Menu

Show posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Show posts Menu

Messages - edrebel

#1
sziasztok,

nem tud valaki egészen véletlenül .ogm formátumú last exile-t szerezni? szeretnék ehhez is egy magyar fordítást generálni, csak nem tudok feliratot idõzíteni. :(

elõre is kösz...
#2
Quote from: AcélpatkányEdrebel, vevő lennék a Furikuri feliratodra! De hogy mindenki élvezhesse, töltsd fel a //www.animevilag.hu oldalra (regisztrálás után) a feliratletöltés menüpontban!

simán, feltöltöm oda is majd, csak még egy végső lektorálás hátravan (egy ismerősöm nézi át, aki több évig volt kint japánban)... egyébként itt a UsTeam-en is fönt lesz.
#3
Sziasztok!

Mivel tudomásom szerint eddig nem volt ilyen, ezért generáltam hosszas-hosszas munkával egy magyar feliratot a FLCL anime alapműhöz. A felirat teljesen pontos (nem az angol felirat, hanem a japán szöveg alapján készült), maximum némi egészséges magyarítás van benne. :)

Mondjátok, hogy hova küldjem, vagy ha adtok egy accot, föl is tudom tölteni.
#4
sziasztok,

volt még régebben egy pár epizódhoz ilyen. Hova lett? Régi nagy álmom, hogy egyszer lesz egy magyar feliratos, angol felirat nélküli, ****a minőségű EVA sorozatom, de eddig még nem sikerült. :)
#5
> Akkor most sirok egy kicsit csendben a sarokban :D

:)
#6
> okl. mernok-informatikus.

haha, en meg okl. villamosmernok leszek :D

> Szoval az nem helyes hogy: 'buta shika ja inai'?

Hat el kell h szomoritsalak... Nem. :)
#7
> ui. buta shika ja inai?

buta shika inai.

hány éves vagy te, hogy már mérnök vagy? :) és milyen mérnök? :)
#8
Volt nemrég magyar subos EVA 2k3. Mi lett vele?
Sok-sok ismerősömmel szeretném megismertetni Hideaki Anno világvége-koncepcióját :)
#9
> En hiszek neked, ezzel nincs gond :) Csak a mernokagyam szereti ha vmi be is van bizonyitva :D

Hat, ezt el****tad. :) Hogy akarsz egy NYELVBEN bármit is BIZONYÍTANI? :))) Megkérdezed az összes japánt? :D

Bizonyítás? Mérnökagy? Szerintem ez inkább matematikus-agy. :) Ne értsd félre, én is mérnök leszek.
#10
> A te mondatod az 'Ott minden van csak nem disznok' mondat es nem pedig a 'Ott csak disznok nicsenek'

Ja. Szerintem a kettőnek ugyanaz a logikai tartalma, nem? Igazából szerintem ezt japánul csak így tudod mondani, de ezt nem fogom neked levezetni a japán helyesírási szótárból :) Mindig is gyűlöltem a szabályokat. Én csak használni tudom őket. :)

> No-no, kar volt adni alad a lovat :D
Lehet :))

> (lehet hulyeseg, de en ha nem tudok/ertek vmit akkor megszoktam kerdezni masokat ha nem jovok ra)

Ez végül is pozitívum :) A kérdésedre a válasz NEM. Én sehova sem tudnék beerőltetni egy alanypartikulát sem. Szerintem ez a mondat így jó, mondjuk egy aru helyett iru-n meg elgondolkoznék. :)

> Illetve vitatkoznek veled mert a nani mo az semmit is jelent

Hát, ez attól függ, hogy matematikai logikával, vagy a magyar nyelv logikájával gondolkozol :) Végülis így is felfogható, igen.

> Pedig be szep is lenne :)

Biza biza... :) Majd ha nem 50 dolgot csinálok egyszerre egyetem mellett, akkor elgondolkozom rajta. :)

A mondat valóban nem olyan egyszerű, mint amilyennek látszik, szerintem viszont az, amit én írtam, gyakorlatilag ugyanazt jelenti... Nem tudom, ennél lehet-e még jobban megközelíteni, szerintem nem, de én csak egy szerénytelen öntelt másnapos nyelv**** vagyok különben is. No persze ez hazugság. Mármint a másnapost kivéve.

Nah minden jót kívánok :)
#11
> Huu, ez nagyon jol nez ki.

orulok h tetszik. :)

> Honnet jott? :)

??? Onnan, hogy igy mondjak. :)

> ui. lehet rosszul beszelem a nyelvet

Lehet. :)

>  de talan hianyzik egy 'ga' vhol a 'buta' utan haatrendeztuk 'nani'-ra. Ugye 'asoko ni' a tema, es igy a disznok az alanyai a 'nani'-nek /remelem ertheto mit akarok mondani/ De ez cak egy erzes, nem vagyok benne biztos.

Igazabol az a baj, hogy fogalmam sincs mirol beszelsz. :) Milyen nani? A nani mo nemes egyszeruseggel annyit jelent: minden.

> uii. nincs veletelen japan tanarod akitol meg lehetne kerdezni?

Sajnos nincs...
#12
Asoko ni wa buta dake nani mo aru. /arimasu.
#13
Asoko ni wa buta dake. (gondolom en) De mi a teljes mondat? Ennek az az értelme, hogy "Ott csak disznók vannak."
#14
Nincs valakinek ilyenje, hogy War Of Genesis? Láttam egy képet, és hát... hogyismondjam... Csöppet megfogott a dolog. Magyarul, dobtam tõle egy hátast.
#15
Nincs meg valakinek a Wolf's Rain OST? Konkrétan az utolsó rész utolsó száma érdekelne leginkább, a Tell Me What The Rain Knows... nagyon ott van.
#16
Egyébként, ha már itt tartunk... Én születésem óta nyelvbuzi vagyok, az angollal és olasszal kezdtem, a némettel folytattam, de ilyen szép nyelvet, mint a japán, még sosem láttam. Amit én egy nyelvben értékelek, az az egyszerû és érthetõ logika, az egyértelmû és logikus szabályok, de elsõsorban a használhatósága, a gyakorlati értéke. Meggyõzõdésem, hogy a japán a legegyszerûbb nyelv, amivel eddig találkoztam, talán a legegyszerûbb mind közül. Talán éppen emiatt találja sok ember nehéznek... az európai nyelvek ugyanis hihetetlenül (sokszor feleslegesen) túl vannak bonyolítva...
#17
hivatalos szabály nincs, de egy kis gyakorlattal rájöhetsz...
#18
Japan / Re: Re: fansub
2003-06-12, 21:39:18
QuoteOriginally posted by Chronos
Ez mind szép és jó, de milyen anime-hoz készítenétek?  :confused:
CHRONOS
teljesen elméleti síkon mozog egyelõre a dolog...
#19
QuoteOriginally posted by Chronos
És ha nincs? :p
Olyan szintre szerintem legább egy év, amíg eljutok.
#20
ha angol szöveg is rendelkezésre áll az eredeti japán mellé, akkor gyakorlatilag 0% hibával lefordítom.

ha angol sub van valahonnan, akár holnap el is kezdhetjük a generálást... :))
#21
Japan / fansub
2003-06-12, 12:10:06
kenshi csináljunk fansubber csapatot. :)

jövõre megtanulok japánul (háromnegyed éve tanulom) :)
#22
QuoteOriginally posted by Shock12
Nem kell illegalitásba vonulnia... pusztán a licenszelt sorozatokat kell beszüntetnie...
Chotto mattete... nem éppen errõl volt szó? Vagy nem vágok a témában valamit? :)
#23
igazából én nem látom, hol van az AJ-nek választása... most vonuljon szépen csendben illegalitásba egy ilyen ügy miatt?
#24
Anime társalgó / Legjobb animék
2003-06-10, 12:54:23
QuoteOriginally posted by McDouglas
Imho folosleges itt sorolgatni az anime cimeket, mert biztos akad egy ember, akinek az tetszik ami neked nem.... Tehat felsorolhatjuk az osszeset ;) Es hogy ki mit tekint a "legjobb"-nak, hat az elegge szubjektiv dolog....
Ja. 8)
Ettõl függetlenül:
FuriKuri (atomsirályság!)
GITS SAC
Hellsing
Neon Genesis Evangelion. 8)