteni, mert egyaltalan nem lehetetlen. Ha eleg idot tudunk ra forditani, cserebe egy teljesen mas kulturat ismerhetunk meg, es ralatasunk lehet, egy az europai nyelvektol gyokeresen eltero nyelvre.

szoval ganbare!

Fazék

Quote from: Ready2 on 2006-09-03, 14:37:10csak elhatarozas es bele fektetett energia kerdese.
hát igen, ez a kettő legfontosabb a japán nyelv elsajátításához. aki ezekkel nem rendelkezik, az sztem bele se vágjon, mert csak olyan szinten fogja gyilkolni a japán nyelvet, mint én :)
túl vagyok másfél év Japán Alapítvány, fél év Károli tanfolyamon, kb a középfokúnál kéne tartanom, de az is lehet hogy az alapfokú se lenne meg, ha most hirtelen elémraknák, hogy töltsem ki...

szóval elhatározés és idő. ezek kellenek hozzá. ha ezek vannak, akkor ez a nyelv is elsajátítható :)

kikuchiyo

#473
Igazság szerint maga a nyelv nem túl bonyolult, főleg nekünk, magyaroknak. Legalábbis az elején - 2-kyuu szinten már kezd elborulni a tanulandó anyag (az angollal hasonló a helyzet, az elején nagyon egyszerű, de advanced szinten már egy minden logikát nélkülöző kivételhalmazzá válik...).
Azt viszont továbbra is fenntartom, hogy az írásuk rettenetes. Ahogy valaki találóan megfogalmazta: "A japán írást elsajátítani olyan, mint megtanulni a választ ezernyi jelentéktelen kérdésre, amelyekre amúgy nem is voltál kíváncsi". És akkor még nem is beszéltünk arról, hogy nemcsak a 2000+ kanjit kell megtanulni a maguk on és kun olvasataival, hanem a belőlük alkotott 10000+ összetételt is (és nem, általában nem lehet kitalálni a jelentésüket, ha egyik vagy másik vagy akár mindkét kanjit ismered). Ezek az ált. kéttagú összetételek amúgy erősen hasonlítanak egymásra, szóval oda kell rájuk figyelni. Jukugot tanulni olyan, mintha újbeszélt tanulna az ember.

Szóval az időn és az elhatározáson kívül kitartás is szükségeltetik a japán nyelv eredményes tanulásához.
Failure is the default option

Ready2

#474
Quote from: kikuchiyo on 2006-09-03, 15:46:28
Igazság szerint maga a nyelv nem túl bonyolult, főleg nekünk, magyaroknak. Legalábbis az elején - 2-kyuu szinten már kezd elborulni a tanulandó anyag (az angollal hasonló a helyzet, az elején nagyon egyszerű, de advanced szinten már egy minden logikát nélkülöző kivételhalmazzá válik...).
Azt viszont továbbra is fenntartom, hogy az írásuk rettenetes. Ahogy valaki találóan megfogalmazta: "A japán írást elsajátítani olyan, mint megtanulni a választ ezernyi jelentéktelen kérdésre, amelyekre amúgy nem is voltál kíváncsi". És akkor még nem is beszéltünk arról, hogy nemcsak a 2000+ kanjit kell megtanulni a maguk on és kun olvasataival, hanem a belőlük alkotott 10000+ összetételt is (és nem, általában nem lehet kitalálni a jelentésüket, ha egyik vagy másik vagy akár mindkét kanjit ismered). Ezek az ált. kéttagú összetételek amúgy erősen hasonlítanak egymásra, szóval oda kell rájuk figyelni. Jukugot tanulni olyan, mintha újbeszélt tanulna az ember.

Szóval az időn és az elhatározáson kívül kitartás is szükségeltetik a japán nyelv eredményes tanulásához.

azzal egyet ertek hogy a kanjik olvasatainak a szama nagyon megneheziti az irasrendszert es raadasul csomo helyen irregularis olvasatot kell hasznalni, ami teljesen kitalalhatatlanna teszi (magyaran be kell vagni az egeszet). Viszont elkerulhetetlen eza helyzet szerintem. Gyakorlatilag valaszthattak, hogy joval tobb kanjit vesznek-e at a kinaibol, vagy pedig tobb olvasatot hasznalnak mint a kinaiak (ott ha joltom altalaban 1-2 de max csak 3 olvasata van egy kanjinak)

viszont az irasrendszer tobbi reszevel teljesen ki vagyok bekulve. gondoljatok csak bele milenne itt hiragana nelkul (tehat el lehet felejteni az okuriganat azaz a kanjik utan irt hiragana vegzodeseket) sokkal nehezebb lenne megtalalni a szavak veget-kezdetet es eleve a ragozast es egyeb nyelvtani szerkezeteket se lehetne igy kifejezni.
persze elismerem az irasrendszer megsem kozeliti a zsenialisan megszerkesztett koreai iras rendszert (a hangult) viszont ott pedig a partikulak vannak jocskan megbonyolitva a japanhoz kepest, bar azis igaz hogy nekik nem kell kanjival (amit naluk hanjanak neveznek) tokolni, mert koszonhetoen a sokkal nagyobb hangkeszletuknek nincs aza problema mint a japan nyelvnel hogy millio azonos alaku szo van a nyelvben.

ja apropo kanjikrol jut eszembe. ismeritek james w heising remembering the kanji konyvet? (pdf-ben fenn volt az elso resz ha jolemlekszem). meglepoen hasznos tud lenni a kanji tanulashoz. aki kanjikkal kinlodik ajanlom, hogy legalabb nezzen bele, hatha neki is bevalik a modszere.

edit: ja igen azt viszont kifelejtettem, hogy eza millio kanji es az osszeteteluk viszont hihetetlenul megkonnyiti a szokincs fejleszteset. az agynak ujabb fogodzkodot jelent, hogy a kanjinak kulon is van jelentesuk es ezaltal lehet meg egy dologhoz kotni az adott szot.

kikuchiyo

Mondjuk nekem a hiraganával (katakanával) az a bajom, hogy nem logikus. Hasonló alakú jelek egészen máshogy olvasandóak (me vs. nu, so vs. n, sa vs. ki).
EL kellett volna dobni az egészet régen és átvenni a hangult XD

A koreai nyelvvel kapcsolatban nagyjából igazad van, de nem is az a fő ok, hogy nagyobb a hangkészlet (jó, valamivel nagyobb, 8 magánhangzó 5 helyett, több mássalhangzó, plusz diftongusok), inkább az, hogy változatosabb alakú szótagokat lehet képezni. A japánban csak nyílt szótagok vannak, a pya, nyo és hasonló alakokkal együtt is csak összesen 100, ezzel szemben a koreaiban szótag végén is állhat mássalhangzó, és összesen mintegy 1500-féle szótag képezhető. Persze ezzel együtt is rengeteg azonos alakú szavuk van nekik is.

Hasonló (kanjitanulásban segítő) könyv egyébként a Read Japanese Today, szintén fent van. Kezdőknek jó alapot nyújthat.
Failure is the default option

Ready2

nekem koreai nyelvvel csak egy bajom van. keptelen vagyok eloben azokat a horgo hangokat megkulonboztetni :)
az olvasassal szerintem nemlenne gond ha eleg idot szannek ra, de a hangok azok megfektetnek :)

kikuchiyo

Szerinted is csúnya nyelv? :)
Néha tényleg úgy beszélnek, mintha valami különösen kitartó lerakódás lenne a torkukban, és azt próbálnák meg felturházni. :)

Mondjuk nekem a hangsúlyozása sem tetszik... a (mandarin) kínai viszont nagyon szép szerintem.
Failure is the default option

Ready2

Quote from: kikuchiyo on 2006-09-03, 16:32:25
Szerinted is csúnya nyelv? :)
Néha tényleg úgy beszélnek, mintha valami különösen kitartó lerakódás lenne a torkukban, és azt próbálnák meg felturházni. :)

Mondjuk nekem a hangsúlyozása sem tetszik... a (mandarin) kínai viszont nagyon szép szerintem.

borzalmas a koreai hangzasa :)
regen nagyon sokat starcraftoztam es abban, nem tudom mennyire ismered, a koreaiak voltak a legjobbak. naluk tv-kben mentek kozvetitetesek is. na en ilyen kozvetiteseket neztem tucat szamra, es ekkor ismerkedtem meg a hangzasvilagaval. mar ekkor tudtam hogy nekem eznemfog menni pedig akkor meg nem foglalkoztam a nyelvvel egy percet sem :)

viszont mandarinrol nemtok kb semmit. azok a hanglejtesbeli kulonbsegek elijesztettek :)
mama vs lo vagymi :)

kikuchiyo

Quoteborzalmas a koreai hangzasa

I agree wholeheartedly :)

Én nem starcraftoztam, viszont néztem sok koreai filmet, illetve néha elkapom az Arirang csatornán a Let's Speak Korean c. műsort (cuki a műsorvezetőnő :)). Mindig az a benyomásom, hogy kavicsokat rágcsálnak beszéd közben.

A mandarin helyes kiejtésének elsajátítása valóban nehéz egy magyar beszélő számára, egyrészt maguk a hangok is nyelvtörőek (hátrahajló nyelvvel ejtett zh/sh, hehezett vs. nem hehezett mássalhangzók stb.), másrészt ott van a hanglejtés, amit képtelen vagyok rendesen utánozni. És ha egy szótagra még megy is, akkor is ott van a tone shift jelensége, ami azt jelenti, hogy pl. ha két 3-as tónusú szótag egymás után következik, akkor az elsőt nem 3-assal kell ejteni, hanem egy másikkal.  :eek:

De a hangzása szerintem szép. Ajánlott pl.  a Hős c. film megtekintése. Az után majdnem meg akartam tanulni kínaiul.
Failure is the default option