Main Menu

Felirat

Started by ArchElf, 2003-06-15, 19:59:55

Previous topic - Next topic

Toroco

Hi!

Van valakinek magyar felirata a Chobits-hoz? Nagyon kéne. Eltudná valaki küldeni a Toroco@citromail.hu címre, vagy mondani egy oldalt ahonnan lelehet szedni? Animevilag.hu ról tudom hogy lehetne, de az már fél éve nem megy.

Thx elõre is!

Darkstar

Quote from: TorocoHi!

Van valakinek magyar felirata a Chobits-hoz? Nagyon kéne. Eltudná valaki küldeni a Toroco@citromail.hu címre, vagy mondani egy oldalt ahonnan lelehet szedni? Animevilag.hu ról tudom hogy lehetne, de az már fél éve nem megy.

Thx elõre is!

Animeaddicts
小野寺梓のラブリーすきぴちゃん

Toroco

köszi szépen

Toroco

akkor már csak az elsõ 5 részhez kéne. a 6.töl van fent az oldalon

Darkstar

Mival azt nem emlékszem, honnan töltöttem, ezért itt  van.
小野寺梓のラブリーすきぴちゃん

Cloud

honnan tudnák a slayers try-hoz feliratot szerezni?

NLZ

Nahm, visszatérõ kérdésem: Full Metal Panic -hoz van magyar felirat? :)  Nem hiszem el, hogy Fumoffu-hoz meg 2nd raidhez van, csak ehhez nincs. :/
[reserved]

Djinn

Quote from: akna3honnan tudnák a slayers try-hoz feliratot szerezni?
megintcsak animeaddicts a válasz  :)
"If you want the rainbow, you gotta put up with the rain"

Toroco

Quote from: DarkstarMival azt nem emlékszem, honnan töltöttem, ezért itt  van.
köszi

Relunx

Erementar Gerad-hoz létezik magyar felirat? Az aztán odatenné az i-re a pontot!

Relunx

Toroco

Darkstar megint hozzád fordulok! Meg van a Chobitshoz a 25-26-27 rész felirata?  Feltudnád azt is tenni nekem ahova az elsõket? Az animeaddicton 3ból kettö van, de azok sincsenek rendesen megcímezve.

Kösszencs

Toroco

Vagy valaki másnak nincsen meg? Valaki plz

Darkstar

Quote from: TorocoDarkstar megint hozzád fordulok! Meg van a Chobitshoz a 25-26-27 rész felirata?  Feltudnád azt is tenni nekem ahova az elsõket? Az animeaddicton 3ból kettö van, de azok sincsenek rendesen megcímezve.

Kösszencs

Az már sajnos nekem sincs meg, én is angolul nézetm. De lehet, hogy más tudja.
小野寺梓のラブリーすきぴちゃん

Member

#583
SEGÍTSETEK!
Már végigpáztáztam a Google-t  :G  és a magyar oldalakat, de nem vezetett eredményre. Nem tudja valaki, hogy az FMA Movie Conquer of Shambalas-hoz honnan lehet feliratot leszedni?! Tökmindegy, hogy magyar, angol vagy német, még így is könnyebb lesz dekódolni, mint a japán beszédet.

Moha

Az Anidb szerint egyedül a fork subolta még, az is egy moziban kamerával felvett (feltehetõleg elég gyenge minõségû) verziót.
Ha ez érdekel, a #Fork @ irc.rizon.net -en nézz szét. Máshol szvsz nemigen találsz még hozzá feliratot.
Ja, és légyszi ne írj ilyen nagy betûvel, mert elég hülyén néz ki! Megértjük és segítünk anélkül is.:tezsvir:

Member

Az tök jó, akkor nézzük felirat nélkül. A hugomat amúgyis csak Envy érdekli, az meg sárkányként gondolom nem fog sztoikista filozófiát oktatni. Az a baj, hogy a Fork-os változatot annyian töltik egyszerre, hogy a haveromnál (Szegeden, ahol a netgerinc áthalad) is leesik 0 Kbit/s-re, ami azért elég gáz. :bruhuhu: Na mindegy, köszike.  :jee:
Már nem írok olyan nagy betûkkel.  :)

Lazzaret

A Dears hoz keresek magya feliratot. Animeaddictsról leszedtem mind a 4 et de kéne a többihez is.


www.arkangyalok.uw.hu

Darkstar

Vki tud az FMP-hez magyar felirtot?
小野寺梓のラブリーすきぴちゃん

zefi

Hey!

Nemtudtok magyar feliratot a yuyu-hakuso részekhez ?  :grrr:
Vagy lehúzni a magyar szinkront a a+ tól ? :lul:  :lul:

L.Mole

Quote from: zefiHey!

Nemtudtok magyar feliratot a yuyu-hakuso részekhez ?  :grrr:
Vagy lehúzni a magyar szinkront a a+ tól ? :lul:  :lul:

ööö... animeaddicts.interhost.hu ???

Relunx

Mivel nemtaláltam Erementar Geradhoz semmilyen feliratot, így gondoltam egyet és magam kezdtem el csinálni hozzá a magyar felirtatot. Szerencsémre akadt két vállalkozó szellemû segítõtárs (névszerint Lythis és Alkyra) akik segítenek eme elhatározásomban s így már hárman készítjük hozzá a feliratot. 26 rézes így el fog tartani egy darabig mig a végére jutunk, de elõbb utóbb kész lesz!
Ha kész leszünk valszeg feltesszük animeaddicts-ra vagy máshova ezt még nemtudom, majd eldöntjük közösen. Számomra a magyar felirat teszi tökéletessé az animét, s fõleg igaz ez egy olyan remekmûre mint az Erementar Gerad (ami nálam a No.1).

Relunx

Cloud

a szerveren lévõ inuyasha részekhez az összeshez van felirat?vagy ha nincs akkor honnan tudnám leszedni ?
animeaddicts-on csak a 111.részig van.

Djinn

Tudom, hogy nem anime, de nem tudtam hol kérdezzem...

Nincs véletlenül valakinek a Twin Peaks season 2 -hoz ANGOL felirata??
"If you want the rainbow, you gotta put up with the rain"

Tyrael

Quote from: DjinnTudom, hogy nem anime, de nem tudtam hol kérdezzem...

Nincs véletlenül valakinek a Twin Peaks season 2 -hoz ANGOL felirata??
ha feliratok.hu -n nincs, akkor szerintem nincs

Tyrael

Djinn

Quote from: Tyraelha feliratok.hu -n nincs, akkor szerintem nincs

Tyrael
Ott csak lengyel van sajnos. :(
"If you want the rainbow, you gotta put up with the rain"

kikuchiyo

Hát angol felirattal nem tudok szolgálni (én is kerestem, de emberi nyelven nem találtam), viszont megvannak a szövegkönyvek, ha valamit nem értettél, utána/közben meg tudod nézni. Annyi a bibi, hogy ezek a szövegkönyvek nyilvánvalóan nem a végsõ változathoz készültek, mert a jelenetek sorrendje sokszor eltér a filmekhez képest. Bizonyos szempontból még érdekesebb is így, mert látható, hogyan változott a koncepció...

Ha kellenek elküldhetem/felrakhatom valahova.
Failure is the default option

Djinn

Quote from: kikuchiyoHát angol felirattal nem tudok szolgálni (én is kerestem, de emberi nyelven nem találtam), viszont megvannak a szövegkönyvek, ha valamit nem értettél, utána/közben meg tudod nézni. Annyi a bibi, hogy ezek a szövegkönyvek nyilvánvalóan nem a végsõ változathoz készültek, mert a jelenetek sorrendje sokszor eltér a filmekhez képest. Bizonyos szempontból még érdekesebb is így, mert látható, hogyan változott a koncepció...

Ha kellenek elküldhetem/felrakhatom valahova.
Nem állítom, hogy mindent értettem, de nem a nyelv miatt mert még annó magyarul láttam.  :haha:  
Igazából itt csücsül a gépen angolul és nem szívesen írok ki dolgokat felirat nélkül. Mivel az angolom nem anyanyelvi szintû ezért elõfordul, hogy nem értem teljesen, amit mondanak és engem ez iszonyt zavar. (igen, ki lehet következtetni, de erre hárklis vagyok) Ilyenkor vissza kell tekerni és ez ront a dolog élvezetén. A felirat jól jön ilyenkor... De úgy tûnik most nem lesz egyenlõre.
Viszont ettõl függetlenül érdekel az a szövegkönyv!!! PM megy.:)
"If you want the rainbow, you gotta put up with the rain"

Prof. William

Relunx te  aztán nagy Elementar Geard fan vagy!

A tanácsodra belenéztem a animebe és nagyon tetszett!

Csak támogatni tudom a magyar felirat ötletét!

Hajrá!!!!  :jee:  :jee:  :jee:

Lers

Nem tud valaki Gundam Seed-hez angol feliratot véletlenül (ha lehet .srt-ben) ...? Ami nekem van abban a feliratok itt-ott egymásra vannak csúszva ami pl a végkifejletnél nagyon idegesítõ (végig rányomja a dalszöveget a szereplõk dumájára szal egy szót nem lehet kiolvasni :mad: ) Az srt formátum igazság szerint nem létfontosságú csak akkor rögtön vinné a haverok asztali dvd lejátszója is (kevesebb munka nekem :haha: ). Próbáltam már keresni Google-ban de az egyetlen ahol kifejezetten a felirat lett volna fenn az az AnimeHQ.org volt, de már onnan is leszedték. :(

Chiba Usagi

Nem tud valaki véletlenül a Full Moon-hoz magyar felíratot. Az elsõ 10 részhez van. Please segítsetek! :bruhuhu: