Help Topic Hardver/Szoftver

Started by Nakahara, 2002-11-13, 20:06:43

Previous topic - Next topic

Zodd

Ha tényleg csak arra kell, akkor arra van egy megoldás, a Movix az pont arra való, hogy csak az mplayer tudjad használni.
Szerintem akkor neked egéri ezt kipróbálni:hopp:
:bsd:

Venom

QuoteOriginally posted by Zodd
Ha tényleg csak arra kell, akkor arra van egy megoldás, a Movix az pont arra való, hogy csak az mplayer tudjad használni.
Szerintem akkor neked egéri ezt kipróbálni:hopp:

Arigato, majd utána nézek. :)

Venom


The greatest thing in the world is to know how to be one's own self. - Montaigne

Venom

Nah, most töltöm a MoviX2 iso-ját... arra leszek nagyon kíváncsi, hogy mennyire fog neki tetszeni, hogyha virtuális CD-re teszem be és úgy bootolok róla. :)

Ha mûxik, akkor van egy 40 megás videólejátszóm... ami mongyuk mindent letol amit csak találok, de ... nah! Izgalmas lesz! :)

Még jelentkezem! Mwahhahaha!

Venom

u.i. thanks mégeccer (már ha mûxik ;) )!


The greatest thing in the world is to know how to be one's own self. - Montaigne

Ekuseru

milyen DVD irót (ami persze ir CD-t is) érdemes venni ami olcsó
de megbizható?
日本 - 中國 - 한국

Pharaoh

Ha én vennék DVD írót az csak PIONEER lenne.
Meg az sem árt, ha tudja a +/- is.

paTKany

QuoteOriginally posted by Ekuseru
milyen DVD irót (ami persze ir CD-t is) érdemes venni ami olcsó
de megbizható?

Melóhelyen SONY DRU-500-at használunk. Eddig mindent megírt a "tesco gazdaságos írható dvd" kivételével...

Dschneider

QuoteOriginally posted by Pharaoh
Ha én vennék DVD írót az csak PIONEER lenne.
Meg az sem árt, ha tudja a +/- is.

A DVR-105/A05-ös PIONEER-töl azért óvnálak. Rettentö válogatós a DVD-R-ek terén.

Pharaoh

QuoteOriginally posted by Dschneider
A DVR-105/A05-ös PIONEER-töl azért óvnálak. Rettentö válogatós a DVD-R-ek terén.
Én még csak jót hallottam felõle, de nem baj, úgy is a A06-ra gondoltam.:hopp:

Dschneider

#428
QuoteOriginally posted by Pharaoh
Én még csak jót hallottam felõle, de nem baj, úgy is a A06-ra gondoltam.:hopp:

Mindenképp érdemes utánanézni milyen márkájú adathordozót támogat és milyet nem. A 105-ös ugyanis gyárilag Prodisc gyártmányt nem fogad el, ezzel kilöve jópár jó minöségü DVD-R/RW-t. (Pl. E-Pro, Eurodata, stb.)

(Halkan jegyzem meg: lehet hogy valamelyik firmware már javítja ezt a "hiányosságot", a 106-os paramétereit meg nem ismerem. Egyébként önmagába véve nálam nagyon kis megbízható kütyünek bizonyult.)

Ekuseru

Thnx mindenkinek a segiséget!

most lenne egy eMule-s kérdésem...
rákerestem egy játékra (nevezetesen: Enclave) és talált is vagy 60 találatot. A problémám az hogy oda van irva a fájl nevére: "German"

ez most azt jelenti, hogy tényleg német nyelvû?
日本 - 中國 - 한국

Chronos

QuoteOriginally posted by Ekuseru
Thnx mindenkinek a segiséget!

most lenne egy eMule-s kérdésem...
rákerestem egy játékra (nevezetesen: Enclave) és talált is vagy 60 találatot. A problémám az hogy oda van irva a fájl nevére: "German"

ez most azt jelenti, hogy tényleg német nyelvû?
Ja...:p

Szerintem azt a verziót töltsd le amiben megtalálható a sharereactor szó...
Na az biztos angol nyelvű lesz...

CHRONOS

thebluesnote

Ja. Meg néha az a poén, hogy nem jelölik az ilyen "extrém" dubokat v. subokat. Töltöttem már spanyol feliratos FLCL-t, cseh szinkronos Twin Peaks-et... :)

Drótmalac

A spanyolt azért nem nevezném extrém nyelvnek, mert bár az angolt tekintik "világnyelvnek", a legygyakrabban beszélt nyelv még mindig a spanyol:p

Ekuseru

日本 - 中國 - 한국

Drótmalac

QuoteOriginally posted by Ekuseru
a kinai (mandarin) után :D
Lakik annyi ember Kínában, mint Délamerikában(-aki portugálul beszél), Mexikóban és Spanyolországban együttvéve? (Ja és tudtommal az USA-beli bevándorlók is spanyolul nyomják, meg az amerikánszkíj gyerekek is leginkább ezt a nyelvet tanulják);)

Ekuseru

ugye ezt nem komolyan kérdezed?
Kinában kb. kétszer annyian laknak mint az egész amerikai kontinensen :D

a kedvedért utána jártam:
(1992-es adat szerint)

anyanyelvként használják:
1. kinai  1050 millió
2. angol 650 millió
3. spanyol 230 millió

beszélt nyelvként:
1. angol 2200 millió
2. kinai 1200 millió
3. hindi 400 millió
4. francia 390 millió
5. spanyol 250 millió
日本 - 中國 - 한국

Ekuseru

más...:

mi a helyzet az animehq-val?
lehet, hogy már mondta valaki, de mi történt a többi a könyvtárral?
日本 - 中國 - 한국

Drótmalac

#437
Hát, ha utána néztél, akkor elhiszem (bár az angol kicsit soknak tûnik...anyanyelvnek);)
Nem tudom, tényleg kevesebb könyvtár van, mint szokott lenni, de lehet, hogy csak átszervezték...meg kell vizsgálni a kérdést, kicsit részletesebben.
más:
Vágja itt valaki az mplayert?

Pharaoh

QuoteOriginally posted by Ekuseru
más...:

mi a helyzet az animehq-val?
lehet, hogy már mondta valaki, de mi történt a többi a könyvtárral?

Én úgy tudom ,hogy az anime user most már csak ennyit fog látni, mert a misc és request mappákban elég sok illegális dolog volt (igaz az anime könyvtárakban is elég sok, de ez most nem számít) és így biztosnágosabb.

Ekuseru

szomorúan és "furcsán" hallom
ki az aki láthatja?
日本 - 中國 - 한국

Pharaoh

QuoteOriginally posted by Ekuseru
szomorúan és "furcsán" hallom
ki az aki láthatja?

Gondlom az, aki nem anime acc-al lép be, hanem van saját acc-ja.
http://anime:anime@ftp.animehq.hu/serverinfo.html
Errõl Mcdouglas tudna többet mondani.

Zodd

Valamennyit szenvedtem már az Mplayerrel, mért mi a probléma :hopp: :confused:
:bsd:

Drótmalac

QuoteOriginally posted by Zodd
Valamennyit szenvedtem már az Mplayerrel, mért mi a probléma :hopp: :confused:
Hogyan lehet a winf*s alatt futó változat alá feliratot varázsolni?:confused:

zsozso

QuoteOriginally posted by Drótmalac
Hogyan lehet a winf*s alatt futó változat alá feliratot varázsolni?:confused:

http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32-beta/manpage.html

Egyébként -sub opció....
Death is the only redemption

Drótmalac

QuoteOriginally posted by zsozso
http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32-beta/manpage.html

Egyébként -sub opció....
Köszike!

Itachi

Na ez lesz a harnadik hely ahova ezt beírom.....Szóval(mély levegõ)Miért van az ,hogy az NGE(original) elsõ öt részében nincs felirat annak ellenére ,hogy mindent leszedtem amit kellett....:confused: :confused: :confused:
And then the Mighty Dragon said: "lol noob"

Chronos

QuoteOriginally posted by Lorenor
Na ez lesz a harnadik hely ahova ezt beírom.....Szóval(mély levegõ)Miért van az ,hogy az NGE(original) elsõ öt részében nincs felirat annak ellenére ,hogy mindent leszedtem amit kellett....:confused: :confused: :confused:
2 megoldás van:

1. Más a subnak és a videónak a fájlneve
2. Pakold újra a vobsubot

CHRONOS

Itachi

Ok köszi a segítséged!Megpróbálkozok azzal amit javasolsz..:merci:
And then the Mighty Dragon said: "lol noob"

Shizuku

Stílusosan a Segítség rovatban segítséget kérek! :)

Le szeretném szedni a Hana Yori Dango animét az Anime2 könyvtárból, de teljesen ismeretlen kiterjesztésû fájlokból áll, mint pl.  *.rm, *.rt és *.smil

Nem szégyen, így hát bevallom, MÉG ÉLETEMBEN NEM HALLOTTAM ilyen kiterjesztésû, elvileg videó fájlokról... :confused:

Elmondaná valaki, hogy ha ezt az animét szeretném nézhetõ formába hozni, akkor mi a teendõ? :) Már persze azon kívül, hogy letöltöm a fájlokat... :D

Gauss_chan

#449
QuoteElmondaná valaki, hogy ha ezt az animét szeretném nézhetõ formába hozni, akkor mi a teendõ? :) Már persze azon kívül, hogy letöltöm a fájlokat... :D [/B]

Ezeket a fájlokat a Real Media nevezetű programmal tudod megnézni. A Real Media oldaláról az alap verzió ingyenesen letölthető. A cím: //www.real.com