Animax (A+) csatorna

Started by Suszi, 2004-12-08, 12:24:34

Previous topic - Next topic

Necrid^

Quote from: PredakingA kiddy Grade holmarad??
Az nem volt jo?
Mondjuk hogy közepesen tetszett.
Sry For my Bad Hungarian. I'm Not Magyar!

Rune

Quote from: White SeeDÉs igen, szombat van. Ma mindenre fény derûl:)
(Istenem, add hogy ne legyen gagyi a szinkron, please!!!!!)
Mi lesz ma? FMP? Hánytól?
"That is Not Dead Which Can Eternal Lie... And With Strange Aeons Even Death May Die." - H.P. Lovecraft


Rune

Na erre kíváncsi vagyok:)
"That is Not Dead Which Can Eternal Lie... And With Strange Aeons Even Death May Die." - H.P. Lovecraft

Pr3d4k1ng

Már várom az estét, érdekell engmet a FMP.

,,Egy férfi sok jó ügyért harcolhat: az országáért, az elveiért, a barátaiért, egy bájos gyermek orcáján megcsillanó könnycseppért. Ami engem illet, egy rakás pénzért, egy gyönyörű óráért, és némi szaftos francia pornóért a saját anyámat is eladnám."

Necrid^

Komoly este lesz. :)
Sry For my Bad Hungarian. I'm Not Magyar!

Necrid^

#1116
Quote from: White SeeDFõleg, hogy megvan a TSR 11-es rész. Igaz valaki lelõtte a legnagyobb poénát, nade azért csak megnézem:p
Inkább nem commentelem. montam már hogy sry.
Sry For my Bad Hungarian. I'm Not Magyar!

Pr3d4k1ng

23 Perc mulva Full MEtal Panic!!!

,,Egy férfi sok jó ügyért harcolhat: az országáért, az elveiért, a barátaiért, egy bájos gyermek orcáján megcsillanó könnycseppért. Ami engem illet, egy rakás pénzért, egy gyönyörű óráért, és némi szaftos francia pornóért a saját anyámat is eladnám."

Darkstar

Quote from: Predaking23 Perc mulva Full MEtal Panic!!!
Én már fél egy óta nem tudom abbahagyni. Mindíg mondom: csak még egyet, még egyet... :rolleyes:  A+-om viszont sajnos nincs, pedig a szinkronra kíváncsi lennék.
小野寺梓のラブリーすきぴちゃん

Pr3d4k1ng

Andrey Kalinin  -  Balázsi Gyula  
Chinatsu Ogata  -  Pipó László  
Gauln  -  Megyeri János  
Kaname Chidori  -  Molnár Ilona  
Kurz Weber  -  Varga Gábor  
Kyoko Tokiwa  -  Lamboni Anna  
Maya Murai  -  Kapu Hajnalka  
Melissa Mao  -  Nyírõ Eszter  
Mizuki Inaba  -  Mánya Zsófia  
Ryo Kojima  -  Kisfalusi Lehel  
Shinji Kazama  -  Steiner Kristóf  
Shiori Kudou  -  Szabó Gertrúd  
Shota Sakamoto  -  Szabó Máté  
Sousuke Sagara  -  Markovics Tamás  
Tessa  -  Roatis Andrea  
Tomomi Isomura  -  Berkes Boglárka  
 

itt vannak a szinkronok

,,Egy férfi sok jó ügyért harcolhat: az országáért, az elveiért, a barátaiért, egy bájos gyermek orcáján megcsillanó könnycseppért. Ami engem illet, egy rakás pénzért, egy gyönyörű óráért, és némi szaftos francia pornóért a saját anyámat is eladnám."

Rune

Most nézem...nekem bejön. Nem láttam még a sorozatot és nagyon tetszik. :jee:
"That is Not Dead Which Can Eternal Lie... And With Strange Aeons Even Death May Die." - H.P. Lovecraft

Pr3d4k1ng

Fááájdalommmm!!!!!!!
Azt nem tudom, hogy kics sajnáljak jobban, Kanamet vagy Sousuket. :D :D :D
Ez komoly volt.Jo lesz a sorozat

,,Egy férfi sok jó ügyért harcolhat: az országáért, az elveiért, a barátaiért, egy bájos gyermek orcáján megcsillanó könnycseppért. Ami engem illet, egy rakás pénzért, egy gyönyörű óráért, és némi szaftos francia pornóért a saját anyámat is eladnám."

Necrid^

Ahhhh.. naon lol szinkron,  sry de nekem egyetalán nem tetszik.
Sry For my Bad Hungarian. I'm Not Magyar!

Kuroi Tenshi

Hát... nem is tudom. Nézni azért talán fogom, mert nincs más a tvben, de eddig még nem igazán bejövõs nekem. Hátha majd késõbb

Moha

Sosuke hangja még egész tûrhetõ lett. Chidori viszont... háááát. :rolleyes:
Még eddig nem láttam a sorozatot. Most ez az egy rész arra elég volt, hogy eldöntsem: érdemes megnézni a sorozatot, viszont mindenképpen eredeti hanggal.
Sajna - bár azért el kell ismerni, hogy fejlõdnek - még mindig nem túl jók a magyar szinkronok.
Meghát úgyis el fogom mulasztani a többi részt, mint általában. :hehe:

Pr3d4k1ng

Quote from: MohaSosuke hangja még egész tûrhetõ lett. Chidori viszont... háááát.
Nem tudom , nekem tetszet mind2. Ugyan én az eredetiben nem hallotam igy nincs mihez hasonlitanon. DE nagyon :lol: volt . Kicsi Sci-fi, kicsi akcio, kicsit humor. Nem tulozva.

,,Egy férfi sok jó ügyért harcolhat: az országáért, az elveiért, a barátaiért, egy bájos gyermek orcáján megcsillanó könnycseppért. Ami engem illet, egy rakás pénzért, egy gyönyörű óráért, és némi szaftos francia pornóért a saját anyámat is eladnám."

Moha

Quote from: PredakingUgyan én az eredetiben nem hallotam igy nincs mihez hasonlitanon.
Mint írtam: én sem. Viszont akkor sem igazán tetszik Chidori hangja.
Mindenesetre tényleg lol sorozatnak ígérkezik, úgyhogy meg fogom nézni, de nem túl valószínû, hogy a szinkronos verziót, több okból kifolyólag...

Necrid^

Quote from: MohaMint írtam: én sem. Viszont akkor sem igazán tetszik Chidori hangja.
Mindenesetre tényleg lol sorozatnak ígérkezik, úgyhogy meg fogom nézni, de nem túl valószínû, hogy a szinkronos verziót, több okból kifolyólag...
Csakis eredetiben megnézni. ne haragudjatok de sztem naon szánalmas a magyar szinkron. föleg sagara amikor be mutatkozik. az eredeti japán hangban kell meghallani igy kb szét fogtok esni a röhögéstól.és chidoriról nem beszélve.
Sry For my Bad Hungarian. I'm Not Magyar!

Darkstar

Quote from: NecridCsakis eredetiben megnézni. ne haragudjatok de sztem naon szánalmas a magyar szinkron. föleg sagara amikor be mutatkozik. az eredeti japán hangban kell meghallani igy kb szét fogtok esni a röhögéstól.és chidoriról nem beszélve.
Magyarban nem tudom, milyen lett, de eredetiben tényleg nagyon ottvan. :jee: Kétlem, hogy bármelyik fordítás lenne olyan jó, a benne lévõ angoltól pedig egyszerûen hülyét kapok.
小野寺梓のラブリーすきぴちゃん

Necrid^

Quote from: DarkstarMagyarban nem tudom, milyen lett, de eredetiben tényleg nagyon ottvan. :jee: Kétlem, hogy bármelyik fordítás lenne olyan jó, a benne lévõ angoltól pedig egyszerûen hülyét kapok.
Egyetértek. :jee:
Sry For my Bad Hungarian. I'm Not Magyar!

Raisu-Sama

Necrid: Õszintén, van olyan szinkron, ami tetszik neked? :P

Én sem láttam még eredetiben, de tetszett. Igaz, nem láttam az egészet, de amit igen, az bejött a szinkronokkal együtt :)

Necrid^

Quote from: Raisu-SamaNecrid: Õszintén, van olyan szinkron, ami tetszik neked? :P

Én sem láttam még eredetiben, de tetszett. Igaz, nem láttam az egészet, de amit igen, az bejött a szinkronokkal együtt :)
CB-s magyar szinkron az tetszett. csak most ez nem naon jött be. sztem néz meg eredeti szinkronon majd fogadok hogy igazat fogsz adni nekem.és h mégse  tetszik akkor izlések és pofonok.
Sry For my Bad Hungarian. I'm Not Magyar!

Pagan

Quote from: NecridCsakis eredetiben megnézni. ne haragudjatok de sztem naon szánalmas a magyar szinkron. föleg sagara amikor be mutatkozik. az eredeti japán hangban kell meghallani igy kb szét fogtok esni a röhögéstól.és chidoriról nem beszélve.
Bizony, Sagara eredeti hangját hallani kell, az a pattogós katonás stílus utánozhatatlan. Nem is jött le belõle semmi a magyar szinkronban.

Rune

Mivel még nem láttam a sorozatot és nem ismerem az eredeti hangokat, ezért engem nem zavart a szinkron. Mondjuk az a " Mi a neve önnek?" tényleg borzalmas volt. Vizsont már elõre félek, hogy Vash-nek a Trigunból milyen hangot adnak....
"That is Not Dead Which Can Eternal Lie... And With Strange Aeons Even Death May Die." - H.P. Lovecraft

Ready2

Quote from: White SeeDFMP magyarúl...
Másik nagy csalódásom Chidori. Megszólal. Egybõl IY ugrik be. Túl lágy, nem tud rendesen kiabálni, nem játszik úgy a hangjával mint japán verzió. Jójó, tudom, nincsen túl sok szinkronhang, de találhattak volna jobbat is, aki jobban beleéli magát. Fõleg mikor kiabál a barátnõjével. Az Japánúl mennyire király, de itt....


igazad van, bar hozza teszem, hogy chidori japan seiyuu-ja ugyanaz, mint
inuyashaban kagomenek :)

Danhibiki

Nahh nagyon megakartam nézni, de elmulasztottam :bruhuhu: De befogom pótolni, mert kíváncsi vagyok a magyar szinkronra meg ugye most Gyõzikét nézzek? :haha: Egyébként megõrülök én is az angol szinkrontól húúúú fõleg a Fruit Basket (remélem ez a címe)-ben idegesített, de FMP-nek sem tetszett az angol szinkronja, eddig csak a japán hang angol felirat jött be...Na majd meglátjuk, hogy hogyan fog tetszeni a magyar szinkron :rolleyes: Egyébként a Cowboy Bebop (magyar)szinkronja tényleg jó volt nekem is tetszett :jee:
[COLOR="DarkOrchid"]Ah! My Goddess! Powa...[/COLOR];)

Kuroi Tenshi

Quote from: DanhibikiEgyébként megõrülök én is az angol szinkrontól
Én hallottam már az IY-t angol szinkronnal  :eeek:  :3x3:  :__devil:  :wtf:  :ejj:
Azt ám úgy rendesen elizélték... ilyen szörnyû szinkront én még nem hallottam  :lame:

racka64

Nekem az angol szinkron valahogy jobban tetszett, nem is vagyok elkötelezve, hogy csak az eredeti japán hang vagy esetleg az angol a jobb, amelyik megnyeri a tetszésemet, azon hallgatom  :)  A magyar szinkron pedig szerintem nem lett rossz ,bár Chidori hangja tényleg nem teljesen egyeztethatõ össze a temperamentumával. Azonban szinkronszínészek híján sztem még ez is becsülendõ.  :p


Chidori: "That lady was just standing by the window. Isn't that scary?!"
Sousuke: "It's just an older woman...I could understand if she was carrying a gun or bomb or something..."
Chidori: "That's not the problem! You're not normal!!"   :D

Relunx

Nos sajnos én is elmulasztottam megnézni az FMP-t, de majd igyekszem bepótólni, nagyon kiváncsi vagyok a magyar szinkronra!

Relunx

Necrid^

Ma este asszem vmikor lesz ismétlés néz majd meg relunx.
Sry For my Bad Hungarian. I'm Not Magyar!