Cowboy Bebop (!spoilerek!)

Started by Ramiz, 2004-05-13, 14:14:24

Previous topic - Next topic

Rounin

Quote from: RamizKözös vonás, de nem a karakterek, hanem a cselekmény között. :)

He? Nem is mondtam, pusztán vigyorogtam blarke megállapításán, és ugye magányos, kósza vigyori helyett jobb a szöveggel (ha mégoly gyengén is) alátámasztott, nemdebár? ^^

Ramiz

Quote from: RouninHe? Nem is mondtam, pusztán vigyorogtam blarke megállapításán, és ugye magányos, kósza vigyori helyett jobb a szöveggel (ha mégoly gyengén is) alátámasztott, nemdebár? ^^
Jéé, tényleg. Nem vettem észre, hogy blarke ugyanezt mondta, és te csak utaltál rá. :lame: (Pedig nincs is ignore-on! De tényleg nincs! :angyali: )
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Lt. Simoan Blarke

Quote from: RamizJéé, tényleg. Nem vettem észre, hogy blarke ugyanezt mondta, és te csak utaltál rá. :lame: (Pedig nincs is ignore-on! De tényleg nincs! :angyali: )
ezt megjegyeztem! :hogyaza: most szépen elmegyek hozzád és elviszem Juliát. :p (aztán a mesterlövészeid leszedik, mi meg megöljük egymást :D)
In Raid_0 the zero stands for how many files you are going to get back if something goes wrong.

"It's easy to kill someone. Just forget the taste of sugar." - Monster

Ramiz

Quote from: blarkeezt megjegyeztem! :hogyaza: most szépen elmegyek hozzád és elviszem Juliát. :p (aztán a mesterlövészeid leszedik, mi meg megöljük egymást :D)
Én nem ilyen balek mesterlövészeket használok. Téged fognak leszedni, én pedig Juliával boldogan éldegélek... :D
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Lt. Simoan Blarke

Quote from: RamizÉn nem ilyen balek mesterlövészeket használok. Téged fognak leszedni, én pedig Juliával boldogan éldegélek... :D
:hogyaza: ezt ki is akarod próbálni, Kõszív?! (DEQRVÁRA UTÁLOM EZT A FORDÍTÁST! remélem te is, Ramiz - és most ezt magadra veszed! ;))
In Raid_0 the zero stands for how many files you are going to get back if something goes wrong.

"It's easy to kill someone. Just forget the taste of sugar." - Monster

Ramiz

Quote from: blarke:hogyaza: ezt ki is akarod próbálni, Kõszív?! (DEQRVÁRA UTÁLOM EZT A FORDÍTÁST! remélem te is, Ramiz - és most ezt magadra veszed! ;))
Én elfogadom ezt a fordítást, nem rossz. Angolul miért is nem zavart a Vicious? :rolleyes:
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Lt. Simoan Blarke

#396
Quote from: RamizÉn elfogadom ezt a fordítást, nem rossz. Angolul miért is nem zavart a Vicious? :rolleyes:
mert a Vicious az külföldiül van (ugyebár minden magyar ember jobban szereti a 'Fly, Fly Away' jellegû ANGOL szövegeket, mint a 'Repülj, Repülj El' jellegû MAGYAR szövegeket. kérdés, hogy melyik a butább szövegezésû? hát persze, hogy az angol. :3x3: ), és még illik is a karakterre. Ha pl. 'Numb' lett volna az eredeti neve, akkor még el is fogadnám a 'Kõszív' fordítást...

a 'rosszindulatú' / 'bûnös' (asszem ezt jelenti a vicious) viszont 'kõszív'-nek fordítva nekem picit erõs fordítói szabadságnak tûnik.
In Raid_0 the zero stands for how many files you are going to get back if something goes wrong.

"It's easy to kill someone. Just forget the taste of sugar." - Monster

Raggie

Quote from: RouninNézd meg újra a CB-t, tedd szívedre a kezed és válaszolj: ezt ki mered jelenteni teljes bizonyossággal? :D
Az "õrült" szót sokféleképpen lehet értelmezni, persze n vétkeztem, hogy gyorsan akartam fogalmazni -.-"
De a normális szót is sokféle képpen lehet értelmezni... :rolleyes: :hehe:
"I know what you're thinking. "Did he fire six shots or only five?" Well, to tell you the truth, in all this excitement I kind of lost track myself. But being as this is a .44 Magnum, the most powerful handgun in the world, and would blow your head clean off, you've got to ask yourself one question: "Do I feel lucky?" ...

Well, do ya, punk?"

Lt. Simoan Blarke

Quote from: Raggie GordonDe a normális szót is sokféle képpen lehet értelmezni... :rolleyes: :hehe:
:tezsvir: pont ez az. éppen ezért nincsen normális ember a világon rajtad kívül, mert az ember mint olyan nem tud nem magából kiindulni.
In Raid_0 the zero stands for how many files you are going to get back if something goes wrong.

"It's easy to kill someone. Just forget the taste of sugar." - Monster

Rounin

Quote from: blarke:tezsvir: pont ez az. éppen ezért nincsen normális ember a világon rajtad kívül, mert az ember mint olyan nem tud nem magából kiindulni.

Elõbb parola, aztán lemagázod szerencsétlent? Hát mit vétett? :hehe:

Amúgy valóban, nem lehet megfogalmazni a normális szó jelentését.. de akkor viszont senkit nem tudunk jellemezni. SENKIT! Soha.. az olyan szomorú lenne. Szerintem ne is firtassuk :)) Szeretjük Spike-ot, Mugent és Jint is. :zen: :)

Lt. Simoan Blarke

Quote from: RouninElõbb parola, aztán lemagázod szerencsétlent? Hát mit vétett? :hehe:
jogos, nem kellene váltogatnom a kétféle általános alanyt, mert az olyanok mint Rounin belekötnek :D

Quote from: RouninAmúgy valóban, nem lehet megfogalmazni a normális szó jelentését.. de akkor viszont senkit nem tudunk jellemezni. SENKIT! Soha.. az olyan szomorú lenne. Szerintem ne is firtassuk :)) Szeretjük Spike-ot, Mugent és Jint is. :zen: :)
miért ne tudnánk? maximum a saját értékitéletünk és normalitásképünk rányomja a bélyegét. és természetesen :tezsvir:, szeretjük õket :D
In Raid_0 the zero stands for how many files you are going to get back if something goes wrong.

"It's easy to kill someone. Just forget the taste of sugar." - Monster

Ramiz

Quote from: blarkea 'rosszindulatú' / 'bûnös' (asszem ezt jelenti a vicious) viszont 'kõszív'-nek fordítva nekem picit erõs fordítói szabadságnak tûnik.
De míg hülyén hangzana Rosszindulatú vagy Bûnös mint név, a Kõszív igazi hagyományos beszélõ név. :)
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Kvikveg

Kõszív??! Jujjujujjj, hol volt ez??!:eek:

Vicious sztaki szotar szerint:
bûnös
erkölcstelen
gonosz
harapós
helytelen
hibás
romlott
rossz
rosszindulatú

vicious game erkölcstelen játék
vicious circle ördögi kör

Es Kõszív tok mashogy hangzik, a Viciousban van valami kegyetlenseg ahogy kimondja az ember.
WARNING: module "coffee.exe" did not run correctly. Brain running in limited mode.
Do not meddle in the affairs of dragons for you are crunchy and taste good with ketchup.

Rounin

Quote from: RamizDe míg hülyén hangzana Rosszindulatú vagy Bûnös mint név, a Kõszív igazi hagyományos beszélõ név. :)

Csak olyan népmesei hangulatot kölcsönöz neki :D Elképzeltem Ed-et, mint Piroskát, Ein mint farkas, Spike a vadász :lol: Sorry ;>

blarke.. az olyanok???? Nyiff.. sznüpp... *dies*

Lt. Simoan Blarke

Quote from: RouninCsak olyan népmesei hangulatot kölcsönöz neki :D Elképzeltem Ed-et, mint Piroskát, Ein mint farkas, Spike a vadász :lol: Sorry ;>
ááááh :D
Quote from: Rouninblarke.. az olyanok???? Nyiff.. sznüpp... *dies*
UHHH! Gomen! Rouninból csak egy van! :hail:

Quote from: KvikvegEs Kõszív tok mashogy hangzik, a Viciousben van valami kegyetlenseg ahogy kimondja az ember.
igen. pontosan. és a Kõszív bár valóban beszélõ név - de hiányzik belõle pár aspektus (értsd: kegyetlenség, bûn), amit a "vicious" tartalmaz.
In Raid_0 the zero stands for how many files you are going to get back if something goes wrong.

"It's easy to kill someone. Just forget the taste of sugar." - Monster

Ramiz

Értsétek már meg, hogy nem lehetett szó szerint lefordítani azt az angol szót! Ha angol nyelvûek lennétek, akkor is röhögnétek, hogy "nincs igazi neve", csak "Vicious"? A magyar fordítóknak volt bátorságuk lefordítani a nevet, ami a japán sorozatban angolul volt, de a japán nyelvbe eleve rengeteg angol szó van beépülve. Egyébként meg az, hogy kõszívû, nagyon is jól leírja Vicious jellemét és viselkedését.
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Rounin

Quote from: blarkeUHHH! Gomen! Rouninból csak egy van! :hail:

Pitizz csak ;>

Quoteigen. pontosan. és a Kõszív bár valóban beszélõ név - de hiányzik belõle pár aspektus (értsd: kegyetlenség, bûn), amit a "vicious" tartalmaz.

A Vicious hallatán nekem egybõl egy alattomos, könyörtelen fenevad jut eszembe. A Kõszívrõl pedig 1. A Kõszívû ember fiai :rolleyes: 2. Egy vulkáni férfi (Spock damn you, SPOCK!) 3. Egy szimplán rideg, érzéketlen ember jut eszembe. :rolleyes:

Edit: értjük mi azt, ne parázz :lazza:

Lt. Simoan Blarke

Quote from: RouninA Vicious hallatán nekem egybõl egy alattomos, könyörtelen fenevad jut eszembe. A Kõszívrõl pedig 1. A Kõszívû ember fiai :rolleyes: 2. Egy vulkáni férfi (Spock damn you, SPOCK!) 3. Egy szimplán rideg, érzéketlen ember jut eszembe. :rolleyes:
:lol::lul::D:rotflol:

Quote from: RamizÉrtsétek már meg, hogy nem lehetett szó szerint lefordítani azt az angol szót! Ha angol nyelvûek lennétek, akkor is röhögnétek, hogy "nincs igazi neve", csak "Vicious"? A magyar fordítóknak volt bátorságuk lefordítani a nevet, ami a japán sorozatban angolul volt, de a japán nyelvbe eleve rengeteg angol szó van beépülve. Egyébként meg az, hogy kõszívû, nagyon is jól leírja Vicious jellemét és viselkedését.
rendben van, mostantól kezdve elkezdek jobb fordítást keresni a vicious-re. de már mondtam, a kõszívbõl hiányzik pár aspektus, ami bizonyos éles-kegyetlen felhangot ad a névnek.
In Raid_0 the zero stands for how many files you are going to get back if something goes wrong.

"It's easy to kill someone. Just forget the taste of sugar." - Monster

Ramiz

Quote from: RouninA Vicious hallatán nekem egybõl egy alattomos, könyörtelen fenevad jut eszembe.
Persze, mivel megszoktad a sorozat miatt. Elsõre, amikor hallottam ezt a nevet, nem tudtam, hogy jelent valamit, aztán amikor megtudtam, röhögnöm kellett, hogy ilyen nyilvánvaló nevet adtak neki... aztán szép lassan megszoktam.

Quote from: RouninA Kõszívrõl pedig (...) 3. Egy szimplán rideg, érzéketlen ember jut eszembe. :rolleyes:
Az már egész közel van! Megnézed a sorozatot, megszokod és hozzáérzed a fenti asszociációhoz Vicious könyörtelen jellemét, és máris ott vagy, ahol kell. :)
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Rounin

Quote from: RamizAz már egész közel van! Megnézed a sorozatot, megszokod és hozzáérzed a fenti asszociációhoz Vicious könyörtelen jellemét, és máris ott vagy, ahol kell. :)

Vicious ennél sokkal többet sugároz magából. Jópárszor látni a szemén a mélyen benne lapuló, tombolva izzó szenvedélyt.

Én elsõ halláskor is tudtam, mit jelent. :hehe:

Lt. Simoan Blarke

Quote from: RamizAz már egész közel van! Megnézed a sorozatot, megszokod és hozzáérzed a fenti asszociációhoz Vicious könyörtelen jellemét, és máris ott vagy, ahol kell. :)
a Kõszív rám 'érzéketlen', és nem 'könyörtelen' benyomást tesz. közel sem ugyanaz!:3x3:
In Raid_0 the zero stands for how many files you are going to get back if something goes wrong.

"It's easy to kill someone. Just forget the taste of sugar." - Monster

Dreamcleaver

CB movie-ból hány van? Több mint 1?

"But there's no sense crying
over every mistake
You just keep on trying
till you run out of cake"
- GLaDOS

Raggie

Quote from: DreamcleaverCB movie-ból hány van? Több mint 1?
Egy van csak(sajna) a Knockin' on Heaven's door címû. De ha találsz még egyet feltétlenül szólj! ;) :D
"I know what you're thinking. "Did he fire six shots or only five?" Well, to tell you the truth, in all this excitement I kind of lost track myself. But being as this is a .44 Magnum, the most powerful handgun in the world, and would blow your head clean off, you've got to ask yourself one question: "Do I feel lucky?" ...

Well, do ya, punk?"

Dreamcleaver

Quote from: Raggie GordonEgy van csak(sajna) a Knockin' on Heaven's door címû. De ha találsz még egyet feltétlenül szólj! ;) :D
K, majd szólok. :D
Igazán kár, csinálhatnának még egy egész estés mozit. Most úgy kedvem lenne egy kis CB-hez. Bár a fõszereplõ most lehetne inkább Faye. :muhahah:

"But there's no sense crying
over every mistake
You just keep on trying
till you run out of cake"
- GLaDOS

Raggie

Quote from: DreamcleaverK, majd szólok. :D
Igazán kár, csinálhatnának még egy egész estés mozit. Most úgy kedvem lenne egy kis CB-hez. Bár a fõszereplõ most lehetne inkább Faye. :muhahah:
Hát jah... bár Faye nekem nem olyan szimpi mint általában mindenkinek(eléggé nagy gecó a sorozat elején meg minden...) de még elviselném a CB utáni vágyakozásom miatt! ;)
"I know what you're thinking. "Did he fire six shots or only five?" Well, to tell you the truth, in all this excitement I kind of lost track myself. But being as this is a .44 Magnum, the most powerful handgun in the world, and would blow your head clean off, you've got to ask yourself one question: "Do I feel lucky?" ...

Well, do ya, punk?"

Dreamcleaver

Quote from: Raggie GordonHát jah... bár Faye nekem nem olyan szimpi mint általában mindenkinek(eléggé nagy gecó a sorozat elején meg minden...) de még elviselném a CB utáni vágyakozásom miatt! ;)

Hát az elején igen, de érthetõ is, csak magára számíthatott. De pont az a lényeg, hogy õ is sokat változik a végére. :)

Különben is, az NGE-s Misato után Faye volt a második nagy anime girl szerelmem, bár tény, hogy fõleg a testiség vonzott minket egymáshoz. :hahaha: :hahaha: :hahaha:

"But there's no sense crying
over every mistake
You just keep on trying
till you run out of cake"
- GLaDOS

Raggie

Quote from: Dreamcleaverbár tény, hogy fõleg a testiség vonzott minket egymáshoz. :hahaha: :hahaha: :hahaha:
:lol: :lul: ásd aláírásod! :D :jee:
"I know what you're thinking. "Did he fire six shots or only five?" Well, to tell you the truth, in all this excitement I kind of lost track myself. But being as this is a .44 Magnum, the most powerful handgun in the world, and would blow your head clean off, you've got to ask yourself one question: "Do I feel lucky?" ...

Well, do ya, punk?"

Kuroi Tenshi

Quote from: DreamcleaverIgazán kár, csinálhatnának még egy egész estés mozit. Most úgy kedvem lenne egy kis CB-hez. Bár a fõszereplõ most lehetne inkább Faye. :muhahah:
Szóval te inkább egy egész éjszakás mozira vágysz?

 :D
:muhahah:

Amúgy én se kedvelem Faye-t. Az önzõ, kapzsi, hazug ember nem az én típusom - ezért nem szeretem a politikusokat sem :) max legyilkolászni :uzi:

sirtomi

Quote from: DreamcleaverK, majd szólok. :D
Igazán kár, csinálhatnának még egy egész estés mozit. Most úgy kedvem lenne egy kis CB-hez. Bár a fõszereplõ most lehetne inkább Faye. :muhahah:
Elgondolkodtam már azon párszor hogy milyen lenne minden szereplõrõl egy filma, amiben õ a fõszereplõ és róla tudhatunk meg sokkal több mindent.

Nem tudom jó lenne-e, de megnézném.

Ramiz

Amit a Bebop stábja csinálna, az biztosan jó lenne! :cool: Persze kicsit mindegyik más lenne, mint amire várnánk, de hát a sorozat is milyen sokszínû! Van olyan epizód, ahol nagyon erõsen a humor dominál, van, ahol az akció, máshol a dráma vagy a világrajz... Akármi lenne a filmben, ha nem szõrszálhasogatnánk, hanem egyszerûen befogadnánk, mint még egy kis gyönyörû Bebop, akkor minden a helyére kerülne. Mint a Knockin' on Heaven's Door-ral.
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!