Inuyasha magyar adón?!

Started by Ramiz, 2004-05-16, 22:59:27

Previous topic - Next topic

Karma XXL

Quote from: Peccszerintem elég jó volt, bár volt néhány magyartalanság benne, ami nem kellett volna. például szerintem magyarul nem igazán megy a "nõvérem" megszólítás, bár máshol is sokszor így fordítják.  :wtf:

kagome seiyuu-ja kicsit több átéléssel is játszhatna.

sajnos az intro-t lekéstem, de úgy látom az jó volt ^_^
az outro pedig kell.

Igen, az a jelenet elég mûanyagra sikerült az elején... Ez van, ezt kell szeretni - mert van ennél 10000000-szer rosszabb is (hallottátok már a Reality TV-t és a Viasat Explorert  :uzi:  :uzi:  :uzi: )

Az intro egy-az-egyben a japán volt, az outro-t meg RTLKlubbos módszerrel lecsapták, és nem hiszem, hogy vissazraknák..

Itachi

Quote from: SysOP XXLÉrtem mire gondolsz, bár a "Nem te kéne a hõs legyél" mondat magyarul kicsit másképp hangzana :zen:

Szerintem nem olyan nagy kár, hogy kihagyták ezt a sztereotípiát (végülis egy rajzfilmszereplõnek nem kell tudnia arról, hogy õ egy rajzfilmben van ;) ). Amúgy IMO nagyon jó dub a mai átlaghoz képest  :tezsvir:
Biztos...Én magyarul nem tudok olyan jól beszélni. Németül könnyebb.A magyarban még mindig elxarom a szórendet... :lame:  :zen:
And then the Mighty Dragon said: "lol noob"

Isi101

Nekem is tetszett, csak kicsit rövidnek találtam.
Igazán adhatnának egyszerre 2-3 részt is. :bsd:

Phoeneix

a postokbol itelve egesz jo lett akkor a magyar dub, kar hogy nem birtam olyan koran felkellni :grrr:  Majd jovoheten megprobalom ujra....
"A mesterseges inteligencia nem foghato a termeszetes hulyeseghez"
(Anonymus)

Edina-chan

nekem is tetszett,de voltak benne hibák(igaz,nem lehet mindig minden tökéletes... :rolleyes: )

Titkos

Szerintem egész jóra sikerült, kíváncsian várom a következõ részt! :)
"Look, Kodomo No Jikan fans, we know how you like to go on about how it's not Lolicon. Please justify the sheer amount of time the young girls are naked or topless without using the phrase "Fanservice". We can wait." 


Raisu-Sama

Na ilyen még nem volt, meg vagyunk elégedve egy dubbal :) Hajrá magyarok, csak így tovább :)

Amúgy az eyecatch-et megvágták :)

Edina-chan

Quote from: Raisu-SamaNa ilyen még nem volt, meg vagyunk elégedve egy dubbal :) Hajrá magyarok, csak így tovább :)

Amúgy az eyecatch-et megvágták :)
azt úgy hívják?  :D
hallottam már róla.....azt eléggé hülyén vágták meg... :rolleyes:

Titkos

Quote from: Raisu-SamaAmúgy az eyecatch-et megvágták :)

Jah, csak egy kicsit villant be. :)  De nekem az ending hiányzott nagyon! :beken:
"Look, Kodomo No Jikan fans, we know how you like to go on about how it's not Lolicon. Please justify the sheer amount of time the young girls are naked or topless without using the phrase "Fanservice". We can wait." 


Karma XXL

Quote from: TitkosJah, csak egy kicsit villant be. :)  De nekem az ending hiányzott nagyon! :beken:

Let me get this straight: eyecatch = reklám helye a rész felénél?  :wtf:

Raisu-Sama

SysOP: az :) csak én nem tudom magyarul jól megfogalmazni

Karma XXL

Quote from: Raisu-SamaSysOP: az :) csak én nem tudom magyarul jól megfogalmazni

Nem is azért kérdeztem :zen: , hanem hogy magamat kultúráljam :zen:

Marfy

Én is várom a következõ részt csak így elég rossz hogy egy héten csak egyszer van ha így megy ha addig be nem tiltják (próbálják meg  :uzi:  ORTT)
több évig is el fog tartani mire vége lesz. Remélem más anime is vetítésre kerül hamarosan esetleg nem tudjátok vane más is tervbe véve?

Exo

Hmmm, néhány apróságtól eltekintve én is elégedett vagyok a "magyarosítás" minõségével, és a "seiyuu"-ink se rosszak...:D

Drótmalac

Mindent összevetve nem is lett rossz, sõtt még tetszett is (de élõben az a bizonyos "acélfogó lélekrabló" még h*lyébben hangzik, mint olvasva...). Ahoz képest, amiket manapság produkálnak kifejezetten igényes lett. A hangokat is js jó válsztották ki, szóval csak így tovább! :jee:

Karma XXL

Quote from: DrótmalacMindent összevetve nem is lett rossz, sõtt még tetszett is (de élõben az a bizonyos "acélfogó lélekrabló" még h*lyébben hangzik, mint olvasva...). Ahoz képest, amiket manapság produkálnak kifejezetten igényes lett. A hangokat is js jó válsztották ki, szóval csak így tovább! :jee:

Szerintem mondták már, az Iron Reaver Soul Stealert egy-az-egyben az angolból vették át tükrösen  :rolleyes:  Mondjuk, nem is tudom milyen nevet lehetne neki adni  :rolleyes:

Cobra

Szerintem se lett rossz, bár sikerült elõbb elkezdeniük, ezért hiányzott a felvételrõl az eleje  :beken:
Kagome hangját találtam kicsit furcsának, viszont Inuyasha szerintem jó lett.
Jól gondolom, hogy nem volt megvágva a rész?
Hide and fear, Cobra Commander is here !

Edina-chan

Quote from: CobraSzerintem se lett rossz, bár sikerült elõbb elkezdeniük, ezért hiányzott a felvételrõl az eleje  :beken:
Kagome hangját találtam kicsit furcsának, viszont Inuyasha szerintem jó lett.
Jól gondolom, hogy nem volt megvágva a rész?
csak az eyecatch-t,és a végén a következõ rész bemutatóját....
ha a durvább jelenetekre gondolsz...na,azokat nem vágták ki(remélem nem is fogják) :D

Moha

Cobra! Majd érdekelne az elsõ részt. Mint montam is, nekem sajna elfelejtették itthon felvenni. :beken:

Titkos

Quote from: Edina-chancsak az eyecatch-t,és a végén a következõ rész bemutatóját....

Meg az endinget! :(
"Look, Kodomo No Jikan fans, we know how you like to go on about how it's not Lolicon. Please justify the sheer amount of time the young girls are naked or topless without using the phrase "Fanservice". We can wait." 


Edina-chan

Quote from: TitkosMeg az endinget! :(
azt már a németek is lehagyják....és ott sincs eyecatch....
 :beken:

Ramiz

Az a fõ, hogy van!!!
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Shadowolf

Hogy ne csak pozitív vélemények legyenek a szinkronhangokkal kapcsolatban: nekem nagyon nem jönnek be, számomra a német az etalon. :p

Venom

Oridzsi Japán továbbra is rúlzik.  :cool:  :kiraly: (VG Cats aláírás is  :jee: )


The greatest thing in the world is to know how to be one's own self. - Montaigne

Damnatus

Hali!

Én nem hinném, hogy nézni fogom, ugyanis lemaradtam az elsõ részekrõl (marad a japán nyelvû angol feliratú) sorozat. Legalább biztos nem hagyok ki részt.

amcsi

azt mondom nagyon jó a magyar inuyasha 2 kivétellel:

démon helyett szellem

és nincs outro

thx Cruel Angel
MyAnimeList

Damnatus

Hali!

Ez legyen a legnagyobb gondunk!

kisvirag

haliho!

nos, én az elsõ kettõt nem láttam, de a harmadikat sikerült, és tudjátok, bár itt dicsérgették... nekem az a véleményem, hogy katasztrofális....

egyrészt abszolut nem illõnek érzem a hangokat.
másrészt, semmi átélés nincs bennük, ami miatt iszonyatosan gagyivá teszik az egész animét, ami különben piszok jó szerintem.
emellett itt-ott a fordítás minõségével sem voltam megelégedve...
az egyik dolog, ami nem jött be, az pl Kaede anyó. az anyó iszonyatosan nem adja vissza azt a jajnemtalálomráaszót felhangot, amit a baba rejt. Inuyasha sokkal ironikusabb. és a fekszik is szerintem hülyén hangzik... szerintem igazán meghagyhatták volna ezeknek a japán nevét... de lehet csak a megszokás miatt van...
Az emberek azért magányosak mert falakat építenek hidak helyett.

Raisu-Sama

Bocs, de SZERINTEM ez már sznobság... Nem élik át a szerepüket? És amikor Inu morgott? Én azt hittem leesek az ágyról annyira haláli volt

kisvirag

hm... lehet h az vagyok ;)

azt hiszem, sokkal egészségesebben viszonyulnék a dologhoz, ha nem láttam volna az eredetit... ha valamit megszokik az ember, fura másként látni hallani
Az emberek azért magányosak mert falakat építenek hidak helyett.