Romantikus témájú animék.

Started by Exo, 2004-03-13, 14:05:18

Previous topic - Next topic

Manitu

Quote from: fleshymost sikerült megnéznem a Kimi Ga Nozomu 3. részét.És eddig valóban angyon szomorú...én nem sírtam, de megdöbbentett.
Majd fogsz :)
Quote from: fleshyDe a felirat a dalig megy, utána megszûnik. Nem értem. Nem tudnátok segíteni? Mert odáig rendesen megy, de sajnos tovább nem látszik. :bruhuhu:
Eh... Váltsál felíratot... elég sokszor van olyan, hogy mkv-be, ogm-be két azonos nyelvû felíratot tesznek, egyik csak a karaoke, a másik meg a teljes...


fleshy

Végre sikerült. Köszi az ötletet, de sikerült egy feliratozó programmal helyes sorrendbe rakni, mert az volt a baja. Úgyhogy most nagyon örülök!!!:lul:
ON:Most a 4. rész végén tartok...hát mit is mondhatnék...:(

Groven

Sziasztok!

Nemrégiben néztem meg az Ai Yori Aoshit és az Ai Yori Aoshi Enishit. MInd2-t angolul. Tudtok vm hasonló romantkus animet ajánlani? Esetleg nem tudtok mondani vm forrást ahol írnak arról, h lesz-e Ai Yori-nak 3. szériája? Elõre is köszi.

Moha

Quote from: GrovenSziasztok!

Nemrégiben néztem meg az Ai Yori Aoshit és az Ai Yori Aoshi Enishit. MInd2-t angolul. Tudtok vm hasonló romantkus animet ajánlani? Esetleg nem tudtok mondani vm forrást ahol írnak arról, h lesz-e Ai Yori-nak 3. szériája? Elõre is köszi.
Ha az AYA tetszett, akkor ajánlom a Love Hina-t. :D
Informálódáshoz pedig az AniDB-t, az ANN-t vagy az AnimeNfo-t.

Ja, és tessék japán szinkronnal nézni az animéket! :ejnye: Az angol szinkronok csak ritkán jók, az Ai Yori Aoshi-nak meg ritka pocsék szinkronja van... :ejj:

Lazzaret

Mondjuk én elvbõl nem nézek animet szinkronnal :D A legtöbb szõrnyû.


Ja igen, Mostanában láttam a Full Metal Panicot. Nagyon tetszet, habár nem igazán romantikus anime. Egyvalami zavaros. Sagara melyik lányba is szerelmes? Chidoriba v. Tessába???


www.arkangyalok.uw.hu

Necrid^

Quote from: LazzaretSagara melyik lányba is szerelmes? Chidoriba v. Tessába???
Tessek megnézni FMP TSR uccso része.
Sry For my Bad Hungarian. I'm Not Magyar!

Relunx

Groven-nek:
Romantikus stílusú animék:
Ah! My Goddess
Eremetar Gerad - imho legjobb :D
Fushii Yuugi

Relunx

Lazzaret

Necrid : pont ez zavart be, met az elsõ sorozatban Chidoriba, meg a köztes részekben is. Viszont a második soozat végén meg nem értettem pontosan de úgy tünik mintha Tessába lenne. Habár ott van a végén egy ölelkezés Chidorival is. Ezért nem tudom most hogy mi van???


www.arkangyalok.uw.hu

Necrid^

Quote from: LazzaretNecrid : pont ez zavart be, met az első sorozatban Chidoriba, meg a köztes részekben is. Viszont a második soozat végén meg nem értettem pontosan de úgy tünik mintha Tessába lenne. Habár ott van a végén egy ölelkezés Chidorival is. Ezért nem tudom most hogy mi van???
Tessaval csak baratként dumált a végen. chidorit szereti. :)
Sry For my Bad Hungarian. I'm Not Magyar!

Groven

Relunx, Moha Köszönöm a tippeket, akkor ráállok ezekre.:haha:
Hát az igazság az, h japánul angol felirattal nézni nemigen élvezetes számomra. Abból az apró okból kifolyólag, h talán ha 1 animet ha láttam, aminek tetszett a japán hangja (Ez a DNAngel volt). Ai Yorinál az angol szinkronhangokat nagyon eltalálták a szereplőkhöz, szerintem. És azért ez rengeteget hozzátesz a művekhez. Azért megnéztem japánul is. A hangzás borszató volt (nyivákolás végig...brrr), és az angol felirat vm pocsékvolt. Fájt nagyon, mert olyan nyelvtani, nyelvhelyességi és szóhasználati gondok voltak ott, h agyam eldobtam. Tény, h az angol is torzít, mert a japán nyelvi sajátosságokat, és a szavak mögötti tartalmat (pl.: fogalmazd meg angolul mi az enishi) nehéz átültetni, vagy nem is lehet. Mindenesetre a japán verziókat is elrakom, mert később kelleni fognak.

devast

Nemrég fejeztem be a Honey and Clover c. alkotást, http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=4975 .
Az elsõ pár rész után majdnem abbahagytam mivel nem igazán jött be a rajzolása, utánna már csak azt vettem észre, hogy majdnem a 20. résznél tartok. Azon ritka animék egyikének tartom ahol minden részben valami különleges van, nincs eleje és vége, közötte meg töltelék hanem végig élvezetes és megható :) Másik érdekes dolog, hogy az ilyen stílusú animéktõl én is a happy-end -et szoktam várni valamilyen formában, de itt mégis befejezettnek és tökéletesen kereknek érzem az egészet úgy ahogy van.

Lazzaret

Necrid: Arigato,sajnos a keverés a satnya angolomból fakadhatot :D :D :D

Groven: Részben egyet tudok érteni veled. Rengeteg angol felirat katasztrófális minõségü. Igazábol nincs nagy angol tudásom, de feliratokkal elboldogulok. A szinkronról meg csak annyi, hogy kinek mi jön be. Én személy szerint az Ai Yoriban, Full Metal Panicban túl erõtlennek és idétlennek tartottam az angol szinkront. Élettelen. Egyiket sem birtam így megnézni. A japán szinkron a csajok esetében tényleg nyivákolosnak tünhet de a legtöbb japán csajnak nagyrészt ilyen szép selymes hangja van :D Másrészt életet tudnak adni az animenak amit más nyelvek szinkronjai (angol, magyar) nem. Ezért is irtam az elején kinek mi jön be. Nekem a Japán :jee:


www.arkangyalok.uw.hu

Necrid^

Quote from: LazzaretNecrid: Arigato,sajnos a keverés a satnya angolomból fakadhatot :D :D :D

Groven: Részben egyet tudok érteni veled. Rengeteg angol felirat katasztrófális minõségü. Igazábol nincs nagy angol tudásom, de feliratokkal elboldogulok. A szinkronról meg csak annyi, hogy kinek mi jön be. Én személy szerint az Ai Yoriban, Full Metal Panicban túl erõtlennek és idétlennek tartottam az angol szinkront. Élettelen. Egyiket sem birtam így megnézni. A japán szinkron a csajok esetében tényleg nyivákolosnak tünhet de a legtöbb japán csajnak nagyrészt ilyen szép selymes hangja van :D Másrészt életet tudnak adni az animenak amit más nyelvek szinkronjai (angol, magyar) nem. Ezért is irtam az elején kinek mi jön be. Nekem a Japán :jee:
Teljes egyetértés :jee:
Sry For my Bad Hungarian. I'm Not Magyar!

Groven

Quote from: LazzaretNecrid: Arigato,sajnos a keverés a satnya angolomból fakadhatot :D :D :D

Groven: Részben egyet tudok érteni veled. Rengeteg angol felirat katasztrófális minőségü. Igazábol nincs nagy angol tudásom, de feliratokkal elboldogulok. A szinkronról meg csak annyi, hogy kinek mi jön be. Én személy szerint az Ai Yoriban, Full Metal Panicban túl erőtlennek és idétlennek tartottam az angol szinkront. Élettelen. Egyiket sem birtam így megnézni. A japán szinkron a csajok esetében tényleg nyivákolosnak tünhet de a legtöbb japán csajnak nagyrészt ilyen szép selymes hangja van :D Másrészt életet tudnak adni az animenak amit más nyelvek szinkronjai (angol, magyar) nem. Ezért is irtam az elején kinek mi jön be. Nekem a Japán :jee:

Részben egyetértek én is veled. Az viszont osztom, h kinek mi jön be. AYA-ban pont fordítva éreztem. Japánul nem bírtam végignézni, angolul meg igen. A japán élettelen volt, az angol érzelemgazdag és jobban illik a karakterekhez.
De ezen nem veszünk össze. :)
Ha már említetted a magyar szinkront. Az A+-t nézve nagyot csalódtam. Mindennél rosszabb a magyar szinkron. Pedig más területen hatalmas szinkronokat készítettek, ami még a rossz alkotást is nagyon élvezetessé tette. De pont az animeknél nem jött össze. De mint az AYA-t illetőleg eltér a véleményünk, biztos van más akinek az anime-k magyar szinkronja  tetszik.

Moha

Quote from: GrovenAi Yorinál az angol szinkronhangokat nagyon eltalálták a szereplõkhöz, szerintem.
Ajj, csak ezt ne mondtad volna! Hát nem tudom, de pl. Taeko hangja piszkosul el volt cseszve az angol verzióban, ellenben a japán hangja valami király. Még Kaouru és Miyabi angol hangja nem is olyan rossz, de a többi... :rolleyes: Tina hangja is klasszisokkal jobb. Szvsz legalább is...

Tudom, hogy ízlések és pofonok, de azt pl. megfigyelted-e már, hogy a japán szinkronszínészek (seiyuu-k) mennyire tudnak játszani a hangjukkal? Különbözõ helyzetekben totál más hangszínnel tudnak beszélni. Ilyen mértékûvel angolban nem találkoztam. No és persze hallottam már olyan angol szinkront, aminek köze nem volt az eredeti szöveghez, ráadásul úgy cincogott benne a csaj, hogy szörnyû...

Lazzaret

Hát valahogy én is igy vagyok vele. Bármilyen szörnyü is az angol v magyar felirat akkor is inkább végig szenvedem azzal mint a szinkronnal. De azért vannak nagyon jó felirat készítõ csapatok is pl. MAHOU. Õk készítették el az egyik kedvenc animémhoz is a feliratot a "Sousei no Aquarion"-hoz is és sztem tökéletes.

Ha már itt tartok ismeritek a Sousei no Aquariont? A tipusa Sci-fi,Mecha,Comedy,Romance. Az egyik kedvencem csak még nincs meg az összes része :( Sajna MAHOU-nál egy kicsit lassan készül el a felirat. A története baromi jó tele vicces jelenetekkel. Csak sajna nem sok romantika van benne. Igazi akciófilm, némi misztikummal amihez baromira passzol az a kevés romantikus rész is ami van benne.

Sztem érdemes végignézni


Több info és torrentek a :http://www.mahou.org -on.


www.arkangyalok.uw.hu

Groven

Quote from: MohaAjj, csak ezt ne mondtad volna! Hát nem tudom, de pl. Taeko hangja piszkosul el volt cseszve az angol verzióban, ellenben a japán hangja valami király. Még Kaouru és Miyabi angol hangja nem is olyan rossz, de a többi... :rolleyes: Tina hangja is klasszisokkal jobb. Szvsz legalább is...

Tudom, hogy ízlések és pofonok, de azt pl. megfigyelted-e már, hogy a japán szinkronszínészek (seiyuu-k) mennyire tudnak játszani a hangjukkal? Különböző helyzetekben totál más hangszínnel tudnak beszélni. Ilyen mértékűvel angolban nem találkoztam. No és persze hallottam már olyan angol szinkront, aminek köze nem volt az eredeti szöveghez, ráadásul úgy cincogott benne a csaj, hogy szörnyű...

Hehe. Azért ne akadj ki. Mint mondtad ízlések és pofonok. A japán szinkronoknál tényleg jól játszanak a hangukkal. Én az angolnál is kihallom. Taekoé nem rossz az angolban egyáltalán. Tina hangja angol hangja királyabb a japánénál. Én pl 1 ilyen kaliberű csajhoz 1 rekettesebb hangot tudok elképzelni, amit néhányszor jól megnyom (Oh, i feel alive again!!:)) a japán ezt nem adja. Hihi.. érdekes is lenne. És a manager hangja angolul mikor mondja, h IS THAT UNDERSTOOD? Szerintem nagyon jó.  
De zárjuk le, neked japánnal tetszik nekem nem az AYA-nál. MInt mondtam volt ami a japán hanggal tetszett. Dark hangja a DNAngelben nagyon jó, illik a karakterhez.A lányoké is jó, nem olyan cincogók.:)

Lazzaret

#497
Látáttok már a D.N.Angelt? Baromi helyes rajzfilm egyik kedvencemmé lépet elő a kis drága. Ahogy a történet kialakul, a szerelem is fordulatot vesz. És a [COLOR="LemonChiffon"]végén az a csók jelenet az nem mindennapi volt[/COLOR]. A története humoros, érzelmes, akciódús, teli misztikummal. :jee: :jee: :jee: :jee: :jee:


www.arkangyalok.uw.hu

Groven

#498
Quote from: LazzaretLátáttok már a D.N.Angelt? Baromi helyes rajzfilm egyik kedvencemmé lépet elő a kis drága. Ahogy a történet kialakul, a szerelem is fordulatot vesz. És a [COLOR="PaleTurquoise"]végén az a csók jelenet az nem mindennapi volt[/COLOR]. A története humoros, érzelmes, akciódús, teli misztikummal. :jee: :jee: :jee: :jee: :jee:

Igen én is nemrég láttam (korábbi postonban itt utaltam már rá:)). Nekem is tetszett nagyon. Bár van benne romantikus elem is, de nem az a fő vonala. Sokkal inkább a misztikum, ahogy én látom. Mindemelett jó kis gaggekkel, meg helyzetpoénokkal tarkított anime. És az opening zenéje is jó.:)

Lazzaret

#499
Hát azét dögivel van benne romantikus szál. Pl. [COLOR="LemonChiffon"]Niwa-kun szerelmes Rika-ba de az nem szereti viszont, helyette Dark-sanba lesz szerelmes. Viszont Riku beleszeret Niwába aki elejinte nem mutat ki semmit Niwa iránt és igazán nem is érti miért gondol rá annyit.[/COLOR] Ez eddig csak a fő szál :D
Nézzük a többit :haha: Ott volt az a rész ahol [COLOR="LemonChiffon"]a szoborból Adonis ujra életre kell és bleszeret áldozatába és nem tudja elvenni a lelkét[/COLOR]. Vagy ott van Niwa anyukája aki [COLOR="LemonChiffon"]minden fiunálugy kezdte hogy egy fiú gyereket akar tölle. Persze mindenki ott hagyta :), de mikor SZT.Fehér napra kap egy szép szallagot és megtalálja a párját a következő évben Niwa apjánál teljesen beleszeret. Vagy ott van a végén a Hó és Jég története, ahogy belekerül föhösünk a történetbe. Vagy a cserediák kis csaj aki beleszeret ténylegesen Niwába.[/COLOR]

Ha ez nem elég akkor nem tudom mi lenne az :D :D :D


www.arkangyalok.uw.hu

Moha

#500
Lazzaret! Figyelj oda, ha spoilert írsz! Még én sem láttam a sorozatot és meg szeretném majd nézni...

Groven

Quote from: LazzaretHát azét dögivel van benne romantikus szál. Pl. [COLOR="LemonChiffon"]Niwa-kun szerelmes Rika-ba de az nem szereti viszont, helyette Dark-sanba lesz szerelmes. Viszont Riku beleszeret Niwába aki elejinte nem mutat ki semmit Niwa iránt és igazán nem is érti miért gondol rá annyit.[/COLOR] Ez eddig csak a fõ szál :D
Nézzük a többit :haha: Ott volt az a rész ahol [COLOR="LemonChiffon"]a szoborból Adonis ujra életre kell és bleszeret áldozatába és nem tudja elvenni a lelkét[/COLOR]. Vagy ott van Niwa anyukája aki [COLOR="LemonChiffon"]minden fiunálugy kezdte hogy egy fiú gyereket akar tölle. Persze mindenki ott hagyta :), de mikor SZT.Fehér napra kap egy szép szallagot és megtalálja a párját a következõ évben Niwa apjánál teljesen beleszeret. Vagy ott van a végén a Hó és Jég története, ahogy belekerül föhösünk a történetbe. Vagy a cserediák kis csaj aki beleszeret ténylegesen Niwába.[/COLOR]

Ha ez nem elég akkor nem tudom mi lenne az :D :D :D

Figy nem azt mondtam, h nincs benne, hanem azt, h szerintem nem ez a fõ irányvonala a DNAngel-nek. Persze mindenhol ott volt a romantika, de nálam ennél az animenél nem ez jött ki hangsúlyosan.

Moha: ne aggódj. van még jónéhány részlet,a mit -szerencsére- még nem mondott el heves barátunk.:haha:

Lazzaret

GOMEN GOMEN Nem akartam csak hirtelen kitört belölem az irhatnék:haha:  Legközelebb odafigyelek.:lame: :lame: :lame:


www.arkangyalok.uw.hu

Andi

Én a romantikus stílusú animekért valahogy nem rajongok. Viszont van egy, amit nagyon nagyon szeretek : Whisper of the heart. Annyira szép...Fõleg az a rész tetszett amikor a srác hegedül, a csaj meg elkezdtett énekelni :D

Groven

Ha már a misztikumnál tartunk,akkor 1 címet mondanék: A I R.
A történet alapja 1 szerelem a múltból,ami továbbél a jelenben és a jövõben...
A felépítésére, és a történetvezetésre csak azt tudom mondani, h frenetikusan zseniális. A kisváros és a benne lévõ lakók egymáshoz való kapcsolata is szépen végig van vezetve. Igazából sokat nem akarok mondani a történetrõl, mivel annyira mélynek és sokrétû, h emészteni kell. Bevallom sok részt nem is nagyon értek. Majd talán egyszer...
Kifejezetten tetszett, h tele van japán kultúrával, szokásokkal kapcsolatos utalásokkal, melyeket a részek elõtti fordítói jegyzetek magyaráznak. Ugyanakkor ez az elsõ olyan anime, aminek igazán lenyûgözött a megjelenítése. Egyszóval gyönyörû. Voltak részek, mikor azt hittem, h a szereplõk kinyúlnak a monitoromból és megérintenek...
Csak ajánlani tudom, de csak óvatosan vele. Aki igencsak szenzitív alkat annak elég felkavaró és megrázó lehet... csak szólok. Az 1ik rész fordítói jegyzete fel is hívja a figyelmnünket, h készítsünk elõ zsebkendõt...
Szomorú történet az A I R? Ki tudja... Mindenesetre több mint 1 érzelmi hullámvasút...

Ready2

Quote from: GrovenHa már a misztikumnál tartunk,akkor 1 címet mondanék: A I R.
A történet alapja 1 szerelem a múltból,ami továbbél a jelenben és a jövőben...
A felépítésére, és a történetvezetésre csak azt tudom mondani, h frenetikusan zseniális. A kisváros és a benne lévő lakók egymáshoz való kapcsolata is szépen végig van vezetve. Igazából sokat nem akarok mondani a történetről, mivel annyira mélynek és sokrétű, h emészteni kell. Bevallom sok részt nem is nagyon értek. Majd talán egyszer...
Kifejezetten tetszett, h tele van japán kultúrával, szokásokkal kapcsolatos utalásokkal, melyeket a részek előtti fordítói jegyzetek magyaráznak. Ugyanakkor ez az első olyan anime, aminek igazán lenyűgözött a megjelenítése. Egyszóval gyönyörű. Voltak részek, mikor azt hittem, h a szereplők kinyúlnak a monitoromból és megérintenek...
Csak ajánlani tudom, de csak óvatosan vele. Aki igencsak szenzitív alkat annak elég felkavaró és megrázó lehet... csak szólok. Az 1ik rész fordítói jegyzete fel is hívja a figyelmnünket, h készítsünk elő zsebkendőt...
Szomorú történet az A I R? Ki tudja... Mindenesetre több mint 1 érzelmi hullámvasút...

tokeletesen egyet ertek, a romantika-dramak kozul az egyik kedvencem az Air  :cool:

Manitu

Quote from: Ready2tokeletesen egyet ertek, a romantika-dramak kozul az egyik kedvencem az Air  :cool:
Különösen a movieja. Gyönyörû, megható, szabályosan sírtam a végén, pedig elõtte már láttam a sorozatot, és nem ért váratlanul. Hihetetlen, hogy ez is egy Hentai game alapján készült.


Groven

Quote from: ManituKülönösen a movieja. Gyönyörû, megható, szabályosan sírtam a végén, pedig elõtte már láttam a sorozatot, és nem ért váratlanul. Hihetetlen, hogy ez is egy Hentai game alapján készült.

A film még hátra van. Még szedem, nameg megemésztem a sorozatot.
Eléggé meglepõdtem, mikor megtudtam, h 1 hentai game alapján készült az anime... A gamet nem láttam, de biztos vagyok benne, h az anime jobb, nagyobb értékû.

Manitu

Quote from: GrovenA gamet nem láttam, de biztos vagyok benne, h az anime jobb, nagyobb értékû.
Én se, de nem is vagyok rá kíváncsi. Csak elrontaná az összhatást.


Groven

#509
Quote from: ManituÉn se, de nem is vagyok rá kíváncsi. Csak elrontaná az összhatást.

Akkor már ketten vagyunk.

Manitu, tudnál az A I R- hez hasonló animet ajánlani?