Általános anime terefere/vita topik

Started by SaiyaGin, 2006-12-30, 09:42:55

Previous topic - Next topic

Én

Amúgy a Perfect Blue szinkronos lesz amúgy? Mert arra nem biztos, hogy befizetnék :/

noriko

"I wish I could, but I don't want to."

Én

#962
Akkor a PB-re megyek, Akirára már nem érek oda.
Remélem, lesz jegyem. :P
ED: jó volt, kaptunk posztert meg ilyen fénykép-szerű emléklapot. A felirat kicsit csúszott néha, és pontatlan volt, but minor FAIL only. Az itteni frontot viszont csak én és kiku képviseltük ahogy megfigyeltem. :P

kikuchiyo

postolok én is a tegnapi Perfect Blue-ról:

A bemutató a már szokásos menetrendben zajlott: a film előtt gyülekeztek a nézők (Attack of the Meganerds, többségében, de volt egy-két tűrhető csaj is - hiába, kinek mi köti le a figyelmét), a terembe beülés után először a mozi képviselője mondott rövid bevezetőt, majd Varró Attila gyalulta le a hallgatók agyát a 300 szó/perces monológjával (a gondolatmenet nem minden részével értettem egyet ezúttal). Megszavaztatták a közönséget, hogy egyrészt ki volt ott a korábbi GitS/Akira premiereken, másrészt ki látta már a filmet korábban. Az előbbinél fele-fele volt az arány, az utóbbinál kb. kétharmad a már látták javára.
Érdekes, hogy volt olyan is, aki egyiknél sem tette fel a kezét - az ilyen vajon honnan értesül egy ilyen bemutatóról, és miért megy el rá? Nem bántásból mondom, csak érdekelne, hogy mit látnak benne, mi kelti fel az érdeklődésüket.

Sajnos nem figyeltem oda a jegyvásárlásnál, így sikerült az utolsó sor szélére venni - a képminőségről ezért nem tudok érdemben nyilatkozni. A mozis tag azt mondta, hogy nem sima bolti Blu-ray-ról ment a vetítés, hanem valami spéci, nagyobb bitrátájú mozis HD-anyagról, aminek a beállításával sokat szívtak.

A felirat valóban nem volt tökéletes, párszor csak villanásnyi ideig látszott egy-egy sor, és előfordultak félrefordítások is (a főszöveg elment, én a daloknál néztem, hogy a t. fordító tán azt hitte, verset ír). A film továbbra is jó, elég régen láttam már legutóbb, és most is sikerült újdonságokat felfedeznem benne. Ezek főleg olyanok voltak, amik a feliratból pont nem jöttek át, pl. amikor a csaj az anyjával beszélt telefonon, visszaváltott egy durva vidékies tájszólásra.

A bejáratnál alá lehetett írni egy, a film képkockáiból összeálló puzzle-t ábrázoló plakátot, amit majd nyilván elküldenek az alkotóknak - kerestem egy raep scene-t és azt írtam alá.  ^^"
Failure is the default option

minuszmiki

Quote from: kikuchiyo on 2008-07-18, 14:22:27
Érdekes, hogy volt olyan is, aki egyiknél sem tette fel a kezét - az ilyen vajon honnan értesül egy ilyen bemutatóról, és miért megy el rá? Nem bántásból mondom, csak érdekelne, hogy mit látnak benne, mi kelti fel az érdeklődésüket.
A zinterneten azért töb helyen is lehetett találkozni a hírrel, és egész népes fanbázisa van Mo.-n az animének. Én például egyik korábbi premiervetítésen sem voltam, és a PB-t sem láttam még, mégis ha lett volna egyéb dolgom is a fővárosban, fontolóra vettem volna, hogy elmenjek.

Én


minuszmiki

Lehet ma este haveromnál be is pótlom. (Jellemző, hogy egy présházban lesz a háromnapos party, de azért szólt, hogy pár DVD-nyi anyagot vigyek magammal. :D)

Member

Én sem láttam a GitS-et a moziban, és a Perfect Blue-t magát sem, de egy PA és Satoshi interjú után gondoltam, talál elmegyek, csaj sajnáltam rá bármit is kiadni.

kikuchiyo

Failure is the default option

Member

Jujj, mintha a meki kibökné, no more hambi. Más speedsubber-ük van amúgy?
(Btw. a honlap ikonja maradt narucica)

Fazék

Quote from: Member on 2008-07-19, 19:58:07(Btw. a honlap ikonja maradt narucica)
és ez miért gond? attól még hogy abbahagyták a fordítását, attól még kedvelhetik azt a vackot. vagy nem?

Member

Így igaz, de már akkor nem éppen main project. Vagy ők nem is foglalkoztak mással?

motifator

Live-Action Cowboy Bebop Film in Development at Fox
A Matrix és a Scanner Darkly producerétől. Még az is lehet, hogy nem is lesz olyan rossz. Én mindenesetre kiváncsi vagyok.
Nothing amazing happens here, and you get used to that: used to a world where everything is ordinary.
Every day we spend here is like a whole lifetime of dying slowly.

Próféta

Quote from: motifator on 2008-07-23, 12:50:11
Live-Action Cowboy Bebop Film in Development at Fox
A Matrix és a Scanner Darkly producerétől. Még az is lehet, hogy nem is lesz olyan rossz. Én mindenesetre kiváncsi vagyok.
Ha nem sorozat, hanem film, akkor necces az ügy. 4 vagy 5 epizódnyi anyag fér bele...


motifator

Ok, de itt nem a Fox News-ról van szó. A stáb a lényeg, elsősorban a producerek és a rendező (meg persze a színészek).

Arra meg én is kíváncsi vagyok, hogy a sztoriból mennyit emelnek át. Ha csak és kizárólag a fő történetszálra koncentrálnak, akkor az talán megvalósítható valamilyen szinten 100-120 percben. De valószínűbbnek tartom, hogy valami olyasmit kapunk, mint a Tengoku no Tobira.
Mondjuk ha Spike történetét akarnák megcsinálni, és elkúrnák, azon nem kevesen akadnának ki(nem mintha mondjuk bármit is számítana).
Nothing amazing happens here, and you get used to that: used to a world where everything is ordinary.
Every day we spend here is like a whole lifetime of dying slowly.

Próféta

Quote from: motifator on 2008-07-23, 13:53:28
Ok, de itt nem a Fox News-ról van szó. A stáb a lényeg, elsősorban a producerek és a rendező (meg persze a színészek).
kiku szerintem nem is arra gondolt, hanem a FOX Broadcastingra, amely olyan jól bánt kedvenc sorozatainkkal.
Viszont itt nem is arról a cégről van szó, hanem alighanem a 20th Century Foxról, tehát önmagában ez még nem kell, hogy riadalomra adjon okot.




Perfect Blue @ Odeon

1. A film továbbra is elég ütős.
2. Hosszú évekkel ezelőtt láttam csak, szóval most ez első megnézésnek számított - kéne újfent egy második, hogy a megoldáson is tudjak érdemben agyalni.
3. Mi már nem írtunk alá semmit, de láttam kitéve a puzzle-t. Nézegettem egy rövid ideig, de nem találtam meg kikuchiyo aláírását.
4. A felirat egy hajszálnyit rosszul volt időzítve. Ezt már Én & kiku is mondta.
5. A képminőség kifogástalan, de maga a kép valahogy mellé volt vetítve, kicsit lelógott a vászonról.
6. A kiosztott poszter eleve gyűrött volt, és alacsony felbontású digitális képről nyomták ki - a színmélység nem az igazi, meg némileg aliasingos is. Művészi koncepcióban viszont marha jó.

kikuchiyo

Quote from: Próféta on 2008-07-23, 18:18:27
3. Mi már nem írtunk alá semmit, de láttam kitéve a puzzle-t. Nézegettem egy rövid ideig, de nem találtam meg kikuchiyo aláírását.

Meglepett volna, a bankban is mindig szívok vele.
Failure is the default option

Én


Selmo


A tökéletesség unalmas.

Draconire


minuszmiki

QuoteTWO MILLION SIX-HUNDRED THOUSAND PAPERS
Wow.  :merci:

Dreamcleaver

Valaki képes letölteni 130G Wallpapert?  :confused: :gyagya: :D

"But there's no sense crying
over every mistake
You just keep on trying
till you run out of cake"
- GLaDOS

Draconire

Quote from: Dreamcleaver on 2008-08-20, 14:50:01
Valaki képes letölteni 130G Wallpapert?  :confused: :gyagya: :D

Nem mind wp. És szépen rarokba van szedve sorozatonként, szóval azt szedsz amit akarsz.

Dreamcleaver

Quote from: Draconire on 2008-08-20, 14:54:38
Quote from: Dreamcleaver on 2008-08-20, 14:50:01
Valaki képes letölteni 130G Wallpapert?  :confused: :gyagya: :D

Nem mind wp. És szépen rarokba van szedve sorozatonként, szóval azt szedsz amit akarsz.

Igaz, my bad. Akkor ebben a HD scannek is benne vannak etc.

"But there's no sense crying
over every mistake
You just keep on trying
till you run out of cake"
- GLaDOS

Próféta

Szerbiát sivatag borítja, és burnuszt viselnek az ottaniak? Ma is tanultam valamit.
Ha tartalmas szórakozásra vágyik, művelődjön Ön is animével!

minuszmiki


Próféta

Quote from: minuszmiki on 2008-08-30, 02:30:52
Lol. Sauss?
Ködgyász Hangyakulacs, 5. rész legeleje. Egész eddig minden Japánban játszódott, de most egy pillanatra kapcsolták Szerbiát.  :lol:

SaiyaGin

Quote from: Próféta on 2008-08-30, 13:54:21
Quote from: minuszmiki on 2008-08-30, 02:30:52
Lol. Sauss?
Ködgyász Hangyakulacs, 5. rész legeleje. Egész eddig minden Japánban játszódott, de most egy pillanatra kapcsolták Szerbiát.  :lol:

:D
Szerbia hányas számú körzet egyébként?

Próféta

Quote from: SaiyaGin on 2008-08-30, 14:18:27
Szerbia hányas számú körzet egyébként?
18. Ez egyébként japánul van, csak a 11 számnevet ismerték angolul a készítők.