Anime, felirat, japán, és vegyes blődségek

Started by Shock12, 2003-06-10, 12:03:19

Previous topic - Next topic

Ken-Shi_Kun

QuoteOriginally posted by Chronos
Huh..... Már féltem hogy a win 98 bírta 3 hónapig!!!!!:p
Rémálmaim lettek volna!;)
XP,2K-val már magyarázható a dolog. :D

CHRONOS

98 elárulom jó, ha egyhuzamban egy napot bírja, de jó registrí systemmel az is bírhatja hetekig bekapcsolva.
Okos pilóta alagútban nem katapultál...

Shock12

hm... én is w2k-t, mostmeg Xp-t használok... és tényleg nem volt vele gondom, ha vigyázok rá... (linuxom volt fenn, de nem tudtam alatta netezni, mert a világért sem tudtam alá berugdosni az USBs ADSL modemet... de egy házi miatt kellett, úgyhogy felszenvedtem). Az Xpt már nyüstölöm ... hm ... kb 4 hónapja, de még egyszer sem fagyott ki mûködés közben. Szóval meg vagyok vele elégedve én is. Solarissal még nem volt dolgom, Unix-al is csak használat szintjén. (meg irattak velünk egy Zhban shell scriptet... huhh...) Mondjuk ilyen uptime dolgot még nem próbáltam, mert nem szeretem, ha a gép megy, ha nincs senki itthon...

Ken-Shi_Kun

Részvétem a Unix kicsit összetett de gyorsan meg lehet tanulni. Mondjuk én programozni utóljára DOS-ban tudtam :P de kénytelen voltam megtanulni a Script nyelvrendzsert meg a Pascal, C++ meg ilyesmik, de nem programozok, inkább Hardware... Node szerintem ezen csevegésekkel Offline mostmár, és adjuk vissza a helyet az eredetileg a topic-ban szereplõ témának nem gondoljátok?

:off:
Okos pilóta alagútban nem katapultál...

Shock12

Eddig torreteztem, úgyhogy nem nagyon akartam a tárgyalt fórumot böngészgetni... de most letöltött, úgyhogy átfutottam... azóta 3 post érkezett, tulajdonképpen átmenetileg lezártnak tekinthetõ az a fórum... végsõ konklúziók:

QuoteMeg tudnátok nézni, hogy Európában mit licenszelnek ?

Válasz:

QuoteHa van egy hitelkártyád, és egy melód, akkor rendelhetsz az államokból. Ok, ez így drága, de ha van  munkád, és tényleg rajongó vagy, akkor megéri.

Még Lucky utolsó postja tetszett, ami elvasalta az egyenletlenségeket... szerintem csak átmenetileg, mert úgyis megint valamelyikre rájön a görcs, és nem bírja megállni, hogy ne billentyûzzön be néhány köpködést... :D

Shock12

Na, és rájött ... :D . Eunuh megint mondja a magáét (legalábbis mondta), nem idézem be, mert eléggé könnyen kitalálható, hogy mit is mondott (segitség: Nem mondott semmi újat ahhoz képest, amit fentebb Chronos vázolt... ;) )

Ezenfelül nekiálltak vitatni az etikát... az egyik post egész értelmes volt (asszem kanadai volt a srác). Dióhéjban annyi, hogy teljesen mindegy, hogy licnszelt, vagy sem, mindenképpen lopás, és most nem mindegy, hogy a Japán jogi tulajdont lopjuk, vagy az amcsit ?! (És mellékesen megjegyezte, hogy 50-60%os haszonkulccsal dolgoznak az amcsi cégek... a szegények :ejj: )

Az utolsó mondat meg egy Svéd sráctól jött, aki csak szimplán ennyit mondott
Quotemicrolith and again americans go of and think they are the world.
Hehe... és igaz :zen:

Szóval várom a fejleményeket

Ken-Shi_Kun

QuoteOriginally posted by Shock12
Na, és rájött ... :D . Eunuh megint mondja a magáét (legalábbis mondta), nem idézem be, mert eléggé könnyen kitalálható, hogy mit is mondott (segitség: Nem mondott semmi újat ahhoz képest, amit fentebb Chronos vázolt... ;) )

Ezenfelül nekiálltak vitatni az etikát... az egyik post egész értelmes volt (asszem kanadai volt a srác). Dióhéjban annyi, hogy teljesen mindegy, hogy licnszelt, vagy sem, mindenképpen lopás, és most nem mindegy, hogy a Japán jogi tulajdont lopjuk, vagy az amcsit ?! (És mellékesen megjegyezte, hogy 50-60%os haszonkulccsal dolgoznak az amcsi cégek... a szegények :ejj: )

Az utolsó mondat meg egy Svéd sráctól jött, aki csak szimplán ennyit mondott
 
Hehe... és igaz :zen:

Szóval várom a fejleményeket

Szegény srácot csak azért sajnálom mert igaza van. Azért nem mindegy mert a japánoknak ez jó, mivel több a fan, valószínûleg többen is fognak vásárolni hosszú távon. Amcsiknak nem jó, mivel nem az övék a haszon, ezért licenszelik, viszont ez hosszútávon a vásárlóerõ megmaradását vagy csökkenését eredményezi, mivel nincsen fansub, ami alapján az ember eldöntené, hogy ez most jó vagy rossz. nem?
Okos pilóta alagútban nem katapultál...

Shock12

Na ja. A baj csak az, hogy azt nem ismerik fel a kis buták, hogy maguk alatt vágnák a fát (azaz jobbanmondva felismerik, ezért nem tesznek semmi jogi lépést ellene).

Ez az eszmefuttatás (hogy fansub-nál megnézem tetszik-e, és ha tetszik, megveszem) szintén ki lett tárgyalva... ez mind szép, hogy õk kikölcsönzik, és megnézik (holott állítólag sokszor szegényes mind a felirat, mind a szinkron), de akinek nincsen ilyen lehetõsége, az hoppon marad. Erre mondták (Eunuh, meg Microlith), hogy vannak magazinok, trailerek, meg vélemények (pl ANN), annak alapján döntsön !

Hát a fenébe is !! Nehogy már más szája íze alapján adjak ki sok ezer bankót (itt most szándékosan nem írtam valutanemet).
(Ez kb nálam ugyan olyan, hogy miért van heroltom az automata váltótól... nehogy már a váltó döntse el, hogy én mikor akarok váltani... :D )

Szóval gondolkodni továbbra is nuku...

edrebel

kenshi csináljunk fansubber csapatot. :)

jövõre megtanulok japánul (háromnegyed éve tanulom) :)
ed

Ken-Shi_Kun

QuoteOriginally posted by edrebel
kenshi csináljunk fansubber csapatot. :)

jövõre megtanulok japánul (háromnegyed éve tanulom) :)

Figy én benne vagyok, de még mindig elég szegényes a japán szókincsem, de a sub-ot meg tudom csinálni...

Karaoke meg elég érdekes lenne, de talán azt is megpróbálhatjuk újra...
Okos pilóta alagútban nem katapultál...

Ken-Shi_Kun

QuoteOriginally posted by Shock12
Na ja. A baj csak az, hogy azt nem ismerik fel a kis buták, hogy maguk alatt vágnák a fát (azaz jobbanmondva felismerik, ezért nem tesznek semmi jogi lépést ellene).

Ez az eszmefuttatás (hogy fansub-nál megnézem tetszik-e, és ha tetszik, megveszem) szintén ki lett tárgyalva... ez mind szép, hogy õk kikölcsönzik, és megnézik (holott állítólag sokszor szegényes mind a felirat, mind a szinkron), de akinek nincsen ilyen lehetõsége, az hoppon marad. Erre mondták (Eunuh, meg Microlith), hogy vannak magazinok, trailerek, meg vélemények (pl ANN), annak alapján döntsön !

Hát a fenébe is !! Nehogy már más szája íze alapján adjak ki sok ezer bankót (itt most szándékosan nem írtam valutanemet).
(Ez kb nálam ugyan olyan, hogy miért van heroltom az automata váltótól... nehogy már a váltó döntse el, hogy én mikor akarok váltani... :D )

Szóval gondolkodni továbbra is nuku...

A trailerekről annyi a véleményem, hogy vannak. Rengeteg nagyon rossz, és nem adja vissza az igazi hangulatát a filmnek (most csak egy pár példa: Animatrix, Final Fantasy, Chobits, Full Metal Panic de még sorolhatnám elég sokáig.)
Okos pilóta alagútban nem katapultál...

Ken-Shi_Kun

Erdber ugye tudod meddig tart mondjuk megcsinálni egy másfél órás anime-t fõleg csak ketten... Angolból magyarba gyorsan fordítok kis hibaszázalékkal, japánból abszolut nem. Angolból még hallás után, de az is elég fárasztó egy meló, de mondjuk csak én egy elõre megírt subot lefordítok (ala 3X3 Eyes, majd el is küldöm a szerverre, ha kell). Ez tart úgy 2-3 órát folyamatosan. Ha nekem is kell belõni az idõzítést KB 1 nap egy rész. Ugyanez egy hosszú film esetében akár egy hét is lehet. Nekem nem gond sokszor csináltam, de nem tudom, hogy te ezzel tisztában vagy-e...
Okos pilóta alagútban nem katapultál...

edrebel

ha angol szöveg is rendelkezésre áll az eredeti japán mellé, akkor gyakorlatilag 0% hibával lefordítom.

ha angol sub van valahonnan, akár holnap el is kezdhetjük a generálást... :))
ed

TurboK

QuoteOriginally posted by Shock12
u.i.: Azért az idõszámításunk elõtt egy kicsit badarság... kötött formában lehet csak megadni a születési dátumot, az évszám korlátozva van 4 számjegyre, és nincsen viszonyítási elõtag  (i.e., i.sz., Kr.e., Kr.u.). (Még elõjel sincsen !! (Meg az engine amúgy is automatice szerintem kiszûrné, bár még nem láttam egy ilyen kódját...))

vBulletinnal nem lehet, az kiszűri az invalid entryket. Invision Boarddal viszont meg lehet csinálni röhögve, mert ott csak annyi a korlátozás hogy előre megadja 1900-2000ig a lehetséges válaszokat, azt meg könnyen ki lehet játszani.

Jó lovag, velünk tartasz-e Camelotba a kerekasztal lovagjai közé?

http://www.saunalahti.fi/cse/foobar2000.php target=_blank>http://web.axelero.hu/fka2636/dwnld_fb2k.png>

Chronos

QuoteOriginally posted by edrebel
kenshi csináljunk fansubber csapatot. :)

Ez mind szép és jó, de milyen anime-hoz készítenétek?  :confused:

CHRONOS

Chronos

#74
QuoteOriginally posted by edrebel
ha angol szöveg is rendelkezésre áll az eredeti japán mellé, akkor gyakorlatilag 0% hibával lefordítom.

ha angol sub van valahonnan, akár holnap el is kezdhetjük a generálást... :))

És ha nincs? :p

Chronos

QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
A trailerekről annyi a véleményem, hogy vannak. Rengeteg nagyon rossz, és nem adja vissza az igazi hangulatát a filmnek (most csak egy pár példa: Animatrix, Final Fantasy, Chobits, Full Metal Panic de még sorolhatnám elég sokáig.)

Heh, a trailerek-rõl annyit, hogy a trailerek mindig a legjobb részleteket szokták tartalmazni, és elég "beetetõ" jellegük van.
Ezzel lelövik a legjobb részleteket, és csak arra mennek, hogy ezt te most azonnal szerezd meg, mert nagyon jó. Késõbb persze az ember észreveszi, hogy nem kellett volna ennyi pénzt kiadni érte, mert közel nem lett olyan jó, mint amilyennek azt a trailer-bõl kivette! :D

CHRONOS

Chronos

QuoteOriginally posted by Shock12
Na, és rájött ... :D . Eunuh megint mondja a magáét (legalábbis mondta), nem idézem be, mert eléggé könnyen kitalálható, hogy mit is mondott (segitség: Nem mondott semmi újat ahhoz képest, amit fentebb Chronos vázolt... ;) )
Hehehe... nem is vártam mást!!! :p
Quote
Ezenfelül nekiálltak vitatni az etikát... az egyik post egész értelmes volt (asszem kanadai volt a srác). Dióhéjban annyi, hogy teljesen mindegy, hogy licnszelt, vagy sem, mindenképpen lopás, és most nem mindegy, hogy a Japán jogi tulajdont lopjuk, vagy az amcsit ?! (És mellékesen megjegyezte, hogy 50-60%os haszonkulccsal dolgoznak az amcsi cégek... a szegények :ejj: )
Tartom a gyerek véleményét! :)
Quote
microlith and again americans go of and think they are the world.
Teljesen igaz! Egyetértek!
Quote
Szóval várom a fejleményeket
Én is. :hehe:
Thx Shock12 for the information... ;)

CHRONOS

Chronos

QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
Szegény srácot csak azért sajnálom mert igaza van. Azért nem mindegy mert a japánoknak ez jó, mivel több a fan, valószínûleg többen is fognak vásárolni hosszú távon. Amcsiknak nem jó, mivel nem az övék a haszon, ezért licenszelik, viszont ez hosszútávon a vásárlóerõ megmaradását vagy csökkenését eredményezi, mivel nincsen fansub, ami alapján az ember eldöntené, hogy ez most jó vagy rossz. nem?
Na ja, én is ezt mondom. A fansub-ról pedig annyit, hogy itt írták az animesuki fórumon, hogy rossz a képminőség, meg a hang is, stb....... Nos, mostanában a fansubok 95%-a jó minőségű, mint fordítás, mint kép és hang minősége alapján is! Szóval nem tudom mit pofáznak...:mad:
És a fansub tényleg a legjobb dolog ha tudni akarod, hogy egy anime-t érdemes-e DVD-n beszerezni, mert úgy hogy azt se tudod, mit rendelsz meg, úgy elég gáz....;)

CHRONOS

Chronos

QuoteOriginally posted by Shock12
Hát a fenébe is !! Nehogy már más szája íze alapján adjak ki sok ezer bankót (itt most szándékosan nem írtam valutanemet).
(Ez kb nálam ugyan olyan, hogy miért van heroltom az automata váltótól... nehogy már a váltó döntse el, hogy én mikor akarok váltani... :D )

Szóval gondolkodni továbbra is nuku...

Shock12: Ez a tipikus, "ha a többiek beleugranak a kútba, akkor én is beleugrom" elv. Gyakran történik meg ez egyes fórumokban, és sajnos néha akik beszólnának, azok se szólnak be, mert nem akarják hogy emiatt leugassák õt!
Szóval errõl ennyit... :hehe:

CHRONOS

Ken-Shi_Kun

Ez jó hosszú volt Chronos. Fansub rossz minõségû... hmmm érdekes láttam már olyat, (már a legtöbb olyan) aminek jobb minõsége van, mint amit DVD-n adnak ki. Trailer tényleg csak a lényeget tartalmazza a kulcsokat, a körítésbõl semmit, ez bennük a rossz. Fansub. Ha valakinek esetlek megvan még a DigiCron 1.2 annak megköszönném ha elküldené! (feliratprogram, de úgy fullosan)
Okos pilóta alagútban nem katapultál...

Chronos

QuoteOriginally posted by Ken-Shi_Kun
Ez jó hosszú volt Chronos. Fansub rossz minõségû... hmmm érdekes láttam már olyat, (már a legtöbb olyan) aminek jobb minõsége van, mint amit DVD-n adnak ki. Trailer tényleg csak a lényeget tartalmazza a kulcsokat, a körítésbõl semmit, ez bennük a rossz. Fansub. Ha valakinek esetlek megvan még a DigiCron 1.2 annak megköszönném ha elküldené! (feliratprogram, de úgy fullosan)
Átnéztem egy csomó honlapot, meg megnéztem a P2P rendszereket + FTP-ket, mégse találtam semmit erről a programról!!! :)
Mit tud csinálni ez a program?

Ja, én Sub Station Alpha-t használok, de te biztos már ismered.
Ha mégse, íme a link:
http://www.eswat.demon.co.uk/substation.html

CHRONOS

Shock12

#81
Huhh... sok képet raktam be, visszaküldött ide, és a leányregény méretû szövegemet lehúzta a klotyón... agymenés...

Akkor újra... Az Eunuh produkálta megint magát, csak most sikerült valami hasznosat tennie (Igen, ez nem vicc !! Erre inni kell !!): elküdte, hogy náluk, ausztráliában mi van licenszelve, és egy online bolt címét...
//www.madman.com.au (licenszek)
http://www.fbo.com.au/results.asp?page=1&moviesearch=txtGenre&search=Anime (bolt, animére szûrve)...

ha megnézitek, elég barátságos árak vannak, bár nem tudom, hogy ezek az árak mennyik lennének, mire ideérnének hozzánk...
A filmek nagyrészt 4es régiókódosak (ugye az írókat ez nem érdekli, mert tudom, az asztaliakat nem (mostmár :D )), PAL-ban vannak... azt ne kérdezzétek, hogy a DVDn hogyan vannak, mert eléggé profán módon le van hagyva az efféle infó az ismertetõkrõl (legalábbis a Vandreadnél le volt, az Ah My Goddess movie, és a Hina rendelkenek ezzel... ) (legjobb lenne japán dub-al, angol sub-al (már úgy hozzászoktam :D ))

Valaki meg tudná írni, hogy tényleg kb mennyivel több, ha mondjuk rendelne egyet ?! (Nem kell rendelni vagy efféle, ne értsetek félre, csak hátha valakinek volt már ilyennel tapasztalata, és mennyit érdemes rá számolni)

Úgyis először meló kell, és után jöhet a szórakozás... addig meg fansub :D

Eunuh meg... továbbra is sötét mindettõl függetlenül...

edrebel

QuoteOriginally posted by Chronos
És ha nincs? :p
Olyan szintre szerintem legább egy év, amíg eljutok.
ed

edrebel

QuoteOriginally posted by Chronos
Ez mind szép és jó, de milyen anime-hoz készítenétek?  :confused:
CHRONOS
teljesen elméleti síkon mozog egyelõre a dolog...
ed

Chronos

QuoteOriginally posted by edrebel
teljesen elméleti síkon mozog egyelõre a dolog...
Sejtettem.... :p
Mindenesetre ha megcsináltok egyet, szeretném megnézni!

CHRONOS

Chronos

QuoteOriginally posted by edrebel
Olyan szintre szerintem legább egy év, amíg eljutok.

Sok szerencsét hozzá!:D

Chronos

Shock12: Megnéztem azt az anime boltot, és nem is olyan rossz, de az árak.... hát, nem a mi pénztárcánkhoz mérték az biztos.
Bár lehet hogy tévedek!:rolleyes:
Mi a véleményed?

CHRONOS

Shock12

Õszintén megmondom, hogy én meglepõdtem, lényegesen többre számítottam...

(nameg ha átszámolod CDnként US$ba, akkor microlith, meg a többi barom... hát hogy is mondjam... szívrohamot kapna :D ... )... Szerintem ha van kereseted, akkor havonta egy 2-3 DVDvel meg tudod magad lepni, ami nem is rossz... (Mégha egy belõle ilyen totálbrutál collektor box-os 6334 Ftos dolog is)... persze ez erõsen keresetfüggõ... Nameg gondolj bele, hogy egy termetes gyûjtemény milyen értéket képvisel (pl egy teljes Inu Yasha kollekció :D )

De lehet, hogy nekem nincsen igazam. Viszont amíg nincsen önálló keresetünk, addig ilyenen nem szabad elmélkedni :(...

Még mindíg elképzelhetõ, hogy olcsóbb, mintha az ember kikocsikázna valahova, és megvenné, majd visszafele elkapná egy rendõr, és lecsukatná a kereskedelmi mennyiség miatt :D )

paTKany

Nos nekem van önálló keresetem és szoktam is vásárolni DVD-ket külföldrõl.
Postaköltséggel együtt is (!) teljesen partiban vannak a magyar árrakkal a külföldiek ennek az oka az uzsora mértékû magyar ÁFA. Elvileg a vámhivatalnak minden beérkezõ csomagot 8%vám+25%áfával meg kéne terhelnie, de szerencsére nem gyakran csinálja ezért éri meg külföldrõl rendelgetni DVDket mostanában. (Elég körülnézni pár DVD-s fórumban, hogy mennyi téma foglalkozik a külföldi rendelésekkel.)

Konkrétan is nézve. A linken bevágott AU bolt árai teljesen jók.
AMG Movie 26,5 AU$-ért(=kb. 4000ft) az már Mo-n
"bombaáras" termék lenne, persze rárakódik a postaköltség de az nem vészes. Csak a vámolást kell megúszni.

Az észak-amerikai R1 DVD-k árai már változatosabbak, de szerencsére ott meg nagyon sok az online DVD bolt, és néha komoly árverseny van közöttük. Szinte mindig meg lehet találni azt amelyik 25-30%-al olcsóbban adja az áhított diszket. :)

Külön árkategóriát képviselnek a hongkongi kalózkópiák. (pl. teljes sorozat Cardcaptor Sakura beszerezhetõ mondjuk úgy 80 US$-ért) Igaz ezek minõsége néha megkérdõjelezhetõ, az angol feliratjuk meg szinte mindig, hehe. :)

---
Na és hogy egy konkrét példa is legyen
A már említett Ah My Goddess - The Movie Nagy-Britanniából (amazon.co.uk) rendelve:

1        Ah! My Goddess - The Movie     14.46 GBP  1       14.46 GBP
         Sold by Amazon International Sales, Inc.

-------------------------------------------------------------------
                                                Subtotal:  14.46 GBP
                                         Delivery Charge:  3.58 GBP
                                                   Total:  18.04 GBP

Shock12

Ahan... akkor tényleg nem rossz. A kérdés már csak az, hogy amit az említett uk-ból rendelsz, az milyen (R1?)... és ha már itt tartunk, én ebbõl a DVD jelölésrendszerbõl eléggé kimaradtam.

Az R1 miben különbözik a pl. Ausztráliában kapható DVDtõl ? (Azon kívül, hogy régiókód... :-). Non-Interlaced ?

Megnéztem az ANN-on a Vandread DVD review-t... DVDn szereplõ dolgok miatt. Azt szeretném megkérdezni még ehhez kapcsolódóan, hogy a pl. A fent említett ausztrál kiadás sokmindenben eltér mondjuk az amcsitól (amit gondolom review-oltak) ? Vagy ez kiadófüggõ ? (Azt tudom, hogy japán - US kiadások között termetes különbségek szoktak lenni...)