Mik kerülnek/kerültek fel

Started by zsozso, 2002-11-19, 15:20:50

Previous topic - Next topic

Titkos

Quote from: TurboKhát tudod nem lehet mindenki olyan okos és szép mint mi =)

És szerény is... :D
"Look, Kodomo No Jikan fans, we know how you like to go on about how it's not Lolicon. Please justify the sheer amount of time the young girls are naked or topless without using the phrase "Fanservice". We can wait." 


Tyrael

eleg sok anime van fent angol neven
ebbol azt gondoltam, hogy aminek van angol cime, az azon a neven van fent
pl. Chichiro is Spirited away, stb.
szal nem vagom miert olyan egyertelmu, hogy nem az angol cimen van fent. :/

Tyrael

Tyrael

mind1 mar, ugyis leszedtem mashonnan 700 megas mkv-ban, viszont akkor jo lenne, ha lenne valami szabaly, hogy vagy minden japan neven van fent, vagy ami kijott angol nyelven, az angol nev szerint van fent.
:/

Tyrael

walaki

Udv mindenkinek !

Nemtom megoldhato lenne-e, hogy felkeruljon a Shaman King ? A boxtorrentsen megtalaltam, de nagyon nem indult be a letoltes :( (40 perc alatt 16 kbyte).

Elore is koszonom :)

zsozso

Quote from: Tyraelmind1 mar, ugyis leszedtem mashonnan 700 megas mkv-ban, viszont akkor jo lenne, ha lenne valami szabaly, hogy vagy minden japan neven van fent, vagy ami kijott angol nyelven, az angol nev szerint van fent.
:/

Tyrael
Vagy nemlesztek olyan lustak es megnezitek a szinonimakat animenfon pl :p
Death is the only redemption

zsozso

Quote from: walakiUdv mindenkinek !

Nemtom megoldhato lenne-e, hogy felkeruljon a Shaman King ? A boxtorrentsen megtalaltam, de nagyon nem indult be a letoltes :( (40 perc alatt 16 kbyte).

Elore is koszonom :)
Nem megoldhato. Szart nemrakok fel.
Death is the only redemption

walaki

Ok, nemtudtam h ilyen rossz... az animenfo-n ajanlottak, mint a hikaru no go hoz hasonlot es eleg jo pontszamot is kapott ott, ezert gondoltam, h jo lehet.

udv.

zsozso

Quote from: walakiOk, nemtudtam h ilyen rossz... az animenfo-n ajanlottak, mint a hikaru no go hoz hasonlot es eleg jo pontszamot is kapott ott, ezert gondoltam, h jo lehet.

udv.
Jo hat ott meg a pukimon is nagy pontszamot kapott...
Death is the only redemption

Fazék

Quote from: Tyraelmind1 mar, ugyis leszedtem mashonnan 700 megas mkv-ban, viszont akkor jo lenne, ha lenne valami szabaly, hogy vagy minden japan neven van fent, vagy ami kijott angol nyelven, az angol nev szerint van fent.
:/

Tyrael
szted mi az egyszerûbb:
zsozso-nak minden egyes fölrakásnál elmenni ANN, vagy AniDB oldalára és ellenõrizni, hogy jó névvel rakták-e föl az éppen aktuális anime-t?
vagy
a kedves letöltõ szán rá egy fél percet, hogy megnézi a fentebb említett oldalakon az alternatív címe(ke)t (elõfordulhat 3-4 is) és ezeket az abc sorrendbe rendezett egyetlen egy könyvtárban megnézi?

mert sztem a második az egyszerûbb...

most nem bántani akarlak, csak tényleg gondold át hogy így is mennyi dolga van zsozso-nak az ftp-vel...

Feldin

Quote from: zsozsoJo hat ott meg a pukimon is nagy pontszamot kapott...
Ez tetszett!!!! :haha:
http://myanimelist.net/animelist/Feldin


topok:
anime film: Ghibli összes, Akira, Perfect Blue, Grave of the firefly
anime sorozat: Azumanga Daioh, School Rumble, Kare Kano, FLCL, Excel Saga, Kino no Tabi, Haibane
manga: I''s

Mattanja

Még jó, hogy direkt nem szóltam le szegény Tyreal-t, gondolván tanult az esetbõl. Erre zsozso és Blimp rögtön... :lol:
בטחו בו בכל עת עם שפכו לפניו לבבכם אלהים מחסה לנו סלה׃
8]]=((

Tyrael

vajon mi az egyszerubb
a joltajekozott feltoltonek helyes nevet megadni, es emiatt 1 alkalommal ezt ellenorizni
vagy az x 10-100-1000 letoltonek minden alkalommal, ha (szamara) uj animet tolt le, akkor bogaraszni, hogy az eppen milyen neven van fent. :)
termeszetesen en sem akarok kotozkodni
de ha letoltesnel elvarod mindenkitol, hogy nezzen utana, akkor feltolto miert nem koteles ezt megtenni?
vegulis feltolthetne cd1-cd2 neven is. az mar a letolto hibaja, ha igy nem talalja meg :D
persze nem ennyire drasztikus a helyzet, tudom

Tyrael

zsozso

Quote from: Tyraelvajon mi az egyszerubb
a joltajekozott feltoltonek helyes nevet megadni, es emiatt 1 alkalommal ezt ellenorizni
vagy az x 10-100-1000 letoltonek minden alkalommal, ha (szamara) uj animet tolt le, akkor bogaraszni, hogy az eppen milyen neven van fent. :)
termeszetesen en sem akarok kotozkodni
de ha letoltesnel elvarod mindenkitol, hogy nezzen utana, akkor feltolto miert nem koteles ezt megtenni?
vegulis feltolthetne cd1-cd2 neven is. az mar a letolto hibaja, ha igy nem talalja meg :D
persze nem ennyire drasztikus a helyzet, tudom

Tyrael
1. Alt azon a neven megy ki amilyen neven megtalalom.
2. Ez alt az elterjedt neve.
3. Ha nemtetszik a rendszer... ;)
Death is the only redemption

Phoeneix

Tyrel, nem tom mi bajod van a cimekkel...
Ha ugyis animeNFO-n nezed meg milyen anime-t akarsz majd leszedni, akkor nyugodtan megnezheted mind a 2 fele nevet is. Mert ha az 1ik nem az egyik akkor valoszinu hogy a masik neven fent van.
"A mesterseges inteligencia nem foghato a termeszetes hulyeseghez"
(Anonymus)

bugger

Esetleg megnézed az anidb.info-n, és akkor tuti minden címet megtalálsz. Nem nehéz....
bugger

Darkstar

Valamikor fel fog kerülni az Oh! My Goddes Tv többi része? Esetleg valaki tud hozzá torrentet, vagy még sehol nincs meg?
小野寺梓のラブリーすきぴちゃん

Feldin

Quote from: Tyraelvajon mi az egyszerubb
a joltajekozott feltoltonek helyes nevet megadni, es emiatt 1 alkalommal ezt ellenorizni
vagy az x 10-100-1000 letoltonek minden alkalommal, ha (szamara) uj animet tolt le, akkor bogaraszni, hogy az eppen milyen neven van fent. :)
termeszetesen en sem akarok kotozkodni
de ha letoltesnel elvarod mindenkitol, hogy nezzen utana, akkor feltolto miert nem koteles ezt megtenni?
vegulis feltolthetne cd1-cd2 neven is. az mar a letolto hibaja, ha igy nem talalja meg :D
persze nem ennyire drasztikus a helyzet, tudom

Tyrael
A név helyes, én spec a japán neveket preferálom.
http://myanimelist.net/animelist/Feldin


topok:
anime film: Ghibli összes, Akira, Perfect Blue, Grave of the firefly
anime sorozat: Azumanga Daioh, School Rumble, Kare Kano, FLCL, Excel Saga, Kino no Tabi, Haibane
manga: I''s

Vobi

A Bleach 19. része hibás kérlek ha tudjátok javítsátok. Köszi.

Tyrael

Quote from: zsozso1. Alt azon a neven megy ki amilyen neven megtalalom.
2. Ez alt az elterjedt neve.
3. Ha nemtetszik a rendszer... ;)
"Voices of a Distant Star"": 1–10., összesen: kb. 64 800 találat. (0,31 másodperc)
"Hoshi no Koe"": 1–10., összesen: kb. 23 000 találat. (0,33 másodperc)
:/
Akkor esetleg lehetne a masik neven is egy konyvtar amiben lenne egy txt, hogy ezen es ezen a neven talalhato a film

Tyrael

Fazék

#3619
Quote from: Tyrael"Voices of a Distant Star"": 1–10., összesen: kb. 64 800 találat. (0,31 másodperc)
"Hoshi no Koe"": 1–10., összesen: kb. 23 000 találat. (0,33 másodperc)
:/
Akkor esetleg lehetne a masik neven is egy konyvtar amiben lenne egy txt, hogy ezen es ezen a neven talalhato a film

Tyrael
nem megsérteni akarlak, de te most direkt vagy gyengeelméjû? ki mondta hogy a google-t használd?  :wtf:
AnimeNfo
AniDB
minden átkozott anime-re rákereshetsz és nagy valószínûség szerint bármelyik név alapján megtalálod, és ha megtaláltad szépen elõhoz neked egy profile-t hozzá, amiben leírja az eredeti címet és az összes ismert alternatív címet is. mi olyan nehéz ebben? :confused:

edit: Hoshi no Koe esetében pl mindkét helyen meglepõ módon megtalálod az alternativ titles, ill. english, synonyms sorokban a Voices of a Distant Star elnevezést is...
animenfo anidb

Manu

Quote from: Tyrael"Voices of a Distant Star"": 1–10., összesen: kb. 64 800 találat. (0,31 másodperc)
"Hoshi no Koe"": 1–10., összesen: kb. 23 000 találat. (0,33 másodperc)
:/
Akkor esetleg lehetne a masik neven is egy konyvtar amiben lenne egy txt, hogy ezen es ezen a neven talalhato a film

Tyrael


Nem akartam közbeszólni, de szvsz te vagy az elsõ, akinek komolyabb gondja akadt az ftp elnevezéseivel. Egy éve töltögetek róla, de eddig csak egyszer nem találtam elsõre meg a yuuni kooki (v mit), de kb 3 perc és meglett. Úgyhogy szvsz nincs most igazad, másrészrõl nem olyan nagymérvû e probléma, hogy ekkora patáliát csapjunk belõle. Love & Peace

Damnatus

Hali!

Én meg pl eleve a japán nevére kerestem ré a Hoshi no koéra. Szóval csak azt tudom mondani, mint az elõttem szólok: nézz szét mindíg, ha le akarsz tölteni vmi a lentebbi 2 linken. Nem csak azért jó, mert az alternatív címek is ott vannak, hanem mert pl. írja hogy hány részes stb.

Manitu

#3622
Quote from: DarkstarValamikor fel fog kerülni az Oh! My Goddes Tv többi része? Esetleg valaki tud hozzá torrentet, vagy még sehol nincs meg?
Itt torrenten fenn van a 11. részig, és egy-két napon bellül felteszik az újakat is, ahogy kijönnek. De ha megmondjátok, hogy tudok feltölteni, szívesen fel is rakom.


Darkstar

Quote from: ManituItt torrenten fenn van a 11. részig, és egy-két napon bellül felteszik az újakat is, ahogy kijönnek. De ha megmondjátok, hogy tudok feltölteni, szívesen fel is rakom.

 :merci: Manitu!
小野寺梓のラブリーすきぴちゃん

Phoeneix

#3624
Quote from: VobiA Bleach 19. része hibás kérlek ha tudjátok javítsátok. Köszi.
hmm, ha masnak is hibas feltoltom ujra. Nalam tokeletesen lejatsza mplayer, nem tom mit hasznalsz, de lehet hogy a playerben nem koser vmi.
"A mesterseges inteligencia nem foghato a termeszetes hulyeseghez"
(Anonymus)

Phoeneix

[SEED-Fansubs] Gundam SEED Destiny - 22.avi
[Aoi-Anime]_Tales_of_Phantasia_OVA_-_02_[DVD][6BCCD3BB].avi
"A mesterseges inteligencia nem foghato a termeszetes hulyeseghez"
(Anonymus)

Vobi

Quote from: Phoeneixhmm, ha masnak is hibas feltoltom ujra. Nalam tokeletesen lejatsza mplayer, nem tom mit hasznalsz, de lehet hogy a playerben nem koser vmi.


Sokszor láttam már ezt a hibát, nem a lejátszóé bár van olyan ami továbbengedi. ha áttekerem a hibás részen rendesen megy de 3 hibához volt türelmem és ha nem tekerek szabájtalan mûvelettel kilép.

zsozso

Quote from: VobiSokszor láttam már ezt a hibát, nem a lejátszóé bár van olyan ami továbbengedi. ha áttekerem a hibás részen rendesen megy de 3 hibához volt türelmem és ha nem tekerek szabájtalan mûvelettel kilép.
Fixed.
Death is the only redemption

Tyrael

eddig nekem sem volt problemam az elnevezesekkel.
nem akartam ebbol ekkora flame-t generalni, de sajnos ebben ti is partnerek voltatok. :/
nehezen ismerem be, ha nincs igazam, de en nem gyengeelmejuztem le senkit, csak probaltam kulturalt modon ervelni.
ha nekem egyszeri usernek tudnom kene az adott anime alternativ neveit (vagy legalabbis utannanezni), akkor ez a feltoltotol miert nem varhato el? en csak ezen akadtam ki
illetve zsozso irta, hogy mindig az elterjedtebb neven van kint az anime, erre irtam, hogy pl. a Hoshi no Koe eseteben a Google tobb talalatot ad az angol cimre
csak ennyit akartam

Tyrael

zsozso

Quote from: Tyraeleddig nekem sem volt problemam az elnevezesekkel.
nem akartam ebbol ekkora flame-t generalni, de sajnos ebben ti is partnerek voltatok. :/
nehezen ismerem be, ha nincs igazam, de en nem gyengeelmejuztem le senkit, csak probaltam kulturalt modon ervelni.
ha nekem egyszeri usernek tudnom kene az adott anime alternativ neveit (vagy legalabbis utannanezni), akkor ez a feltoltotol miert nem varhato el? en csak ezen akadtam ki
illetve zsozso irta, hogy mindig az elterjedtebb neven van kint az anime, erre irtam, hogy pl. a Hoshi no Koe eseteben a Google tobb talalatot ad az angol cimre
csak ennyit akartam

Tyrael
Hogy a google hany talalatot ad ki vmire annak nemsok koze van a valosaghoz.
Alt amilyen neven release-elnek vmit az a tuti. (Persze kivetelek vannak)
Death is the only redemption