Írások

Started by Ramiz, 2004-02-26, 13:57:47

Previous topic - Next topic

Damnatus

Hali!

Rounin
nagyon jó!  :jee:

Rounin

Quote from: RamizMi a címe?


Nem mondom meg :/ :)

Amúgy most nézem két szösszeneted. Modernül mondva: rulz :cool:

Damnatus : nocsak, ha nincs hozzá építõ jellegû kritikai megjegyzésed, akkor tényleg jó kell legyen o.O (csak azért, mert mástól nem sûrûn lehet várni komoly kritikát :) (ezt azért merem mondani, mert örülök, hogy így van. Én legalábbis igénylem a hozzászólásaidban megbúvó konstruktív véleményeket ))

Ramiz

Tessék, itt egy kontruktív kritika: írd ki a címét!!! :D
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Rounin

Quote from: RamizTessék, itt egy kontruktív kritika: írd ki a címét!!! :D

Öööööööööööööööö.....

Almatorta!!!!!!!!  (a címe, ha már mindenáron akarsz egy publikusat :p )

Djinn

Errõl eszembe jutott a "Mi a címe ennek a könyvenek" címû könyv :D
"If you want the rainbow, you gotta put up with the rain"

Damnatus

Hali!

Rounin
Azért az nekem vicces, hogy engem fényezel, mert nem tudtam kritizálni!Pontosabban volt észrevételem, de nem akartam  :_piszka: -lódni. De ha valóban építõ jellegûnek fogod fel amiket írok, akkor elmondom az észrevételemet, véleményemet:
"Halkan szûkölsz, ha senki sem lát-"      itt sem kéne szerintem a "ha"
"ha mindent elveszthet a végén?"         itt is 1-el több szótag van

általánosságban:
Ami szerintem az ide írt versek között gyakran elõforduló "hiba" az az, hogy a szótagszám túl változó, vagy a szavak rövidsége/hosszúsága folytán a rímelésre szánt sorok döcögnek.

Mivel nem vagyok képes jó verset írni, azaz a mondanivalót megfelelõ formába önteni, ezért igyekszem segíteni "csiszolni" azoknak a mûveit, akik nálam ügyesebbek. ;)

Meske

:eeek: Ennyire nem lehet érteni? Na, akkor megpróbálom elmagyarázni.
Szóval, a Látszatok címû versem arról szól, hogy az ember nem mutatja meg mindig valódi énét, látszatokat kelt maga körül, s így mások nem az igazságot látják. És a versben az van, hogy ezt a látszatot el kell tüntetni, az ember merje megmutatni saját magát, valódi énjét.

Remélem így már meg lehetett érteni. :)

Ramiz:Én is szinte minden versemet elõször dalban fogalmazom meg, s majd csak utánna próbálom "verseisiteni" (szép kis magyar szó :rolleyes: ). Szívesen leírnám a dallamokat is csak sajnos nem tudok kottát írni, mint ahogy azt már valamikor korábban említettem...  :bruhuhu:

EDIT:
Damnatus: Én pedig tõled még sohasem kaptam építõ kritikát. Ez azt jelenti, hogy olyan jók, vagy pedig olyan rosszaka versek, hogy már inkább nem is szólsz?  :rolleyes:

The secret to concentration is the acceptance of endless distractions.

Damnatus

Hali!

Nem vagyok kritikus. Egyrészrõl nem is tekintem feladatomnak, hogy mindíg mindenhez hozzászóljak, másrészrõl nincs is meg az a tudásom, hogy a véleményemet komolyan kéne venni! Ha óhajtod, legközelebb már a Tieidet is véleményezem (amit egyébként meg szoktam tenni pontozással, csak hát ha vkinek adtam, még 9 másiknak kell adnom, míg újra adhatok...)

Rounin

Quote from: DamnatusHali!

Rounin
Azért az nekem vicces, hogy engem fényezel, mert nem tudtam kritizálni!Pontosabban volt észrevételem, de nem akartam  :_piszka: -lódni. De ha valóban építõ jellegûnek fogod fel amiket írok, akkor elmondom az észrevételemet, véleményemet:
"Halkan szûkölsz, ha senki sem lát-"      itt sem kéne szerintem a "ha"
"ha mindent elveszthet a végén?"         itt is 1-el több szótag van

általánosságban:
Ami szerintem az ide írt versek között gyakran elõforduló "hiba" az az, hogy a szótagszám túl változó, vagy a szavak rövidsége/hosszúsága folytán a rímelésre szánt sorok döcögnek.

Mivel nem vagyok képes jó verset írni, azaz a mondanivalót megfelelõ formába önteni, ezért igyekszem segíteni "csiszolni" azoknak a mûveit, akik nálam ügyesebbek. ;)

Fényezzen téged a radai rosseb :) Már meg ne haragudj, de átkozottul nem szokásom :) Csak összességében Angel, Tiaro, Kisvirág és Te - vagyis átkozottul kevés ember - vagytok azok, akik gyakran, és érdemben _mernek_ komolyan észrevenni általuk hibának, vagy javíthatónak vélt dolgot. Ha ez Neked fényezés, ám legyen - rohanok elvégezni még néhány "hogyan fogalmazzunk NEM félreérthetõen" ill. "gondolataink mások által is érthetõ formában történõ kifejezése" kurzust.

A szótagszámok. Na igen, ezeket igyekszem betartani többnyire, de én úgy vagyok vele, hogy inkább legyen eltérõ, ha ezzel a ritmuson segítek. Persze átfogalmazással megoldható lenne a dolog, de akkor pont az a mondanivaló veszik el, amit szerettem volna kifejezni.

Más.
Mint azt már mondtam, nem veszem :_piszka: -nak, én igénylem ezt. Csak így tudhatom pontosan, hogy milyen, amit csináltam. Mert én elfogult vagyok. Mások nem (többnyire ^^). A dolgokat több szempontból nézve láthatjuk csak át igazán.
Ennyi. Most. Még lehet, hogy kell magyarázkodnom ^^

Meske: akkor jól értettem :D Okos vagyok? Okos vagyok? :haha:

Ramiz

Átkozottul igazad van, de átkozottul nem értem, hogy minek annyi átkozott "átkozott"... :hehe:

Különben akiket a "modernebbek" közül tanultunk jópofa költõknek (Ady, József Attila) nem a szótagszámra megy. JA fõleg: össze-vissza hosszúságú sorok, töredék versszakok, elvétve egy-két rím... Nem kell annyira ragaszkodni...
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Damnatus

Hali!

Azért fényezhettél volna...  :haha:

Ramiz
Az látszódik, ha valaki nem is akarja ütemhangsúlyosan írni a verset!
Meg most nem akarok verstan elõadást tartani a versek formai szerepérõl, de jelentõsége van annak, hogy ütemhangsúlyos, idõmértékes vers-e (bár e kettõn kívül is van még pl. képvers).
 Az egymás alá
leírt tördezett
sorok még nem
hoznak létre
verset
Ugye? ;)

Meske

Quote from: RouninMeske: akkor jól értettem :D Okos vagyok? Okos vagyok? :haha:
Igen, okos vagy! :)

Damnatus: én is igénylem a kritikádat, bár még nem nagyon kaptam belõle. És szerintem igenis kritikus vagy, méghozzá te vagy az Írások thread hivatalos fõ kritikusa. ;)

The secret to concentration is the acceptance of endless distractions.

Damnatus

Hali!

Akkor mostantól igyekszem minden írásról véleményt mondani! ;)

Ramiz

Quote from: DamnatusAz látszódik, ha valaki nem is akarja ütemhangsúlyosan írni a verset!
Meg most nem akarok verstan elõadást tartani a versek formai szerepérõl, de jelentõsége van annak, hogy ütemhangsúlyos, idõmértékes vers-e (bár e kettõn kívül is van még pl. képvers).
 Az egymás alá
leírt tördezett
sorok még nem
hoznak létre
verset
Ugye? ;)

De, ha az írója azt mondja rá, hogy vers.
Épp ez az, hogy szerintem nemcsak ez a két (három) fajta vers van.
Persze ezek az "alapok".
És persze minden mondatom elé képzeljétek oda, hogy SZVSZ. ;)
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

kisvirag

A mai modern világban már bármit el lehet adni versként, aminek csak egy halvánnyi köze, vagy még annyi sincs hozzá :)
Az emberek azért magányosak mert falakat építenek hidak helyett.

Ramiz

Értem a célzást. :rolleyes:
Akkor tudom ajánlani a megboldogult "átkos" idejébõl az ún. csasztuskákat.

Pl.:
"Mi, a bátor úttörõk,
Köszöntjük a népet,
Hogy a szebb jövõ felé
Megint nagyot lépett!"


Ütemhangsúlyos, rímel, ezrével gyártották õket...

(én a mai modern világot preferálom :hehe: )
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Damnatus

Hali!

Ramiz
1. Létezik pl. a szabad vers is, de bármely komolyabb irodalomtudományi könyvben megtalálhatod a verstípusokat.
2. Attól, hogy ütemhangsúlyos egy vers, még nem jelenti azt, hogy jó vers. Vers mivoltában azonban senki sem kételkedik.
3. Nem véletlen, hogy a mai napig a költõk többsége a hagyományos versformákkal vált népszerûvé. A sûrített tartalmat ez tette élvezhetõvé.
4. A verset sokan, sokféleképpen meghatározták már, ne nyissunk arról vitát, hogy mi vers.
5. a formát persze lehet kötöttségnek érezni, s nem kell ragaszkodni hozzá!
Csak szülessen jó vers, azzal mindenki jól jár!

Meske

#1397
Nekem ez a versrõl a véleményem ;):

Mi a vers?

Nem kell itten civakodni,
Nem kell sehogy hivalkodni,
Hogy mi a vers, vagy mi nem,

Szépen csendben írogatni,
Jót és rosszat elfogadni,
Csak ennyi a lényege.

The secret to concentration is the acceptance of endless distractions.

noriko

warning! ebben a hozzászólásban elkerülhetetlenül sokszor fog szerepelni a "vers" szó. Akit irritál a szóismétlés azt fokozott óvatosságra intem! :)

Quote from: DamnatusAz egymás alá
leírt tördezett
sorok még nem
hoznak létre
verset
Ugye? ;)
tök jó vers!  :lul:
najó, komolyra fordítva a szót, szerintem akár ebbõl is lehetne vers... Bár soha nem tanultam behatóbban a vers mibenlétének rejtelmeit, valamiért én is úgy érzem, hogy elég a megfelelõ közeg, meg a meglévõ minimális forma, és bármit lehetne versnek nevezni. Nagyon sok fura verssel találkoztam már, közülük sokat inkább neveztem volna egymás alá leírt töredezett sornak, mégis versként futottak, verseskötetekben. Hmm...na, nem is tudom már hova akartam kilyukadni...talán hogy nem kell minden verset mindenképp ritmusokba, rímekbe, ütemhangsúlyokba szorítani.
vagy verstanilag az ilyen már nem is ér?  :confused:
akkor azt minek hívják?

na kitöprengtem magam asszem. :D
itt egy régi 'töredezett soros irományom':
I am me.
As simple as it may seem
you think,
But one day
you will wake to discover,
that in this world
you can hardly be
fully yourself.


tanár elfogadta versnek! jól átvertem! hehe   :rotflol:
"I wish I could, but I don't want to."

Damnatus

#1399
Hali!

noriko
Hát nem is tudom mit mondjak!
Ha a tanár elfogadta, én is elfogadom ;)

Meske
pl ennek is lehetne a rímképlete
a
a
b
c
c
b
Ehhez annyi kéne, hogy rímeljen a két b-s sor. Persze ha nem akarod...

Kénytelen leszek elõszedni a verstan jegyzeteimet (pedig már a padláson vannak, illetve kölcsönadva). És átnézem. Aztán meglátom...

noriko

ha már elemzünk..
akkor az inkább aab aac, és úgy oké...nem? :p
"I wish I could, but I don't want to."

Damnatus

Hali!

Quote from: norikoha már elemzünk..
akkor az inkább aab aac, és úgy oké...nem? :p
Majd Meske megmondja!  :eeek:
(Bár úgyis összetartotok  :rolleyes: )

Meske

Én azt eredetileg aab aab-nek gondoltam, ugyanis az utolsó szó "lényegem" volt, de inkább leszedtem, de ha szerintetek úgy jobb, akkor vissza teszem.

The secret to concentration is the acceptance of endless distractions.

Zanador

Jópár napot kihagytam, de látom azért idõben jövök. :)
Mindentõl függetlenül én az irományaimat továbbra is versnek fogom nevezni, mert nem igazán foglalkoztat, hogy azok-e hivatalosan, vagy sem. Ha valakinek nem tetszik, akkor irja át a könyveket. ;)
Amire még gondoltam: tényleg, ha bárki itt a körünkben ért a versekhez (nem a definicióhoz, hanem az elemzéshez), vagy tanul(t) irodalmat, akkor attól, és természetesen ettõl függetlenül bárkitõl szivesen fogadok én is véleményezést, kérdéseket és kritikát is. Lehet, hogy hülyeség, de kicsit unom és zavar, hogy mindig csak annyit kapok: "gratulálok, szép volt" (természetesen ez is maradhat ezután is :D ), és azért jól esne néha egy-egy komolyabb véleményezés, hogy kinek mi tetszett benne, és mi nem. Merthogy nekem problémám, hogy reálos beállitottságú vagyok, és versekbõl még csak túl olvasottnak se számitok...
A javaslatom a következõ: próbáljuk meg idõnként valami véleménnyel ellátni azokat a verseket, ahova tényleg tudunk mit mondani, és a "gratulálok, nagyon ügyes vagy"-ot vegyük alapértelmezettnek mindenkinél. :)
Kezdés képpen :D pl:

Egy angyal szárnyak nélkül,
Nekem csak õ maradt.
A többi régen elrepült,
Mostanra õ van csak az ég alatt.

Ha tudna talán menne õ is,
Szállni fehér szárnyakon.
De amíg itt van, engem õríz,
S ezért hálás vagyok nagyon.

Kezét fogom, hogy érezzem melegét,
Szemébe nézek, hogy lássam tiszta szívét.
Kezét fogom, hogy nélkülem el ne menjen,
Szemébe nézek, hogy ne csak az égre figyeljen.

Félek, ha szárnyat kapna
Engem örökre itthagyva
Eltûnne a napfényben,
De csak azt kívánnám: "Szárnyad meg ne égjen!"

Esõ hullik le az égrõl,
Egy csillag minden cseppje,
Szárnyára, hogy ezüstbõl
Égi mintát fessen.

Egy csepp minden szó,
Egy csepp minden rajz.
Egyszer lesz majd minden jó,
Egyszer vége majd.

Egy csepp minden könyért,
Egy minden csillagtól.
Egy, amit még õ kért,
A többit önként adom.
Following the tracks of an angel.
Csak az életét hosszabbitja meg az aki ébren tölti az éjszakáit.
A pohár lehet félig tele, de a tár mindig félig üres...

Rounin

Quote from: DamnatusHali!

Azért fényezhettél volna...  :haha:


Arrrrgh ! :haha: Jól van. /me bõszen suvickolni kezd :hehe:

Na elég. Érd be vele ;)

Ramiz: mert átkozottul igazam van és átkozottul nem érdekel, ha az átkozott szóismétlés hibájába esem és átkozott leszek életem átkozottul közeli végéig :p ;)

TAVASZ VAN!

A napsugár könnyed táncot jár
és vele táncol az én lelkem,
a Tavasz szirmait bontja újra,
a rideg Télnek nincs kegyelem.

Madárdal festi meg a csendet,
minden vonás új színnel ragyog,
szagok teszik helyére a rendet,
minek én is részese vagyok.

Pandóra

Néhány erõsen hasonló vers, amik ma születtek a vonaton.

Téma és variációk

Variáció1

Téged gyûlölni nem lehet,
Az álmok hoztak a létbe
Magányom imáit meghallgatva.
Ártatlan égszín szemed mögé rejtve
Sárkány vagy.

(Lángol örökjég tested
Ég az út, amerre jársz
Gyilkos csókod méreg, halál.

Ezer nõ szerelme elõl futsz
Nyomasztó szabadság, mit adni tudsz
Éjjel hideg ágyba fektetsz
Megváltóm, már tudom, te nem lehetsz.)

Variáció2

Te vagy karmám hordozója
Az égnek szörnyû bosszúja
Mert kinevettem hõsszeremeseimet,
Álnok és hideg most te leszel velem.
Soha nem szerettem így.

(Lehetnék újra az áprilisi éj.
Énekem kacagva vinné a fagyos szél
Gyötrõ szemeidhez nem én könyörögnék.

Engesztelhetetlen vagy
Nyitott szívem megunt játék csak
Éhezem ajkadra
Miért nem akarsz? Miért nem akarsz?)

Variáció3

Tanulni szerelmet nem volt elég?
Ah! Hogy baszd meg, te rohadt szemét!
Más kell mindig? Új cseléd?
Ágyat ki mindig meleget vet mire hazamégy?
Sosem leszek újra tiéd!

(Légy' hát mindig ily' kevély úr
Éjjel verssel doromboló kandúr
Gyenge szíved úgyis megtörik.

Engedem, bár türelmem rövid
Nyávogj annak, aki elhiszi
Én már láttam azt is, amid nincs.
Még mindig várlak.)

Variáció4

Tudod, mit? Mással leszek
Azzal, aki csak engem szeret
Mert hidd el, ilyen is van ám
Álmaimban sem gondolok rád ezután
Senki nem vár téged már.

(Leszek újra kacér nõ
Ékszerekkel, kincsekkel hercegõ
Gyémántod már vacak kõ

El kell mostmár engedned
Nyári napsugár szürke égen
Én már távol vagyok régen
Mit adni tudtam volna, sehogy sem kellett.)
"Ever wonder why I never really truly connect
Although my eyes are open
I can hold your gaze
But I am never connected
Never connected"
(D. Hayes: Darkness)

Damnatus

#1406
Quote from: MeskeNem kell itten civakodni,
Nem kell sehogy hivalkodni,
Hogy mi a vers, vagy mi nem,

Csak szépen csendben írogatni, ("szépen" helyett "szép", vagy "csak" kimarad)
Jót és rosszat elfogadni,
Csupán ennyi a lényege.      (nem kell "a", vagy "a lényeg")
Ez esetben a szótagszám stimmelne.

Rounin
Ebbe nem kötök bele  :jee:

Zanador
Én csak formai kérdésekben tudok észrevételekkel élni, a tartalom mindíg szubjektív. Szóval ha szabad formában írsz, azt nem tudom véleményezni. Az egész versre meg csak azt tudom mondani: tetszik.

Pandóra
Tieid is tetszenek  :jee:

noriko

Pandóra: ouch! nem irigylem a hangulatot amiben íródtak! :(
lebuktál, mert nem is csak a próza megy! ;)

puszi!!!
"I wish I could, but I don't want to."

Meske

Quote from: DamnatusEz esetben a szótagszám stimmelne.
:merci: Ki is javítottam! :)

The secret to concentration is the acceptance of endless distractions.

Damnatus

Hali!

Ezek szerint egyetértettél vele. Örülök, hogy segítettem. :)