Általános anime terefere/vita topik

Started by SaiyaGin, 2006-12-30, 09:42:55

Previous topic - Next topic

motifator

#1170
Lol, nem olvastam el végig a postját, mármint azt, hogy írja, hogy középszinten már tud angolul. Azt hittem egyáltalán nem tud angolul, ezért is kötöttem bele ebbe a "majd belejössz" dologba. My bad, my bad.  :zen:
Ez esetben igazuk van a srácoknak, egy közepes angol tudás tényleg rengeteget tud fejlődni ha angol felirattal animézel. Kezdetben még én is megállítgattam, szótárazgattam, mostanában már egyáltalán nincs ilyesmire szükség, tökéletesen élvezni tudom az animéket angol felirattal. Szal nézd csak angolul, hosszú távon te is jól jársz, mert az angolod is fejlődik (gyorsabban, mint hinnéd), és nem leszel kiszolgáltatva a magyar fordítóknak, nézhetsz egy rakás animét, amihez nincs magyar felirat.
Nothing amazing happens here, and you get used to that: used to a world where everything is ordinary.
Every day we spend here is like a whole lifetime of dying slowly.

Soul

Sztem feles valakit arról győzködni mit hogy nézzen, ha magától nem ál rá sehogyse fog.(azért lol hogy középszintű angol-al nem hajlandó angol feliratot olvasni, simán jó pedig)Sőt nagyon is hasznos az angol felirat, szinten tartja a nyelvtudást, hiába van xszintű nyelvizsgád, ha sokáig hanyagolod felejtesz.

frozenstein

Quote from: NLZ on 2009-02-17, 23:37:08
[...]Pár anime alatt belerázódsz[...]
Nem csak az angolba, a japánba is. :D
Bár ahhoz valszeg kell majd pár száz anime. Én most szóról a japán 80-90%-át értem úgy, hogy sose tanultam. Bár 600+ animét láttam. ^^"

Darkstar

Köszönhetően annak, hogy az animék 90%ában ugyanazok a szófordulatok / helyzetek fordulnak elő. :P
小野寺梓のラブリーすきぴちゃん

Soul

Animéből nem fogsz megtanulni japánul.Max ragad rád pár szó de sztem az kevés ahoz hogy kijelenthesd hogy tudsz japánul.Ezzel legjobban akkor szembesültem, amikor nemrég rawban néztem animét, hiába tudtam x szót, kevés volt ahoz hogy kijelentsem na tökjól értettem.A japán nyelvnek is van nyelvtana, és hiába rögzül benned, hogy ennél a szónál általában mindíg ez volt az angol feliratban, az animéből szerzett japán tudás nem hasonlítanám ahoz mint aki komoylan tanulta a nyelvet.
Ha valakit komolyabban érdekel vágjon bele, de ne animéből akarjon japánt tanulni, én sztem.Persze sokszor gondolja át az illető akarja e mert a japán elég hardcore.

NLZ

Quote from: frozenstein on 2009-02-18, 17:41:27
Quote from: NLZ on 2009-02-17, 23:37:08
[...]Pár anime alatt belerázódsz[...]
Nem csak az angolba, a japánba is. :D
Bár ahhoz valszeg kell majd pár száz anime. Én most szóról a japán 80-90%-át értem úgy, hogy sose tanultam. Bár 600+ animét láttam. ^^"
~142 anime (+18 folyamatban) és csak egykét szót ismerek fel. :D  Mondjuk én elég szelektív vagyok, nem igen tudok több dologra figyelni. Szal ha nézem az animét, akkor csak a feliratot figyelem és a képeket, a beszéd elég rendesen elmegy a fülem mellett. :D
[reserved]

frozenstein

Quote from: Soul on 2009-02-18, 18:13:50
Animéből nem fogsz megtanulni japánul.Max ragad rád pár szó de sztem az kevés ahoz hogy kijelenthesd hogy tudsz japánul.
.
.
.
az animéből szerzett japán tudás nem hasonlítanám ahoz mint aki komoylan tanulta a nyelvet.
+1. Az önéletrajzomba is annyit mertem írni, hogy alapszinten beszélek.
QuoteEzzel legjobban akkor szembesültem, amikor nemrég rawban néztem animét, hiába tudtam x szót, kevés volt ahoz hogy kijelentsem na tökjól értettem.
Lehet érteni egy idő után. Ezért:
Quote from: Darkstar on 2009-02-18, 18:03:07
Köszönhetően annak, hogy az animék 90%ában ugyanazok a szófordulatok / helyzetek fordulnak elő. :P

Soul

Akkor tökjó mert feliratozhatsz is animét ha a subber csapatok lusták  :smile:.Ezt az animék 90%-át javítanám úgy, hogy az echii animék 90%ban  :smile:.

frozenstein

Quote from: Soul on 2009-02-18, 18:43:12
Akkor tökjó mert feliratozhatsz is animét ha a subber csapatok lusták  :smile:
Azt azért nem, mert hiába értem, elég sokszor nem tudom lefordítani, meg ha sikerülne is egy subhoz nem elég egy fordító. :redface:

Soul

Hát igen még egy fordító minimum, meg pár qkvaliti csekker  :smile:.
Érdekesség képpen írom, multkor megnéztem 2 komolynak számító csapat taglistáját [spoiler]m.3.3.w , Static-Subs[/spoiler] és mind2nél a főfordító neve előtt japán zászló volt.Meglepett, mert nem gondoltam volna.

---------------------------------

Tegnap érdekes téma merült fel.Még pedig a Detroit Metal City és karakterfejlődés.Sztem nem hozható össze a kettő, mert se a főhős se Krauser "énje" nem igazán fejlődött, a sorozat vége fele is ugyan azok a jellemek mint az elején, Krauser talán durvult kicsit de végül viselkedése vagy modora olyan maradt mint volt.
Erről kinek mi a véleménye  :smile:?

Soldier

Quote from: Soul on 2009-02-21, 13:06:09
Sztem nem hozható össze a kettő, mert se a főhős se Krauser "énje" nem igazán fejlődött, a sorozat vége fele is ugyan azok a jellemek mint az elején, Krauser talán durvult kicsit de végül viselkedése vagy modora olyan maradt mint volt.
Erről kinek mi a véleménye  :smile:?
agreed.  :tezsvir:

Chidori

QuoteSztem nem hozható össze a kettő, mert se a főhős se Krauser "énje" nem igazán fejlődött, a sorozat vége fele is ugyan azok a jellemek mint az elején, Krauser talán durvult kicsit de végül viselkedése vagy modora olyan maradt mint volt.
Erről kinek mi a véleménye  :smile:?

Valóban nem fejlődött, de az anime célja nem is ez volt. Aki túlzott jellem fejlődésre vágyik, az szerintem ne a DMC-nél próbálkozzon be, mert ott központban a humor van. :) :whoah:

NLZ

Quote from: Soul on 2009-02-21, 13:06:09
Tegnap érdekes téma merült fel.Még pedig a Detroit Metal City és karakterfejlődés.Sztem nem hozható össze a kettő, mert se a főhős se Krauser "énje" nem igazán fejlődött, a sorozat vége fele is ugyan azok a jellemek mint az elején, Krauser talán durvult kicsit de végül viselkedése vagy modora olyan maradt mint volt.
Erről kinek mi a véleménye  :smile:?
DMC mondhatni egy slice of life, igazából történet nincs, egy-két következmény van az előző részekből, ezen kívül semmi.
[reserved]

motifator

Attól mert slice of life még bőven lehet benne karakterfejlődés. Persze a DMC esetében ez szerintem se alakult így :)
Nothing amazing happens here, and you get used to that: used to a world where everything is ordinary.
Every day we spend here is like a whole lifetime of dying slowly.

NLZ

Szo-szo. Persze lehetséges, de ha nincs sztori, nincs esemény, nincs semmi, amitől fejlődne a karakter. :)
[reserved]

noriko

Quote from: NLZ on 2009-02-18, 18:24:04
Quote from: frozenstein on 2009-02-18, 17:41:27
Quote from: NLZ on 2009-02-17, 23:37:08
[...]Pár anime alatt belerázódsz[...]
Nem csak az angolba, a japánba is. :D
Bár ahhoz valszeg kell majd pár száz anime. Én most szóról a japán 80-90%-át értem úgy, hogy sose tanultam. Bár 600+ animét láttam. ^^"
~142 anime (+18 folyamatban) és csak egykét szót ismerek fel. :D  Mondjuk én elég szelektív vagyok, nem igen tudok több dologra figyelni. Szal ha nézem az animét, akkor csak a feliratot figyelem és a képeket, a beszéd elég rendesen elmegy a fülem mellett. :D
+1. Az egyszavas felkiáltásokban viszont már elég jó vagyok :D
Sőt, amin jót derültem legutóbb az az volt, hogy játszottam egy eredetileg japán de szöveg nélküli és nekem angol felirattal futó nintendo játékkal, és amikor olyanok jöttek a feliratban hogy "However...", akkor automatikusan mellé hallottam a japán kifejezést  :haha:
"I wish I could, but I don't want to."

motifator

Quote from: NLZ on 2009-02-21, 23:13:33
Szo-szo. Persze lehetséges, de ha nincs sztori, nincs esemény, nincs semmi, amitől fejlődne a karakter. :)
A slice of life nem jelenti azt, hogy nincs esemény. Ha nem lenne semmi esemény, az unalmas lenne. Esemény az van, csak nem feltétlenül épül egymásra, nincs igazán sztori, nem áll össze a plot, hívhatjuk akárhogy.
De ha visszagondolok olyan animékre, mint mondjuk egy Honey and Clover vagy NHK ni Youkoso, akkor látszik, hogy léteznek alapvetően slice of life jellegű animék, amikben komoly jellemfejlődésen esnek át a karakterek.
Nothing amazing happens here, and you get used to that: used to a world where everything is ordinary.
Every day we spend here is like a whole lifetime of dying slowly.

NLZ

Legjobb emlékeim szerint az NHK pont, hogy nem az. Ott volt történet, összefüggő esemény. Slice of Life-ban pont, hogy volt történet, ott nem lehet pl csereberélni a részek sorrendjét, vagy kihagyni egyet-kettőt. Ellenben pl DMC-ben, Natsumében, Hyakkoban és hasonlóakban simán. Nem is volt karakterfejlődés egyikben sem.
Honey and Clover-t nem láttam, arról nem nyilatkozom.
[reserved]

motifator

Hol van az NHK-ban sztori?
A srác otthon ül, néha elmegy, csinál ezt-azt, haverkodik a szomszéd sráccal, szánalmasabbnál szánalmasabb dolgokat csinál, aztán vége. Mi ebben a plot? Ez nekem kimeríti a slice of life fogalmát.
Amúgy meg félre ne érts, szerintem nagyon jó kis sorozat az NHK, de normális történetíve, na az nincs. De ez nem is baj, mert slice of life.
Nothing amazing happens here, and you get used to that: used to a world where everything is ordinary.
Every day we spend here is like a whole lifetime of dying slowly.

Rounin

Quote from: NLZ on 2009-02-21, 23:13:33
Szo-szo. Persze lehetséges, de ha nincs sztori, nincs esemény, nincs semmi, amitől fejlődne a karakter. :)

Idő.

Soul

Quote from: NLZ on 2009-02-21, 22:17:51
DMC mondhatni egy slice of life

Hú ez nekem így valahogy bizarr  :smile:.A zenekar és "Krauser én" nélkül úgy hogy csak próbálná becserkészni a leányzót lehet rádobnám.

NLZ

Quote from: Soul on 2009-02-22, 01:40:52
Quote from: NLZ on 2009-02-21, 22:17:51
DMC mondhatni egy slice of life

Hú ez nekem így valahogy bizarr  :smile:.A zenekar és "Krauser én" nélkül úgy hogy csak próbálná becserkészni a leányzót lehet rádobnám.
Nem a megszokott lazaság és punnyadás, de végülis ezek részletes kedves hőhősünk mindennapjaiból, nem? :)
[reserved]

Soul

Végül is de.(De akkor is bizarr)
[spoiler] fogj egy Krauseres képet és írd rá hogy slice of life  :D[/spoiler]

NLZ

Quote from: Soul on 2009-02-22, 02:23:39
Végül is de.(De akkor is bizarr)
[spoiler] fogj egy Krauseres képet és írd rá hogy slice of life  :D[/spoiler]
Ahogy kívánod.
[spoiler][/spoiler]
:D
[reserved]

Darkstar

小野寺梓のラブリーすきぴちゃん

Alkyra


Member

Szerintem nagyon csúnyák azok a mellek.

chilip

pdeo bear kurva nagy a képek közt xD pedo bear in training  :lol:

Bicskei

elkezdtem nézni a Kannazuki no Miko-t hát ellégé :wtf:
nem rosz csak hát az első  3 részt láttam és sikerült összehozni egy jó adag zagyvaságot eddig..
Ultras liberi

balu01

Bár még csak 8 részt láttam, de ez a To Love-Ru nagyon beteg :eek: :D