Main Menu

Feliratok!

Started by Liquid Snake, 2007-05-06, 11:55:08

Previous topic - Next topic

Liquid Snake

Hali, remélem nem baj ha nyitok egy ilyen topicot, ha igen majd törlitek. Ennek az lenne a célja, hogy ha valaki nem talál vmilyen filmhez feliratot itt segítséget kérhet. Én jelenleg ehhez keresnék magyar feliratot: Arthur and the Invisibles(DVDRiP-axxo) de nem találok sehol... Vki tudna segíteni?

csacsa

nem tudom milyen verzó van meg neked, de itt van egy magyar felirat.
"Az ördög nem alszik. Fülig csipás lehet már a rohadék. Nagy, gyulladt szemekkel bámul ki a fejéből, mindegyre azt lesve, hol árthatna."(Vavyan Fable)

Liquid Snake

Quote from: csacsa on 2007-05-06, 12:25:05
nem tudom milyen verzó van meg neked, de itt van egy magyar felirat.

Tudom ezt ismerem ezt az oldalt. Csak nekem az axxo féle DVDRiP van meg... És ahhoz nem találok feliratot sehol :( Azért köszi!

Selmo

Mennyiben különbözik ettől?

A tökéletesség unalmas.

Liquid Snake

Nem értem mire gondolsz, hogyhogy mennyiben különbözik?

Zsiga

Quote from: Liquid Snake on 2007-05-07, 14:42:15
Nem értem mire gondolsz, hogyhogy mennyiben különbözik?
Arra próbál rájönni hogy miért nem felel meg a korábban belinkelt felirat. ;)

Selmo

Quote from: Liquid Snake on 2007-05-07, 14:42:15
Nem értem mire gondolsz, hogyhogy mennyiben különbözik?
El van csúszva a szöveg, rossz az fps, vagy mi a gond vele? Bármi olyan komoly, amin egy kis szerkesztés nem tud javítani?

A tökéletesség unalmas.

Thelyonna

Esetleg próbáld meg ezt. Nem írják, hogy melyik verzióhoz van, de hátha.

Liquid Snake

Quote from: Selmo on 2007-05-07, 18:58:24
Quote from: Liquid Snake on 2007-05-07, 14:42:15
Nem értem mire gondolsz, hogyhogy mennyiben különbözik?
El van csúszva a szöveg, rossz az fps, vagy mi a gond vele? Bármi olyan komoly, amin egy kis szerkesztés nem tud javítani?

Csak el van csúszva... Ennyi a baj.

Thelyonna

Quote from: Liquid Snake on 2007-05-07, 20:22:09
Quote from: Selmo on 2007-05-07, 18:58:24
Quote from: Liquid Snake on 2007-05-07, 14:42:15
Nem értem mire gondolsz, hogyhogy mennyiben különbözik?
El van csúszva a szöveg, rossz az fps, vagy mi a gond vele? Bármi olyan komoly, amin egy kis szerkesztés nem tud javítani?

Csak el van csúszva... Ennyi a baj.
Ha az fps stimmel, akkor egy sima Subtitle WorkShop-pal arrébb tudod tolni, hogy jó legyen, és kész. kb. 3 perces meló.

Selmo

Pontosan, bár az FPS módosítása sem gond vele. :)

A tökéletesség unalmas.

Thelyonna

Quote from: Selmo on 2007-05-07, 20:38:57
Pontosan, bár az FPS módosítása sem gond vele. :)
Akkor 5 perc.  :D

Próféta

Van valakinek német felirata a Das Leben der Anderen c. filmhez?
Annyira nem jó a hallás utáni értésem, hogy egy ilyen komolyságú filmet meg merjek kockáztatni felirat nélkül. Az angol felirat meg nagyon zavaró, mert máshogy van, mint a szöveg, amit szintén nagyrészt értek :)
Ha nem tud senki okosat, akkor jobb híján felirat nélkül nézem majd.

Fazék

Quote from: Próféta on 2008-11-01, 18:09:16
Van valakinek német felirata a Das Leben der Anderen c. filmhez?
Annyira nem jó a hallás utáni értésem, hogy egy ilyen komolyságú filmet meg merjek kockáztatni felirat nélkül. Az angol felirat meg nagyon zavaró, mert máshogy van, mint a szöveg, amit szintén nagyrészt értek :)
Ha nem tud senki okosat, akkor jobb híján felirat nélkül nézem majd.
magyar felirattal mi a baj? ???
német nyelvűt én sem találtam, de feliratok.hu -n van egy csomó magyar nyelvű van hozzá

Nakedape

Quote from: Fazék on 2008-11-01, 20:07:18
Quote from: Próféta on 2008-11-01, 18:09:16
Van valakinek német felirata a Das Leben der Anderen c. filmhez?
Annyira nem jó a hallás utáni értésem, hogy egy ilyen komolyságú filmet meg merjek kockáztatni felirat nélkül. Az angol felirat meg nagyon zavaró, mert máshogy van, mint a szöveg, amit szintén nagyrészt értek :)
Ha nem tud senki okosat, akkor jobb híján felirat nélkül nézem majd.
magyar felirattal mi a baj? ???
német nyelvűt én sem találtam, de feliratok.hu -n van egy csomó magyar nyelvű van hozzá

möglicherweise erlernt er die Sprache der Nazin? :zomg:
Nothing About Culture Makes Sense Except in the Light of Evolution

Próféta

Gondolom ugyanaz lesz vele a baj, mint az angollal. Konkrétan hogy nem németül van :) Pedig a beszéd igen, és én azt majdnem értem is, és a kettő együtt nem fér be a fejembe, és ÁÁHHH szétrobbanok! Majd megnézem azért.

Ramiz

Quote from: Próféta on 2008-11-01, 18:09:16
Van valakinek német felirata a Das Leben der Anderen c. filmhez?
Annyira nem jó a hallás utáni értésem, hogy egy ilyen komolyságú filmet meg merjek kockáztatni felirat nélkül. Az angol felirat meg nagyon zavaró, mert máshogy van, mint a szöveg, amit szintén nagyrészt értek :)
Ha nem tud senki okosat, akkor jobb híján felirat nélkül nézem majd.

Vedd ki dvd-tékából a filmet, azon biztos van felirat.
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Fazék

#17
Quote from: Ramiz on 2008-11-01, 20:22:41
Quote from: Próféta on 2008-11-01, 18:09:16
Van valakinek német felirata a Das Leben der Anderen c. filmhez?
Annyira nem jó a hallás utáni értésem, hogy egy ilyen komolyságú filmet meg merjek kockáztatni felirat nélkül. Az angol felirat meg nagyon zavaró, mert máshogy van, mint a szöveg, amit szintén nagyrészt értek :)
Ha nem tud senki okosat, akkor jobb híján felirat nélkül nézem majd.

Vedd ki dvd-tékából a filmet, azon biztos van felirat.
a magyar kiadású dvd-n is csak magyar felirat van sajnos.

szerk: és ahogy nézem a német kiadású dvd-ken sincs német felirat...

sirtomi

Na felhozok egy rég nem használt topicot :)

Friss filmekhez honnan lehet magyar feliratot beszerezni? Amit használtam két oldalt régebben nem működnek, vagy csak elköltöztek.

Fazék

Quote from: sirtomi on 2009-03-30, 22:21:51
Na felhozok egy rég nem használt topicot :)

Friss filmekhez honnan lehet magyar feliratot beszerezni? Amit használtam két oldalt régebben nem működnek, vagy csak elköltöztek.
feliratok.hu nálam még mindig működik és kb a legjobb forrás magyar feliratokhoz

mondjuk engem főleg angol feliratok érdekelnek, eddig az opensubtitles.com-ot használtam, de már múlt kedd óta elérhetetlen az oldal számomra. nakedape persze azt hazudja, hogy neki néha betöltődik, de kutya sem hisz neki

Nakedape

Quote from: sirtomi on 2009-03-30, 22:21:51
Na felhozok egy rég nem használt topicot :)

Friss filmekhez honnan lehet magyar feliratot beszerezni? Amit használtam két oldalt régebben nem működnek, vagy csak elköltöztek.
http://feliratok.hu/

új linkek mindig ott, magyarba elég gyorsak

opensubtitles.org is lehet ha végre feléled

egyszer volt azóta egyszer ember

de volt :P
Nothing About Culture Makes Sense Except in the Light of Evolution

sirtomi

Köszi mindkettőtöknek. Nekem a feliratok.hu sem akart működni, de most meg bejött :)

NLZ

http://www.hosszupuskasub.com/filmek.php
Itt is kb ugyan az van, mint feliratok.hu-n. De ritkábban hal le. :)
[reserved]

Nakedape

kérem vissza az opensubsot

köszönöm
Nothing About Culture Makes Sense Except in the Light of Evolution

Fazék

Quote from: Nakedape on 2009-03-31, 14:19:01
kérem vissza az opensubsot

köszönöm
te tüntetted el, te is hozd vissza!

Ramiz

Quote from: Fazék on 2009-03-31, 20:35:50
Quote from: Nakedape on 2009-03-31, 14:19:01
kérem vissza az opensubsot

köszönöm

te tüntetted el, te is hozd vissza!

Bocsi, fiúk, nálam van, holnapig használom aztán visszateszem oda, ahol találtam.
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Zsiga

Van valakinek angol Macskafogó felirata? Csak magyart találtam, és igazából g*ci lusta vagyok nekiülni lefordítani... :D

Próféta

Quote from: Zsiga on 2009-06-29, 15:46:56
Van valakinek angol Macskafogó felirata?
Legendákat hallottam arról, hogy létezik az angol fordítás, csak nem sikerült igazán jól. Még a Wikipedián is ezt írják róla :)

Ezen a gépen nincs torrent kliens, nem tudom megnézni: http://www.torrentdownloads.net/torrent/7406/Macskafogo-2-HUN-eng-sub-avi.html
Source: IMDb

Zsiga

Quote from: Próféta on 2009-06-29, 19:42:04
Quote from: Zsiga on 2009-06-29, 15:46:56
Van valakinek angol Macskafogó felirata?
Legendákat hallottam arról, hogy létezik az angol fordítás, csak nem sikerült igazán jól. Még a Wikipedián is ezt írják róla :)

Ezen a gépen nincs torrent kliens, nem tudom megnézni: http://www.torrentdownloads.net/torrent/7406/Macskafogo-2-HUN-eng-sub-avi.html
Source: IMDb
Az a második rész. :(
Rossz felirat is jól jönne, egyszerűbb nekiállni azt kijavítgatni meg átírni mint a semmiből megírni egyet.

Cloud