-= Hellsing =- /Spoiler!/

Started by Ramiz, 2004-05-13, 14:12:28

Previous topic - Next topic

Raggie

Nem lehetne felnyomatni az FTP-re, mert nincs se DC-m, se torrentem. És mégis meg szeretném nézni :D .
"I know what you're thinking. "Did he fire six shots or only five?" Well, to tell you the truth, in all this excitement I kind of lost track myself. But being as this is a .44 Magnum, the most powerful handgun in the world, and would blow your head clean off, you've got to ask yourself one question: "Do I feel lucky?" ...

Well, do ya, punk?"

Ramiz

Quote from: Raggie GordonNem lehetne felnyomatni az FTP-re, mert nincs se DC-m, se torrentem. És mégis meg szeretném nézni :D .
Februárban leszedem. :) Egyébként a torrent tényleg nem egy nagy dolog... és aránylag még biztonságos is egy jó tûzfal mellett.
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Raggie

Quote from: RamizFebruárban leszedem. :) Egyébként a torrent tényleg nem egy nagy dolog... és aránylag még biztonságos is egy jó tûzfal mellett.
Jó, de.... a francnak van kedve vele pecskedni! :rolleyes: :)
"I know what you're thinking. "Did he fire six shots or only five?" Well, to tell you the truth, in all this excitement I kind of lost track myself. But being as this is a .44 Magnum, the most powerful handgun in the world, and would blow your head clean off, you've got to ask yourself one question: "Do I feel lucky?" ...

Well, do ya, punk?"

Kraivan

Mit tudni errõl a file-ról?
Fansub vagy valami beégetve, vagy ha nincs honnan lehet lopni?

Csak látványért nem nézném meg. Jó lenne érteni is a dolgokat.

Member

Quote from: KraivanMit tudni errõl a file-ról?
Fansub vagy valami beégetve, vagy ha nincs honnan lehet lopni?

Csak látványért nem nézném meg. Jó lenne érteni is a dolgokat.
Tudomásom szerint nincs még hozzá fansub v. felirat. Egy-két hétbe (vagy hónapba) beletellik mire ráoperálnak vmit. Türelem :).

Raggie

Quote from: MemberTudomásom szerint nincs még hozzá fansub v. felirat. Egy-két hétbe (vagy hónapba) beletellik mire ráoperálnak vmit. Türelem :).
De mán naggyon vááárjuuk!!  Nincs sok hátra már abból a türelembõl... :D
"I know what you're thinking. "Did he fire six shots or only five?" Well, to tell you the truth, in all this excitement I kind of lost track myself. But being as this is a .44 Magnum, the most powerful handgun in the world, and would blow your head clean off, you've got to ask yourself one question: "Do I feel lucky?" ...

Well, do ya, punk?"

Kvikveg

Quote from: MemberTudomásom szerint nincs még hozzá fansub v. felirat. Egy-két hétbe (vagy hónapba) beletellik mire ráoperálnak vmit. Türelem :).
[COLOR="Red"][SIZE="6"]ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ!!!!![/SIZE][/COLOR]
WARNING: module "coffee.exe" did not run correctly. Brain running in limited mode.
Do not meddle in the affairs of dragons for you are crunchy and taste good with ketchup.

roderick

Azért aki látta már a sorozatot annak nemigen kell értenie a párbeszédet ebben a részben...
All human relationships are built upon interests.
But relations built on interests have their own aesthetics.

Raggie

Quote from: roderickAzért aki látta már a sorozatot annak nemigen kell értenie a párbeszédet ebben a részben...
Hát azért már csak elvbõl sem nézek olyan animét amiben nem értem a párbaszédeket! :ejnye:
CSAK JÖJJÖN MÁÁRR!
"I know what you're thinking. "Did he fire six shots or only five?" Well, to tell you the truth, in all this excitement I kind of lost track myself. But being as this is a .44 Magnum, the most powerful handgun in the world, and would blow your head clean off, you've got to ask yourself one question: "Do I feel lucky?" ...

Well, do ya, punk?"

Member

[SIZE="5"][COLOR="Blue"]HELLSINGET AKAROK!!![/COLOR][/SIZE]

Ramiz

Ha sokat postoljuk, hogy nagyon várjuk, akkor gyorsabban jön, igaz? ;) Mint a lift, ha az ember nyomogatja a gombot...
(és mégsem tudja nem nyomogatni, ha nagyon várja... :) )
12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!! 12 OZ MOUSE, 12 OZ MOUSE!!!

Member

Quote from: RamizHa sokat postoljuk, hogy nagyon várjuk, akkor gyorsabban jön, igaz? ;) Mint a lift, ha az ember nyomogatja a gombot...
(és mégsem tudja nem nyomogatni, ha nagyon várja... :) )
És Ramiz megtöré az idillt :D.
Ebbõl a türelmetlen várakozásból nekem az jön le, hogy nem ártana már megtanulnom japánul :rolleyes:, akkor nézhetném akár simán vagy thaiföldi fansubbal is :).

Nevl

Ezt már én is nagyon várom... most kicsit belekezdek a mangába is, remélem tényleg annyira jó mint írtátok...
The stench of the air!
The smell of the gore!
The carnage greater than any war!

Fear the Pony!

Member

Quote from: NevlEzt már én is nagyon várom... most kicsit belekezdek a mangába is, remélem tényleg annyira jó mint írtátok...
Az elsõ néhány rész jobb animében, de aztán a manga simán lehagyja. Kellõen beteg a háttérsztori is :).

Kraivan

Szerintem egy csapat azonnal rácuppan a fordításra.

5 óra alatt meg lehet csinálni.
Csak azt kell megtudnunk, ki az aki rászánta ezt az idõt. Keresek is fansub-ot.

yumichan

Quote from: MemberNekem is.:tezsvir: Hol küzdünk meg érte és miben? (Te választhatod meg. Amíg a Vörös kõ nem fogy ki belõlem, úgysem ölhetsz meg! :))
sziasztok:) én még új vagyok itt,remélem nem baj hogy ha elmondom a véleményem:)
az ova trailere nagyon tetszett,mert végre a mangát követi:)
hm....schrödinger karaktere nekem is nagyon tetszik,igaz a múltjáról nem tudok semmit.
ennek ellenére szerinem fiú.bár lehet hogy tévedek:) megpróbálok érveket gyûjteni:
1.ha minden igaz,akkor egy hitlerjugend egyenruha van rajta.a lányok nem viseltek ilyet
http://www.digischool.nl/kleioscoop/camerascoop/duitsland%201918-1945/hitlerjugend.jpg
2.egy lány nem juthatott fel ilyen magas pozícióba....az egyetle nõ a csapatban egy tipikus
ndk-s úszónõ kinézetû agyontetovált szörnyeteg:3x3:
3.csak a fiúkat szokták vezetéknevükön szólítani,ha már arról van szó.egy lányt végképp nem illik így szólítani.ilyen helyzetben fräulein lenne.
4.apróság...:) nincs szempillája,meg elég laposka szegény(ha a nõi karakterekre gondolok):
http://nancy.chaseheadquarters.net/images/6/62/Schrodbeatzz.jpg

Dreamcleaver

Na gyorsan egy fansubot plz! :D Remélem ebben már lesz vér, erõszak meg brutalitás is, nem úgy, mint a TV sorozatban. :muhahah: :muhahah: :muhahah:

"But there's no sense crying
over every mistake
You just keep on trying
till you run out of cake"
- GLaDOS

Member

Szóval a Hellsing csapata egy b**ival gyarapodott :D. Király, ez speciel még hiányzott belõle. :)
Hmm... Sztem azért volt vér a TV-sben is, nameg más a hatás képernyõn és papíron. Mondjuk nemtom, hogy egy OVA-ban meddig jutnak el, ált. nem hosszabbak 2-3 résznél (fõleg egy sorozatnál, mely 13-nál kifulladt, me NO MONEY), úgyhogy jöhet majd a Hellsing 2. (meg a 3 és 4 :))

Kuroi Tenshi

Quote from: MemberSzóval a Hellsing csapata egy b**ival gyarapodott :D. Király, ez speciel még hiányzott belõle. :)
Hiányzott a halálnak :__devil:
legalább megdöglik?
(még kivárom a subos verziót, addig is van bõven mit nézni)

Member

Quote from: Kuro_TenshiHiányzott a halálnak :__devil:
legalább megdöglik?
(még kivárom a subos verziót, addig is van bõven mit nézni)
Spoiler:
[COLOR="PaleTurquoise"]Sztem igen. Egy idõszak nekem kimaradt a mangából (amikortól Victoria echte vámpír lesz addig, amikor Anderson megvívja végsõ csatáját (?) Alucarddal) és már nincs benne. Kicsit hasonlít a Kenshines Sodiro-ra (vagy Soziro? Mindegy, kiejtésben mind2 Szodzsiró), aranyos, de mégis kegyetlen.[/COLOR]
Spoiler ENDS

Kuroi Tenshi

Quote from: MemberSodiro-ra (vagy Soziro? Mindegy, kiejtésben mind2 Szodzsiró),
Akkor So-ji-ro :p

Member

Quote from: Kuro_TenshiAkkor So-ji-ro :p
A japánban nincs ji szótag, mivel j betû sincs. Az y j-vé válik, de csak ya, yu, yo van. A di és zi viszont ji-vé torzul (csak két vonalka az eltérés a két szótag hiraganája és katakanája között).
Nihon-Sensei befejezte az oktatást mára ;).

roderick

#232
Könyörgöm, minek kell ehhez a dologhoz fansub?
eleve nem rendes rész csak elözetes, és az elsõ részbõl, meg a Sword Dancer -es részböl vannak belöle jelenetek, aki nem ismeri ezek szövegeit kívülröl, azis seperc alatt kitalálhatja miröl van szó (húúú ghoulok, húúú vámpírok, húúú vampír a vámpírok ellen, micsoda meglepetések :) )...

edit: Schrödinger nemiségével kapcsolatban még annyit, hogy  a másik vérfarkas is erõsen nöies volt, pedig az sem volt az, asszem, talán...
All human relationships are built upon interests.
But relations built on interests have their own aesthetics.

Kuroi Tenshi

#233
Quote from: MemberA japánban nincs ji szótag
Nihon-Sensei befejezte az oktatást mára ;).
Nihon-sensei nyissa ki a szemét és nézze meg mi van a Z sorban
Igenis van olyan hang, hogy "dzsi", és az romajivel (nézd, még a romaji is itt van példának) ji-nek írják.

Member

Quote from: Kuro_TenshiNihon-sensei nyissa ki a szemét és nézze meg mi van a Z sorban
Igenis van olyan hang, hogy "dzsi", és az romajivel (nézd, még a romaji is itt van példának) ji-nek írják.

Nihon-sensi kinyitotta a szemeit de semmi újat nem látott. Az, hogy ji-nek mondod, még nem jelenti azt, hogy úgy is írod.
di (ji) és zi (ji)

yumichan taka

Quote from: roderickKönyörgöm, minek kell ehhez a dologhoz fansub?
eleve nem rendes rész csak elözetes, és az elsõ részbõl, meg a Sword Dancer -es részböl vannak belöle jelenetek, aki nem ismeri ezek szövegeit kívülröl, azis seperc alatt kitalálhatja miröl van szó (húúú ghoulok, húúú vámpírok, húúú vampír a vámpírok ellen, micsoda meglepetések :) )...

edit: Schrödinger nemiségével kapcsolatban még annyit, hogy  a másik vérfarkas is erõsen nöies volt, pedig az sem volt az, asszem, talán...
csak nem ripre gondolsz?:)
http://bukkorosu.net/manga/hellsing/rip4.jpg

Kuroi Tenshi

Quote from: MemberNihon-sensi kinyitotta a szemeit de semmi újat nem látott.
Rendben, akkor Nihon-sensei most nyomjon egy resetet, vagy adja vissza a tanári diplomáját :3x3:

"kandzsi" - kanji; van benne "dzsi" hang és ji nek írják romajivel, az más kérdés, hogy kanában ezt másképp jelöli, ott a forrás zöngétlenítését is jelzik.
 
romaji
Hajimemashite
Shinji
-jin
stb.

ja meg OFF.

Member

Quote from: Kuro_TenshiRendben, akkor Nihon-sensei most nyomjon egy resetet, vagy adja vissza a tanári diplomáját :3x3:

"kandzsi" - kanji; van benne "dzsi" hang és ji nek írják romajivel, az más kérdés, hogy kanában ezt másképp jelöli, ott a forrás zöngétlenítését is jelzik.
 
romaji
Hajimemashite
Shinji
-jin
stb.

ja meg OFF.

Jó, ezt szerintem fejezzük be ;).
Mondjuk ha csak azt mondod, hogy ji-ji, akkor mibõl döntöd el, hogy melyik a d+1 és melyik a z+1? Hogy írnád át Hiraganába vagy Katakanába?

Venom

Baka-Updates-en kinn van egy Hellsing OVA 1, by Bakafish. Gondolom ez fansub, csak odaírnák ha RAW. Mind1, este megnézem aztán meglássuk. :)


The greatest thing in the world is to know how to be one's own self. - Montaigne

Stairan

Quote from: VenomBaka-Updates-en kinn van egy Hellsing OVA 1, by Bakafish. Gondolom ez fansub, csak odaírnák ha RAW. Mind1, este megnézem aztán meglássuk. :)
Igen, az fansub, már letöltöttem.