Main Menu

Japán kultúra

Started by Moloko, 2004-01-18, 04:54:25

Previous topic - Next topic

dizzy

Quote from: TriviMi az az Usagiya?
Ezt a Vad hattyúkat akkor inkább hagyom... nem vagyok barátságban a régi anime-k stílusával.

Animevilag forumrol:
"A Németvölgyi út 91. alatt az az Usagiya. Lehet venni japánnyelvű könyveket, újságokat, régi mangákat. Videókazin lehet kölcsönözni több, mint 2000 japán nyelvű filmet, animét. Lehet olvasgatni, étterem is, szal enni is... *_____* Meg lehet japán élelmiszert vásárolni. *______* "

A Hattyús cuccost én is kihagyom, de ide egyszer én is szívesen ellátogatnék.
You can't hold onto the past because then you can never live in the present.

dizzy

Quote from: Angelja és állítólag van egy kajabolt a Budagyöngye bevásárlóközpont legalsó szintjén :) ezután a szusi után tuti megnézem hogy mit mennyiért árulnak ott...

majd mondd el, hogy érdemes-e elmenni, mert ha már van itthon pálcikám :)
akkor szerintem összedobni is összetudnám, amit ettünk az nem volt olyan bonyolult.
Az mi volt, amibe be volt tekerve a cuccos?
You can't hold onto the past because then you can never live in the present.

Moloko

Quote from: dizzymajd mondd el, hogy érdemes-e elmenni, mert ha már van itthon pálcikám :)
akkor szerintem összedobni is összetudnám, amit ettünk az nem volt olyan bonyolult.
Az mi volt, amibe be volt tekerve a cuccos?
alga. asszem "szárított algalap" a hivatalos megnevezés de ebben nem vagyok biztos :)
persze ha normálisan akarjuk betekerni akkor kell venni egy olyan tekerőtálcácskát vagy mi a fene volt az :) olyan mint egy tányéralátét, hosszában csíkos- kis hurkapálcikák alkotják - hm... olyat tudok én is csinálni :hehe:
mer azzal könnyű betekerni és nem ragad a kezedhez az alga. :]


Xaga

Quote from: dizzyAnimevilag forumrol:
"A Németvölgyi út 91. alatt az az Usagiya. Lehet venni japánnyelvű könyveket, újságokat, régi mangákat. Videókazin lehet kölcsönözni több, mint 2000 japán nyelvű filmet, animét. Lehet olvasgatni, étterem is, szal enni is... *_____* Meg lehet japán élelmiszert vásárolni. *______* "

Hmmm...Megyünk :D

dizzy

Quote from: XagaHmmm...Megyünk :D

Voltam japán íráson, délután vagy inkább estefele írok róla, hogy milyen volt, meg csináltam képeket (vagy inkább videókat)
You can't hold onto the past because then you can never live in the present.

Xaga

Quote from: dizzyVoltam japán íráson, délután vagy inkább estefele írok róla, hogy milyen volt, meg csináltam képeket (vagy inkább videókat)

Helyes, helyes :D Várjuk a beszámolót

.Attila

Mi is (én meg tesóm) bent voltunk ma.
Taiko fantasztikus volt, vettünk is videokazit a 2002-es koncertjükről. Ha meg tudjuk oldani valahogy a digitalizálását, akkor valahogy eljuttatjuk hozzátok is, bár szerintem inkább vegyétek meg vhol, mert érdemes, és 2000 Ft nem sok érte.
A teaszertartásról: 1 hónapon belül indulni fog egy tanfolyam. Megvan az illető e-mail címe, és a honlapjukon (Antimateria is lehet majd biztos olvasni róla. Egy kis érdekesség erről: korábban is ment már ingyenes tanfolyam, csak az emberek állítólag annyira nem értékelték, hogy úgy döntött a tanító (aki egy éven keresztül tanulta ezt Japánban, ElfWarrior ismeri:)), inkább pénzessé teszi, mert így talán értékelni is fogják (kapitalizmus :ejj: ). Mindenkit tájékoztatni fogunk a fejleményekről.
Sushi-t meg akartam kóstolni, de csak nyolcasával lehetett venni 2800 ( :eek: ) Ft-ért.

Xaga

Teaszertartás: nekem is pont ugyanezt mondta, én szeretnék menni remélem nem lesz nagyon drága. Adtam is neki ímél cimet remélem nem veszítette el.
Sushi: mi ezt egyszerüen megoldottuk 3-an vettünk 1-et. Igaz csak kostolónak volt jó és az éhséget nem csillapította de azért tea után jól eset :D

.Attila

Elfelejtettem mondani:
Kiyo-Kito Taiko koncert július 17-én a PeCsa-ban!!!

Xaga

Quote from: TriviElfelejtettem mondani:
Kiyo-Kito Taiko koncert július 17-én a PeCsa-ban!!!

Mi az a PeCsa?????

.Attila

Quote from: XagaMi az a PeCsa?????
Petőfi Csarnok

Baldy

Quote from: TriviElfelejtettem mondani:
Kiyo-Kito Taiko koncert július 17-én a PeCsa-ban!!!

Látom meggyőzött téged a csapat rendesen, bár nem csodálom :)
Amugy a többieknek: érdekel még valakit a teaszertartás megtanulása? És nem felszinesen, hanem komolyan! Ugyanis beszéltem a teaszertartás bemutató sráccal, és mondta, hogy szokta ezt mmegtanitani embereknek, de ehhez persze kéne pár emberke.
Az emberek ritkán hiszik el az igazságot, amikor látják, és még kevésbé, amikor nem akarják látni

Öngyilkosság: fõnév: amikor azt mondod Istennek, hogy nem rúghat ki, mert felmondasz.

Xaga

Quote from: BaldyAmugy a többieknek: érdekel még valakit a teaszertartás megtanulása? És nem felszinesen, hanem komolyan! Ugyanis beszéltem a teaszertartás bemutató sráccal, és mondta, hogy szokta ezt mmegtanitani embereknek, de ehhez persze kéne pár emberke.

Igen, szerintem érdekel pár emberkét 6-7 tuti összejövünk.

Moloko

örülök, hogy hirtelen ilyen sok ember elkötelezte magát teaszertartás ügyileg :)
tanulni meg naná hogy lenne valaki is.
anno én is beszéltem Palotás Gáborral - akkor a következőket mondta
tanfolyam: hétvégén lenne 8-9től 2ig max, ott az anitimatéria teaházban.
most mondta hogy min 7-8 emberrel akar kezdeni, alább nem adja.
azt is mondta hogy pénzes lenne, mert: ha az ember már befizette a pénzét (pl havidíj vagy vmi hasonló) akkor nem fog nem elmenni, és mert ugye mégiscsak jár valami költséggel egy ilyen tanfolyam.
ha azt vesszük, hogy Xaga, Trivi, Baldy, Angel, Dizzy, Feldin, ElfWarrior jönnének, akkor ez már épp 8 ember ami azt is jelenti hogy elkezdődhetne a tanfolyam. de ez csak feltételezés :) egyébként van még más ember is akit mi nem ismerünk, aki érdeklődött a tanfolyam iránt, úgyhogy lehet hogy úgyis meglenne 7-8 fő ha közülünk nem megy mindenki.

.Attila

Nekünk azt mondta, hogy 5-6 fős csoportokra gondolt, ill. hogy vasárnaponként 5-6 órás lenne a foglalkozás, de persze nem kötelező végigmaradni, de pár órát azért igen. És arra is gondolt, hogy ha beindul, akkor hétközben is lenne egyes napokon pár órás "edzés" :)

Moloko

Quote from: TriviNekünk azt mondta, hogy 5-6 fős csoportokra gondolt, ill. hogy vasárnaponként 5-6 órás lenne a foglalkozás, de persze nem kötelező végigmaradni, de pár órát azért igen. És arra is gondolt, hogy ha beindul, akkor hétközben is lenne egyes napokon pár órás "edzés" :)
felőlem bármit, csak előbb induljon be :)

dizzy

Quote from: TriviMi is (én meg tesóm) bent voltunk ma.
A teaszertartásról: 1 hónapon belül indulni fog egy tanfolyam. Megvan az illető e-mail címe, és a honlapjukon (Antimateria is lehet majd biztos olvasni róla. Egy kis érdekesség erről: korábban is ment már ingyenes tanfolyam, csak az emberek állítólag annyira nem értékelték, hogy úgy döntött a tanító (aki egy éven keresztül tanulta ezt Japánban, ElfWarrior ismeri:)), inkább pénzessé teszi, mert így talán értékelni is fogják (kapitalizmus :ejj: ). Mindenkit tájékoztatni fogunk a fejleményekről.
Sushi-t meg akartam kóstolni, de csak nyolcasával lehetett venni 2800 ( :eek: ) Ft-ért.


No, éppen indultam felfelé az írásbemutatóhoz, amikor észrevettem, hogy nem a srác osztogatja a teát, hanem egy kimono-s hölgy, úgyhogy gyorsan mentem lefele, hogy képet csináljak róla, persze addigra már felkelt, és az árusító helyen volt, úgyhogy lemaradtam, de írás vége után visszanéztem, és ott üldögéltek, ezért csináltam is pár képet, hehe!
Íráson az elején elkezdtem 40mpes .mov-okat felvenni, ameddig bírta fényképező, utána már csak képek vannak, a hang kicsit szar, mert nagy volt a zaj körbe, de azért még érthető. Mivel közel 100 mega lett a pár mov ezért kidobtam az oldalamra a képekkel együtt. Sajnos a videók oldalt vannak, mert így fért el jól a képen a tábla.
 Japan Napok
Beszéltem a nővel, aki írásórát tartotta, Vihar Juditnak hívják, nagyon kedves volt, megkérdeztem tőle, hogy van-e lehetőség esetleg japán írás tanulásra is, és azt mondta, hogy ha írok neki, akkor tud adni pár címet (ha több mindenkit érdekel, akkor persze megosztom mindenkivel, én egyelőre csak érdeklődöm iránta). Valamint említett egy Magyar-Japán Baráti Társaság nevet is, ők szervezték az egészet, oda is be lehet lépni, arra is rákérdezek.
Valamint kértem ilyet is, remélem örültök neki (én örültem az enyémnek)
Nevek
bal felső: Xaga, jobb felső: Angel, bal alsó: Feldin

Voltam a Bonsai kiállításon is, nagyon szép nagy fákat láttam, kevés volt a fény, úgyhogy csak pár képet csináltam (képek szintén fenn).
You can't hold onto the past because then you can never live in the present.

Xaga

thx dizzy  :merci:

:lol: én nevemhez kell a legkevesebb kriksz-kraksz. Milyen ABC-vel van leírva?

dizzy

Quote from: Xagathx dizzy  :merci:

:lol: én nevemhez kell a legkevesebb kriksz-kraksz. Milyen ABC-vel van leírva?

Azt hiszem hogy katakana, mert úgy mondta a nő, hogy hiragana-val a japán neveket írják le, katakana-val meg a német, angol, franciát, így gondolom a miénket is.
You can't hold onto the past because then you can never live in the present.

Xaga

Quote from: dizzyAzt hiszem hogy katakana, mert úgy mondta a nő, hogy hiragana-val a japán neveket írják le, katakana-val meg a német, angol, franciát, így gondolom a miénket is.


Közben rájöttem és elő is kaptam egy katakan táblázatot hogy azonosítsam a jeleket nálam az utcsó jel: "ga", az az elötti(fölötti) "na"-nak azonosítottam. a legelső(fölsö)vel nem tok mit kezdeni a leírt jelek és a Kanji Site nyomtatot jelei közt van eltérés.

dizzy

Quote from: XagaKözben rájöttem és elő is kaptam egy katakan táblázatot hogy azonosítsam a jeleket nálam az utcsó jel: "ga", az az elötti(fölötti) "na"-nak azonosítottam. a legelső(fölsö)vel nem tok mit kezdeni a leírt jelek és a Kanji Site nyomtatot jelei közt van eltérés.

Igen, jól mondtad, hogy nincsen X, úgyhogy az valami elferdített dolog, nálad nem kérdeztem rá, viszont a Dizzy-t úgy kell kiejteni, hogy "diddzsii" vagy valami hasonló.
You can't hold onto the past because then you can never live in the present.

Moloko

#352
Quote from: dizzyAzt hiszem hogy katakana, mert úgy mondta a nő, hogy hiragana-val a japán neveket írják le, katakana-val meg a német, angol, franciát, így gondolom a miénket is.
hm... asszem tévhitben élek a fórumosok japánnal kapcs. tájékozottságát illetően :rolleyes: akkor legyen már itt egy hiragana és egy katakana táblázat :) hogy ne legyen olyan nyers ezt a változatot közlöm :) ezen még a jelentés is fel van tüntetve :)
ee.. az animelánykás 2 táblázatban van 3 db hiba!!
hogy ne maradjunk így: !!!!!si-> shi; ti-> chi; tu-> tsu.!!!!!
Xagának: a japán írás mint olyan 2 összetvőből áll: a Kanjiból és a Kanából. a Kanji a kínaiból átvett írásjelek, a Kana pedig Kanjikból átalakított írásjelek, amik segítségével a japánok a japán nyelvi sajátosságaikat tudják írásban kifejezni, vagyis azt amit a kanjikkal nem tudnak (ragok, stb). a kanjik a bonyolultabb írásjelek (de nagyon megtévesztő tud lenni ;) vannak olyanok amik nagyon nagy hasonlóságot mutatnak kanákkal :)) a Kana mint olyan szintén 2 részre bontható: a Katakanára és a Hiraganára (azért -gana mert a k zöngésül a szókapcsolatban és a k zöngéspárja a g). elvileg a hiragana a japán eredetű dolgok a katakana pedig a külföldi eredetű dolgok leírására szolgál, de szvsz egy ideje már nem nagyon írnak semmit se hiraganával, persze lehet hogy tévedek :) valamint hiraganás átírást alkalmaznak a kanjik helyett az iskolásoknak, hogy a még nem ismert kanjikat is értsék. (anime openingekben a karaoke szövegben vagy a főcímben is előfordul gyakran). Egyúttal megkérnék mindenkit hogy ne használja az "abc" és "betű" kifejezéseket se a kanjikra se a kanákra :) (alternatíva: írásjel, kanji, kana ;))

Moloko

#353
mivel még mindig nem fogytan ki a szóból folytatom :)
asszem azt hagytam ki, hogy (természetesen) a japánok fentről lefelé és jobbról balra írnak. a számítógép miatt megjelent alternatíva a lineárisan balról jobbra történő írás :)
meg az is kimaradt, hogy a kanjik, kanák latinbetűs átírása a "romaji" (romadzsi vagyis ->római) rendszerrel működik külföldön. kis hazánk nyelve azonban teljesen alkalmas a fonetikus átírásra, úgyhogy használhatjuk ezt is bátran :) noha a nevek nem szoktak egy hejdejól kinézni :D
a romaji szabályaival (angol kiejtés szerinti írás) angoltanulás útján gondolom tisztába kerültetek ezt most nem mondom el :)
ellenben azmég fontos, hogy a kanatáblázatban látható írásjelek csak a felát jelentik az összes használt szótagnak (ja természetesen a japán szótagírást használ, a kanjik hol teljes szót hol csak egy-egy szótagot jelölnek, a kana mindig szótag) ugyanis ha két kis vesszőcskét biggyesztünk a jel jobb felső sarkába máris megváltozik a jelentése zöngéspároknak megfelelően. (nem vagyok biztos benne hogy ez érthető volt)
így: k -> g
sz -> dz
s -> dzs
t -> d
h -> b ha pedig kis karikát rakunk akkor: h -> p
kimaradt még, hogy kanában egyetlen jel van ami nem teljes szótag: ez egy db "n" hang. így írható le pl a kün, pen, ganbare, ...
ezen kívül kiejtésben használatos, hogy egyes magánhangzókat egyszerűen nem ejtenek ki (pl az -u gyakran ilyen: küszaga helyett kszaga kimondva :))
ellenben a japánok pont a szótagírásuk miatt nem tudnak angolul megtanulni, mert folyton odamondják a mássalhangzók közé a magánhangzókat :)

dizzy

Quote from: Angelhm... asszem tévhitben élek a fórumosok japánnal kapcs. tájékozottságát illetően :rolleyes: akkor legyen már itt egy hiragana és egy katakana táblázat :) hogy ne legyen olyan nyers ezt a változatot közlöm :) ezen még a jelentés is fel van tüntetve :)
Xagának: a japán írás mint olyan 2 összetvőből áll: a Kanjiból és a Kanából. a Kanji a kínaiból átvett írásjelek, a Kana pedig Kanjikból átalakított írásjelek, amik segítségével a japánok a japán nyelvi sajátosságaikat tudják írásban kifejezni, vagyis azt amit a kanjikkal nem tudnak (ragok, stb). a kanjik a bonyolultabb írásjelek (de nagyon megtévesztő tud lenni ;) vannak olyanok amik nagyon nagy hasonlóságot mutatnak kanákkal :)) a Kana mint olyan szintén 2 részre bontható: a Katakanára és a Hiraganára (azért -gana mert a k zöngésül a szókapcsolatban és a k zöngéspárja a g). elvileg a hiragana a japán eredetű dolgok a katakana pedig a külföldi eredetű dolgok leírására szolgál, de szvsz egy ideje már nem nagyon írnak semmit se hiraganával, persze lehet hogy tévedek :) valamint hiraganás átírást alkalmaznak a kanjik helyett az iskolásoknak, hogy a még nem ismert kanjikat is értsék. (anime openingekben a karaoke szövegben vagy a főcímben is előfordul gyakran). Egyúttal megkérnék mindenkit hogy ne használja az "abc" és "betű" kifejezéseket se a kanjikra se a kanákra :) (alternatíva: írásjel, kanji, kana ;))

Hmm, szóval végülis lényegében jót mondtam, de legalább te jobban és érthetőbben meg tudtad fogalmazni. Thx
És mintha ráéreztem volna, hogy nem is igazán helyénvaló a betű mint olyan :D
You can't hold onto the past because then you can never live in the present.

dizzy

Ja igen, és ma újra megnéztem a 3800 Ft-os kaját, és hogy mi van rajta a sushi-n kívül. Amit eddig még nem ettem, azok a kis piros golyók voltak, amit lazackaviárnak hívnak. Hát megnéztem a Tescoban, hogy van-e és mennyi, hát 100g 4200Huf, úgyhogy kicsit ki is akadtam, és nem is csodálkozom rajta, hogy ennyiért adták, mert volt rajta még lazac is bőven, de azért tényleg nagyon drága volt.
You can't hold onto the past because then you can never live in the present.

.Attila

A kimono csak a nők viselete, és a férfiakét másképp hívják, vagy mindkettő kimono?
És hol lehet Budapesten ilyet venni? Én nagyon vágyok már egyre :)

Moloko

#357
és akkor persze csak Dizzynek nem válaszoltam :)
köszönjük a nevünket, tényleg katakanával van írva, de úgy tűnik az a kedves hölgyemény csiszolhatna egy kicsit a hallásán, mert "küszaga" (Xaga) helyett "künaga"-t írt :) igaz, lehet hogy csak lehagyott egy vonalkát :p :hehe:
az "endzserü" (Angel)-ből is kihagyott egy e-jelet :D így "endzsirü" - hibásan.
Feldin (ferüdin) neve pedig stimmel :) csak előzőleg elnéztem valamit.

Moloko

#358
Quote from: TriviA kimono csak a nők viselete, és a férfiakét másképp hívják, vagy mindkettő kimono?
És hol lehet Budapesten ilyet venni? Én nagyon vágyok már egyre :)
komoly? :) Japánshopban rendelhetsz :p venni budapesten meg max Yukata-t vagyis nyárikimonót (amit a fürdőzésekkor használnak) vehetsz a Kálvin téren van egy ázsiai bolt ahol láttam.
tegnap Palotás Gábortól megtudtam, hogy a férfi és nő kimonónak eltérő a szabása -> ez a ruhaujjra vonatkozik leginkább. mivel a férfikimonó ujja hátul (a ruha testrésze felé) zárt és elöl a kézfejnyílásnál nagyobb a rés, hogy be tudjon az ember nyúlni és berakhasson meg kivehessen dolgokat, a női kimonónál meg a hónaljnál is nyitott és a ruhaujj hátulja is nyitott, viszont a kézfejnél zártabb, így a nők a hátsó nyíláson tudnak ki-be pakolászni, a pasik meg az elsőn.
ezenkívül a férfikimonóknak természetesen sötétebb szinük van, mintájuk főleg apró és nem nagyon észrevehető, a női kimonók pedig világos színűek, a fiatalok kimonói egészen attraktívak is lehetnek és az ujjuk térdig is érhet (ez esetben nem tudnak bele pakolni :p)
Trivi: jótól kérdezed :p éppcsak pár éve álmodozom arról hogy legyen egy kimonóm, vagy tudjak egyet varrni :D
---
nagyon hasznos infóoldal
animestars leírása

Xaga

Kösz a felvilágosítást Angel, mint mondják ismétlés a tudás nemtommicsodájaelfelejtettem. Egyszer már átfutottam az írásrendszert de ezek szerint nem sok maradt meg bennem. Ami a lényeg ha nagyon le akarom írni a nevem japán írásjelekkel ako bizony nicket kell változtatnom (vagy bevezetni az X-et a rendszerbe :D)