Keresem a.... - Archive - 2003-02 - 2006-06

Started by Corpse, 2003-02-28, 01:51:11

Previous topic - Next topic

Member

#870
FÜR TÁLTOS:
Hamtaro? :)
Ha nem kell bele vér a pornó és csak jókat akarsz röhögni, akkor SCHOOL RUMBLE. Ha egy fokkal komolyabb kell, akkor SLAYERS vagy RANMA 1/2 (Rumiko, mint az Inuyasha). Ha mondjuk jobban érdekel a dráma, akkor FullMetal Alchemist (lásd aláírás). Amiket én mondjuk annyira nem komálok de sokan imádnak: Trigun, Escaflowne, Love Hina, Saber Marionette (utóbbi mondjuk annyira nem népszerû), Rouruni Kenshin, Full Metal Panic. Kifúltam...
[SIZE="4"]JÓ SZÓRAKOZÁST![/SIZE] :tezsvir:

Manitu

Quote from: MemberFÜR TÁLTOS:
Hamtaro? :)
Ha nem kell bele vér a pornó és csak jókat akarsz röhögni, akkor SCHOOL RUMBLE. Ha egy fokkal komolyabb kell, akkor SLAYERS vagy RANMA 1/2 (Rumiko, mint az Inuyasha). Ha mondjuk jobban érdekel a dráma, akkor FullMetal Alchemist (lásd aláírás). Amiket én mondjuk annyira nem komálok de sokan imádnak: Trigun, Escaflowne, Love Hina, Saber Marionette (utóbbi mondjuk annyira nem népszerû), Rouruni Kenshin, Full Metal Panic. Kifúltam...
[SIZE="4"]JÓ SZÓRAKOZÁST![/SIZE] :tezsvir:
Eh... azért szerintem egy 9 éves kölyökkel nem Love Hinat kéne nézetni...


SaiyaGin

Quote from: ManituEh... azért szerintem egy 9 éves kölyökkel nem Love Hinat kéne nézetni...

Ugyanez FMP-re is igaz.

Flaser

Érdekes pszichológiai tanulmány lenne az NGE megnézetése.
Ha nem akarsz Übermensch-et nevelni, akkor Miyazaki-t ajánlok.
"Logically sound? How laughable. The only thing that people use logic for is to see what they want to see and disregard what they do not."

Member

Mé, mi a durva a "Szeresd Hinát"-ban és a "TotálAcél Pánik"-ban? Pont azért nem néztem végig õket, mert semmi radikális nincs bennük.

Bertus

9 éves fiúnak hm.. Pokémon, Digimon, Tsubasa kapitány, Slayers, Ranma 1/2... lazán mehetnek.. bár nem biztos, hogy a Pokémon jót tenne neki :/
Vannak nagyon idétlen animék!!! :muhahah:

Groven

Quote from: MemberMé, mi a durva a "Szeresd Hinát"-ban és a "TotálAcél Pánik"-ban? Pont azért nem néztem végig õket, mert semmi radikális nincs bennük.

Love Hinaban lévõ ecchi nem 9 évesnek való. MÁr így is ég a képem mikor 1 9 év körüli srácot meghallok mocskosul, nõketalázóan beszélni. Legszivesebben... Szóval szegénnyel mi lenne, ha mindig azt látná, h a srác csinál vm-t és után kap 1 fülest, nem is kicsit.:)
Az FMP Fumoffu része még lágyabb,de ott se mindehol. A másik 2 szériába mondjuk a fegyverek, harcok, helyenként a halálozásokra való utalások erõsen ott vannak. A kérdés az, h katonát akarsz-e belõle nevelni, v azt szertnéd, h 1 értelemes normális srác legyen?:confused:
Amúgy meg szvsz a mesékkel, azon belül az animekkel nagyon vigyázni kell. Könnyen törést okozhatnak 1 kissrácnál úgy, h észre se veszi a környezet.

Moha

#877
Quote from: TáltosKistesóm 9 éves kisfiú, csak nem adok neki Chobits-ot!
Nem tudom, öcsémnek tetszett a Chobits. :D Na jó, mondjuk õ már 12. :)
De én pl. tudom ajánlani a My Neighbour Totoro-t. Abszolút kortalan film, és szerintem nagyon jó. Azt egy 3-4 évessel is nyugodt szívvel mégnézetném. :)
Nem tudom, milyen stílust szeret az öcséd, de pl.: Magical nyan nyan Taruto, Neko no Ongaeshi, Azumanga Daioh, Kiki's delivery service, Ultra Maniac.
Szerintem ezek mind "emészthetõek" egy 9 évesnek. Egyikben sincs sok erõszak vagy ecchi (na jó, az Azumanga-ban van pár kétértelmû beszólás :)).
Egyébként tényleg: a Ghibli filmek nagy többsége szóbajöhet.

SaiyaGin

Quote from: MemberMé, mi a durva a "Szeresd Hinát"-ban és a "TotálAcél Pánik"-ban? Pont azért nem néztem végig õket, mert semmi radikális nincs bennük.

Az LH ugye egy ecchi-vígjáték (az Again még annál is inkább), az FMP-ben pedig a legtöbb ember nem békés öregkori halált hal, valamint itt is vannak alulöltözött nõszemélyek.

Cobra

Ranma-t azért még korai lenne, nem véletlenül indult olyan problémásan az RTL2-n. Inuyasha, Detective Conan is elég vágottan megy RTL2-n.
Hide and fear, Cobra Commander is here !

Flaser

Quote from: GrovenLove Hinaban lévõ ecchi nem 9 évesnek való. MÁr így is ég a képem mikor 1 9 év körüli srácot meghallok mocskosul, nõketalázóan beszélni. Legszivesebben... Szóval szegénnyel mi lenne, ha mindig azt látná, h a srác csinál vm-t és után kap 1 fülest, nem is kicsit.:)
Az FMP Fumoffu része még lágyabb,de ott se mindehol. A másik 2 szériába mondjuk a fegyverek, harcok, helyenként a halálozásokra való utalások erõsen ott vannak. A kérdés az, h katonát akarsz-e belõle nevelni, v azt szertnéd, h 1 értelemes normális srác legyen?:confused:
Amúgy meg szvsz a mesékkel, azon belül az animekkel nagyon vigyázni kell. Könnyen törést okozhatnak 1 kissrácnál úgy, h észre se veszi a környezet.

Ne becsüljük ennyire le az ifjuságot - sokkal többet meg tud emészteni és feldolgozni mint azt bemeséljük magunknak.
A probléma többnyire az, hogy ma már senkinek sincs ideje rá, hogy erre oda is figyeljen. Ergo beszéljen a gyerekkel és ne csak avval nyagassa, hogy mi volt az iskolában, megcsináltad -e a leckéd stb. stb.

Jó példa erra Robert A. Heinlein klasszikusa a "Starship Troopers" - 10-12 év körüli gyerekeknek írta! Van bennek pár eléggé meredek gondolat, de az összes gyalázással együtt amit kapott sem tartom olyan veszélyesnek egy gyerekre, mint a Big Brother-t vagy a Mónika showt.

Ha meg félsz, hogy így is elég erõszakos dolgot lát/hall akkor ajánlom Lem-et, Zsoldos Pétert, és a Strugackij testvérek sci-fijeit. Példamutató hõsök, akik pisztoly helyett a fejükkel oldják meg a problémákat.
Fantasy-ban sajnos még nem fedeztem fel....aha...egy jó fantasy mégis eszembe jutott ahol szintúgy ilyen hõs van: Ursula Le Guin - Szigetvilág történetei.

Ugyanez anime-ra átültetve leginkább Miyasaki-ra ruház. A Trigun-t is ajánlanám, mert azzal együtt, hogy rengeteg lövöldözés van benne, Vash abszolút nem terminátor alkat.

Igaz, lehet, hogy nem a legjobb ember ad neked tanácsot, mivel én 12-13 éves koromban néztem meg az Evangeliont. :merci:
"Logically sound? How laughable. The only thing that people use logic for is to see what they want to see and disregard what they do not."

Member

Személy szerint egyetértek Flaser-rel. Valahogy a mai ifjúság kb. 5 évvel elõrébb tart olyan dolgokban, mint a káromkodás, dohányzás meg hasonló kellemes dolgok, mint mi annak idején... Szerintem nem feltétlenül egy anime fogja megtörni a lelkivilágát, egy 9 éves tudomásom szerint már el tudja különíteni a mesét és a valóságot. Talán inkább már a híradó rontaná el szegényeket, mert az nem megrendezett, hanem a csupasz valóság...
Azt mondjuk mind a mai napig nem értem, hogy miért nem lehet egy animét este 10-kor leadni vágatlanul, 16-os karikával (amit mondjuk nem érdemelne meg), ahelyett, hogy napközben diavetítés lesz belõle.

UI: Azért ha egy Inuyashát kibírt a gyerek, a felsoroltak sem fogják kiütni. Szerintem. (Habár a csirkének annyi...)

Táltos

Azt tudtátok, hogy a Pokémon megint divat? :eek: Õ is szereti...
Az FMP-t ismeri, csak azért nem tetszik neki, mert túl sok a harc, és kevés a rendes esemény (én is így vagyok vele).
Az FMA elsõ 5 perce után megállapítottam, hogy ezt pár évig még nem látja, de a Slayers, és Inuyasha jó, ilyen típusú animék jöhetnek neki. Csak magamtól nem tudom, hogy melyik ilyen, ugye.

Member

Nem követjük a divatot...
Talán próbálkozhatsz még a Narutóval, kicsit visszafogottabb, mint az FMA (mindjárt jönnek a Reply-k, hogy "JÓHÜLYEVAGYVAZZE" :). Sajnos nem láttam túl sokáig, mert megtudtam, hogy milyen hosszú és akkor kampec...)

Alucard:master

#884
Egy kérdésem lenne azokhoz akik többet tudnak ezügyben mint én: Nem tudjátok véletlenül, hogy hol lehet beszerezni a Nadia Movie´t. Mert az ftp-n nem találtam. :teccik:

Persze lehet hogy csak a szememtöl nem látok :3x3: , de hát sosem lehet tudni.

Lécci jelentkezzetek ha információval tudtok szolgálni ez ügyben.

Egy másik kérdésem is lenne: A Yakitate! Japan 51. részénél tartok és nem találom az 52.-et az FTP-n. Nem tud vki segíteni?

Köcci

Lazzaret

Nem tudja valaki megadni a Mai_otome és a Karin új részeinek a torrentjét? Mert nekem Baka-update nem megy.


www.arkangyalok.uw.hu

Manitu



Lazzaret



www.arkangyalok.uw.hu

Larrodan

Ahoy ^^

Leszedtem ftp-rõl az OMG TV sorozatát... tök jó mondom magamban, mkv, biztos jó lesz.... egeeen... mondom hö, mikor is megláttam, hogy csak magyar feliratsáv van benne... és elkapott a sírógörcs... szép és jó hogy magyar, de ugyanmár, az eredetit miért nem lehetett bennehagyni? az a pár kbyte...
Ha vkinek meglennének a feliratok hálám a sírig üldözni (vagy még tovább ^^).
Elõre is Thx! ^^
"A tigris szeme sem más mint az enyém,
De õ a háborgó tengeren túlról érkezik.
Hiányoznak majd a beszélgetések. "

M.A.G.U.S. Online RPG

Lazzaret

Nézd meg animeaddictson hátha fenn van.

http://animeaddicts.interhost.hu/news.php


www.arkangyalok.uw.hu

Larrodan

ott sajna csak a magyar van fent, és az OVA... :(
"A tigris szeme sem más mint az enyém,
De õ a háborgó tengeren túlról érkezik.
Hiányoznak majd a beszélgetések. "

M.A.G.U.S. Online RPG

Manitu

Quote from: LarrodanAhoy ^^

Leszedtem ftp-rõl az OMG TV sorozatát... tök jó mondom magamban, mkv, biztos jó lesz.... egeeen... mondom hö, mikor is megláttam, hogy csak magyar feliratsáv van benne... és elkapott a sírógörcs... szép és jó hogy magyar, de ugyanmár, az eredetit miért nem lehetett bennehagyni? az a pár kbyte...
Ha vkinek meglennének a feliratok hálám a sírig üldözni (vagy még tovább ^^).
Elõre is Thx! ^^
Ott van mellette az angol feliratos avi. Angolul nem készült softsubos változat, úgyhogy hacsak nem találsz valaki õrültet, aki beidõzíti és begépeli az angolt, vagy nem kéred el AnimYukitól a scriptet (amit kétlem hogy odaadnának, akkor nem hardsubbal csinálták volna) akkor nem lesz hozzá angol felíratod.


Larrodan

Quote from: ManituOtt van mellette az angol feliratos avi. Angolul nem készült softsubos változat, úgyhogy hacsak nem találsz valaki õrültet, aki beidõzíti és begépeli az angolt, vagy nem kéred el AnimYukitól a scriptet (amit kétlem hogy odaadnának, akkor nem hardsubbal csinálták volna) akkor nem lesz hozzá angol felíratod.
Basszus akkor megcsinálom magamnak hozzá a softsubot... bármit, de magyarul nem akarom megnézni... A magyar felirat idõzítése megvan, onnantól kezdve csak gépelés @_@
Köszi az infót... ^^
"A tigris szeme sem más mint az enyém,
De õ a háborgó tengeren túlról érkezik.
Hiányoznak majd a beszélgetések. "

M.A.G.U.S. Online RPG

Member

Mondjuk édes egyetlen szülõhazánk nyelvéért én sem vagyok oda. Rengeteg kifejezés van, amely angolul egész cool, viszont magyar szavakkal elég LOL. Például gondoljunk csak a mágianevekre (Flame Arrow és hasonlók). Minket egyszerûen nem animefordírásra teremtettek... Kitoltak velünk ott fenn :(.

Cobra

Viszont angolra sokmindent nem lehet rendesen lefordítani japánból, mivel nincs többféle megszólítási forma. Ha jól van megcsinálva a magyar szöveg (nem csak látatlanban az angol szöveg lett lefordítva), akkor jobb lehet egy angol verziónál.
Hide and fear, Cobra Commander is here !

Kraivan

Azért akad egy-két fordító aki ha azt látja hogy japánul van valami szó, észreveszi hogy angolul is ugyanaz, akkor magyarban is hagyja ott.
Vagy azért hagyja úgy, mert tudja hogy az úgy a jó.

De sajna kevés az ilyen. :(

Member

Quote from: CobraViszont angolra sokmindent nem lehet rendesen lefordítani japánból, mivel nincs többféle megszólítási forma. Ha jól van megcsinálva a magyar szöveg (nem csak látatlanban az angol szöveg lett lefordítva), akkor jobb lehet egy angol verziónál.

Mondjuk igaz, angolban nincsen Önözés meg udvariaskodás.

Quote from: KraivanAzért akad egy-két fordító aki ha azt látja hogy japánul van valami szó, észreveszi hogy angolul is ugyanaz, akkor magyarban is hagyja ott.
Vagy azért hagyja úgy, mert tudja hogy az úgy a jó.

De sajna kevés az ilyen. :(

Engem az zavar, amikor a Mazoku eltorul Szellemmé. :(

Cobra

Idáig nem néztem egy animet sem magyar felirattal, de a fansub csak jobb, mint amik most mennek a magyar adókon.
Hide and fear, Cobra Commander is here !

Member

Quote from: CobraIdáig nem néztem egy animet sem magyar felirattal, de a fansub csak jobb, mint amik most mennek a magyar adókon.

A magyar feliratnak egy jövõje van:
Magyar adón magyar felirat (nem pedig magyar szinkron)
Mondjuk egyesek panaszkodnak rá, hogy amíg olvasnak,
nem látják a képet, de szerintem hazudnak :).

SaiyaGin

Quote from: MemberA magyar feliratnak egy jövõje van:
Magyar adón magyar felirat (nem pedig magyar szinkron)

Ha egy fordító :lame: , akkor a feliratokat is ugyanúgy :lame: -ül fordítja, mintha a szinkronban mondanának hülyeségeket.
(A szinkronhangoktól most eltekintettem.)