Main Menu

nyelv

Started by iko, 2004-02-03, 21:52:48

Previous topic - Next topic

Komplikato

Quote from: AlurionHali

ilyesmire gondoltál?

http://members.aol.com/writejapan/katakana/writutor.htm
http://members.aol.com/writejapan/hiragana/writutor.htm
Huh. Azért a Kanji rész se rossz, ezzel a keresős módszerrel ...
"Figyelj arra, aki keresi az igazságot és őrizkedj attól, aki hirdeti: megtalálta." - (André Gide) 

Moha

Éppen az Ad-Aware lapját kerestem, erre ezt találtam:

www.lavasoft.com - Kanji és Kana gyakorló játék (Kaji Safari).

Sajna a demóban elég kevés jel van, de azért kezdőknek hasznos lehet.

Xaga

Elkezdtem tanúlni az ábécét a ReadWrite Hiragana progi segítségével de már a 3. jelnél gondjaim vannak. (Beszurnám ide melyik az a jel de nincs bevitelem és a JWPce progiból még nem sikerült úgy jelet kimásolnom hogy máshol is az legyen és ne értelmetlen kriksz-kraksz, megoldásnak örülnék:)) Szóval õ lenne az az "u". Kiejtésnek az mondja hogy olyan u-t kell ott ejteni mint az angol "boo" szóban viszont mikor meghalgatom a kiejtést akkor nekem inkább "ü"-nek hangzik mint "u"-nak. A példa amit hoz az a ue szó amit olyan szipen "ve"-nek ejt hogy most már teljes a káosz, vki világositson föl.

Manu

Quote from: XagaElkezdtem tanúlni az ábécét a ReadWrite Hiragana progi segítségével de már a 3. jelnél gondjaim vannak. (Beszurnám ide melyik az a jel de nincs bevitelem és a JWPce progiból még nem sikerült úgy jelet kimásolnom hogy máshol is az legyen és ne értelmetlen kriksz-kraksz, megoldásnak örülnék:)) Szóval õ lenne az az "u". Kiejtésnek az mondja hogy olyan u-t kell ott ejteni mint az angol "boo" szóban viszont mikor meghalgatom a kiejtést akkor nekem inkább "ü"-nek hangzik mint "u"-nak. A példa amit hoz az a ue szó amit olyan szipen "ve"-nek ejt hogy most már teljes a káosz, vki világositson föl.

Leginkább az "u" és az "ü" közé esik a kiejtés, azt tudnám mondani, hogy nem olyan határozott, kerek "ü", mint ahogy mi mondjuk. (Ne csücsöríts, amikor kimondod :D ). Szó végén gyakran elharapják. Remélem ez segít valamit, és nem tûnik túl nagy b...ságnak.

Damnatus

Hali!

U és ü közötti hang, ha jó a kiejtés, próbáld követni :).

Feldin

Gomen Angel, de edzés miatt nem tudok menni nyelvtanulni...
http://myanimelist.net/animelist/Feldin


topok:
anime film: Ghibli összes, Akira, Perfect Blue, Grave of the firefly
anime sorozat: Azumanga Daioh, School Rumble, Kare Kano, FLCL, Excel Saga, Kino no Tabi, Haibane
manga: I''s

Xaga

Quote from: FeldinGomen Angel, de edzés miatt nem tudok menni nyelvtanulni...

Van egy olyan érzésem ezt [thread=410]ide[/thread] szántad

Feldin

Milyen igaz. Mostmár mind1. Valami jogos ember vegye kezelésbe plíííííííz!!
http://myanimelist.net/animelist/Feldin


topok:
anime film: Ghibli összes, Akira, Perfect Blue, Grave of the firefly
anime sorozat: Azumanga Daioh, School Rumble, Kare Kano, FLCL, Excel Saga, Kino no Tabi, Haibane
manga: I''s

Moha

Most úgy eszembejutott egy kérdés, hátha tudja valaki a választ:

Pontosan mi a különbség a "watashi", "boku" és "ore" között? Ugyebár mindegyik azt jelenti, hogy "én", de gondolom itt is udvariassági szintekrõl van szó.
Amennyire én ki tudtam venni, a "watashi" az általános, a "boku"-t férfiak használják, de, az "ore"-vel mi a helyzet?
Ja, igen van még az "atashi", amit meg a nõk használnak, a "boku" párja lehet. Jól kapisgálom?

Moha

Az alapmûvek thread-bõl (hogy ne legyünk :_off: ):
Quote from: TotyaA melléknevek -i vagy -na típusúak, szótári alakban az i típusú -ire végzõdik a na típusúnak nincs végzõdése.

A no partikula a birtokviszonyt fejezi ki.

Jó az a wa szerintem.  :rotflol:
A no nem csak birtokviszont fejezhet ki, hanem tulajdonságot is. Pl.: akai no kuruma = piros autó
De lehet, hogy a baka esetén más a helyzet. Nem tudom. Én mindenesetre mindig "watashi no baka"-nak hallottam. Petsze lehet, hogy az "watashi na baka", akkor viszont nekem van botfülem.  :rolleyes:

Gab3c

Quote from: MohaAz alapmûvek thread-bõl (hogy ne legyünk :_off: ):

A no nem csak birtokviszont fejezhet ki, hanem tulajdonságot is. Pl.: akai no kuruma = piros autó
Megjegyzeskeppen: ez nem OK.

[-i]

sono kuruma wa akai desu - az a kocsi piros.

akai kuruma - piros auto.

asoko ni kuruma san mai aru. akaino wa jibun no mono desu. - Harom auto van ott. A piros a sajatom. /vagyis a harom kozul az amelyik piros - akaino/

[-na]

ano onna no ko wa kirei desu - az a lany szep.

kireina onna no ko - szep lany

koko ni hana ga takusan imasu. kireinano wa asoko desu ;) - itt rentgeteg virag van. A szepek arra vannak.
Kimi Ga DVDk angol felirattal itt: http://www.hongfire.com/forum/showthread.php?t=14037
Many thx to ae101kai

Totya

Quote from: MohaAz alapmûvek thread-bõl (hogy ne legyünk :_off: ):

A no nem csak birtokviszont fejezhet ki, hanem tulajdonságot is. Pl.: akai no kuruma = piros autó
De lehet, hogy a baka esetén más a helyzet. Nem tudom. Én mindenesetre mindig "watashi no baka"-nak hallottam. Petsze lehet, hogy az "watashi na baka", akkor viszont nekem van botfülem.  :rolleyes:

Tom, hogy tulajdonságot is kifejezhet, de a baka-nál úgy tudom, hogy wa a megfelelõ partikula.

A másik postomat kitörlöm ne legyen annyi  :_off:  szemét  :rotflol:
Teacher Banzai!!!

Totya

Quote from: Gab3cMegjegyzeskeppen: ez nem OK.

[-i]

sono kuruma wa akai desu - az a kocsi piros.

akai kuruma - piros auto.

asoko ni kuruma san mai aru. akaino wa jibun no mono desu. - Harom auto van ott. A piros a sajatom. /vagyis a harom kozul az amelyik piros - akaino/

[-na]

ano onna no ko wa kirei desu - az a lany szep.

kireina onna no ko - szep lany

koko ni hana ga takusan imasu. kireinano wa asoko desu ;) - itt rentgeteg virag van. A szepek arra vannak.

Végülis én is valami ilyesmit próbáltam magyarázni  :rotflol: több-kevesebb sikerrel :rotflol:

A lényeg, hogy a no szerintem sem jó.
Teacher Banzai!!!

Gab3c

Quote from: TotyaVégülis én is valami ilyesmit próbáltam magyarázni  :rotflol: több-kevesebb sikerrel :rotflol:

A lényeg, hogy a no szerintem sem jó.
Ahh, nem figyeltem honnet indult a dolog csak ide kukkantottam be.

Akkor mar ketten vagyunk :)

Es a 'no' jo, csak ugy nem ahogy Moha irta. Nem bantsd szegeny 'no'-t  :rotflol:
Kimi Ga DVDk angol felirattal itt: http://www.hongfire.com/forum/showthread.php?t=14037
Many thx to ae101kai

Totya

#104
Quote from: Gab3cAhh, nem figyeltem honnet indult a dolog csak ide kukkantottam be.

Akkor mar ketten vagyunk :)

Es a 'no' jo, csak ugy nem ahogy Moha irta. Nem bantsd szegeny 'no'-t  :rotflol:

Nekem semmi bajom a no-val  :rotflol:  , de ahogy Moha írta úgy nem jó.

Egyébként az alapmûvek topicból indult  :)  ,onnan kitöröltem, hogy ne legyen  :_off:
Teacher Banzai!!!

Moha

Ebbõl is látszik, hogy bõven van még mit tanulnom japánul. :hehe:
Na de mindegy. Szvsz pont ezért jó a fórum, meg lehet vitatni a dolgokat, így mindig tanul egy kicsit az ember. Amúgy ez a no dolog egy japán alapítványos videóból volt, de lehet, hogy én jegyeztem meg rosszul. Utána fogok nézni.

sirtomi

Én sok anime-t japán nyelven nézek meg valamilyen felirattal, de szavakon kívül mást még nem sikerült megjegyeznem.

Hozzá teszem szavakból is csak keveset. :o

Moha

Quote from: sirtomiÉn sok anime-t japán nyelven nézek meg valamilyen felirattal, de szavakon kívül mást még nem sikerült megjegyeznem.

Hozzá teszem szavakból is csak keveset. :o
Szerintem szinte mindenki japán hanggal nézi az anime-ket. A szinkront ugyanis sok esetben nagyon el tudják rontani.
Mellesleg csak az anime-ket nézve nem is nagyon lehet szavaknál többet megjegyezni. De nézz szét a neten, vannak egész jó alapszintû nyelvleckék.

Damnatus

Hali!

Én egyébként arra jöttem rá, hogy azért "rosszak" eleve a szinkronok, mert az európai nyelvek hanghordozása gyökeresen eltér a japánétõl a nyíltszótagokból álló szavak ritmusát ezek a nyelvek nem tudják visszaadni. Jó szinkron is csak akkor születik, amikor sikerül nagyon karakteres hangokat találni.

Mattanja

Quote from: DamnatusSokan szeretnék, ha a magyar nyelv elõkelõ rokonsággal, vagy dicsõ múlttal rendelkezne, ezért találnak ki olyan nyelvi rokonságot, ami nem  létezik. (pl. a sumér nyelv, vagy akár a japán).
Az akkor gondolom teljesen véletlen, hogy a "katona" szó a suméroknál "kad unu", ami "alakzatban álló"-t jelent, a "kutya" pedig "kud", ami "õrt" jelent.
De nem meglepõ, hogy nem ezt tanítják. Képzeljétek el mi lenne, ha kiderülne, hogy õsibb kultúrával rendelkezünk, mint pl. angolok, németek... Vagy hogy ne menjek messze: a románok is csak még jobban szeretnének minket. És nem várhatjuk egy professzortól, hogy ezt alátámassza.
Akárhogyis, tanuljuk meg, amit mondanak, aztán nyelvész diplomával már ráérünk okoskodni - magunknak.
בטחו בו בכל עת עם שפכו לפניו לבבכם אלהים מחסה לנו סלה׃
8]]=((

Karma XXL

Quote from: ShiroiAz akkor gondolom teljesen véletlen, hogy a "katona" szó a suméroknál "kad unu", ami "alakzatban álló"-t jelent, a "kutya" pedig "kud", ami "õrt" jelent.
De nem meglepõ, hogy nem ezt tanítják. Képzeljétek el mi lenne, ha kiderülne, hogy õsibb kultúrával rendelkezünk, mint pl. angolok, németek... Vagy hogy ne menjek messze: a románok is csak még jobban szeretnének minket. És nem várhatjuk egy professzortól, hogy ezt alátámassza.
Akárhogyis, tanuljuk meg, amit mondanak, aztán nyelvész diplomával már ráérünk okoskodni - magunknak.

Mondjuk ezt pont tanultuk tavaly. Nem a hasonlóságok számítanak, hanem a különbségek szabályszerûségei. Példát most nem tudok hozni, mert hajnalban nem keresem elõ a nyelvtanfüzetem... Úgyhogy igazad van, teljesen véletlen.

Legalábbis elhiszem, amit tanítanak.

Manu

Quote from: SysOP XXLMondjuk ezt pont tanultuk tavaly. Nem a hasonlóságok számítanak, hanem a különbségek szabályszerûségei. Példát most nem tudok hozni, mert hajnalban nem keresem elõ a nyelvtanfüzetem... Úgyhogy igazad van, teljesen véletlen.

Legalábbis elhiszem, amit tanítanak.


Akkor én hoznék egy példát, de persze nem vezetem le, mert errõl könyvet írt Kristó Gyula nemzetközi hírû, a közelmúltban elhalálozott szegedi történészprofesszor (-zseni). Az eredetmondánk (Csodaszarvas) alapján ugye úgy tartották, hogy a hun meg a magyar rokon népek ("Hunor és magor"). Sajnos ezt sem írott sem tárgyi bizonyíték nem támasztotta alá. (Pedig sokak szerint mi voltunk az a hsziung-nu (hun?) népcsoport, akik évszázadokig támadták Kína nyugati határát, aztán eltüntek.) Nyelvészeink Kristó vezetésével kiokoskodták azonban, hogy a hunor nem egyszerûen hun, hiába arra hasonlít leginkább, hanem onogur. Ez a nyelvészeti fejtegetés le van írva, és írott és régészeti bizonyítékokkal igazolva, de sajna a könyv címére nem emlékszem. Nem nehéz egyébként hasonló alakú és jelentésû szavakat találnunk teljesen különbözõ nyelvekben, hiszen itt is él a nagy számok törvénye. Ezért butaság az a sok, ezeken a véletlen hasonlóságokon alapuló áltudományos fejtgetés, amik annyira divatossá váltak az elmúlt években. Sumér magyar, meg maja-madzsa-madzsar-magyar. Na persze.
Hogy a vita kiindulópontjára is kitérjek: én ugyan csak négy évig tanultam a japánt, és fura módon tényleg sokkal könnyebben a számra állt, mint az angol, olasz vagy a latin, de igazán nyelvtani hasonlóság semmi nem volt benne. A japánban pl. nincsenek igék (ergo ragozás sem), ill. nincs jövõidõ sem. Szerintem ez a (hirtelen eszembe jutott) két különbség is annyira magáért beszél, hogy hajjaj.

Meske

Quote from: Damnatusa magyar rokona a finn nyelvnek, a finnugor nyelvcsaládhoz tartozik mindkét nyelv.
Tudom, hogy ezt tanítják a suliban, s pont azt mondom, hogy ez az elgondolás téves. Én személy szerint inkább a finneknek hiszek, akik szerint semmi közük sincs a magyarhoz.
Az hogy a japánokkal mennyire vagyunk rokoni kapcsolatban, azt nem tudom, de az viszont tény, hogy a japánok úgy tartják, hogy a magyar nyelvvel rokonságban vannak, s mint már korábban is írtam éppen ezért írnak ki pályázatokat is a magyaroknak.

The secret to concentration is the acceptance of endless distractions.

Damnatus

Hali!

Az az igazság, hogy a NYELVÜNK akkor is finnugor, ha karjuk, akkor is, ha nem. Ez olyan szinten be van bizonyítva, hogy teljesen fölöslegesnek tartom megkérdõjelezni. Az, hogy genetikailag hova tartozunk, az teljesen más kérdés, elképzelhetõ és nem bizonyítható, hogy mi csak nyelvközösségként éltünk együtt a finnugorokkal, az õ nyelvüket vettük át stb. (Ahogy a bolgárok török eredetûek, de szláv nyelvet beszélnek). Én ezt sem tartom valószínûnek. Azonkívül a finn nyelvészek is elismerik a magyar-finn nyelvrokonságot, sõt, õk sokkal kevésbé kételkednek benne.
Ha szép, dicsõ múltat akarunk csinálni magunknak, akkor semmivel sem vagyunk jobbak, mint azok a románok, akik a dáko-román kontinuitás elvét hirdetik. Kitalálnak egy történelmet, ahhoz keresnek/csinálnak bizonyítékot.
Ne a múltunkat akarjuk szebbé tenni, tegyük ezt a jövõnkkel.

Mattanja

Quote from: DamnatusNe a múltunkat akarjuk szebbé tenni, tegyük ezt a jövõnkkel.
Bár ez teljesen off, de akkor is:
 :appl:  :appl:  :appl:  :tezsvir:  :appl:  :appl:  :appl:
Szép volt... :beken:
 :jee:
בטחו בו בכל עת עם שפכו לפניו לבבכם אלהים מחסה לנו סלה׃
8]]=((

Meske

Quote from: DamnatusAzonkívül a finn nyelvészek is elismerik a magyar-finn nyelvrokonságot, sõt, õk sokkal kevésbé kételkednek benne.
Nem tudom... Az biztos, hogy én az elõbbi állításomat a magyar tanáromtól halottam, aki volt is kint Finnországban, s ott látta ezt. Ez viszont nem jelenti azt, hogy az ottani nyelvészek nem gondolnák e ugyan úgy, mint a magyarok, mindenesetre a tanárok nem úgy tanítják.
Legalábbis, mikor kint volt a tanárom, akkor nem úgy tanították...

The secret to concentration is the acceptance of endless distractions.

Damnatus

Hali!

Én nem tudom, hogy mit tanítanak a finn tanárok, de az biztos, hogy a finnugor nyelvcsaládról szóló olvasmányaink között volt finn professzor írása is megadva forrásként.

mafe

mennyi bizonyíték volt rá, hogy a föld lapos? Megszámlálhatatlan... emlékszem, jó forró volt a máglyán megsülni;)

Damnatus

Hali!

Nézd mafe, az ilyen nyomós érvekkel szemben nem tudok mit felhozni.
Mennyi bizonyíték van rá, hogy a Föld gömbölyû? Megszámlálhatatlan? Mert sokan égtek el érte a máglyán.  :rolleyes:
Egyébként nekem nyolc, hogy mit hiszel (bár a tudomány alapvetõen nem a hitrõl szól). Ha alaposan utánajártál, összevetetted a teóriákat, azok bizonyítékait, és ezekbõl azt a következtetést vontad le, hogy a finnugor elmélet nem állja meg a helyét, akkor minden elismerésem. Sõt, megadhatod azon nyelvészek nevét és mûveit, melyek valóban megcáfolják a finnugor eredetet. Szívesen elolvasnám õket, hátha engem is megygõznek. Ha csak unszimpátia miatt nem tetszik neked a finnugor eredet, illetve szimpatikusabb egy másik elmélet én tiszteletben tartom a választásodat, még ha nem is értek egyet veled.

Kvikveg

Quote from: Manu... A japánban pl. nincsenek igék (ergo ragozás sem), ill. nincs jövõidõ sem.
Nincsenek igek??? A ragozasert nem sirok, de ez most meglepett.
Akkor hogy mondjak, hooooogy...
"Elmegyek, de visszajovok es kettehasitalak!!!"?  :hehe:
WARNING: module "coffee.exe" did not run correctly. Brain running in limited mode.
Do not meddle in the affairs of dragons for you are crunchy and taste good with ketchup.