Main Menu

Ghost in the Shell

Started by Cyril, 2004-09-04, 23:05:53

Previous topic - Next topic

Cyril

Hát ezt is megértük. A magyar királyi TV szept. 15-én éjjel 23:30-kor leadja a Ghost in the Shell-t! Legalább is ez áll a színes RTV-ben. Igaz, hogy Szellem a Kagylóban néven emlegetik, de végre úgy néz ki, hogy végre talán beindul valami... Csak tudnám kinek köszönhetjük.  :) :merci:

Holnap megyek videókazit venni, biztos ami biztos.

Cyril
If there's a need, there's a way.

Damnatus

Hali!

Igaz, de errõl már szó volt tegnap is, kár külön topicot nyitni rá, szvsz a moderátorok törölni fogják.

Cyril

Quote from: DamnatusHali!

Igaz, de errõl már szó volt tegnap is, kár külön topicot nyitni rá, szvsz a moderátorok törölni fogják.

Érdekes, én nem találtam meg, pedig mielõtt új thread-et nyitottam becsszó megnéztem. Miért baj a külön topic? Az Inu Yashának lehet, a GitS-nek nem?
IMHO a másfél hét várakozás alatt és utána a véleményekkel a magyar szinkronról simán megtöltjük. Utólag körülnéztem, az aoianime külön hírben hozza és az animevilágon is benne van a mûsorok között akkor itt miért nem lehet egy külön topic róla? :beken:
Ne mondd már hogy annyira hétköznapi dologról van szó!

Mindegy, a moderátorokra bízom a dolgot, ha tényleg van már ilyen topic és ez fölösleges akkor légyszi töröljétek.

Cyril
If there's a need, there's a way.

Shadowolf

Quote from: CyrilMindegy, a moderátorokra bízom a dolgot, ha tényleg van már ilyen topic és ez fölösleges akkor légyszi töröljétek.

Cyril

Ha jól látom csak a Gits film-el kapcsolatban van 1 thread szóval felölem maradhat, de a címét megváltoztatom, mivel ez a szept. 15-e dolog 1 idö után már nem lesz aktuális. :)

Damnatus

Hali!

Ok, én nem akarom, hogy töröljék, amoderátorok majd meglátják.

Cyril

Quote from: ShadowolfHa jól látom csak a Gits film-el kapcsolatban van 1 thread szóval felölem maradhat, de a címét megváltoztatom, mivel ez a szept. 15-e dolog 1 idö után már nem lesz aktuális. :)

De pont így veszik el az aktualitása meg az egész hírértéke a dolognak! Mindegy, csináljatok amit akartok, én csak közölni szerettem volna a néppel, hogy végre magyar adón adják a GitS-t. A címbõl rögtön tudta volna az ide vetõdõ, hogy mi a dörgés, még az is aki csak hetente egyszer vetõdik ide mint például én. Ha tusz, írjál már egy sort a fõoldalra, hogy leadják a TV-ben, neked biztos megvan a jogosultságod. Ezt meg így nyugodtan törölheted.

Cyril
If there's a need, there's a way.

Venom

Egyik barátom küldött SMS-t, hogy lesz. Nagyon kíváncsi vagyok mi sül ki belõle, leginkább szinkron szempontjából. Volt ennek egyáltalán szinkronja, vagy ez lesz az elsõ változat?

Igazság az, hogy kissé félek ettõl, ha tényleg "Szellem a Kagylóban" a magyar címe, mert akkor bajban vagyunk. :)


The greatest thing in the world is to know how to be one's own self. - Montaigne

Shadowolf

Quote from: CyrilHa tusz, írjál már egy sort a fõoldalra, hogy leadják a TV-ben, neked biztos megvan a jogosultságod.

Össz jogosultság amire szükséged van az, hogy regisztráld magad. :)

QuoteEzt meg így nyugodtan törölheted.

Cyril

Ahogy gondolod...

sugo

Hali!

Szerintem jó dolog, hogy van egy "GITS" elnevezésû thread. Eddig ha jól "rémlik", csak eg "Új Ghost in the Shell film" címût láttam. Akit érdekel, az így is belenéz, nem fontos a régi cím mondanivalója. Én is csak így értesültem a "nagy hír"-rõl.

TurboK

úgyis elcseszik a magyar szinkront, éjfélig meg nem maradok fenn hogy megnézzem (így is alvásproblémáim vannak a suliban). videóra meg minek vegyem ha egyszer le lehet tölteni szinte akárhonnan.

Jó lovag, velünk tartasz-e Camelotba a kerekasztal lovagjai közé?

http://www.saunalahti.fi/cse/foobar2000.php target=_blank>http://web.axelero.hu/fka2636/dwnld_fb2k.png>

Ramiz

Biztos szinkron és nem felirat? Szerintem... na mindegy.
(Amúgy a 7 szamuráj is lesz, nagyon király film.)
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

TurboK

Quote from: RamizBiztos szinkron és nem felirat? Szerintem... na mindegy.
(Amúgy a 7 szamuráj is lesz, nagyon király film.)
mikor ??

Jó lovag, velünk tartasz-e Camelotba a kerekasztal lovagjai közé?

http://www.saunalahti.fi/cse/foobar2000.php target=_blank>http://web.axelero.hu/fka2636/dwnld_fb2k.png>

Shadowolf

Quote from: TurboKmikor ??

Vasárnap, este 8-kor a Filmmúzeumon.

roderick

Quote from: ShadowolfVasárnap, este 8-kor a Filmmúzeumon.

Nosigen... a hír igaz volt, csakhát nem a filmmúzeumon, hanem az Örökmozgó moziban adták le... vagy csak én vagyok megzavarodva...
All human relationships are built upon interests.
But relations built on interests have their own aesthetics.

TurboK

úgy érted mult vasárnap...? mer' akkor errõl is lemaradtam...

Jó lovag, velünk tartasz-e Camelotba a kerekasztal lovagjai közé?

http://www.saunalahti.fi/cse/foobar2000.php target=_blank>http://web.axelero.hu/fka2636/dwnld_fb2k.png>

viktorkov

Hello, Tud valaki valamit arról, mikor dobják már ki a GITS - Innocencet DVD-n?

Shadowolf

Quote from: roderickNosigen... a hír igaz volt, csakhát nem a filmmúzeumon, hanem az Örökmozgó moziban adták le... vagy csak én vagyok megzavarodva...

Ööö...nem, én vok egy kicsit hülye/elmeháborodott...stb. ^^"

Szóval bocsánat azoktól akik miattam maradtak le róla.

Damnatus

Hali!

Nem haragszunk, de megjegyezzük ;)

viktorkov

Szóval tud valaki valamit az Innocence DVD-rõl?

viktorkov


TurboK

nemtom feltünt e nektek, de a magyar tévén van a legtöbb értelmes mûsor fõleg a kereskedelmi csatornákhoz képest. Talán ezért is lehetséges hogy pont azon megy normális anime.

Jó lovag, velünk tartasz-e Camelotba a kerekasztal lovagjai közé?

http://www.saunalahti.fi/cse/foobar2000.php target=_blank>http://web.axelero.hu/fka2636/dwnld_fb2k.png>

Komplikato

Quote from: viktorkovSzóval tud valaki valamit az Innocence DVD-rõl?
2 napja még az volt infóban, hogy még nincs rip, bár abban se vagyok biztos, hogy bemutató után 2 hónappal már van e kiadva?
A netten keringõ DVD rip az meg egy kamerás vacak, bár jobb az elsõnél ....
"Figyelj arra, aki keresi az igazságot és őrizkedj attól, aki hirdeti: megtalálta." - (André Gide) 

Stairan

Csak szólok még idõben nehogy lemaradjon valaki, hogy nem 23:30-kor lesz a Gits, hanem 23:15-kor legalábbis az mtv honlapja szerint!

Damnatus

Hali!

Én lemaradok róla, mert fentmaradni nem tudok, videóra meg nem tudom felvenni C'est la vie!

Dragon

Ne sajnáld....
nem akkora szám.
"And there was war in heaven.
Michael and his angels fought against the Dragon, and the Dragon fought and his angels, and prevailed not.
Neither was their place found anymore in Heaven.
And the Great Dragon was cast out, that old serpent called the devil and Satan which deceiveth the whole world,
he was cast out into the Earth and his angels were cast out with him."
[Revelations 12:7-9]

Chloe

#25
Quote from: bpka000Ne sajnáld....
nem akkora szám.
Méghogy nem akkora szám :morci:

Quote from: TurboKúgyis elcseszik a magyar szinkront, éjfélig meg nem maradok fenn hogy megnézzem (így is alvásproblémáim vannak a suliban). videóra meg minek vegyem ha egyszer le lehet tölteni szinte akárhonnan.

Nos én megnéztem és szerintem nem baszták el annyira kivételesen a fordítást. Szerintem elég jó volt. :jee:
I'm the True Noir
If you fear the heart of darkness, stand aside or die!

Dragon

Nem, tényleg nem cseszték el, de akkor sem volt olyan jó, mint az eredeti.
Azt meg már mindenki látta, vagy bármikor láthatja.
Max. kiváncsiság-kielégítésre érte meg megnézni IMHO.
Rossz nem volt persze, hisz a GitS alapból jó.
"And there was war in heaven.
Michael and his angels fought against the Dragon, and the Dragon fought and his angels, and prevailed not.
Neither was their place found anymore in Heaven.
And the Great Dragon was cast out, that old serpent called the devil and Satan which deceiveth the whole world,
he was cast out into the Earth and his angels were cast out with him."
[Revelations 12:7-9]

Daryoon

Hali!

 Bár még kicsit kába vagyok a hajnali fekvés okozta trautámól, amit kombináltam egy hajnali keléssel is, de azt hiszem megérte.
 Miután végignéztem a Ghost in the Shell (Szellem a kagylóban...brrr) -t a király tévén, úgy éreztem talán megindult valami. Eleddig mindíg az volt a bajom a szinkronnal, hogy ezeket a japán rajzfilmeket túl gyerekesre sikeredik lefordítaniuk. Erre most kifejezetten élvezetesre sikeredett a dolog. Persze nem azt mondom, hogy megüti az eredeti mércéjét (még az angol szinkronét se), de tény szerintem, hogy az eddigi próbálkozások közül, ez a legjobban sikerült. (Mondjuk régebben láttam a Dallos magyar szinkronos változatát, és az egy röhej volt.)

Tiszteletem!

Vóbert

Szinte 100%-ra vettem, hogy ma lesz itt egy fórum a filmek :D
Megnéztem, mert magyarul még nem láttam... Véleményem szerint nem volt rossz... bár nem emléxem pontosan az eredeti szövegre, de mintha eléggé hûek maradtak volna az eredetihez... bár ezt úgyis a hardcore fanok fogják majd megmondani ;)

Az, hogy ez a film elindít-e valamit azt nem tudom, bár nagyon, de nagyon remélem, hiszen a mûfajt még így este is király lenne megnézni! Véleményem szerint mindenki aki csak egy kicsit is érdeklõdik a mûfaj iránt, biztosra veszem, hogy megnézné, de ez legyen a jövõ témája...

Szal örültem, hogy volt, tetszett, mint mindig... jöhet más is :D ;)
Only true with the Laughing Cat and Smoke Kills[/color][/color][/font]

Cobra

A fordításban nekem sem tûnt fel nagyon hiba (a címet leszámítva), a szinkronhangok se voltak annyira rosszak, bár lehetett volna jobb is. Fõleg az õsz hajú örenek kellett volna egy másik szinkronhang, de a fõszereplõk nem voltak olyan rosszak (fõleg ha valaki nem hallotta az eredetit). Ennél a filmnél már hallatszott, hogy próbáltak kicsit igényesebbek lenni. Legjobban az zavart, hogy valami ócska celluloidos verziót vettek meg, ezért több helyen is voltak hibák a képben.
Szerintem senkinek nem lenne ellenvetése, ha havonta egyszer az MTV levetítene egy hasonló minõségû anime-t :)
Hide and fear, Cobra Commander is here !