netes manga lelőhelyek

Started by McDouglas, 2002-11-20, 22:32:07

Previous topic - Next topic

zeronero

Quote from: izriotDeath Noteot TownL fordítja, a 89. chapternél járnak, Boku no Futatsu no Tsubasat ADTRW fordítja, még csak 17 van belõle, rawot esetleg itt találsz vagy kérhetsz NihonJinTailortól : #udanraws@ir.irchighway.net vagy eMule, vagy ha végképp sehol akkor share vagy vinny... Esetleg a dm.wangyou.com ra is felnézhetsz, habár az kínai...
1000* THX! :) :)
"In the name of God impure souls of the living dead shall be banished in to ethernal demnation, AMEN."
"Wars, wars never changes."
"THIS IS A COUPLE THAT EVEN GOD WOULD FEAR..."

Zombiee - XIII Editor

izriot

#151
Quote from: MoonshinerMeg tudná valaki mondani, hogy hol akadhatnék rá eme nemes darab lelõhelyére?
Plííííííííííz.
Köszönöm

MS csinált belõle 3 részt, ennyi, itt találod meg: #Manga-Sketchbook@irc.irchighway.net

Quote from: zeronero1000* THX! :) :)

np

Alkyra

Vlk tudna adni egy linket a Girls Bravo mangákhoz?(úgytom h a 19. részig van megcsinálva) Ami az ftpn van, az csak az eleje.Elõre is köszi.:)

izriot

#153
Quote from: AlkyraVlk tudna adni egy linket a Girls Bravo mangákhoz?(úgytom h a 19. részig van megcsinálva) Ami az ftpn van, az csak az eleje.Elõre is köszi.:)

#ton1x@irc.irchighway.net

Alkyra

Igen, igen errõl tudok. De itt hol van?Egy csomó emberkét meg dcc-ztem de senkinek nincs meg...shish...keresek tovább..

izriot

#155
Akkor itt nézz körül: #lurknet@irc.irhighway.net
De lehet ám kérdezni is a csatornákon... Rákérdezel hogy megvan-e valakinek vagy vki nem tudja-e hogy kinél elérhetõ. Ha meg csak voiceosan érhetõ el, akkor csinálsz egy napra egy fserve-t.

Alkyra

Kösz, sikerült.

Moonshiner

#157
Quote from: izriotMS csinált belõle 3 részt, ennyi, itt találod meg: #Manga-Sketchbook@irc.irchighway.net

np
Nincs olyan ami nem irc-s és nem bittorrentes?
Mj.:  most találtam rá, egy kevéssé hiányos, de akit érdekel: http://cloverpetals.com/%7Eizark/index.html

Nimlot

Háj all!
Keresem a Groove Adventure Rave c. anime mangáját (mivel ha jól tudom nem fejezõdik be a történet az animében viszont nagyon kíváncsi lennék a folytatásra.
"Being too kind is also... cruel!"

Rage

Quote from: NimlotKeresem a Groove Adventure Rave c. anime mangáját
En is, lehetoleg japanul vagy fantrans, mer' ugy hallottam hogy a hivatalos forditas kisse szar lett.
痛みを感じる方向に、出口がある!

Nimlot

#160
Valamit találtam! Itt éss Itt
"Being too kind is also... cruel!"

ainna

Sziasztok, nem tudja valaki véletlenül, honnan lehetne Honey and Clover mangát letölteni? Mert amit eddig találtam az mind fizetõs volt:( én meg nem bízom az ilyen helyekben mások rossz tapasztalatai alapján.
elõre is köszi
ainna

Manitu

Quote from: ainnaSziasztok, nem tudja valaki véletlenül, honnan lehetne Honey and Clover mangát letölteni? Mert amit eddig találtam az mind fizetõs volt:( én meg nem bízom az ilyen helyekben mások rossz tapasztalatai alapján.
elõre is köszi
ainna
#lurk@irc.irchighway.net


ainna

Köszi, de most már csak azt nem tudom, ezzel, mit kell csinálni:) Tudom, biztos nagy bûn, de én tényleg nem értek ehhez:( Ne haragudj, ha van idõd, megírnád azt is, hogy mit kéne tennem???
ezer köszönet

ainna

Quote from: Manitu#lurk@irc.irchighway.net

Köszi, de most már csak azt nem tudom, ezzel, mit kell csinálni:) Tudom, biztos nagy bûn, de én tényleg nem értek ehhez:( Ne haragudj, ha van idõd, megírnád azt is, hogy mit kéne tennem???
ezer köszönet

Manitu

Quote from: ainnaKöszi, de most már csak azt nem tudom, ezzel, mit kell csinálni:) Tudom, biztos nagy bûn, de én tényleg nem értek ehhez:( Ne haragudj, ha van idõd, megírnád azt is, hogy mit kéne tennem???
ezer köszönet
Nincs kedvem megint elõrõl leírni, itt már megtettem. Irc, tehát irc kliens kell hozzá, javaslom a mIRC-et.


Moha

Quote from: ManituNincs kedvem megint elõrõl leírni, itt már megtettem. Irc, tehát irc kliens kell hozzá, javaslom a mIRC-et.
ainna: Én pedig tudom ajánlani ezt a leírást. Itt részletesen le van írva, hogy is kell használni az IRC-t. Elsõre kicsit macerásnak tûnhet, de azért nem olyan szörnyû. ;)

ainna

Quote from: Mohaainna: Én pedig tudom ajánlani ezt a leírást. Itt részletesen le van írva, hogy is kell használni az IRC-t. Elsõre kicsit macerásnak tûnhet, de azért nem olyan szörnyû. ;)


Köszönöm szépen a segítséget, be is állítom a dolgokat hamarosan, mert végre vége a vizsgaidõszaknak!!!!!!:hahaha:
Mindenkinek jó pihenést, aki szenvedett az elmúlt másfél hónapban!!

Alkyra

Vlk tudna ajánlani egy helyet hol megtalálom a D.Gray-man 70. részétõl a mangákat LEFORDÍTVA.
Vagy még nem tartunk ott a mangában?Csak a rawokat találtam belõle.
Ilyen lassan halad?
Hallotam, hogy az egyik subber csapat abbahagyta, mert licenszelték...

jeanne

Hello! Lehet nem itt kellene kérdeznem, de tud valamelyikõtök olyan szinten japánul, hogy lefordítson néhány kötetet egy mangából? Ugyanis akárhogy kerestem, csak a japán scaneket találtam. Angolra lefordítva sehol sincs (Haou airen 7-9. kötet). Vagy akár egy helyet, ahol mégis fellelhetõ!? Bármilyen kis segítségnek nagyon örülnék.  [Megjegyzem az IRChez hülye vagyok és a koliban nem is mûködik.] Köszike

Manitu

Quote from: jeanne[Megjegyzem az IRChez hülye vagyok és a koliban nem is mûködik.] Köszike
Hát akkor vagy megtanulod, és ellátogatsz a #lurk@irc.irchighway.net-re, ott fent van a hetedik kötet elsõ négy fejezete, vagy vársz türelmesen, mert úgy látom licencelt a cucc, szóval reménykedhetsz, hogy elõbb-utóbb lesz majd belõle scan.
(vagy c változatként jelentkezik valaki, aki lefordítja neked :D )


Alkyra

Srácok, mi történt az AHQ-val? Nem tudom elérni ftp-n keresztül.
Nektek mûködik? Vagy van vlm leállás mostanában?

Hiei-sama

Quote from: AlkyraSrácok, mi történt az AHQ-val? Nem tudom elérni ftp-n keresztül.
Nektek mûködik? Vagy van vlm leállás mostanában?



Egy jo 1 hetes leallas van ha nem tobb.Oldalukat neha erdemes olvasni ;)

Alkyra

Quote from: Hiei-samaEgy jo 1 hetes leallas van ha nem tobb.Oldalukat neha erdemes olvasni ;)

Oh, köszi.:tezsvir:

devast

Quote from: jeanneHello! Lehet nem itt kellene kérdeznem, de tud valamelyikõtök olyan szinten japánul, hogy lefordítson néhány kötetet egy mangából? Ugyanis akárhogy kerestem, csak a japán scaneket találtam. Angolra lefordítva sehol sincs (Haou airen 7-9. kötet). Vagy akár egy helyet, ahol mégis fellelhetõ!? Bármilyen kis segítségnek nagyon örülnék.  [Megjegyzem az IRChez hülye vagyok és a koliban nem is mûködik.] Köszike
csak neked:
http://rapidshare.de/files/4884603/haou_airen_-_volume_07_-_chapter_01.zip.html
http://rapidshare.de/files/4884908/haou_airen_-_volume_07_-_chapter_02.zip.html
http://www.uploading.com/?get=1S21DR7Y
http://www.uploading.com/?get=IQ98A3VU

jeanne

csak neked:



Köszönöm szépen!!!!!! Már félig meg is mentetted az életemet :merci: Honnan szerezted õket?  A többit is meg tudod majd szerezni valahonnan? :angyali: fú de pofátlan vagyok....

SaiyaGin

Tud valaki címet, ahonnan a sorozat befejezése utáni Tenjou Tenge-fejezeteket le lehet szedni?

kd_butcher

Nem tudja valaki honnan tudnám leszedni a Kare Kano Vol. 18-21-et?

jettmoress

Helo mkinek ...
mar kb atpsztaztam a USTEAM forumot de nem talaltam sehol olyan linket ahol megvan az eredeti 3 Trigun es minel tobb a Trigun Maximumbol (lehetoleg agolul)

nagyon megkoszonnek minden segitseget

Alkyra

Keresem a "Null" subteam elérhetõségét. Jelenlegi egyik fõmunkájuk a One Piece.
Ha vlk tudja hol tudom elérni õket, az kérem szóljon. Elõre is köszi.