Main Menu

Szinkronok

Started by Moha, 2005-02-12, 15:10:42

Previous topic - Next topic

Kazenokizu

Quote from: sirtomi on 2006-05-23, 12:36:11
Én meg még j-vel nem halottam :)
Bár fogalmam sincs, hogy hogyan helyes.
Akkor én vagyok a hülye.  :smile: De én tényleg csak "j"-vel hallottam. Egyébként én sem tudom, hogyan helyes. :haha:

... mert boldogság nincsen, hiszen minden vágyad a megvalósulás pillanatában eltorzul, s inkább nyűg már, mint öröm. Ilyen az ember.

Member

Ranmában vagy 569876-szer mondják egy részben, hogy "Tendo-dojo", és eddig minden kari dzs-vel mondta. De eltelt 17 év, lehet, hogy teljesen átalakult a nyelv azóta. :haha:

Pr3d4k1ng

Quote from: Kazenokizu on 2006-05-23, 12:42:19
Quote from: sirtomi on 2006-05-23, 12:36:11
Én meg még j-vel nem halottam :)
Bár fogalmam sincs, hogy hogyan helyes.
Akkor én vagyok a hülye.  :smile: De én tényleg csak "j"-vel hallottam. Egyébként én sem tudom, hogyan helyes. :haha:
Azt nem "j"-vel mondták.
A gond az , hogy szinkron készítüket hidegen haggya az  hogyan kell kiejteni, kitalálnak vmi hasonlót aztán csá.  :ejj:  Ugyan ez az FMP? Fumoffura nem nagyon vonatkozott, sajna a DÖK elnök dolgait nem fliratozzák pedig azok sem semmik Pl mikor tengerparton a "háború és béké"t olvassa :D

,,Egy férfi sok jó ügyért harcolhat: az országáért, az elveiért, a barátaiért, egy bájos gyermek orcáján megcsillanó könnycseppért. Ami engem illet, egy rakás pénzért, egy gyönyörű óráért, és némi szaftos francia pornóért a saját anyámat is eladnám."

Member

Én azon szoktam nagyokat röhögni, amikor egy lelkiismeretfurdalásban szenvedő kari Bűn és Bűnhődést olvas. :)
Bocsi az offért.

Kazenokizu

 :oops: :oops:
Én voltam a béna, bocs!
Belehallgattam a Kenshinbe, és télleg Dzs-vel van... :redface: :redface:
Viszont egyszer hallottam vmi angol szinkronban a j-t, és vhogy az rögzült bennem... :redface:
Szóval akkor nem szóltam...

... mert boldogság nincsen, hiszen minden vágyad a megvalósulás pillanatában eltorzul, s inkább nyűg már, mint öröm. Ilyen az ember.

Rage

Quote from: Member on 2006-05-23, 12:42:14
Dzsével van az. Végülis én mindenhol dojo-nak látom írva, de 'jo' hang nincs, talán dodzuo lehet, vagy vmi hasonló torzuláson megy át, mint az f hang, nemtom.
"Onmagaban" valoban nincs jo, viszont egy "ji" es egy kis "yo" osszetetelevel van: じ + ょ = じょ.
(Mellekesen jegyzem meg, hogy a "doujou" [道場] lenne az igazan korrekt, de ezt imo a japanok sem veszik figyelembe. )
痛みを感じる方向に、出口がある!

Liquid Snake

Hi! Bár sokan mondják h a magyar szinkronok nem olyan színvonalasak, de egy jobban mondva két anime kivétel sztem ezalól. Ezek pedig Full Metal Panic! és a Full Metal Panic! Fumoffu!?. Sztem ezt a két anime-t nagyon jól leszinkronizálták, aki látta írja már meg h mi a véleménye róla!

Pr3d4k1ng

Quote from: Liquid Snake on 2006-11-15, 18:38:45
Hi! Bár sokan mondják h a magyar szinkronok nem olyan színvonalasak, de egy jobban mondva két anime kivétel sztem ezalól. Ezek pedig Full Metal Panic! és a Full Metal Panic! Fumoffu!?. Sztem ezt a két anime-t nagyon jól leszinkronizálták, aki látta írja már meg h mi a véleménye róla!
:tezsvir:
De van azért több kívétel is pl az Inuyasha , Kaleido Star , Csajkommandó ezeknek mind nagyon jók lettek.

,,Egy férfi sok jó ügyért harcolhat: az országáért, az elveiért, a barátaiért, egy bájos gyermek orcáján megcsillanó könnycseppért. Ami engem illet, egy rakás pénzért, egy gyönyörű óráért, és némi szaftos francia pornóért a saját anyámat is eladnám."

SaiyaGin

Quote from: Liquid Snake on 2006-11-15, 18:38:45
Hi! Bár sokan mondják h a magyar szinkronok nem olyan színvonalasak, de egy jobban mondva két anime kivétel sztem ezalól. Ezek pedig Full Metal Panic! és a Full Metal Panic! Fumoffu!?. Sztem ezt a két anime-t nagyon jól leszinkronizálták, aki látta írja már meg h mi a véleménye róla!

Öhm, hallottad eredetiben?  :redface:

Liquid Snake

QuoteÖhm, hallottad eredetiben?  :redface:

Nem, mivel magyarul néztem... Lehet h jobbak a hangok eredetiben vagy valami de mivel a magyar szinkron is tökéletes ezért nem néztem meg mégegyszer japánul. Mert ugyebár akármi is van magyar vagyok nem japán!

Prof. William

Ebbe az ezmefuttatásba nem tudok belekötni.  :whoah:

Azért tegyél egy próbát. Japánul sokkal hangulatosabb...


Liquid Snake

Quote from: Prof. William on 2006-11-16, 15:48:29
Ebbe az ezmefuttatásba nem tudok belekötni.  :whoah:

Azért tegyél egy próbát. Japánul sokkal hangulatosabb...



Persze ezzel nem azt mondtam h rossz a japán csak mondtam h a magyar is jó. Természetesen imádom a japán szinkront is, főleg így hogy már azért elég sok anime-t néztem japánul és hát hozzámnőtt a japán nyelv :D  :hopp:

sirtomi

Quote from: Prof. William on 2006-11-16, 15:48:29
Ebbe az ezmefuttatásba nem tudok belekötni.  :whoah:

Azért tegyél egy próbát. Japánul sokkal hangulatosabb...
Ha neki tökéletesen megfelel a magyar szinkron, akkor inkább ne tegyen próbát az eredetivel, mert utána nem fog tetszeni a magyar  :haha:
Jópár nem anime sorozattal jártam így, hogy elkezdtem nézni a magyart, aztán lemaradást pótoltam eredeti angol szinkronnal és utána már nagyon nem tetszett a magyar szinkron :)

Rounin

#73
Hm, meg tudná nekem valaki mondani, hogy a Candy Candy címen futó sorozatban ki adta Terry magyar hangját? Előre is kösz.

Edit: akkor már Alberté is érdekel :D
Edit#2: úgy néz ki, sikerült megtalálnom, csak nem vagyok benne biztos, hogy a rajongók jól emlékeznek-e az Anime+ fórumán :D

Pr3d4k1ng

FIX.TV 21:00kor . Hírek és szinkronszínészek

,,Egy férfi sok jó ügyért harcolhat: az országáért, az elveiért, a barátaiért, egy bájos gyermek orcáján megcsillanó könnycseppért. Ami engem illet, egy rakás pénzért, egy gyönyörű óráért, és némi szaftos francia pornóért a saját anyámat is eladnám."

Solid Snake

Quote from: Predaking on 2006-11-24, 19:32:42
FIX.TV 21:00kor . Hírek és szinkronszínészek

Nocsak, nocsak. Nem is tudtam, hogy Anakin magyar hangja (Moser Károly) anime szereplőknek is hangját adja. Valaki mondana nekem pár szerepet, amit ő szinkronizált?

Zsigmond Tamara ilyen szerepeiről tisztában vagyok (pl. FMP - Tessa), csak Moser Károlynál csodálkoztam egy kicsit.

Zsiga

Quote from: SolidSnakeGH on 2006-11-25, 16:15:35
Quote from: Predaking on 2006-11-24, 19:32:42
FIX.TV 21:00kor . Hírek és szinkronszínészek

Nocsak, nocsak. Nem is tudtam, hogy Anakin magyar hangja (Moser Károly) anime szereplőknek is hangját adja. Valaki mondana nekem pár szerepet, amit ő szinkronizált?

Zsigmond Tamara ilyen szerepeiről tisztában vagyok (pl. FMP - Tessa), csak Moser Károlynál csodálkoztam egy kicsit.
http://aplusztv.hu/szinkron.php?content=szinesz&azon=56

Solid Snake

Quote from: Zsiga on 2006-11-25, 16:28:57
Quote from: SolidSnakeGH on 2006-11-25, 16:15:35
Quote from: Predaking on 2006-11-24, 19:32:42
FIX.TV 21:00kor . Hírek és szinkronszínészek

Nocsak, nocsak. Nem is tudtam, hogy Anakin magyar hangja (Moser Károly) anime szereplőknek is hangját adja. Valaki mondana nekem pár szerepet, amit ő szinkronizált?

Zsigmond Tamara ilyen szerepeiről tisztában vagyok (pl. FMP - Tessa), csak Moser Károlynál csodálkoztam egy kicsit.
http://aplusztv.hu/szinkron.php?content=szinesz&azon=56

Inuyasha? Úristen, ennyire botfülű lennék?  :D

Zsiga

Quote from: SolidSnakeGH on 2006-11-25, 16:40:33
Quote from: Zsiga on 2006-11-25, 16:28:57
Quote from: SolidSnakeGH on 2006-11-25, 16:15:35
Quote from: Predaking on 2006-11-24, 19:32:42
FIX.TV 21:00kor . Hírek és szinkronszínészek

Nocsak, nocsak. Nem is tudtam, hogy Anakin magyar hangja (Moser Károly) anime szereplőknek is hangját adja. Valaki mondana nekem pár szerepet, amit ő szinkronizált?

Zsigmond Tamara ilyen szerepeiről tisztában vagyok (pl. FMP - Tessa), csak Moser Károlynál csodálkoztam egy kicsit.
http://aplusztv.hu/szinkron.php?content=szinesz&azon=56

Inuyasha? Úristen, ennyire botfülű lennék?  :D
Akkor belinkelem még ezt a kettőt is hogy biztos legyél benne. :D
http://aplusztv.hu/szinkron.php?content=szinesz&azon=6
http://aplusztv.hu/szinkron.php?content=szinesz&azon=61

Raisu-Sama


fema

Lumiere a Kiddy Grade-ben Zsigmond Tamara lenne?? Hú, ezt el nem hinném, ha vki csak úgy mondaná....

Solid Snake

Quote from: Zsiga on 2006-11-25, 17:37:05
Akkor belinkelem még ezt a kettőt is hogy biztos legyél benne. :D
http://aplusztv.hu/szinkron.php?content=szinesz&azon=6
http://aplusztv.hu/szinkron.php?content=szinesz&azon=61

Roatis Andrea szinkronizálta akkor Tessa-t. Tényleg botfülű vagyok.  :cool: :haha:

Pr3d4k1ng

Quote from: Raisu-Sama on 2006-11-25, 20:34:14
Mégtöbb szerpért:
Moser Károly
Zsigmond Tamara <- imádom  :cool:

Moser Károly YYH-ban csak az elején játszotta Hieit , valami időbeszitási problémái voltak ezért nem tudta tovább játszani a szerepét (kár pedig jó volt , a CON-n mondta is ,hogy gonoszra vette a karit).
(spec ez poén ,hogy az EXIT-ben Shaman Kinget mondott ugyan, mondta is ,hogy nem bizots az anime nevébe nezért kőzáporra fog számítani :D )
Aki nem látta az EXIT-t annak mondom: Eragorn-ban is fog valakit alakítani.


,,Egy férfi sok jó ügyért harcolhat: az országáért, az elveiért, a barátaiért, egy bájos gyermek orcáján megcsillanó könnycseppért. Ami engem illet, egy rakás pénzért, egy gyönyörű óráért, és némi szaftos francia pornóért a saját anyámat is eladnám."