Main Menu

nyelv

Started by iko, 2004-02-03, 21:52:48

Previous topic - Next topic

Liquid Snake

Hali! nemtom h ez a helyes topic-e de megkérdezném h ez mit jelent?: watasiwa sukeitoboda desu
Aki tudja írja már le. Előre is köszi  :smile:

Ready2

#751
Quote from: Liquid Snake on 2007-01-27, 21:21:52
Hali! nemtom h ez a helyes topic-e de megkérdezném h ez mit jelent?: watasiwa sukeitoboda desu
Aki tudja írja már le. Előre is köszi  :smile:

Hat ez olyasmit akar jelenteni, hogy en gordeszkas vagyok :)

EDIT: legalabbis nekem eza tippem bar helyesen az sukeetaa boodaa スケーターボーダー lenne
EDIT2: ha jobban megnezem skeeto boodaa スケートボーダー de vegulis mindegy :)

Liquid Snake

Quote from: Ready2 on 2007-01-27, 21:24:30
Quote from: Liquid Snake on 2007-01-27, 21:21:52
Hali! nemtom h ez a helyes topic-e de megkérdezném h ez mit jelent?: watasiwa sukeitoboda desu
Aki tudja írja már le. Előre is köszi  :smile:

Hat ez olyasmit akar jelenteni, hogy en gordeszkas vagyok :)

EDIT: legalabbis nekem eza tippem bar helyesen az sukeetaa boodaa スケーターボーダー lenne

Biztos h jó mert a gyerek akinek ki van írva MSN-en deszkás. Köszi!  :tezsvir:

teraflare

Quote from: Licht on 2007-01-26, 05:36:08
Akiko csinalja jol, mert a shukudaiok amiket ad pont az ilyen otthoni tanulast segitik...
Mondjuk a házi feladatoknak általánostól kezdve ez a lényegük és nem az hogy elvegyék a drága időt a tévézéstől
Quote from: Licht on 2007-01-26, 05:36:08
Oran az oralis skillek fejlesztese a lenyeg... mert az az egyetlen amit nem lehet otthon egyedul csinalni :P
Jujj... Ezt de félreértettem elsőre...

Quote from: kikuchiyo on 2007-01-26, 13:08:42
(Mint tudjuk, a JLPT kiértékelése úgy zajlik...
:lul:

Zsiga

Quote from: teraflare on 2007-01-29, 12:59:15
Quote from: Licht on 2007-01-26, 05:36:08
Akiko csinalja jol, mert a shukudaiok amiket ad pont az ilyen otthoni tanulast segitik...
Mondjuk a házi feladatoknak általánostól kezdve ez a lényegük és nem az hogy elvegyék a drága időt a tévézéstől
Pont ma volt a vizsga után (erről jut eszembe, FAIL :whoah:) egy kérdőív, amiben többek között le kellett írni azt is hogy mi a véleményünk a házi feladatról. Leírtam hogy jó dolog, mert fenntartja az egészséges lelkiismeretfurdalást hogy már megint nem tanultam semmit. :D

kikuchiyo

Ők FAIL, mert egy primitív, triviális tesztet adtak, amit bárki megcsinál 90%-ra, ha félig ébren volt az órák felén.
Inkább az a baj, hogy Akiko-sensei segített az egyik gyereknek, aki amúgy eléggé el van maradva tudásszintben a többiekhez képest.
Ez így nem ér semmit, az lenne éppen a teszt feladata, hogy pontosan bemérjék, ki mennyit tud, és annak megfelelően osszák be csoportba.
Failure is the default option

.Attila

Én majd jövő hét hétfőn írom meg.
De végülis mind1, mi lesz az eredménye, nem vagyok megelégedve a tanfolyammal, ezért nem járok tovább.

Itachi

Lehet én érzem csak úgy, de a mostani vizsga az eddigi legkönnyebb volt.Mintha értelmi-fogyatékosoknak készült volna.Nem viccelek, a feladatok 60-70 % egy és ugyanaz volt az utolsó betüig mint az órai feladatlapokban...O.o A múltéviek sokkal nehezebbek voltak, komolyan.Komolyan mondom alig kelett gondolkodnom mert kívülröl fújtam az összes választ és kérdést is.Ezmiező?
And then the Mighty Dragon said: "lol noob"

Itachi

#758
Ráadásul minket a kövtkező félévben nem tanít Akiko tovább helyette vmi Oba-san lesz(és nem nem Obaasan...:P) Nem értem Iino san miér baszik így ki velünk.Valahogy ez a félév olyan slamposra sikeredett a JFBP részéről...Már nyelvtani összefoglalókat sem kaptunk mint múlt évben.kezdem azt hinni, hogy csak a kezdő év olyan szuper fasza és utána lehullik a faszád és szarnak ránk.... :grrr: (de persze az okane t mindig időben kell haraiozni...-_-) Remélem a következő félév jobb lesz, bár kétlem ,hogy az lenne Akiko nélkül.:(
And then the Mighty Dragon said: "lol noob"

Licht

Nem Ono-sanra gondolsz? Mert o eddig 5-6 csoportot tanitotta nyelvtanra, de a 6. csop tul alacsonynak tartotta a tanitott nyelvtan szintjet ezert most alsobb csoportokhoz teszik, es helyette kapjuk Inot. De ha tenyleg Onot kapjatok, akkor jol fogtok jarni, mert a nyelvtanos lapok amiket minden oran osztogatott jok voltak (es ha nem tanult anyag lett volna mind, meg jobb lett volna -_-).



Itachi

Nem,nem Ono san.Oba san.Direkt megkérdeztük és még viccelődtünk is a nevével...
And then the Mighty Dragon said: "lol noob"

Zsiga

57 pont... 60 kéne... Mehetek be hétfőn újraírni...  :grrr:

kikuchiyo

 :lol: :D :rotfl: :lul: :hehe: :muhahah: :appl: :lazza: :cool: :lame:

Mine is an evil laugh!

Van egy érzésem, hogy kb. 1 hónap múlva te fogsz rajtam pontosan így röhögni...
Failure is the default option

Zsiga

#763
Quote from: kikuchiyo on 2007-01-30, 20:06:30
:lol: :D :rotfl: :lul: :hehe: :muhahah: :appl: :lazza: :cool: :lame:

Mine is an evil laugh!

Van egy érzésem, hogy kb. 1 hónap múlva te fogsz rajtam pontosan így röhögni...


Szerk.: Egyébként elégedett vagyok magammal, rosszabbra számítottam. :) Főleg 3 sör és 0 tanulás után... XD

rchess

Sziasztok!

Kb 8 hónapja kezdtem tanulni magánban egy Károlis srácnál, aki most tolmácsol. Sajna elég kevés időm van rá, munka, egyéb dolgok. Pl most már 3 hete nem voltam nála. Kérdésem csak annyi, hogy tapasztalataitok alapján melyik könyv a leghasznosabb otthoni tanulásra? Illetve, hogy a kanjikat hogyan tanuljam, hogy azért meg is maradjon? :)

:merci:
r

.Attila

Könyv? Mindegyik beszerezhetetlen, ami jó.
Pl. szerintem a Total Japanese jó, kár, hogy csak Japánban kapható a Waseda Egyetemen.

Kanji tanulás? Akármiből, pl. Kanji és Kana-ból. Más könyvek más sorrendben veszik a kanjikat, de ez hulla mind1 szvsz. Ki mit preferál.
Gyakorolni? Pl. olvass japán nyelvű mangát. Így az olvasást máris gyakorolni tudod, és még élvezni is fogod, ha érted. Írás? Na ez már bonyolultabb. Alapítvány tanfolyamán gyakorlatilag soha nem írtunk kanjikat, csak amikor tanultuk az újakat. Azokat aztán szépen el is felejtettük, mert egyszer sem gyakoroltunk írást. Találj magadnak japán penpalt. Node nem neten, mert úgy el fogod felejteni, hogyan kell leírni a kanjikat. Szóval a legjobb, ha kézzel írt levéllel kommunikáltok. De ha ez nem megy (aminek 99,99% az esélye), akkor marad az, hogy leülsz, felütöd a szótárfüzeted vagy mid, megnézed egy szó olvasatát, aztán megpróbálod leírni kanjival. Rohadt unalmas, de ez van, sajnos normálisan nem lehet gyakorolni, mert itt Mo-on a mindennapi életben soha nem fogsz kézzel kanjit írni, még akkor se, ha van japán haverod, tanfolyamon meg nagy ívben tojnak rá.

rchess

Köszi, az Amazon-on láttam egy használt példányt 15 dollárért. :)

Maradok a meglévőknél. :) egy darabig ezek is jók lesznek.


kisvirag

nem tudom, én szerettem azzal elszórakozgatni, hogy leírogatom a kanjikat, akár csak úgy magukban, akár úgy, hogy az ismertekből egyfajta történetet hozzak ki (persze ez a szórakozás került mindenféle nyelvtani és egyéb megfontolást, csak a kanjik egymás mellé írogatásából állt, de így volt valami "értelme" és nem mellékesen szórakoztató is :) szerintem.
sajna mostanában nincs időm japánozni, két másik nyelvre (olasz angol) kell koncentrálnom :(
Az emberek azért magányosak mert falakat építenek hidak helyett.

.Attila

Én unalmas egyetemi előadásokon szoktam kanjikat irogatni. Csak sajnos ilyenkor az ember azt írja le, amit tud, amit nem tud, az eszébe sem jut, hogy le kéne írni (csak kevés esetnél), így pedig nem ellenőrizhető, mi lett elfelejtve.

Egyébként ma megírtam a tesztet. Nem mondom, hogy könnyű volt, voltak kicsit bonyolultabb részek is. Viszont több helyen tényleg ugyanazok a feladatok voltak, mint amiket az órákon vettünk (a többi meg lehet, hogy azért nem ismerős, mert vagy nem emlékszem rájuk, vagy nem is voltam azon az órán).
Szóltam nekik, hogy a következő félévben nem megyek. Később lehet, hogy majd megint megyek, addig is magam tanulok, egyelőre van miből (Total Japanese 40 leckéjéből van még 13).

Zsiga, elvileg te is most voltál, elvileg akkor láttuk egymást.

Zsiga

Quote from: .Attila on 2007-02-05, 20:49:05
Zsiga, elvileg te is most voltál, elvileg akkor láttuk egymást.
Jaja, most voltam én is. Első sorban ültem, pont a magnóval szemben. Világosszürke ing + hosszú "szőke" haj, szerintem elég könnyen felismerhető vagyok. :)
Szerk.: Ja és én adtam be elsőnek. :D

.Attila

#770
Akkor pont nem láttalak.
Én az 5ös csoportos full fekete cuccban levő szemüveges voltam. Szerencsére azért nem én voltam Megane-san :lul:

Zsiga

Quote from: .Attila on 2007-02-06, 01:07:22
Akkor pont nem láttalak.
Én a 5ös csoportos full fekete cuccban levő szemüveges voltam. Szerencsére azért nem én voltam Megane-san :lul:
Én meg csak a csajokat figyeltem (az egyik "évfolyamtársam" egész helyes volt, ráadásul nem nézett ki 16-nál többnek... :redface:  :Kiraly:) így én sem emlékszem rád. :) Na mindegy, majd legközelebb.

.Attila

Alapítványi japán teszt eredményhírdetése mikor és hol lesz? (hol -> órán vagy hírdetőtáblán? előbbi esetén bonyolult lenne...)

kikuchiyo

Szerintem most nem lesz eredményhirdetés (annak ellenére, hogy imádják a ceremóniákat, a kérdőíveket és a tizedpontokra lebontott eredménylistákat...) -
majd csak a tanév végén. Úgy tudhatod meg az eredményedet (aminek semmi jelentősége nincs egyébként), hogy felhívod őket telefonon.
Failure is the default option

.Attila

Rám nézve nincs jelentősége, de egyébként azért van. Aki nem megy át, azt leküldik alacsonyabb csoportba. (Aki meg az 1es csoportban volt, az meg...)

kikuchiyo

Így kéne, hogy legyen, de gyakorlatban ez úgy ment, hogy akinek nem sikerült, az újraírhatja, ahányszor akarja, illetve Akiko-sensei kijavította annak, aki látványosan nagyon nem tudta.
Failure is the default option

.Attila

#776
lolz
Mindegy, én csak kíváncsi vagyok, hogy mit produkáltam.

.Attila

Kb. egy hete Japánban már kipostázták a JLPT eredményeket. Legalábbis múlt héten Japánban már kézhez kapták, azt nem tudom, hogy a nemzetközi teszteket is megcsinálták-e már, de valószínűnek tartom.

kikuchiyo

Jan. vége-Febr. eleje a belföldi (国内), Febr. vége a nemzetközi eredmények postázásának ideje, legalábbis így szokott lenni.
Failure is the default option

.Attila

Ok, én csak közöltem, hogy a belföldi eredmények már megérkeztek kint ;)