Négyszögletes, vékony, fa eredetû lapokból készített dolgok sok fekete jellel

Started by Ramiz, 2004-07-01, 18:29:24

Previous topic - Next topic

Fazék

Quote from: Próféta on 2011-08-20, 23:59:43Dan Simmons: Hyperion (1989)
Dune sorozattal együtt ezt is beraktam a kosárba pár hónappal ezelőtt.
amint végeztem a kissé unalmas gyíkokkal táncolóval, (már alig 400 oldal van hátra...) azt hiszem ez lesz a következő, amibe belevágok.
majd Fall of Hyperion után írjál, hogy érdemes-e megrendelnem az Endymion, illetve The Rise of Endymion könyveket is, thx :)

Próféta

Quote from: Fazék on 2011-08-21, 00:26:02
majd Fall of Hyperion után írjál, hogy érdemes-e megrendelnem az Endymion, illetve The Rise of Endymion könyveket is, thx :)
Bocs, akkor félreérthetően fogalmaztam. Igazság szerint az első könyvet is kölcsön kaptam. Szóval a Fall of Hyperiont per pillanat nem tudom, honnan és mikor fogom elolvasni, de sor fog rá kerülni,

Ugye angolul rendelted meg? Korrektnek tűnik a magyar fordítás, de nem mindent talált el igazán jól.
Ha már fordítás: a héten újraolvastam az Idlewildot. Még mindig jó könyv, de így öt és fél évvel bölcsebben rájöttem, hogy pocsék a magyar fordítása :(

Dűnéből csak az alapokat rendelted meg, vagy a poszthumusz rókabőröket is? Amúgy rám férne már, hogy felnőtt fejjel újraolvassam; vajon így mennyit fogok majd fel az utsó három könyvből?

Fazék

Quote from: Próféta on 2011-08-21, 02:09:58
Quote from: Fazék on 2011-08-21, 00:26:02
majd Fall of Hyperion után írjál, hogy érdemes-e megrendelnem az Endymion, illetve The Rise of Endymion könyveket is, thx :)
Bocs, akkor félreérthetően fogalmaztam. Igazság szerint az első könyvet is kölcsön kaptam. Szóval a Fall of Hyperiont per pillanat nem tudom, honnan és mikor fogom elolvasni, de sor fog rá kerülni,

Ugye angolul rendelted meg?
igen, angolul van meg. ha gondolod, akkor kölcsön tudom adni, biztos jóval hamarabb végzel vele, mint hogy én eljussak az olvasásáig, még ha beiktatsz is 1-2 könyvet elé :)
Quote from: Próféta on 2011-08-21, 02:09:58Korrektnek tűnik a magyar fordítás, de nem mindent talált el igazán jól.
Ha már fordítás: a héten újraolvastam az Idlewildot. Még mindig jó könyv, de így öt és fél évvel bölcsebben rájöttem, hogy pocsék a magyar fordítása :(
no igen, ha messze is van a tökéletestől az angolom, még akkor is inkább eredeti nyelven olvasom ezeket, mert nagyon sok el tud veszni egy közepes fordítás miatt...
Quote from: Próféta on 2011-08-21, 02:09:58Dűnéből csak az alapokat rendelted meg, vagy a poszthumusz rókabőröket is? Amúgy rám férne már, hogy felnőtt fejjel újraolvassam; vajon így mennyit fogok majd fel az utsó három könyvből?
csak az alapokat rendeltem meg. :)

kikuchiyo

Quote from: Próféta on 2011-08-20, 23:59:43
Dan Simmons: Hyperion (1989)

Ez mennyire állja meg a helyét, mint önálló, önmagában is kerek történet? Mert ha csak egy hosszabb, máig befejezetlen történetfolyam első része, amiben semmi sem oldódik meg, akkor kisebb lelkesedéssel látok neki...
Failure is the default option

Próféta

Quote from: Fazék on 2011-08-21, 11:01:07
igen, angolul van meg. ha gondolod, akkor kölcsön tudom adni
:w00t:  :merci:
Ha lesz most a közeljövőben filmaraton, az remek alkalom lenne a tranzakció lebonyolítására. Ha nem, akkor megoldjuk máshogy.

Quote from: kikuchiyo on 2011-08-21, 12:59:39
Quote from: Próféta on 2011-08-20, 23:59:43
Dan Simmons: Hyperion (1989)
Ez mennyire állja meg a helyét, mint önálló, önmagában is kerek történet?
Semennyire. Viszont a szövegtest zömét kitevő novellák külön-külön igen.
A keretmesében nem történik sok minden; pár fontos titokra ugyan végül fény derül, de inkább csak a Fall of felvezetése. Arról pedig még nem tudok nyilatkozni.
Mondjuk ennek ellenére nem rossz a könyv vége, kellemeset röhögtem rajta :D

Quote from: kikuchiyo on 2011-08-21, 12:59:39
Mert ha csak egy hosszabb, máig befejezetlen történetfolyam első része
Emmm, Mr. Martin és Mr. Rothfuss után már óvatosabb vagy? :)

kikuchiyo

Quote from: Próféta on 2011-08-21, 13:53:18
Quote from: kikuchiyo on 2011-08-21, 12:59:39
Mert ha csak egy hosszabb, máig befejezetlen történetfolyam első része
Emmm, Mr. Martin és Mr. Rothfuss után már óvatosabb vagy? :)

Mr. "10 évnyi ill. 2 kötetnyi időhúzás után illene befejezni a sztorit, de én inkább a TV-sorozattal foglalkozom" és Mr. "Ugyan már rég megírtam a befejezést, de ti egy pár évet még várni fogtok rá", inkább.

BTW pont most olvasom újra a WMF-t, és van valami, amit nem értek.
[spoiler]Konkrétan azt a megállapodást, amit az Egyetem pénztárosával kötött, miután visszatért a japánfremenektől. Ugyebár a Maertől kapott egy biankó csekket, aminek a terhére bármekkora tandíjat elszámolhat. Eddig oké. De mi értelme van annak, hogy felsrófolja a tandíját? Úgy vélném, hogy ha egyszer a professzor urak kihirdetik valaki tandíját, akkor az az összeg bekerül az archívumokba, és a pénztárosnak pontosan el kell tudni számolni vele. Tehát nem értem, hogy tudnak mégis megosztozni a 10 talentum feletti részen. Az lenne logikus, ha Kvothe arra törekedne, hogy minél kisebb legyen a tandíja, ez a kis összeg kerülne be a könyvelésbe, majd aztán a Maer számlájáról leemelnének egy sokkal nagyobb összeget, és a különbözetet elfeleznék. De úgy, ahogy le van írva, tkp. sikkasztanak, méghozzá lenyomozható módon.[/spoiler]
Failure is the default option

Zsiga

Quote from: Fazék on 2011-08-21, 11:01:07
Quote from: Próféta on 2011-08-21, 02:09:58Dűnéből csak az alapokat rendelted meg, vagy a poszthumusz rókabőröket is? Amúgy rám férne már, hogy felnőtt fejjel újraolvassam; vajon így mennyit fogok majd fel az utsó három könyvből?
csak az alapokat rendeltem meg. :)
Akkor csak spoilerben mondom hogy
[spoiler]Van nálam épp egy eladó Dűne összes, angolul (is), a legtöbbet ki se nyitottam.[/spoiler]

Ramiz

Ne haragudj, Moha, de sosem értettem, minek time management könyv egy értelmes embernek... Nem lesz benne semmi, amire magadtól is rá ne jöhess!

A Hyperion nekem nagy csalódás is volt - csak hogy ellenkező jellegű véleményt is olvashassatok. A keretsztori érdekes lenne, de az első, igen hosszú kötet végére éppen hogy csak... hát, igazából nem is igen indul el. A legizgalmasabb lénnyel kapcsolatban semmit nem magyaráz el. A tipikus zsánersztorik között vannak jók is, rosszak is, de miért ne olvashatnék mondjuk detektív- vagy romantikus történetet külön, igazán kidolgozva, miért jó, ha így olvasom el őket? Ahhoz túl hosszúak, hogy átlendüljön rajtuk az ember hamar, ahhoz túl rövidek, hogy ne legyen fárasztó mindig újrakezdeni a beleélést, új karakterek megjegyzését stb...

De ami igazán betette a könyvet, az az író önteltsége, amikor a Hyperionról beszélt valahol. Hogy ő minden műfajt elsajátított, és azért írta meg a könyvet, hogy ezt demonstrálja a sok-sok melléksztorival. Hát, szerintem nem sajátította el őket annyira. És még ha el is sajátította volna, írhatott volna értelmes sztorit is belőle.
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Cloud

Halo-A Reach bukása

http://tinyurl.com/3wb4a43

Édes Istenem kérlek hogy legyen népszerű és akkor talán jön a többi könyv is.  Ennek imádtam minden sorát.

kikuchiyo

Wise Man's Fear újraolvasás:

azért így másodjára már érződött, hogy egy kicsit Mary Sue-jellege van a könyvnek. Leginkább az ominózus Adem fejezetekben jött ez elő: régi kalandjátékokra emlékeztetett az a rész - megfelelő sorrendben beszélés az NPC-kkel, szintlépés, varázstárgy megszerzése, titkos információ megszerzése, új pálya -, még a 8 bites zenét is majdnem hallottam hozzá. Szerencsére az utána lévő rész nagyon erős, rögtön visszazökkentett a könyv maradéktalan élvezetébe.

[spoiler=Érdekes spekuláció]Az egész "jelen idejű" kerettörténet, hogy Kvothe rejtőzködik, csak elterelés, álca. Valójában az a célja, hogy Cindert egy Tehlu háta mögötti helyre csalogassa és ott végezzen vele. Hogy mivel csalogatja? A valódi nevének kimondásával. Ez az első és a második kötetben is megtörténik egyszer (amikor megölik a szüleit, ill. amikor az Adem sensei elszavalja neki a verset a Chandrianokról). A harmadik kötet vége felé Cinder menetrendszerűen meg is fog érkezni a fogadóba. (A másik lehetőség, hogy már meghalt, ezért biztonságos a nevét kimondani. Ha ő (volt) egyben Denna patrónusa is, és erre Kvothe rájött, akkor elképzelhető, hogy már találkoztak és Kvothe leszámolt vele.
Quote"Just make up a name for him," I suggested.
"You pick one," she said. "Don't they teach you about names at the University?"
"Annabelle," I suggested.
"I will not," she said, laughing, "refer to my potential patron as Annabelle."
"The Duke of Richmoney."
"Now you're just being flippant. Try again."
"Just tell me when I hit one you like... Federick the Flippant. Frank. Feran. Forue. Fordale..."
She shook her head at me as we climbed the crest of the hill. As we finally reached the top, the
wind gusted past us. Denna gripped my arm for balance and I held up a hand to shield my eyes
from dust and leaves. I coughed in surprise as the wind forced a leaf straight into my mouth,
causing me to choke and splutter.
Denna thought this was particularly funny. "Fine," I said, as I fished the leaf out of my mouth.
It was yellow, shaped like a spearhead. "The wind has decided for us. Master Ash."
[/spoiler]
Failure is the default option

Próféta

Quote from: Ramiz on 2011-08-22, 13:00:55
Hyperion[...]
A legizgalmasabb lénnyel kapcsolatban semmit nem magyaráz el.
Az adja a misztikumot... mint a sziget rejtélye a Lost c. sorozatban, csak azzal ellentétben a Hyperion nem vacak :)
Nem értjük, mi folyik az Időkriptáknál, de szerintem valahogy koherens, összeillik az egész. És a nyomozónő sztorijában még két egész épkézláb elmélet is elhangzik a magyarázatára, bár Simmons valóban nem fedi fel az igazságot.

Quote from: Ramiz on 2011-08-22, 13:00:55
De ami igazán betette a könyvet, az az író önteltsége, amikor a Hyperionról beszélt valahol. Hogy ő minden műfajt elsajátított, és azért írta meg a könyvet, hogy ezt demonstrálja a sok-sok melléksztorival.
:he:  :punny:
Ha volt ilyen önfényezése, az tényleg nem túl szimpatikus...

Quote from: kikuchiyo on 2011-08-21, 15:30:20
BTW pont most olvasom újra a WMF-t, és van valami, amit nem értek.
[spoiler]De úgy, ahogy le van írva, tkp. sikkasztanak, méghozzá lenyomozható módon.[/spoiler]
Igen, és én először is így értettem. Még az is benne van pakliban, hogy ezen fog lebukni a következő könyvben. Hol itt a gond?
Hogy in-universe parafrázissal éljek, ő se kifejezetten a megfontolt döntéseiről ismert.
(BTW hogy is volt, hogy szegről-végről a vándormutatványosok is abból a bizonyos népből származnak?)

Quote from: kikuchiyo on 2011-08-25, 00:06:07[spoiler=Érdekes spekuláció]Az egész "jelen idejű" kerettörténet, hogy Kvothe rejtőzködik, csak elterelés, álca. Valójában az a célja, hogy Cindert egy Tehlu háta mögötti helyre csalogassa és ott végezzen vele. Hogy mivel csalogatja? A valódi nevének kimondásával. Ez az első és a második kötetben is megtörténik egyszer (amikor megölik a szüleit, ill. amikor az Adem sensei elszavalja neki a verset a Chandrianokról). A harmadik kötet vége felé Cinder menetrendszerűen meg is fog érkezni a fogadóba.[/spoiler]
Meglehet, de akkor mireföl ez a sok komplikáció?
[spoiler]Minek akkor ez a mesélős keretmese? Miért nem tudja simán a partvisra támaszkodva azt mondani a fogadóban, hogy Ferule, Ferule, Ferule?Miért nem tette meg ezt egy hónappal előbb?

Egyáltalán, miért akarja Cindert lépre csalni olyankor, amikor nincs a hatalma birtokában? Cinderen keresztül tudja visszanyerni erejét? Vagy az a pláne, hogy a hatalma nélkül is el fogja tudni pusztítani Cindert?

Idézet --> mind:blown
és mivel Kvothe-nak megvan az a knack-ja, hogy magától rátalál a dolgok nevére (lásd az Auri-s spekulációt a fórumokon), ezért esélyes, hogy mégis Cinder lesz az Ash, nem pedig a Tak mester. Vagy egy személy a kettő, de ezt kétlem - Cinder nem tűnt taktikus, kifinomult elmének.[/spoiler]

kikuchiyo

Quote from: Próféta on 2011-08-26, 01:28:04
Quote from: kikuchiyo on 2011-08-21, 15:30:20
BTW pont most olvasom újra a WMF-t, és van valami, amit nem értek.
[spoiler]De úgy, ahogy le van írva, tkp. sikkasztanak, méghozzá lenyomozható módon.[/spoiler]
Igen, és én először is így értettem. Még az is benne van pakliban, hogy ezen fog lebukni a következő könyvben. Hol itt a gond?
Hogy in-universe parafrázissal éljek, ő se kifejezetten a megfontolt döntéseiről ismert.
(BTW hogy is volt, hogy szegről-végről a vándormutatványosok is abból a bizonyos népből származnak?)

Amilyen önelégülten adta elő magát abban a fejezetben, azt hittem, hogy egy alaposan átgondolt, támadhatatlan biznicről van szó. Na meg azt hittem, hogy ennél azért több üzleti ill. veszély-elkerülési érzéke van. Az meg milyen lenne már, hogy a nagy Kvothe egy ilyen piszlicsáré ügyön bukna el. Főleg hogy még egy király megölése is benne lesz a pakliban, amellett meg pár talentum igazán nem számít.

Quote from: Próféta on 2011-08-26, 01:28:04
Quote from: kikuchiyo on 2011-08-25, 00:06:07[spoiler=Érdekes spekuláció]Az egész "jelen idejű" kerettörténet, hogy Kvothe rejtőzködik, csak elterelés, álca. Valójában az a célja, hogy Cindert egy Tehlu háta mögötti helyre csalogassa és ott végezzen vele. Hogy mivel csalogatja? A valódi nevének kimondásával. Ez az első és a második kötetben is megtörténik egyszer (amikor megölik a szüleit, ill. amikor az Adem sensei elszavalja neki a verset a Chandrianokról). A harmadik kötet vége felé Cinder menetrendszerűen meg is fog érkezni a fogadóba.[/spoiler]
Meglehet, de akkor mireföl ez a sok komplikáció?
[spoiler]Minek akkor ez a mesélős keretmese? Miért nem tudja simán a partvisra támaszkodva azt mondani a fogadóban, hogy Ferule, Ferule, Ferule?Miért nem tette meg ezt egy hónappal előbb?

Egyáltalán, miért akarja Cindert lépre csalni olyankor, amikor nincs a hatalma birtokában? Cinderen keresztül tudja visszanyerni erejét? Vagy az a pláne, hogy a hatalma nélkül is el fogja tudni pusztítani Cindert?

Idézet --> mind:blown
és mivel Kvothe-nak megvan az a knack-ja, hogy magától rátalál a dolgok nevére (lásd az Auri-s spekulációt a fórumokon), ezért esélyes, hogy mégis Cinder lesz az Ash, nem pedig a Tak mester. Vagy egy személy a kettő, de ezt kétlem - Cinder nem tűnt taktikus, kifinomult elmének.[/spoiler]

[spoiler]Elismerem, hogy szalmaszálakba kapaszkodom, de:

mit is mond a {pro|epi}lógus? "The patient, cut-flower sound of a man waiting to die." Azaz Kvothe tudja, hogy nincs esélye. Azt is tudja, hogy Cinder előbb-utóbb megtalálja. Így amikor megjelent nála a Krónikás, kapott az alkalmon, hogy kibeszélhesse magából a titkait, és egyúttal kimondja néhányszor a nevet, amivel odavonzhatja Cindert és véget vethet a vegetálásnak. Ebben a forgatókönyvben két végkifejlet lehet: vagy, amint mondod, az a pláne, hogy a hatalma nélkül is el fogja tudni pusztítani Cindert, vagy szépen meghal a végén, ami jó kis meglepetés lesz - na meg Rothfuss is nagyon határozottan mondta mindig, amikor a folytatások lehetőségéről kérdezték, hogy ennek a trilógiának határozott és végleges lezárása lesz. A főhős halálánál határozottabb lezárást nehéz elképzelni.

Hogy az Ash - Bredon - Cinder triumvirátusnak melyik két tagja egyenlő egymással, nem tudom. A Bredon == Cinder azonosítást nem hiszem, Kvothe felismerte volna, vagy legalábbis valami gyanús lett volna neki. A másik kettő közül egyiket sem lehet kizárni vagy egyértelműen állítani, mindkettőre vannak utalások. De én úgy vélem, hogy Ash == Cinder és Bredonnak inkább abban a bizonyos királygyilkosságban lesz szerepe, mert ő az, aki szép, tak-tikus játszmát folytat Vintas trónjáért.[/spoiler]
Failure is the default option

Fazék

szerk&repost&stb

még 45 oldal és elolvashatom kikuchiyo véleményét, illetve végre több hét után benézhetek a Hardwired-en a Songs of Ice and Fire topic-ba.

de már most is lenne pár keresetlen szavam az íróhoz...

1 nappal később:

Quote from: kikuchiyo on 2011-07-23, 13:01:38
Dance with Dragons

Fiam, csalódás vagyok.

[spoiler=az eddigieknél is népszerűtlenebb vélemény]
A sorozat leggyengébb kötete, és az, hogy a színvonal szigorúan monoton csökken, semmi jót nem jelent a továbbiakra nézve.

Durván szólva az a baj vele, hogy se eleje, se vége, és közben sem történik semmi. Így ez persze túlzás, de lássuk részletesebben:
Azt még meg lehetne érteni, hogy "a dolgok közepén" kezdődik, hiszen a Feast for Crows második feleként indult a könyv, illetve közvetlenül a Storm of Swords eseményei után veszi fel az újra az északi és keleti történetszálakat. De ez nem indokolhatja, hogy a könyv első fele, lényegében az, amelyik az előző kötettel párhuzamosan játszódik, egyszerűen unalmas. Nyoma sem volt az első könyv feszes történetének és az izgalomnak, ami miatt hajnali négyig nem tudtam letenni azt a könyvet - emennél minden Daenerys fejezet után ingert éreztem, hogy megnézzem a leveleiemet vagy elmenjek babot fejteni. Daenerysről szólva, az ő összes fejezetét össze lehetett volna foglalni annyiban, hogy "ohh Daario" és "how does I queen?", és akkor sem veszítettünk volna semmit. De Jon és a korábban mindig stabilan teljesítő Tyrion fejezetei sem voltak sokkal jobbak.

A végéről sem tudok semmi jót mondani: a legtöbb szereplő történetszála egyszerűen megszakad. Még csak cliffhangernek sem lehet nevezni ezeket, mert az implikálná, hogy valami izgalmas helyzet vagy megoldásra váró konfliktus közepén hagyja a szereplőt a szerző, de Jon kivételével semmi ilyenről nem beszélhetünk.

Az eleje és vége között pedig van vagy ezer oldal, többnek érződött az olvasással töltött időt nézve, de a tartalom talán ha négyszáz oldalra elég.
Martin megint beleesett abba a hibába, hogy túl sok szereplő túl sok történetszálát vette fel egyszerre, így hiába a könyv brutális terjedelme, a kevésbé fontos szereplőkre csak egy-két fejezet jut, és alig halad a történetük - ellenben a fontos szereplők, mint Jon és Dany, rengeteg fejezetében nagyon nyögvenyelősen haladnak a dolgok, sokkal tömörebben is el lehetett volna mondani a velük történteket.

Illetve a baj ennél alapvetőbb: a regényciklus címe az, hogy a Jég és Tűz dala, amiből az következik, hogy minden, ami nem a Másikakról vagy a sárkányokról szól, a végjáték szempontjából irreleváns. King's Landing eseményei, az egész westerosi hatalmi harc végső soron érdektelen, nem fog beleszólni a végkimenetelbe. Stannis nyilvánvalóan nem a megjövendölt bajnok, az ő szála is csak terelés. Az Iron islanderek bár érdekes színfoltot jelentettek, de mostanra világossá vált, hogy érdemben nem befolyásolták a fő történetszálat. De a sárkányok! Azok az igazán fontosak - ja várjunk, a könyv nagy részét egy pincébe zárva töltötték.

Tehát vagy az van, hogy GRRM tudja, merre tart a történet - de akkor miért húzza az időnket lényegtelen dolgokkal, vagy már ő is szem elől veszítette a célt, akkor viszont jaj nekünk, mert akkor az ebben és az előző kötetben tapasztalt céltalan keringés maga a történet.

Mostanra nyilvánvalóvá vált, hogy Martin majdhogynem feloldhatatlan helyzetbe manőverezte magát Daeneryssel és az ő nameki meereeni tartózkodásával: ezt az egész kitérőt el lehetett (és kellett) volna hagyni, akkor semmi ok nem lett volna a könyv kettébontására, és ma már talán az utolsó kötetet olvashatnánk.

A sztori részletein is látszik a kétségbeesett kapálózás nyoma: egyre többször kénytelen azzal a hamar unalmassá váló fordulattal élni, hogy egyes halottnak hitt szereplők mégsem haltak meg, hanem csak elcserélték/elvarázsolták/elrejtették őket. Azt a legnagyobb jóindulattal sem lehet elegánsnak nevezni, hogy a saga ötödik kötetében húzza elő a seggéből a szintúgy halottnak hitt Aegon Targaryent.

A jellemábrázolás színvonala is romlott: az első kötetnél még dicsértem az árnyalt, összetett motivációval rendelkező karaktereket, de itt kis túlzással már csak kétféle szereplő van: a velejéig gonoszok vagy bosszúért lihegők, mint a Texasi Láncfűrészest megszégyenítően kegyetlen Boltonok vagy a Freyekből pitét sütő Wyman Manderly, és a jóindulatú bolondok, Jon és Daenerys, akiket bár a jó szándék vezérel - "megmentem a falon túli vadembereket, mert én olyan jó vagyok" ill. "felszabadítom a rabszolgákat, mert én olyan jó vagyok" - végül folyamatosan a széllel szembe pisilnek. (Bár Jon mentségére azt el lehet mondani, hogy ő legalább felfogja, amit a környezetében senki más, hogy végső soron a Másikak a fő ellenség, és minden, a falon át nem hozott wildling az ő seregüket fogja gyarapítani.)

Összefoglalva: nem volt jó könyv.
Ha hat évig vártam volna erre, most mérges lennék.
[/spoiler]
sajnos azt kell hogy mondjam, hogy minden szavaddal egyetértek.
pedig nagyon szerettem volna szeretni ezt a könyvet, de sokszor tényleg szenvedés volt tovább haladni

főleg buszon olvastam munkába/hazamenet, illetve lefekvés előtt, és nagyon ritkán volt meg az érzés, hogy "hú csak még egy fejezetet!", legtöbbször inkább az volt, hogy előrelapoztam, hogy megnézzem hány oldal van még az adott szereplőből, van-e erőm még elalvás előtt végigolvasni...


[spoiler=egy kivágott fejezet az 5-ös könyvből][/spoiler]

noriko

Quote from: Fazék on 2011-08-27, 23:39:05
legtöbbször inkább az volt, hogy előrelapoztam, hogy megnézzem hány oldal van még az adott szereplőből, van-e erőm még elalvás előtt végigolvasni...
remek. én már az első könyvnél is ezt csináltam... de most akkor tényleg az első volt a legjobb??  :frown: szerinted is?

erősen fontolgatom, hogy hagyom a fenébe és keresek valami rövid összefoglalót a továbbiakról...
"I wish I could, but I don't want to."

Fazék

Quote from: noriko on 2011-08-30, 16:47:34
Quote from: Fazék on 2011-08-27, 23:39:05
legtöbbször inkább az volt, hogy előrelapoztam, hogy megnézzem hány oldal van még az adott szereplőből, van-e erőm még elalvás előtt végigolvasni...
remek. én már az első könyvnél is ezt csináltam... de most akkor tényleg az első volt a legjobb??  :frown: szerinted is?

erősen fontolgatom, hogy hagyom a fenébe és keresek valami rövid összefoglalót a továbbiakról...
első 3 könyvet viszonylag gyors egymásutánban olvastam, nem igazán tudok sorrendet állítani közöttük, visszagondolva kicsit már összefolyik az egész, mindhárom nagyon tetszett. :)
de szóval igen, ha már az első könyv se jött be neked, akkor a többivel se nagyon érdemes próbálkozni :)

noriko

Grrrr Martin: A Song of Ice and Fire 2/7

Nagyon vontatottnak találtam a második könyvet. Nem jön be az írónak az a szokása sem, hogy az első fejezetet olyan elbeszélőnek adja, aki aztán többé elő sem kerül. (az első két könyvben legalábbis)
A szereplők túlnyomó többsége hidegen hagy. Sokáig egyedül Arya vonala volt érdekes, a többiek alig csináltak valamit. [spoiler=disgruntled reader is disgruntled]A könyv nagy része King's Landing központú volt, ami csak azért volt elviselhető, mert szeretem Tyrion karakterét és érdekesnek találom Sansa meg a Hound kapcsolatát. Az első könyvhöz képest Cersei és főleg Joff szinte megszűntek létezni. És Littlefinger már igazán magának követelhetné Sansát egy omg!fordulatban, mielőtt megunom az egészet. Dany-vel nem történt semmi, Jonnal csak a legutolsó fejezetében, Bran álhalála remek fordulat akart lenni, de túl átlátszó volt, viszont legalább VÉGRE tudja használni az erejét. About damn time a sok nyafogás és farkasálom után. Ki van még...Stannis vörös papnője túl erős karakter. Ha mindenkit árnyékkal öl meg, nincs értelme a könyv kétharmadának, ahol csapatokat gyűjtenek és ármánykodnak...(mondjuk ahogy megszülte azt az árnyékgyilkost, az elég ütős volt azért! eww.) Also, where the zombies at?? *sóhaj*[/spoiler]

A harmadik könyvön szerintem még átrágom magam, ha már megvan papíralapon is. Onnantól nincs meg, így nyugodtabb szívvel olvasok helyettük spoilereket majd.
"I wish I could, but I don't want to."

Én

Emlékeztek a régi szerepjátszós könyvekre? Lapozz a 231-re, dobj egy kockával, etc. Tegnap a Ferenc körúton 200 Ft-ért beszereztem ezt :D

Xzone

Quote from: Én on 2011-09-23, 20:25:36
Emlékeztek a régi szerepjátszós könyvekre? Lapozz a 231-re, dobj egy kockával, etc. Tegnap a Ferenc körúton 200 Ft-ért beszereztem ezt :D

LOL. Nagyon jó vétel volt, gratulálok. :D

Nakedape

Nothing About Culture Makes Sense Except in the Light of Evolution

Próféta

Agatha Christie: The Mystery of the Blue Train (1928)

Ismét meg kell állapítanom, hogy a hölgy tud írni. A játékos nyelvezet, a pajkos - de fájóan találó - jellem-karikatúrák és persze a csavaros krimik mesterasszonyától most először olvastam Poirot-sztorit (korábban csak a filmváltozatokhoz volt szerencsém, mondjuk ez alapján ezt esetleg jobb lenne mellőznöm). Ami egy kicsit meglepett, hogy Poirot itt nem csak a jó megfigyelőképességére, éles eszére és a gondolatolvasással határos empátiaérzékére hagyatkozott, hanem komoly mindenféle ismeretségeinek segítségére is, elmozdulva némileg a Sherlock Holmes - Ötvös Csöpi tengelyen az utóbbi irányába.

A sztori különféle gazdagokról szól, akik a címben megnevezett nemzetközi expresszjárattal utaznak a brit télből a franciai riviéra kellemesebb világába. A gazdagoknak vagyontárgyaik is vannak, meg szerelmi problémáik. Az állomásokon utasok szállnak le, utasok szállnak fel. Valahol menet közben történik egy bűntény. A többi sejthető. Annyit azért elárulok, hogy Poirot a végén felgöngyölíti az ügyet.

EDIT: ja igen, ez majdnem pont így benne van:
Quote from: Fazék on 2011-09-25, 00:40:28
- Szeretsz?
- Igen!
- Akkor is szeretni fogsz,ha nem lesz pénzem?
- Igen,csak hiányozni fogsz!


Cloud

Ha valakit érdekel:


Ugye egy pár hete megjelent hivatalosan is magyarul a Halo:Reach bukása című könyv. Anno mivel a fan fordítást olvastam, annyira nem izgatott fel a hír, ennek ellenére meg fogom venni.

A lényeg. Beszéltem a kiadóval, úgy tűnik hogy az összes Halo könyv kiadásra kerül 2012-ben. A 2. rész már most jött volna karácsonykor, de az EA kicsit bekavart, így csak januári megjelenés lesz. Fordítás már kész van, ahogy a borító is.

Próféta

Dan Simmons: The Fall of Hyperion (1990)

A novellák + keretmese jellegű Hyperion folytatása/befejezése; ezúttal hagyományosabb, regényesebb felépítésben, de továbbra is egy John Keats mű nevét kölcsönvéve. Szépen eltüzelgetve az előzményben apránként elhintett csehovi muníciót, a zarándokok történetei, múltjuk és jelenük, a háttérben zajló hatalmi játszmák és az emberiség sorsa egyetlen elképesztően szövevényes, galaktikus méretű cselekménnyé gabalyodnak ebben a hosszú, hosszú könyvben.

Néhány vontatottabb száltól eltekintve alapvetően izgalmas olvasmány, jó néhány értékes gondolattal, ügyesen kivitelezett fordulatokkal, a ħ Planck-állandóval és megnyugtató befejezéssel. Talán két dolog nem tetszett benne: (a) a Void Which Binds "magyarázata", és (b) az egészségesnél messze több John Keats; de egyik se rontja el igazán a regényt. Azt viszont sajnos meg kell állapítanom, hogy azt a fajta vad, misztikus izgalmat, amit az első könyv olvasása okozott, a folytatás már nem tudta visszaadni / fenntartani.

Köszi Fazék a szükséges erőforrás biztosítását :) de a könyvedet nem látod még egy darabig, mert már kölcsön is adtam a helyi Hyperion-rajongói sejt egy másik tagjának. Ha jól emlékszem, megengedted :)

Quote from: kikuchiyo on 2011-08-21, 12:59:39
Quote from: Próféta on 2011-08-20, 23:59:43
Dan Simmons: Hyperion (1989)

Ez mennyire állja meg a helyét, mint önálló, önmagában is kerek történet? Mert ha csak egy hosszabb, máig befejezetlen történetfolyam első része, amiben semmi sem oldódik meg, akkor kisebb lelkesedéssel látok neki...
Most már tudok válaszolni: a második könyvvel együtt gyakorlatilag teljes a sztori. A főszereplők élete kielégítő nyugvópontra érkezett (amely - döbbenetes módon - nem is mindegyik esetben a halál). A legfontosabb rejtélyek mögé két lépéssel mélyebben belelátunk, pont ami a korábban felfoghatatlannak tűnő események valamennyivel ésszerűbb alapokra helyezéséhez kell. A szerző ugyan évekkel később még két könyvet szült az univerzumba (Endymionék), de a Fall of könyv már nem kiált úgy folytatás után, mint ahogy a Hyperion tette.

Fazék

off:
Quote from: Próféta on 2011-10-16, 02:32:13Köszi Fazék a szükséges erőforrás biztosítását :) de a könyvedet nem látod még egy darabig, mert már kölcsön is adtam a helyi Hyperion-rajongói sejt egy másik tagjának. Ha jól emlékszem, megengedted :)
egészségetekre :) még egy idő mire eljutok egyáltalán az első könyvig, illetve nagyon sok könyvet be tudok iktatni elé még, ha szükséges :)

Próféta

http://geekz.blog.hu/2011/10/21/vegjatek_nyeremenyjatek <-- lehet magyar Ender's Game-et nyerni!
Épp olvasgatom amúgy az Ender's Shadowt :)
P.S. nézegettem a csóka honlapján az "olvasónaplóját" (Uncle Orson Reviews Everything), döbbenet hogy mennyi mindennel értek egyet a filmes/könyves/animés írásaiból... miközben egy ártatlan szövegkörnyezetbe bújtatott, és így véletlenül elkapott politikai tiráda kiszólásaiból inkább mintha az jönne le, hogy mekkora egy sötét alak ez.  :confused:




Cory Doctorow: I, Robot (2005)
A novella nem csak a címét kölcsönzi Asimov robot-univerzumából, de bőségesen és nyíltan használja az 1984 elemeit éppúgy, mint a megszokott doctorowi paneleket. Utóbbi elég szembetűnő: ez a fószer már 1 regény + 1 novella terjedelemben képes ismételni magát. Mindez nem változtat azon, hogy egy akciódús, elgondolkodtató és izgalmas kis sztoriról van szó... csak az a vége van valahogy a bögyömben. Nem is azzal van baj, hogy érzelmileg nincs befejezés-szaga, hanem inkább ahogy a diadalmas-utópikus végeredmény gusztustalanul hasonlít egy bizonyos, itt a fórumon elég ismert disztópikus sci-fi [spoiler=cím, de ezzel _picit_ lelövöm a novella végét]Kaiba :)[/spoiler] kiindulási pontjára :3x3:
Minthogy Doctorow, ezért ingyenes; ezt is telefonon olvastam el.

motifator

Quote from: Próféta on 2011-10-24, 01:21:15
http://geekz.blog.hu/2011/10/21/vegjatek_nyeremenyjatek <-- lehet magyar Ender's Game-et nyerni!
Épp olvasgatom amúgy az Ender's Shadowt :)
P.S. nézegettem a csóka honlapján az "olvasónaplóját" (Uncle Orson Reviews Everything), döbbenet hogy mennyi mindennel értek egyet a filmes/könyves/animés írásaiból... miközben egy ártatlan szövegkörnyezetbe bújtatott, és így véletlenül elkapott politikai tiráda kiszólásaiból inkább mintha az jönne le, hogy mekkora egy sötét alak ez.  :confused:
Azt a mindenit, kiadják a sorozatot magyarul?
Na megvan, hogy az egyik barátomnak mit veszek karácsonyra. Nagy sci-fi fan, és már azóta áradoztam neki az Ender's Game-ről, amióta olvastam, csak a srác annyira nem vágja az angolt, hogy el tudja olvasni, a régi magyar kiadás meg antikváriumokból is elég beszerezhetetlen. Tud ő valamennyire angolul, de OSC-t még nekem is szótárazni kellett, úgy, hogy a Shadow sagát már itt Austinban fejeztem be, amikor busszal jártam dolgozni :)
Nagyon köszi a tippet  :merci:

Majd mesélj, hogy hogy tetszett az Ender's Shadow! Nekem nagyon bejött, meglepően izgalmas volt ugyanazt a sztorit újra átélni más szemszögből.
Az Ender-vonalat már végigolvastad? Én még nem, anno az Ender's Game után rögtön mentem a Shadow könyvekre, ma kezdtem pont újraolvasni az Ender's Game-et, hogy utána folytassam a Speakerrel. Amúgy pont Cowboys vs. Rams meccsre mentünk, és azt olvastam az úton Dallasba :D Nyertünk, de erről majd az offtopikban vagy valami :)
Nothing amazing happens here, and you get used to that: used to a world where everything is ordinary.
Every day we spend here is like a whole lifetime of dying slowly.

kikuchiyo

Quote from: Próféta on 2011-10-24, 01:21:15
Cory Doctorow: I, Robot (2005)

Nem bírtam megállni, és elolvastam.

Ugyanúgy, ahogy a szerző másik műve (Little Brother), ez is szintetikusnak hat: szinte sorról sorra lehet pipálni a kötelező utalásokat ("mindig is Óceániával álltunk háborúban", oké, ez is megvolt), néha pedig nem bír magával, és a szereplők szájából leplezetlenül előtör a Tanulság. Amikor elővezette néhány fixa ideáját (hogy a hekkerek majd az illegálisan hozzáférhető információkból kiépítik a maguk szabad infrastruktúráját), kénytelen voltam gúnyosan mosolyogni.

A mérleg másik serpenyőjében is van azért valami: vannak jópofa ötletei, a paranoid, de mégis béna, lepukkant rendőrállam hangulatfestése egész jó, legalábbis a novella elején, és tényleg
Quote from: Próféta on 2011-10-24, 01:21:15
egy akciódús, elgondolkodtató és izgalmas kis sztoriról van szó.

A végéről nekem inkább a [spoiler]Battlestar Galactica[/spoiler] jutott eszembe. A tisztesség kedvéért érdemes megemlíteni, hogy a novella időben megelőzi ezt, és azt is, amit te hoztál fel. Persze ez nem azt jelenti, hogy a végkifejlet alapötlete eredeti lenne, millióan elsütötték már előtte.
Failure is the default option

Próféta

Quote from: motifator on 2011-10-24, 08:55:43
Az Ender-vonalat már végigolvastad?
Nem. A First Meetings novelláskötetet olvastam, de az szvsz felejthető (persze legalább megmagyarázza, honnan van Ender sértődékeny fülbevalója). A Speaker for the Dead nem rossz könyv, csak jóformán nulla köze van az elsőhöz. Annyira meg nem volt jó, hogy rávegyen a folytatásra, egyelőre legalábbis.

Quote from: kikuchiyo on 2011-10-24, 13:26:18
A tisztesség kedvéért érdemes megemlíteni, hogy a novella időben megelőzi ezt, és azt is, amit te hoztál fel. Persze ez nem azt jelenti, hogy a végkifejlet alapötlete eredeti lenne, millióan elsütötték már előtte.
Ó, félreérthető voltam. Nem azon akadtam ki, hogy nem elég eredeti a konklúzió, hanem hogy sunshine boogie happiness diadalnak van eladva egy olyan helyzet, ami más szerző szerint rémes disztópia :)

kikuchiyo

Quote from: Próféta on 2011-10-25, 22:38:26
Quote from: kikuchiyo on 2011-10-24, 13:26:18
A tisztesség kedvéért érdemes megemlíteni, hogy a novella időben megelőzi ezt, és azt is, amit te hoztál fel. Persze ez nem azt jelenti, hogy a végkifejlet alapötlete eredeti lenne, millióan elsütötték már előtte.
Ó, félreérthető voltam. Nem azon akadtam ki, hogy nem elég eredeti a konklúzió, hanem hogy sunshine boogie happiness diadalnak van eladva egy olyan helyzet, ami más szerző szerint rémes disztópia :)

Én mintha némi iróniát véltem volna felfedezni abban a sunshine happy végkifejletben.
Failure is the default option

Próféta


Próféta

Quote from: motifator on 2011-10-24, 08:55:43
Majd mesélj, hogy hogy tetszett az Ender's Shadow!
Igen is meg nem is. (Mit kellene arra felelnem, hogy 'hogy tetszik'? Igen / nem sután hangzik. Valaki tanítson már meg magyarul!).

Izgalmas könyv volt, de jó pár részletet túllihegett - az író nyilván kívülről fújta már híressé lett könyvét, és mindent meg akart magyarázni. Ha az Ender's Game-ben egy bizonyos jelenetben feltámadt a szellő és ördögkóró bukdácsolt keresztül a vadnyugati város főutcáján, akkor az Ender's Shadow tartalmazni fog egy történetszálat, amely megmagyarázza, hogy miféle gondosan felépített terv és titokban végzett légkörmanipuláció révén támadt fel a szellő. Egyetlen olyan lyuk viszont tényleg volt, ami magyarázatra szorult volna az eredeti regényben: a deadline eredete, és még inkább a használati engedélyé; ezt végre megnyugtatóan sikerült tisztázni. Apropó tervek: főszereplő minden bizonnyal (Űrgolyhók-módra) olvasta az előző regényt, hogy ekkora magabiztossággal legyen képes a tettei következményeit felmérni és a környezetét a legmesszebbmenőkig kielemezni. 

A negatívumai ellenére viszont
Quote from: motifator on 2010-11-08, 13:06:22
nem gondoltam volna, hogy jórészt ugyanazokat az eseményeket más szemszögből elmesélve lehet jó könyvet írni. Azt hittem, hogy repetitív lesz és unalmas. De nem volt az, sőt.
+1